Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por
escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Axim,
TrueMobile, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision,
Pow er Ap p, PowerVault, PowerEdge, PowerConnect y DellNet son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, Intel XScale y Celeron son marcas
comerciales registradas y StrataFlash es una marca comercial de Intel
Corporation; Microsoft, Windows, Windows Media y ActiveSync son marcas
registradas y Windows Mobile es una marca comercial de Microsoft Corporation;
Cisco es la marca comercial registrada de Cisco Systems Inc.; Bluetooth es una
marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. la utiliza bajo
licencia.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para
referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos.
Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Garantía de 1 año del fabricante para el usuario final (sólo para
Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las
provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario
final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área
del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su
utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los
productos para los cuales se hace un debido reclamo serán, según la decisión de Dell,
reparados o reemplazados a cuenta de Dell. Todas las piezas extraídas de los productos
reparados pasarán a ser propiedad de Dell. Dell utiliza piezas nuevas y reparadas de diversos
fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar productos de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que sean el resultado de: instalación, uso o
mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones realizadas por parte de
terceros no autorizados o del usuario final; daño accidental o voluntario o deterioro normal
por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un
punto de venta de Dell durante el periodo que cubra la garantía. El usuario final debe
proporcionar siempre la prueba de compra e indicar el nombre del vendedor, la fecha de la
compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la dirección del cliente y los detalles de
los síntomas y la configuración en el momento del funcionamiento incorrecto, incluidos los
periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la
garantía. Una vez diagnosticado un defecto bajo la garantía, Dell se encargará del problema y
pagará el envío por tierra, así como el seguro de ida y venida al centro de reparación y
reemplazo Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté
disponible para su recogida adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de
las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente y el
número de devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente aparte de las
establecidas anteriormente. Esta Garantía sustituye todas las otras garantías, hasta el
máximo permitido por la ley. En la ausencia de leyes aplicables esta garantía será el único y
exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni
Información importante11
cualquiera de sus socios serán responsables por la pérdida de ganancias o contratos, o
cualquier otra pérdida indirecta o por consecuencia que resulte del descuido, violación de
contrato o cualquier otra evento.
Esta garantía no perjudica o afecta los derechos estatutarios obligatorios del usuario en
contra y/o cualesquiera otros derechos que resulten de otros contratos entre el usuario y
Dell y/o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
www.dell.com | support.dell.com
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Contrato de licencia de software de Dell™
El presente documento es un contrato legal entre usted, el usuario, y Dell Products, L.P
(“Dell”). Este contrato cubre todo el software que se distribuye con el producto Dell, para el
que no existe un contrato de licencia diferente entre usted y el fabricante o el propietario del
software (colectivamente, el “Software”). Este contrato no es para la venta de Software o de
cualquier otra propiedad intelectual. Todos los derechos de título y propiedad intelectual en
el Software y para éste pertenecen al fabricante o propietario del Software. Todos los
derechos no otorgados expresamente bajo este contrato son derechos reservados por el
fabricante o propietario del Software. Al abrir o romper el sello de los paquetes de Software,
instalar o descargar el Software, o utilizar el Software que se ha cargado previamente o que se
incluye en su producto, usted acepta estar sujeto a los términos de este contrato. Si no acepta
estos términos, devuelva de inmediato todos los artículos de Software (discos, material
escrito y embalaje) y suprima el Software cargado previamente o incluido en el equipo.
Únicamente podrá utilizar una copia del Software por producto a la vez. Si tiene varias
licencias para el software, puede utilizar cuantas copias como licencias tenga. “Utilizar”
significa cargar el software en la memoria temporal o en el almacenamiento permanente del
producto. La instalación del producto en un servidor de red únicamente para la distribución
a otros productos no es “utilizar” si (y solo si) usted dispone de una licencia diferente para
cada producto que se haya distribuido el Software. Debe asegurarse de que el número de
personas que utilicen el Software instalado en un servidor de red no sea superior al número
12Información importante
de licencias de las que disponga. Si el número de usuarios del Software instalado en un
servidor de red supera el número de licencias, deberá adquirir licencias adicionales hasta que
tenga el mismo número de licencias que de usuarios, antes de que éstos utilicen el Software.
Si usted es un cliente comercial de Dell o un socio de Dell, por la presente concede a Dell o a
un representante seleccionado por Dell, el derecho a realizar una auditoría sobre el uso que
usted hace del Software durante el horario laboral normal, acepta cooperar con Dell en dicha
auditoría y proporcionarle todos los informes relacionados razonablemente con el uso que
usted hace del Software. La auditoría se limitará a la verificación del cumplimiento de los
términos de este contrato por su parte.
El Software está protegido por las leyes de copyright de Estados Unidos y por los tratados
internacionales. Únicamente podrá hacer una copia del Software para disponer de una copia
de respaldo o para archivarlo o transferirlo a un único disco duro, siempre que guarde el
original sólo para disponer de una copia de respaldo o para archivarlo. No puede alquilar el
software ni copiar los materiales impresos que se adjuntan con el mismo, pero sí puede
transferir el software y todos los materiales adjuntos de manera permanente como parte de la
venta o transferencia del producto Dell siempre y cuando no se quede con ninguna copia y
los destinatarios acepten los términos de este documento. Cualquier transferencia deberá
incluir la actualización más reciente y todas las versiones anteriores. No se permite retocar la
ingeniería, descompilar o desmontar el Software. Si el paquete que acompaña al producto
contiene CD, disquetes de 3,5 pulgadas o de 5,25 pulgadas, podrá utilizar únicamente los
adecuados al producto. No podrá utilizar los discos en otro producto o red, ni prestarlos,
alquilarlos, arrendarlos o transferirlos a otro usuario excepto tal y como lo permite el presente
contrato.
Garantía limitada
Dell garantiza que los disquetes de Software no presentarán defectos en los materiales ni en
su fabricación, siempre que se realice un uso normal, durante noventa (90) días, desde la
fecha de recepción. Esta garantía se limita a usted y no es transferible. Las garantías
implícitas se limitan a noventa (90) días desde la fecha de recepción del Software. En algunas
jurisdicciones no existen limitaciones en la vigencia de la garantía implícita, de modo que
esta limitación puede no ser aplicable en su caso. La responsabilidad total de Dell y de sus
proveedores, así como su solución exclusiva, se limitará (a) a la devolución del importe
pagado por el Software o (b) a la sustitución de cualquier CD o disquete que no cumpla esta
garantía y que usted envíe a Dell con un número de autorización, por su cuenta y riesgo. Esta
garantía limitada se anulará si se daña el disquete como resultado de un accidente, abuso,
aplicación no adecuada, mantenimiento o modificación por parte de alguna persona que no
pertenezca a Dell. La garantía cubre los disquetes sustituidos durante el período restante de
la garantía original o durante treinta (30) días, dependiendo del plazo que sea mayor.
Dell NO garantiza que las funciones del Software satisfagan sus necesidades o que el
funcionamiento del Software no se interrumpa o no tenga errores. Usted asume la
responsabilidad de seleccionar el Software para lograr los resultados que espera, así como
para utilizar los resultados obtenidos con el Software.
DELL, EN SU NOMBRE Y EN EL DE SUS PROVEEDORES, RENUNCIA AL RESTO DE
GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO NO LIMITADAS A,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
Información importante13
PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR LO QUE SE REFIERE AL SOFTWARE Y A
TODOS LOS MATERIALES ESCRITOS QUE LO ACOMPAÑAN. Esta garantía limitada
le otorga derechos legales específicos, aunque puede disfrutar de otros que varían en función
de la jurisdicción.
