Dell AXIM X30 User Manual [en, de, pl]

0 (0)
Features
Dell
Axim™X30
1. Install the battery.
2. Connect the AC adapter and charge the device for at least 8 hours for the first charge.
NOTICE: To avoid damaging the connector, perform the following step before pulling the connector out of the device.
3. After the battery is charged, remove the AC adapter by pressing the two buttons on the sides of the connector to release the self-lock structure.
4. Press the power button and follow the instructions on the screen.
1. Legen Sie den Akku ein.
2. Schließen Sie den Netzadapter an und laden Sie das Gerät beim ersten Laden mindestens 8 Stunden lang.
HINWEIS: Um eine Beschädigung des Anschlusses zu vermeiden, führen Sie den folgenden Schritt aus bevor Sie den Anschluss aus dem Gerät ziehen.
3. Nachdem der Akku aufgeladen ist, entfernen Sie das Netzteil, indem Sie die auf beiden Seiten des Anschlusses befindlichen Tasten drücken und dadurch die automatische Verriegelung entriegeln.
4. Drücken Sie auf den Netzschalter und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
1. Installare la batteria.
2. Collegare l'adattatore c.a. e caricare il dispositivo per almeno 8 ore per la prima ricarica.
AVVISO: Per evitare danni al connettore, eseguire la seguente procedura prima di estrarre il connettore dal palmare.
3. Dopo aver caricato la batteria, rimuovere l'adattatore c.a. premendo i due pulsanti sui lati del connettore per rilasciare la struttura autobloccante.
4. Premere il pulsante di alimentazione e seguire le istruzioni sullo schermo.
1. Zainstaluj akumulator.
2. Podczas pierwszego ladowania nalezy podlaczyc zasilacz i ladowac akumulator przez co najmniej 8 godzin.
PRZESTROGA: Aby uniknac uszkodzenia zlacza, przed wyciagnieciem wtyczki z urzadzenia nalezy wykonac nastepujace czynnosci.
3. Po naladowaniu akumulatora usun zasilacz naciskajac dwa przyciski po bokach zlacza, aby zwolnic zatrzask.
4. Nacisnij przycisk zasilania i postepuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
NOTICE: First charge the battery for at least 8 hours.
HINWEIS: Laden Sie den Akku vor dem erstmaligen Gebrauch mindestens 8 Stunden lang.
AVVISO: Prima di procedere, caricare la batteria per almeno 8 ore.
OSTRZEŻENIE: Najpierw należy przez co najmniej 8 godziny ładować akumulator.
Funktionen | Caratteristiche | Funkcje
Charge the Battery First
Akku zuerst laden | Prima di procedere caricare la batteria | Najpierw należy naładować akumulator
CAUTION:
Before you set up and operate your device, read and follow the safety instructions in the System Information Guide.
1. scroll dial
2. headphone connector
3. touch screen
4. microphone
5. infrared sensor
6. Secure Digital card slot
7. power button
8. wireless antenna (optional)
9. stylus (extended)
10. battery lock
11. battery
12. reset button
13. speaker
14. wireless or Microsoft Windows
Media
®
Player on/off button
15. Home button
16. Messaging button
17. navigator button
18. Contacts button
19. Calendar button
20. record button
VORSICHT:
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise im System- informationshandbuch, bevor Sie das Gerät einrichten und benutzen.
1. Scroll-Rad
2. Kopfhöreranschluss
3. Touchscreen
4. Mikrofon
5. Infrarotsensor
6. Schlitz für Secure Digital-Karte
7. Netzschalter
8. Wireless-Antenne (optional)
9. Stift (ausgezogen)
10. Akkusicherung
11. Akku
12. Reset-Taste
13. Lautsprecher
14. Ein/Aus-Taste für Wireless oder
Microsoft Windows Media®Player
15. Taste "Startseite"
16. Schaltfläche "Messaging"
17. Taste "Navigator"
18. Taste "Kontakte"
19. Taste "Kalender"
20. Aufnahmetaste
ATTENZIONE:
Prima di installare ed utilizzare il dispositivo, leggere e seguire le istruzioni di sicurezza nella Guida di informazione del sistema.
1. selettore di scorrimento
2. connettore della cuffia
3. schermo a sfioramento
4. microfono
5. sensore infrarossi
6. slot della scheda Secure Digital
7. pulsante di alimentazione
8. antenna senza fili (opzionale)
9. stilo (esteso)
10. dispositivo di chiusura della batteria
11. batteria
12. pulsante Reimposta
13. altoparlante
14. pulsante di attivazione/
disattivazione di Microsoft Windows Media
®
Player o senza fili
15. Pulsante Pagina iniziale
16. pulsante Messaggistica
17. pulsante di navigazione
18. pulsante Contatti
19. pulsante Calendario
20. pulsante di registrazione
UWAGA:
Zanim zainstalujesz i uruchomisz urządzenie, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa w Przewodniku z informacjami o systemie i stosuj je.