EN NINGÚN CASO DELL O SUS PROVEEDORES SERÁN LOS RESPONSABLES DE
LOS DAÑOS QUE PUEDAN OCURRIR (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS
POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN O PÉRDIDA DE INFORMACIÓN
DEL NEGOCIO O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA) A CAUSA DEL USO
O LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE NOTIFIQUE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Puesto que algunas jurisdicciones no permiten la
exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o accidentales, la limitación
anteriormente mencionada puede no ser aplicable en su caso.
Derechos restringidos del Gobierno de EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
El software y la documentación son “artículos comerciales” tal como se define dicho término
en 48 C.F.R. 2.101, que constan de “software informático comercial” y “documentación
sobre el software informático comercial”, tal y como se utilizan dichos términos en 48 C.F.R.
12.212. De acuerdo con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 hasta 227.7202-4, todos los
usuarios finales del Gobierno de EE.UU. adquieren el software y la documentación
únicamente con los derechos aquí estipulados. El contratante/fabricante es Dell Products,
L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
General
Esta licencia estará en vigor hasta que finalice. Dicha finalización se llevará a cabo según las
condiciones estipuladas anteriormente o si no cumple alguno de estos términos. Una vez
haya finalizado, usted acepta que se destruya el Software y los materiales que lo acompañan,
así como todas las copias de los mismos. Este contrato está regulado por las leyes del estado
de Tejas. Las cláusulas de este contrato son independientes. Si se considera que alguna
cláusula no es aplicable, el descubrimiento de este hecho no afectará la aplicabilidad del
resto de las cláusulas, los términos o las condiciones de este contrato. Este contrato es
vinculante para los sucesores y cesionarios. Tanto Dell como usted aceptan renunciar, según
lo máximo permitido por la ley, a cualquier derecho a un proceso con jurado con respecto al
Software o a este contrato. Puede que esta anulación no sea aplicable en su caso, por no ser
efectiva en algunas jurisdicciones. Usted reconoce que ha leído el presente contrato, que lo
entiende y acepta estar sujeto a sus términos, y que ésta es la declaración completa y
exclusiva del contrato entre usted y Dell relativo al Software.
14Información importante
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el
dispositivo y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
SEGURIDAD: General
•No intente reparar el dispositivo a menos que sea un técnico experto. Siga siempre las
instrucciones de instalación tal y como se indica.
•Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, compruebe que el valor nominal en
amperios de los productos enchufados al alargador no sobrepase el valor nominal en
amperios de éste.
•No apoye objetos en los conductos de ventilación u orificios del dispositivo. Si lo hace,
podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica producidos por un cortocircuito
en los componentes internos.
•Mantenga alejado el dispositivo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo,
no bloquee las rejillas de ventilación. Evite colocar papeles bajo el dispositivo; no
coloque el dispositivo en una unidad empotrada en la pared ni sobre una cama, un
sofá o una alfombra.
•Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al dispositivo o para
cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No
cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
•Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
dispositivo. Tenga cuidado al manipular el adaptador mientras utiliza el equipo o
inmediatamente después de utilizarlo.
•No utilice el dispositivo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo,
fregadero, piscina o en una superficie mojada.
•Si el dispositivo incluye un módem integrado u opcional (tarjeta PC), desconecte el
cable del módem cuando se aproxime una tormenta con aparato eléctrico para evitar
el riesgo potencial de descarga eléctrica producida por un rayo a través de la línea
telefónica.
•Para evitar el peligro potencial de una descarga eléctrica, no conecte o desconecte
ningún cable ni lleve a cabo ningún proceso de mantenimiento o reconfiguración de
este producto durante una tormenta eléctrica. No utilice el dispositivo durante una
tormenta con aparato eléctrico a menos que previamente se hayan desconectado todos
los cables y el dispositivo funcione con la alimentación proporcionada por la batería.
•Si el dispositivo incluye un módem, el cable que utiliza el módem debe estar fabricado
de alambre con un tamaño mínimo de 26 AWG (medidas de cable americano) y un
enchufe modular RJ-11 compatible con FCC.
•Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante la operación normal. Tenga
cuidado al extraer las tarjetas PC después de un funcionamiento prolongado.
Información importante15
•Antes de limpiar el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el
dispositivo con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores en aerosol
o líquidos, que podrían contener sustancias inflamables.
SEGURIDAD: Alimentación
•Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado
para su uso con este dispositivo. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede
implicar un riesgo de incendio o explosión.
•Antes de conectar el dispositivo a una toma de corriente, asegúrese de que el valor
nominal de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente
de alimentación disponible.
•Para desconectar el dispositivo de todas las fuentes de energía, apáguelo, desconecte el
www.dell.com | support.dell.com
adaptador de CA del enchufe eléctrico y extraiga la batería instalada en el
compartimento de baterías.
•Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de
alimentación de los dispositivos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos
cables pueden estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de
tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la
toma de alimentación. Si utiliza un alargador, use el tipo apropiado, de 2 clavijas o 3
clavijas, para que coincida con el cable de alimentación del adaptador de CA.
•Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y
de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
•Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución a conectar el cable de
alimentación de CA del adaptador a la regleta. En algunas regletas es posible
introducir incorrectamente el enchufe. La introducción incorrecta del enchufe puede
provocar daños irreparables en el dispositivo, además del riesgo de descarga eléctrica o
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación
está insertada en la conexión de toma de tierra de la regleta.
SEGURIDAD: Batería
•Utilice sólo módulos de baterías de Dell™ que se hayan aprobado para su uso con este
dispositivo. El uso de otro tipo de baterías puede aumentar el riesgo de incendio o
explosión.
•No lleve la batería en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal
(como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en
los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante puede provocar
temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños en la batería, fuego y
quemaduras.
•La batería puede suponer un riesgo de quemaduras si no se manipula correctamente.
No la desmonte. Tenga mucho cuidado al manipular baterías dañadas o que gotean. Si
la batería está dañada, el electrolito de las celdas puede gotear y causar lesiones
corporales.
16Información importante
•Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
•No almacene ni deje el dispositivo ni la batería cerca de fuentes de calor, como un
radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor, ni
los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Si alcanzan
una temperatura excesiva, las celdas de la batería pueden explotar.
•No tire la batería del dispositivo al fuego ni la deseche junto con la basura doméstica.
Las celdas de la batería pueden explotar. Deseche la batería agotada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el organismo local de
eliminación de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
SEGURIDAD: Viajes en avión
•Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration,
Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que
sean aplicables a la utilización del dispositivo Dell cuando se encuentre a bordo de un
avión. Por ejemplo, dichas regulaciones y limitaciones pueden prohibir el uso de
dispositivos electrónicos personales que puedan realizar transmisiones internacionales
mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas desde el interior de
la aeronave.
–Para cumplir mejor estas restricciones, si su dispositivo portátil Dell está
equipado con Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de
comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en
la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la
aerolínea respecto al dispositivo.
–Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como los dispositivos
portátiles, puede estar prohibido en un avión durante ciertas fases críticas del
vuelo, por ejemplo, en el despegue o el aterrizaje. Algunas líneas aéreas pueden
considerar como fases críticas de vuelo aquéllas en las que el avión se encuentre
por debajo de los 3.000 m. Siga las instrucciones específicas de la compañía
aérea relativas a cuándo se pueden utilizar los dispositivos electrónicos
personales.
SEGURIDAD: Instrucciones de Compatibilidad Electromagnética
La utilización de cables de señal apantallados garantiza el mantenimiento de la clasificación
de compatibilidad electromagnética apropiada para el entorno de trabajo. Hay cables Dell
para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio web
www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
dispositivo. Para evitar lesiones por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los
componentes electrónicos del dispositivo, como un módulo de memoria, descargue la
electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar.
Información importante17
ADVERTENCIA:
adquiridos con este producto, estará expuesto al plomo, un producto químico que, en el
Estado de California, se ha probado que puede ser perjudicial durante el embarazo.
las manos después de manipular el cable
Si manipula el cable de este producto o los cables de los accesorios
.
Normas de uso para el dispositivo
Observe las pautas de seguridad siguientes para evitar daños en el dispositivo:
•Cuando prepare el dispositivo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
•Cuando viaje, no facture el dispositivo como equipaje. Puede pasar el dispositivo por
una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Asegúrese de que
tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el
www.dell.com | support.dell.com
dispositivo durante una inspección manual.
•Cuando viaje, no coloque el dispositivo en los compartimentos superiores, donde
puede deslizarse. Procure que no se le caiga el dispositivo y no lo someta a ningún otro
tipo de golpe o choque mecánico.
•Proteja el dispositivo, la batería y la unidad de disco duro de los factores
medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas
extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
•Cuando traslade el dispositivo de un medio a otro donde la temperatura o la humedad
sean muy distintas, puede que se produzca condensación en la superficie del
dispositivo o en su interior. Para evitar daños en el dispositivo, deje que transcurra el
tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el dispositivo.
AVISO: cuando traslade el dispositivo de un sitio donde la temperatura sea baja a un
entorno más cálido o de un sitio donde la temperatura sea muy alta a un entorno más frío,
espere a que el dispositivo se adapte a la temperatura de la sala antes de encenderlo.
•Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y
no del cable mismo. Al estirar del conector, manténgalo en una posición alineada para
evitar que se doblen las patas del conector. Asimismo, asegúrese de que ambos
conectores están alineados y orientados correctamente antes de conectar el cable.
•Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de
memoria, por los bordes, no por las patas.
•Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y agua. Humedezca el paño con el agua
y páselo por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Retire la humedad de la
pantalla rápidamente y manténgala seca. La exposición prolongada a la humedad
puede dañar la pantalla. No limpie la pantalla con líquido limpiacristales.
Lávese
18Información importante
SEGURIDAD: Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede resultar nocivo.PRECAUCIÓN: Mirar la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado puede
producir fatiga visual.
SEGURIDAD: Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
dispositivo. Para evitar lesiones por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los
componentes electrónicos del dispositivo, como un módulo de memoria, descargue la
electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar.
Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
•Cuando esté desempaquetando un componente sensible a la (electricidad) estática,
no retire el componente del material de embalaje antiestático hasta que no considere
que está preparado para instalar el componente. Justo antes de abrir el embalaje
antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo.
•Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
•Maneje todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área protegida
contra la electricidad estática. Si es posible, utilice tapetes antiestáticos sobre el piso y
sobre la mesa.
SEGURIDAD: Eliminación de baterías
El dispositivo utiliza una batería de ión de litio y una batería recargable de
hidruro de níquel-metal. Para obtener instrucciones sobre como reemplazar las
baterías en su dispositivo, consulte el apartado “Utilización de la batería” en la
página 24.
No deseche las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la
agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del
contenedor de baterías más cercano.
SEGURIDAD: Declaración sobre baterías (Taiwán)
Información importante19
Cómo obtener información
¿Qué busca?Encuéntrelo aquí:
Cómo configurar el dispositivo e
información sobre sus conectores y
botones
Información sobre el uso del dispositivo Manual del propietario de Dell y Ayuda
Otros programas que pueden instalarse
www.dell.com | support.dell.com
en el dispositivo
Información sobre el uso de programas
en el dispositivo
Conexión y sincronización con un
equipo
Actualizaciones más recientes e
información técnica detallada
Información actualizada sobre el
PocketPC
Mi etiqueta de servicioEtiqueta ubicada en la ranura de la
El diagrama de configuración y el
Manual del propietario de Dell™
de Pocket PC
Para ver la Ayuda, puntee en Inicio y
luego en Ayuda.
CD Dell Companion
Ayuda de Pocket PC y, si está
disponible, puntee en la Ayuda de un
programa específico
Manual del propietario de Dell y Ayuda
de Microsoft
Para ver la Ayuda, haga clic en Ayuda y
luego en Ayuda de Microsoft ActiveSync.
Archivos “readme”, ubicados en la
carpeta ActiveSync del equipo y en el
CD Dell Companion
www.microsoft.com/windowsmobile
batería (retirar la batería)
®
ActiveSync® del equipo
20Información importante
Acerca del dispositivo
Vistas anterior, lateral y posterior
PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en
este apartado, lea y siga las instrucciones de seguridad en la página 15.
Vistas anterior y lateral
Micrófono
Sensor de infrarrojos (superior)
Conector
para
auriculares
Botón de
desplazamiento
Botón de grabación
Botón de calendario
Botón de contactos
Ranura de tarjeta digital fija (superior)
Antena inalámbrica (opcional)
Lápiz
(extraído)
Botón de
alimentación
Pantalla táctil
Inalámbrico/
Botón de
encendido/
apagado del
reproductor media
de Windows
Botón Inicio
Botón Messaging (Mensajería)
Botón de navegación
Acerca del dispositivo21
SENSORDEINFRARROJOS. El sensor de infrarrojos permite transferir archivos del
dispositivo a otros dispositivos compatibles con infrarrojos sin utilizar conexiones
de cable.
ICRÓFONO. Permite grabar sonido.
M
ANURA PARA TARJETA SECURE DIGITAL. Para obtener información sobre cómo utilizar
R
las tarjetas de memoria Secure Digital, consulte el apartado “Utilización de
tarjetas de memoria Secure Digital” en la página 30.
NTENAINALÁMBRICA. Permite la transmisión de datos (opcional).
A
• Cuando se utiliza Bluetooth®, la antena se ilumina de color azul.
• Cuando se utiliza WiFi, la antena se ilumina de color verde.
LÁPIZ. Utilice el lápiz para escribir o dibujar en la pantalla. Para extraer el lápiz, tire
de él hacia arriba y sáquelo del compartimento. Para evitar la pérdida del lápiz,
guárdelo en el compartimento cuando no lo esté utilizando. Asegúrese de que el
www.dell.com | support.dell.com
lápiz esté orientado correctamente cuando vuelva a colocarlo en la ranura.
OTÓNDEALIMENTACIÓN. Presione el botón de alimentación para encender o apagar
B
el dispositivo. Presione y mantenga presionado el botón de alimentación para
atenuar la pantalla. Para restablecer la pantalla, repita el proceso.
• Cuando el dispositivo está conectado a una alimentación externa y la batería
principal está completamente cargada, la luz del botón de alimentación es verde
continua.
• Cuando la carga de la batería principal está baja, la luz del botón de alimentación
parpadea en color ámbar.
• Cuando la batería se está cargando, la luz del botón de alimentación es ámbar
continua.
• Cuando el dispositivo transmite una notificación, la luz del botón de alimentación
en seguida parpadea en verde.
PANTALLATÁCTIL. Utilice la pantalla táctil y el lápiz para introducir información en el
dispositivo. Consulte el apartado “Introducción de información” en la página 41.
OTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO INALÁMBRICO O DE MICROSOFT
B
®
WINDOWS MEDIA® PLAYER.
En dispositivos inalámbricos, el botón permite encender y apagar el módulo
inalámbrico. Apague el módulo para conservar energía. En dispositivos no
inalámbricos, el botón permite encender y apagar el Reproductor Windows Media.
OTÓN INICIO. Presione este botón para abrir la aplicación Home o para encender el
B
dispositivo.
OTÓN MESSAGING (MENSAJERÍA). Presione este botón para abrir la aplicación
B
Messaging (Mensajería) o para encender el dispositivo.
OTÓNDENAVEGACIÓN. Presione el extremo derecho, izquierdo, superior o inferior del
B
botón de navegación para mover el cursor por la pantalla. Haga clic en el botón del
centro para introducir una selección.
OTÓN CONTACTOS. Presione este botón para abrir la aplicación Contactos o para
B
encender el dispositivo.