1. pokrętło przewijania
2. gniazdo słuchawek
3. ekran dotykowy
4. mikrofon
5. czujnik podczerwieni
6. gniazdo karty Secure Digital
7. przycisk zasilania
8. antena bezprzewodowa (opcjonalnie)
9. pióro (wysuwane)
10. blokada akumulatora
11. akumulator
12. przycisk zerowania
13. głośnik
14. przycisk wł/wył pracy
bezprzewodowej lub programu Microsoft Windows Media
®
Player
15. przycisk Strona główna
16. przycisk Wiadomosci
17. przycisk Nawigator
18. przycisk Kontakty
19. przycisk Kalendarz
20. przycisk zapisu
0U4622A00
www.dell.com | support.dell.com
Use Microsoft ActiveSync to synchronize the data on your device with the data on your computer.
1. Insert the Dell Companion CD.
2. Click Getting Started and click Start Here.
3. Install and configure Microsoft Outlook only if it is not already installed and configured on your computer and you do not have a more recent version.
4. Click Install ActiveSync, click Install, and then follow the instructions on the screen.
5. When prompted, use the instructions on the reverse side to connect your device.
See ActiveSync Help on your computer for more information.
Verwenden Sie Microsoft ActiveSync, um die Daten auf Ihrem Gerät mit den Daten auf Ihrem Computer abzugleichen.
1. Legen Sie die Dell Begleit­CD ein.
2. Klicken Sie auf die Option „Zum
Einstieg” und erneut auf „Zum Einstieg”.
3. Installieren und konfigurieren Sie Microsoft Outlook nur dann, wenn es nicht bereits auf Ihrem Computer installiert und konfiguriert ist und Sie keine neuere Version besitzen.
4. Klicken Sie auf ActiveSync installieren, klicken Sie anschließend auf Installieren, und befolgen Sie dann die Anweis­ungen auf dem Bildschirm.
5. Verwenden Sie die Anweisungen auf der Rückseite, um Ihr Gerät anzuschließen, nachdem Sie dazu aufgefordert wurden.
Weitere Informationen finden Sie in der ActiveSync-Hilfe auf Ihrem Computer.
Utilizzare Microsoft ActiveSync per sincronizzare i dati nel dispositivo in uso con quelli del computer.
1. Inserire il CD Dell Companion.
2. Fare clic su Procedure preliminari e su Inizia da qui.
3. Installare e configurare Microsoft Outlook solo se non è stato già installato e configurato nel computer e non si dispone di una versione più recente.
4. Fare clic su Installa ActiveSync, quindi su Installa, quindi seguire le istruzioni sullo schermo.
5. Quando richiesto, utilizzare le istruzioni sul lato opposto per collegare il dispositivo.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di ActiveSync sul computer.
Skorzystaj z aplikacji Microsoft ActiveSync, aby zsynchronizować dane urządzenia z danymi komputera.
1. Włóż dysk CD Dell Companion.
2. Kliknij „Getting Started
(Rozpoczecie pracy), a nastepnie „Start Here” (Zacznij tutaj).
3. Program Microsoft Outlook należy zainstalować tylko w przypadku, jeśli nie został on wcześniej zainstalowany i skonfigurowany w komputerze i użytkownik nie posiada jego nowszej wersji.
4. Kliknij przycisk Install ActiveSync (Instaluj program ActiveSync), a następnie Install (Instaluj) i postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
5. Po wyświetleniu monitu wykonaj instrukcje umieszczone na tylnej stronie, aby podłączyć urządzenie.
Więcej informacji można znaleźć w opcji pomocy programu ActiveSync w komputerze.
2
1
Microsoft®ActiveSync® installieren | Installare Microsoft®ActiveSync®| Zainstaluj aplikację Microsoft®ActiveSync
®
Install Microsoft®ActiveSync
®
3
2
1
16
15
14
13
17
18
19
20
12
11
10
5
6
7
8
9
4
2
1
NOTICE: Do not connect your device to the computer until the instructions prompt you to do so.
HINWEIS: Schließen Sie das Gerät erst an den Computer an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
AVVISO: Non collegare il dispositivo al computer finché le istruzioni non richiedono di farlo.
OSTRZEŻENIE: Nie podłączaj urządzenia do komputera, dopóki nie zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
NOTICE: Do not connect your device to the computer until the instructions prompt you to do so.
HINWEIS: Schließen Sie das Gerät erst an den Computer an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
AVVISO: Non collegare il dispositivo al computer finché le istruzioni non richiedono di farlo.
OSTRZEŻENIE: Nie podłączaj urządzenia do komputera, dopóki nie zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
3
3
Loading...
+ 1 hidden pages