22Acerca del dispositivo
BOTÓN CALENDARIO. Presione este botón para abrir la aplicación Calendario o para
encender el dispositivo.
OTÓN GRABACIÓN. Para obtener información sobre cómo utilizar el botón de
B
grabación, consulte el apartado “Grabación de un mensaje” en la página 49.
OTÓN DE DESPLAZAMIENTO
B
• Pulse el botón de desplazamiento para realizar acciones parecidas a cuando se
pulsa <Intro> en un teclado.
• Gire el botón de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para realizar acciones
parecidas a las realizadas por las flechas hacia arriba y hacia abajo de un teclado.
Para obtener información sobre la funcionalidad del botón de desplazamiento
dentro de los programas, consulte la Ayuda de Pocket PC incluida con el
dispositivo.
ONECTORPARAAURICULARES. Conecta los auriculares.
C
Vista posterior
Lápiz (insertado)
Seguro de la batería
Batería
Altavoz
Conector del cable de
sincronización/base (inferior)
Botón de
restablecimiento
SEGURODELABATERÍA. Utilice este interruptor para liberar y extraer la batería
principal. Consulte el apartado “Instalación y extracción de la batería” en la
página 24.
Acerca del dispositivo23
BATERÍA. Para obtener información sobre la batería principal, consulte el apartado
“Utilización de la batería” en la página 24.
LTAVOZ. Puntee en el icono de altavoz para ajustar el volumen.
A
ONECTOR DEL CABLE DE SINCRONIZACIÓN/BASE. Conecte un cable de
C
sincronización/base. Consulte el apartado “Conexión con un equipo” en la
página 26.
OTÓNDERESTABLECIMIENTO. Para obtener información sobre cómo utilizar el botón
B
de restablecimiento, consulte el apartado “Realización de un restablecimiento” en
la página 31.
Utilización de la batería
AVISO: No utilice el dispositivo hasta que haya cargado la batería principal por
www.dell.com | support.dell.com
lo menos durante 8 horas en la primera carga.
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, debe instalar y cargar la
batería. Una vez que la batería esté cargada, utilice las propiedades de
energía para supervisar la carga de la batería. Para obtener más información,
consulte la Ayuda de Pocket PC en el dispositivo.
Instalación y extracción de la batería
Para instalar la batería:
1
Compruebe que el dispositivo esté apagado.
2
Inserte la parte izquierda de la batería en la ranura de la batería en
ángulo y baje la parte derecha dentro de la ranura hasta que haga clic.
Batería
24Acerca del dispositivo
Para extraer la batería:
1
Inserte la punta del lápiz en el seguro de la batería.
2
Deslice y sostenga el seguro en la posición de desbloqueo.
3
Levante la batería para extraerla de la ranura.
Lápiz
Batería
Seguro de la batería
NOTA: la etiqueta de servicio se encuentra debajo de la batería. Esta etiqueta
es necesaria cuando se accede al sitio web de soporte de Dell en
support.dell.com o al llamar a Dell para solicitar servicio al cliente o soporte
técnico.
Carga de la batería
Utilice una de las opciones siguientes para cargar la batería principal:
•Conecte el adaptador de CA directamente al adaptador del cargador y,
a continuación, al dispositivo y a la toma de corriente eléctrica.
•Conecte el adaptador de CA directamente al cable de sincronización y,
a continuación, al dispositivo y a la toma de corriente eléctrica.
•Conecte el adaptador de CA a la base e inserte el dispositivo en la
misma. Para obtener más información, consulte el apartado
“Utilización de la base” en la página 26.
Cargar la batería principal y la batería de reserva interna cuando están vacías
para llenarlas por completo lleva 8 horas la primera vez y 4 horas a partir de
entonces, tanto si el dispositivo está encendido como si está apagado.
Acerca del dispositivo25
Si la batería principal está prácticamente agotada, el dispositivo entra en
modo de suspensión y el dispositivo se apaga.
Para recuperar una batería que está prácticamente agotada:
1
Conecte el adaptador de CA o cambie la batería principal por una que
no esté vacía.
2
Presione el botón de encendido para encender el dispositivo.
Si retira la batería principal, la batería de reserva interna puede durar en el
modo de suspensión hasta un máximo de 30 minutos. No extraiga la batería
principal si la batería de reserva está casi agotada.
Con el uso habitual, el dispositivo se apagará si no se utiliza durante un
período de tiempo definido por el usuario. Consulte el apartado “Ficha
Sistema” en la página 51 para obtener información sobre la opción
www.dell.com | support.dell.com
Energía
con objeto de establecer la cantidad de tiempo que el dispositivo puede
permanecer inactivo antes de apagarse.
Conexión con un equipo
Puede conectar el dispositivo a un equipo mediante una base o puede
conectarlo directamente mediante un cable de sincronización. Conecte el
dispositivo a un equipo para:
•Agregar programas al dispositivo. Para obtener más información,
consulte el apartado “Adición de programas con Microsoft
ActiveSync
®
” en la página 69.
•Sincronizar los datos del dispositivo con los datos del equipo.
Para obtener más información sobre cómo sincronizar datos, consulte los
recursos siguientes:
•“Utilización de Microsoft® ActiveSync®” en la página 53
•La Ayuda de ActiveSync en el equipo
•La Ayuda de ActiveSync en el dispositivo
®
Utilización de la base
NOTA: Según la configuración del dispositivo, la base puede ser opcional.
Puede utilizar la base para:
•Sincronizar los datos del dispositivo con los datos del equipo.
•Activar el dispositivo con alimentación de CA para ahorrar energía de
la batería.
26Acerca del dispositivo
•Cargar la batería principal. Consulte “Utilización de la batería” en la
página 24 para obtener más información.
•Cargar una batería de repuesto.
NOTA: Antes de conectar el dispositivo a un equipo por primera vez, debe
instalar ActiveSync en el equipo mediante el CD Dell™ Companion.
Para conectar el dispositivo a la base:
1
Coloque la base en una superficie plana y horizontal cercana al equipo.
2
Conecte el cable soporte al conector USB del equipo.
Cable de
alimentación
Adaptador de CA
Cable de la base
Base
Conexión USB al
equipo
Acerca del dispositivo27
3
Conecte el adaptador de CA a la base y a una toma de corriente
eléctrica.
Cargador de la
batería de repuesto
www.dell.com | support.dell.com
Portalápiz (2)
Parte frontal
de la base
4
Alinee el conector de la parte inferior del dispositivo con el conector de
la base y, manteniendo la parte frontal del dispositivo alineada con la
parte frontal de la base, baje el dispositivo hacia la base.
Cuando el dispositivo esté acoplado en la base, se encenderá el logotipo
DELL™ de la base y aparecerá el icono de estado de la conexión en la barra
de comandos (consulte la página 34).
El indicador de estado de la batería de repuesto que se encuentra en la base
funciona de la manera siguiente:
•Verde: la batería de repuesto está completamente cargada.
•Ámbar: la batería de repuesto se está cargando.
NOTA: El botón de alimentación del dispositivo indica el estado de carga de la
batería principal. Consulte la descripción de las luces del botón de
alimentación en la página 22 para obtener más información.
Para extraer el dispositivo de la base, tire del dispositivo hacia arriba para
sacarlo de la base.
28Acerca del dispositivo
Utilización del cable de sincronización
Utilice el cable de sincronización para conectar el dispositivo directamente
al equipo sin utilizar la base.
NOTA: Según la configuración del dispositivo, el cable de sincronización es
opcional.
Para conectar el cable de sincronización:
1
Conecte un extremo del cable al conector USB de su equipo.
2
Conecte el otro extremo del cable al dispositivo.
AVISO: Para evitar dañar el conector, presione los dos botones situados en los
laterales del conector para soltar la estructura de autobloqueo antes de sacar
el conector del dispositivo.
Cable de
alimentación
Adaptador de CA
Cable de sincronización
Botones (2)
Conector del dispositivo
Conector del cable
de sincronización
Conexión USB al equipo
Acerca del dispositivo29
Comprobación del almacenamiento integrado
La cantidad de memoria flash incorporada en el dispositivo depende de la
configuración del dispositivo y del tamaño de imagen del sistema operativo.
La memoria es no volátil, de modo que los datos guardados en ella no se
pierden aunque el dispositivo esté totalmente desconectado.
Para comprobar el espacio de memoria no volátil disponible en el dispositivo:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha
3
Puntee la ficha
continuación, seleccione
www.dell.com | support.dell.com
integrado) en el menú descendente para visualizar el espacio
disponible.
Inicio
y luego en
Sistema
Storage Card
y en
Built-in Storage
Configuración
Memoria
(Tarjeta de almacenamiento) y, a
.
(Almacenamiento
.
Utilización de tarjetas de memoria Secure
Digital
Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para guardar datos o realizar
copias de seguridad de los mismos.
Para instalar una tarjeta de memoria Secure Digital:
1
Si ya hay una tarjeta instalada, presione la tarjeta para liberarla y
extráigala.
30Acerca del dispositivo
Panel protector
2
Compruebe que la tarjeta esté orientada correctamente y deslícela por
la ranura hasta que oiga un “clic”.
AVISO: No fuerce la tarjeta. Si nota cierta resistencia, extráigala, compruebe
que la orientación sea la adecuada y vuelva a insertarla.
Para obtener información sobre cómo utilizar la tarjeta, consulte la
documentación incluida con la misma .
Realización de un restablecimiento
Restablecimiento ordenado
Cuando se realiza un restablecimiento ordenado, el dispositivo borra los
datos que no se han guardado y conserva los que se han almacenado en la
memoria. Pruebe a realizar un restablecimiento ordenado si el dispositivo no
responde cuando puntea en la pantalla o pulsa un botón.
Para realizar un restablecimiento ordenado, utilice el lápiz para presionar el
botón de restablecimiento.
Lápiz
Botón de restablecimiento
Acerca del dispositivo31
Restablecimiento forzado
AVISO: Al realizar un restablecimiento forzado, se pierden todos los datos
almacenados y cualquier programa instalado en el equipo.
Realice un restablecimiento forzado si:
•Desea borrar todos los datos almacenados en el dispositivo.
•Ha olvidado su contraseña y debe borrarla.
•El dispositivo está experimentando problemas de funcionamiento
graves, y ya ha intentado un restablecimiento ordenado.
AVISO: Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos antes de
www.dell.com | support.dell.com
realizar un restablecimiento forzado. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de ActiveSync en el equipo.
Para realizar un restablecimiento forzado:
1
Presione y mantenga presionado el botón de alimentación.
2
Con el lápiz, mantenga presionado el botón de restablecimiento
durante aproximadamente 2 segundos.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
32Acerca del dispositivo
Utilización de Microsoft®
Windows Mobile™ 2003 Second
Edition
Botones de dispositivo y lápiz
Este dispositivo incluye una serie de botones de hardware que controlan las
acciones y las funciones de desplazamiento, así como un lápiz para seleccionar
elementos e introducir información.
En el dispositivo, el lápiz realiza la función del ratón:
•Puntear: toque la pantalla una vez con el lápiz para abrir elementos y
seleccionar opciones.
•Arrastrar: mantenga presionado el lápiz y deslícelo por la pantalla para
seleccionar texto e imágenes. En una lista, puede arrastrar el lápiz para
seleccionar varios elementos.
•Puntear y mantener: puntee y mantenga presionado el lápiz en un
elemento para ver una lista de las acciones disponibles. En el menú
emergente que aparece, puntee en la acción que desee realizar.
Para obtener más información, consulte el apartado “Introducción de
información” en la página 41.
Pantalla Hoy
Cuando encienda el dispositivo por primera vez cada día (o después de 4 horas
de inactividad), aparecerá la pantalla
punteando en el botón
muestra la fecha e información acerca del propietario del dispositivo, el
calendario de hoy y las tareas importantes. Para personalizar la pantalla
1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha
Utilización de Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition33
Inicio
y, a continuación, en
Inicio
Personal
Hoy
y luego en
y luego en
. También puede ver la pantalla
Hoy
. En la pantalla
Configuración
Hoy
.
.
Hoy
Hoy
Hoy
se
:
Utilice la ficha
I
Hoy
pantalla
.
Apariencia
para cambiar el fondo que se muestra en la
Utilice la ficha
la pantalla
Botón
Inicio
www.dell.com | support.dell.com
Elementos
Hoy
.
cono de configuración
de la conexión
para cambiar los elementos que aparecen en
Icono de control del
volumen
Icono de
estado para
la tecnología
inalámbrica
Bluetooth
Menú de elementos nuevos
®
Iconos de estado
NOTA: Si no hay suficiente espacio para mostrar todos los iconos de
notificación, aparecerá el icono de notificación . Puntee en este icono
para ver todas las notificaciones.
34Utilización de Microsoft
®
Windows Mobile™ 2003 Second Edition
IconoDescripción
Enciende y apaga el sonido.
La batería de reserva está baja.
La batería principal se está cargando.
La batería principal está baja.
La batería principal está muy baja.
La batería principal está cargada.
La conexión está activa. Puntee en el icono de
configuración de conexiones.
No se ha detectado ninguna conexión.
Se ha detectado una red inalámbrica.
La sincronización se está iniciando o está finalizando.
(Animación: flechas que avanzan lentamente)
La sincronización está en curso.
(Animación: flechas que dan vueltas)
Hay nuevos mensajes instantáneos.
Hay nuevos mensajes de correo electrónico.
Wi-Fi se está sincronizando
(Animación: flechas que dan vueltas)
Wi-Fi conectado
Utilización de Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition35
Programas
Puede pasar de un programa a otro seleccionando un programa en el menú
Inicio
. Para acceder a los programas que no figuran en la lista del menú
Inicio
, puntee en el botón
nombre del programa.
NOTA: Algunos programas muestran etiquetas abreviados para las casillas de
verificación y los menús desplegables. Para ver la etiqueta sin abreviar, puntee
y mantenga el lápiz en la etiqueta. Arrastre el lápiz lejos de la etiqueta para que
no se ejecute el comando.
Botones de programa
www.dell.com | support.dell.com
También puede pasar a algunos programas presionando un botón de
programa. El dispositivo incluye cuatro botones de programas situados en la
parte frontal. Los iconos de los botones identifican los programas a los que
conducen. De forma predeterminada, los botones inician las aplicaciones
Home, Messaging (Mensajería), Contactos y Calendario.
Switcher Bar
También puede utilizar Switcher Bar para pasar a un programa o para cerrar
programas abiertos. Para iniciar la aplicación Switcher Bar:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha
El icono de Switcher Bar aparecerá en la barra de navegación.
Inicio
Inicio
Sistema
, en
Programas
y luego en
y luego en
y, a continuación, en el
Configuración
Switcher Bar
.
.
Puntee en para ver una lista de todos los programas abiertos. En el
menú de
Switcher Bar
•Puntee en las opciones de configuración de
:
brillo
o de
energía
para
realizar los ajustes necesarios.
•Puntee en un nombre de programa para pasar a dicho programa.
•Puntee en
Cerrar el programa actual
para salir del programa en el que
se encuentra.
•Puntee en
Cerrar todos los programas
para salir de todos los programas
abiertos.
•Puntee en
36Utilización de Microsoft
Cerrar Switcher Bar
®
Windows Mobile™ 2003 Second Edition
para cerrar el menú.
En la tabla siguiente se muestra una lista parcial de los programas instalados
en el dispositivo. Para ver los programas adicionales que puede instalar en el
dispositivo, consulte el CD Dell™ Companion.
IconoProgramaDescripción
ActiveSyncSincroniza la información entre el
dispositivo y el equipo.
CalendarioRealiza un seguimiento de las
citas y crea convocatorias de
reunión.
ContactosMantiene una lista de los amigos y
colegas.
Messaging (Mensajería)Envía y recibe mensajes de correo
electrónico.
Pocket Internet ExplorerNavega por sitios web y WAP, y
descarga nuevos programas y
archivos de Internet.
NotasCrea notas escritas a mano o a
máquina, dibujos o grabaciones.
TareasRealiza un seguimiento de las
tareas.
Pocket ExcelCrea libros nuevos, o muestra y
edita libros de Excel creados en el
equipo.
MSN MessengerEnvía y recibe mensajes
instantáneos a sus contactos de
MSN Messenger.
Pocket WordCrea documentos nuevos, o
muestra y edita documentos de
Word creados en el equipo.
Barra de navegación y barra de comandos
La barra de navegación se encuentra en la parte superior de la pantalla.
Muestra el programa activo y la hora actual, y permite pasar a otros
programas y cerrar pantallas.
Utilización de Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition37
La barra de comandos se encuentra en la parte inferior de la pantalla, y sirve
para realizar tareas dentro de los programas. La barra de comandos incluye
nombres de menú, iconos y el icono del panel de entrada. Para crear un
elemento nuevo en el programa actual, puntee en
Nuevo
. Para ver el nombre
de un icono, puntee y mantenga el lápiz en el icono. Arrastre el lápiz lejos del
icono para que no se ejecute el comando.
Barra de
navegación
www.dell.com | support.dell.com
Menú Inicio
Barra de comandos
Menús emergentes
Los menús emergentes permiten seleccionar rápidamente una acción para
un elemento. Por ejemplo, puede utilizar el menú emergente de la lista de
contactos para eliminar un contacto, hacer una copia de un contacto o
enviar un mensaje de correo electrónico a un contacto. Las acciones de los
menús emergentes varían de un programa a otro. Para acceder a un menú
emergente, puntee y mantenga el lápiz en el nombre de un elemento.
38Utilización de Microsoft
®
Windows Mobile™ 2003 Second Edition
Cuando aparezca el menú, levante el lápiz y puntee en la acción que desea
realizar. Para cerrar el menú sin realizar una acción, puntee en cualquier
parte fuera del menú.
Utilización de Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition39
Búsqueda y organización de información
La función de búsqueda del dispositivo ayuda a localizar información
rápidamente.
En el menú
buscar, seleccione un tipo de dato en el menú desplegable y, a continuación,
puntee en
También puede utilizar el Explorador de archivos para buscar archivos en el
dispositivo y para organizarlos en carpetas. En el menú
Programas
www.dell.com | support.dell.com
Inicio
, puntee en
Ir
para iniciar la búsqueda.
y luego en
Explorador de archivos
Buscar
. Introduzca el elemento que desea
Inicio
, puntee en
.
Menú para ordenar
Ubicación de
la carpeta
Copia de seguridad de los datos
Para prevenir o minimizar la pérdida de datos, debe realizar periódicamente
una copia de seguridad de los datos almacenados en el dispositivo. Utilice
ActiveSync para sincronizar los archivos del dispositivo con los archivos del
equipo. También puede arrastrar archivos desde el dispositivo y soltarlos en
el equipo mediante el Explorador de Windows. Para obtener más
información, consulte la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
40Utilización de Microsoft
®
Windows Mobile™ 2003 Second Edition
Introducción de información
Existen varias opciones para introducir información:
•Utilizar el panel de entrada para introducir texto tecleado mediante el
teclado de la pantalla u otro método de entrada
•Escribir directamente en la pantalla con el lápiz
•Trazar dibujos en la pantalla con el lápiz
•Hablar por el micrófono del dispositivo para grabar un mensaje
®
Utilice Microsoft
el dispositivo o para copiar información del equipo en el dispositivo. Para
obtener más información sobre ActiveSync, consulte la Ayuda de ActiveSync
en el equipo.
Introducción de texto mediante el panel de
entrada
Puede utilizar el panel de entrada para introducir información en cualquier
programa del dispositivo. Puede teclear utilizando el teclado de la pantalla, o
puede escribir mediante el reconocedor de letras, el reconocedor de bloques o
el transcriptor. Los caracteres aparecen en la pantalla como texto tecleado.
ActiveSync® para sincronizar información del equipo con
Icono del panel de entrada
Introducción de información41
Para mostrar u ocultar el panel de entrada, puntee en el icono del panel de
entrada. Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada para
cambiar los métodos de entrada.
Cuando utilice el panel de entrada, el dispositivo se anticipará a la palabra
que usted esté escribiendo y la mostrará encima del panel de entrada.
Cuando puntee en la palabra que se muestra, ésta se insertará en el punto de
inserción. Cuanto más utilice el dispositivo, a más palabras será capaz de
anticiparse.
www.dell.com | support.dell.com
Palabras sugeridas
Para cambiar las opciones de sugerencia de palabras, como por ejemplo, el
número de palabras sugeridas:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha
Completar palabra
3
Seleccione los valores que desee y puntee en
Inicio
Personal
.
y luego en
, en
Entrada
Configuración
.
y, a continuación, en la ficha
Aceptar
.
42Introducción de información
Escritura con el teclado de pantalla
1
Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada y, a
continuación, puntee en
2
Puntee en las teclas del teclado de la pantalla con el lápiz.
Te cl a do
.
Reconocedor de letras
El reconocedor de letras permite utilizar el lápiz para escribir letras en la
pantalla tal como lo haría en un papel.
NOTA: El reconocedor de letras se incluye con los sistemas operativos en
inglés, francés, alemán, italiano y español. Las demás versiones no son
compatibles con el reconocedor de letras.
Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada y, a
1
continuación, puntee en
2
Con el lápiz, escriba una letra entre las líneas que aparecen en la parte
Reconocedor de letras
.
inferior de la pantalla.
Las letras se convierten en texto tecleado en la pantalla. Para obtener
instrucciones específicas sobre cómo utilizar el reconocedor de letras,
puntee en el signo de interrogación que se encuentra junto al área de
escritura.
NOTA: Puntee en Demo para ver los trazos de caracteres que el dispositivo
puede reconocer.
Reconocedor de bloques
El reconocedor de bloques permite utilizar trazos de caracteres parecidos a
los que utilizan otros dispositivos de bolsillo.
NOTA: El reconocedor de bloques se incluye con los sistemas operativos en
inglés, francés, alemán, italiano y español. Las demás versiones no son
compatibles con el reconocedor de bloques.
Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada y, a
1
continuación, puntee en
2
Con el lápiz, escriba un trazo de carácter en el recuadro que aparece en
Reconocedor de bloques
la parte inferior de la pantalla.
Los trazos de carácter se convierten en texto tecleado en la pantalla.
Para obtener instrucciones específicas sobre cómo utilizar el
reconocedor de bloques, puntee en el signo de interrogación que se
encuentra junto al área de escritura.
NOTA: Puntee en Demo para ver los trazos de caracteres que el dispositivo
puede reconocer.
.
Introducción de información43
Transcriptor
El transcriptor permite escribir con el lápiz en cualquier parte de la pantalla
de forma parecida a como lo haría en un papel. A diferencia del reconocedor
de letras y el reconocedor de bloques, esta opción permite escribir una o más
frases y, a continuación, hacer una pausa para dejar que el transcriptor
cambie los caracteres escritos por caracteres tecleados.
NOTA: El transcriptor se incluye con los sistemas operativos en inglés, francés
y alemán. Las otras versiones no admiten esta opción.
1
Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada y, a
continuación, puntee en
2
www.dell.com | support.dell.com
Con el lápiz, escriba en cualquier parte de la pantalla.
Tr an sc ri pt or
.
Cuando haga una pausa, el transcriptor convertirá los caracteres
escritos en caracteres tecleados. Para obtener instrucciones específicas
sobre cómo utilizar el transcriptor, puntee en el signo de interrogación
situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Edición de texto escrito
Para modificar o formatear texto tecleado, primero debe seleccionarlo:
1
Arrastre el lápiz a lo largo del texto que desea seleccionar.
2
Puntee y mantenga el lápiz en el texto seleccionado.
3
Puntee en el comando de edición apropiado en el menú emergente.
Edit
También puede puntear en
pantalla, para seleccionar los comandos de edición .
(Edición), en la parte inferior de la
Escritura en la pantalla
En cualquier programa que acepte texto escrito, como la aplicación Notas y
la ficha
Notas
de algunos programas, puede utilizar el lápiz para escribir
directamente en la pantalla. Puede editar y formatear lo que ha escrito, y
convertir la información en texto posteriormente.
NOTA: Es posible que algunos programas que aceptan texto no incluyan el
icono de pluma. Consulte la documentación de dichos programas para saber
cómo puede pasar al modo de escritura.
Para escribir en la pantalla, puntee en el icono de pluma para pasar al modo
de escritura. Se muestran líneas en la pantalla para ayudarle a escribir.
44Introducción de información
Icono de pluma
Edición de texto escrito
Para editar o formatear texto escrito, primero debe seleccionarlo:
1
Puntee en el icono de pluma para anular su selección.
2
Arrastre el lápiz a lo largo del texto que desea seleccionar.
3
Puntee y mantenga el lápiz en el texto seleccionado.
4
Puntee en el comando de edición apropiado en el menú emergente.
Edit
También puede puntear en
pantalla, para seleccionar los comandos de edición .
5
Puntee en el icono de pluma para regresar al modo de escritura.
Para convertir texto escrito en texto de imprenta, puntee en
luego en
Reconocer
.
(Edición), en la parte inferior de la
Herramientas
Introducción de información45
y
www.dell.com | support.dell.com
Si desea convertir sólo determinadas palabras, selecciónelas antes de puntear
en
Reconocer
seleccionadas y luego puntee en
, o bien puntee y mantenga el lápiz en las palabras
Reconocer
en el menú emergente. Si una
palabra no se reconoce, no se convertirá en texto de imprenta.
Si la conversión es incorrecta, puede seleccionar palabras diferentes en la
lista de alternativas o regresar al texto escrito original:
1
Puntee y mantenga el lápiz en la palabra incorrecta.
2
En el menú emergente, puntee en
Alternativos
.
Aparece un menú con una lista de palabras alternativas.
3
Puntee en la palabra correcta o en el texto escrito en la parte superior
del menú para regresar al texto escrito original.
46Introducción de información
Palabras
alternativas
Consejos para lograr un buen reconocimiento:
•Escriba claramente.
•Escriba sobre las líneas y, en las letras que tengan extremos inferiores,
escríbalos debajo de la línea. Trace la intersección de la “t” y escriba los
apóstrofes debajo de la línea superior para evitar que se confundan con
las palabras de arriba. Escriba los puntos y las comas encima de la
línea.
•Para un mejor reconocimiento, pruebe a cambiar el nivel de zoom a
300% utilizando el menú
Herramientas
.
•Escriba las letras de una palabra juntas y deje espacios grandes entre las
palabras, de manera que el dispositivo pueda determinar fácilmente
dónde comienzan y terminan las palabras.
•Las palabras con guiones, las palabras que utilizan caracteres especiales
como acentos y algunos signos de puntuación no se pueden convertir.
•No es posible agregar texto escrito a una palabra para cambiarla una vez
que se haya reconocido. Deberá borrar la palabra escrita y escribir la
nueva palabra.
Introducción de información47
Cómo dibujar en la pantalla
Puede dibujar en la pantalla del mismo modo que escribe en ella; sin
embargo, la selección y la edición de dibujos son diferentes a la selección y
edición de texto escrito. Por ejemplo, es posible cambiar el tamaño de los
dibujos seleccionados, pero no del texto escrito.
Creación de un dibujo
NOTA: Para ampliar o reducir la visión del dibujo, puntee en Herramientas y
luego en un nivel de zoom.
En el primer trazo que realice, cruce tres renglones. Aparece un cuadro de
dibujo. Los trazos posteriores que toquen o que estén dentro del cuadro de
www.dell.com | support.dell.com
dibujo formarán parte del dibujo. Los dibujos que no crucen los tres
renglones se tratarán como texto escrito.
48Introducción de información
Cuadro de dibujo
Edición de un dibujo
Para editar o formatear un dibujo, primero debe seleccionarlo:
1
Puntee y mantenga el lápiz en el dibujo hasta que aparezca el selector.
Para seleccionar varios dibujos, anule la selección del icono de pluma y
arrastre para seleccionar los dibujos.
2
Puntee y mantenga el lápiz en el dibujo seleccionado y, a continuación,
puntee en un comando de edición del menú emergente.
3
Puede cortar, copiar y pegar los dibujos seleccionados; para ello, puntee
y mantenga el lápiz en el dibujo seleccionado y, a continuación, puntee
en un comando de edición del menú emergente.
También puede puntear en
Edición
, en la parte inferior de la pantalla,
para seleccionar los comandos de edición.
Para cambiar el tamaño de un dibujo, asegúrese de que el icono de pluma no
esté seleccionado y arrastre un selector.
Grabación de un mensaje
En cualquier programa en el que se pueda escribir o dibujar en la pantalla,
también será posible capturar rápidamente ideas, recordatorios y números de
teléfono grabando un mensaje. En las aplicaciones Calendario, Tareas y
Contactos, puede incluir una grabación en la ficha
Notas, puede crear una grabación independiente o bien puede incluir una
grabación en una nota escrita. Si desea incluir una grabación en una nota,
abra primero la nota. En el programa Messaging (Mensajería), se puede
agregar una grabación a un mensaje de correo electrónico.
Para grabar un mensaje:
1
Sostenga el micrófono cerca de su boca u otra fuente de sonido.
2
Presione y mantenga presionado el botón de grabación, situado en la
parte lateral del dispositivo, hasta que se emita un sonido.
3
Mientras mantiene presionado el botón de grabación, realice la
grabación.
4
Para dejar de grabar, suelte el botón de grabación.
El dispositivo emitirá un sonido dos veces. La nueva grabación
aparecerá en la lista de notas o como un icono incorporado.
Notas
. En la aplicación
Introducción de información49
NOTA: También puede realizar una grabación punteando en el icono de
grabación en la barra de herramientas de grabación.
Para reproducir una grabación, puntee en el nombre de la misma en la lista o
puntee en el icono de altavoz en la nota.
Utilización de Mi texto
Cuando utilice Messaging (Mensajería) o MSN Messenger, utilice Mi texto
para insertar rápidamente mensajes predefinidos o de uso frecuente. Para
insertar un mensaje, puntee en
www.dell.com | support.dell.com
Mi texto
y luego en un mensaje.
NOTA: Es posible agregar texto al mensaje de Mi texto una vez que se ha
insertado.
Para editar un mensaje de Mi texto:
1
En Messaging (Mensajería) o MSN Messenger, puntee
2
Puntee en
3
Realice los cambios necesarios y puntee en
Modificar mensajes de texto
.
Aceptar
Herramientas
.
50Introducción de información
.
Ajuste de la configuración
Puede ajustar la configuración del dispositivo para adaptarlo a su forma de
Inicio
trabajar. Para ver las opciones disponibles, puntee en el botón
Configuración
NOTA: Según las características del dispositivo, las fichas pueden contener a su
vez fichas y elementos adicionales.
Consulte la Ayuda de Pocket PC en el dispositivo para obtener información
adicional sobre cómo ajustar la configuración (puntee en el botón
luego en
Ayuda
.
).
Ficha Personal
•
Botones
de hardware .
Entrada
•
de palabra y de otras opciones.
•
Menús
Información del propietario:
•
•
Contraseña
almacenados en el dispositivo.
Sonidos y notificación
•
Para obtener más información, consulte el apartado “Notificaciones” en
la página 68.
Hoy
•
ésta muestra.
: asigne los programas que se iniciarán cuando pulse los botones
: ajuste la configuración del método de entrada, de la conclusión
: agregue o quite elementos en el menú
introduzca la información de contacto.
: establezca una contraseña para proteger los datos
: ajuste el volumen y establezca las notificaciones.
: personalice la apariencia de la pantalla Hoy y la información que
Inicio
.
y luego en
Inicio
y
Ficha Sistema
•
Acerca de
2003 Second Edition y de su dispositivo.
Brillo
•
•
Certificados
dispositivo. Los certificados le ayudan a establecer su identidad y la de
otros equipos a fin de evitar que usuarios no autorizados puedan acceder
a sus datos.
: busque información acerca de Microsoft® Windows Mobile™
: ajuste la configuración del brillo para ahorrar energía.
: visualice o elimine los certificados almacenados en el
Ajuste de la configuración51
•
Reloj y Alarmas:
Memoria
•
datos. Vea la memoria libre y la utilizada, la memoria de la tarjeta de
almacenamiento y los programas en ejecución.
•
Micrófono
•
Energía
de tiempo que el dispositivo puede estar inactivo antes de que se
apague en la ficha
Configuración regional
•
configuración regional, como la moneda, la hora y la fecha.
•
www.dell.com | support.dell.com
Quitar programas
información, consulte el apartado “Adición y eliminación de
programas” en la página 69.
Pantalla
•
correcta cuando se puntea en él, y seleccione la orientación de pantalla
que desea utilizar.
•
Switcher Bar
programa Switcher Bar.
Información del sistema
•
: revise la batería o el estado de la carga. Establezca el período
: ajuste la pantalla si el dispositivo no responde de manera
cambie la hora o establezca la alarma.
: asigne memoria para el almacenamiento de programas y
: ajuste la ganancia del micrófono.
Avanzadas
: quite programas del dispositivo. Para obtener más
: ajuste la configuración de la utilidad para iniciar el
Ficha Conexiones
.
: visualice y cambie el formato de la
: visualice información técnica del dispositivo.
•
Transferir
•
Bluetooth
Bluetooth
predeterminada, la radio está apagada.
•
Conexiones
•
Dell WLAN Utility
dispositivos con WiFi.
•
Network Cards
red.
Odyssey Client
•
52Ajuste de la configuración
: reciba rayos infrarrojos de otros dispositivos.
: encienda y apague la radio con tecnología inalámbrica
®
, y cree y edite dispositivos enlazados. De manera
: agregue y configure conexiones de módem o de servidor.
(Utilidad WLAN Dell): únicamente disponible en
(Tarjetas de red): configure los valores del adaptador de
: configure Cisco® LEAP.
Utilización de Microsoft®
ActiveSync
®
Acerca de ActiveSync
ActiveSync permite sincronizar la información del equipo con la información
del dispositivo. El proceso de sincronización compara los datos del dispositivo
con los datos del equipo y los actualiza con la información más reciente. Por
ejemplo,
•Mantener actualizados los datos de Microsoft Pocket Outlook
sincronizando el dispositivo con los datos de Microsoft Outlook del
equipo.
•Sincronizar los archivos de Microsoft Word y Microsoft Excel entre el
dispositivo y el equipo. Los archivos se convierten automáticamente al
formato correcto.
NOTA: De forma predeterminada, ActiveSync no sincroniza automáticamente
todos los tipos de información. Puede cambiar las opciones de ActiveSync para
sincronizar tipos específicos de información.
Con ActiveSync, también puede:
•Realizar copias de seguridad y restaurar los datos del dispositivo.
•Copiar (en lugar de sincronizar) archivos entre el dispositivo y el equipo.
•Seleccionar un modo de sincronización para controlar cuándo ocurre la
sincronización. Por ejemplo, puede sincronizar continuamente o sólo
cuando seleccione el comando de sincronización.
•Seleccionar qué tipos de información se sincronizan y controlar cuántos
datos se sincronizan. Por ejemplo, puede seleccionar cuántas semanas de
citas pasadas desea sincronizar.
Para sincronizar los datos, es necesario tener las versiones de ActiveSync para
Microsoft Windows
ActiveSync en el equipo mediante el CD Dell™ Companion. La versión para el
Pocket PC ya viene instalada en el dispositivo.
®
y Pocket PC. Deberá instalar la versión para Windows de
Utilización de Microsoft ActiveSync53
NOTA: Antes de conectar el dispositivo a un equipo por primera vez, debe
instalar ActiveSync en el equipo mediante el CD Dell™ Companion.
Instalación y uso de ActiveSync
Para instalar ActiveSync:
1
Inserte el CD Dell Companion.
2
Haga clic en
3
Pulse
4
Pulse
www.dell.com | support.dell.com
pantalla.
Una vez que se haya completado la instalación, el asistente para la
instalación de ActiveSync le ayudará a conectar el dispositivo al equipo, a
establecer una asociación para poder sincronizar la información entre el
dispositivo y el equipo, y a personalizar la configuración de la sincronización.
El primer proceso de sincronización se iniciará automáticamente cuando
concluya el asistente.
NOTA: El dispositivo debe estar encendido para que se realice el proceso de
sincronización .
Durante la primera sincronización, la información almacenada en la
aplicación Outlook del equipo se copiará en las aplicaciones Calendario,
Contactos y Tareas del dispositivo.
Una vez que haya configurado ActiveSync y haya completado el primer
proceso de sincronización, podrá iniciar la sincronización desde el
dispositivo. Para pasar a ActiveSync en el dispositivo, puntee en el botón
Inicio
y luego en
sincronizar de forma remota desde el dispositivo.
Para encontrar información sobre cómo utilizar ActiveSync en el dispositivo,
abra ActiveSync en el dispositivo, puntee en el botón
continuación, puntee en
Para encontrar información sobre cómo utilizar ActiveSync en el equipo,
abra ActiveSync en el equipo y pulse
ActiveSync
Inicio
para acceder al menú principal.
Empezar aquí
.
Instalar ActiveSync
ActiveSync
. Si tiene una tarjeta LAN inalámbrica, puede
Ayuda
.
y siga las instrucciones que aparecen en la
Inicio
y, a
.
Ayuda→ Ayuda de Microsoft
54Utilización de Microsoft ActiveSync
Programación y comunicaciones
Acerca de Microsoft® Pocket Outlook
Pocket Outlook incluye las aplicaciones Calendario, Contactos, Tareas,
Messaging (Mensajería) y Notas. Puede utilizar estos programas de forma
individual o conjunta. Por ejemplo, puede utilizar las direcciones de correo
electrónico almacenadas en Contactos para enviar mensajes de correo
electrónico en Messaging (Mensajería).
Con Microsoft ActiveSync
Outlook o Microsoft Exchange del equipo con el dispositivo. También puede
sincronizar esta información directamente con un servidor Exchange. Cada vez
que se realiza una sincronización, ActiveSync compara los cambios realizados
en el dispositivo y en el equipo o servidor, y actualiza ambos sistemas con la
información más reciente. Para obtener más información sobre cómo utilizar
ActiveSync, consulte la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
Puede pasar a cualquiera de los programas siguientes por medio del menú
Inicio
.
Calendario
La aplicación Calendario sirve para programar citas, como reuniones y otros
eventos. Puede consultar las citas en una de las varias vistas (Agenda, Día,
Semana, Mes y Año) y cambiar fácilmente de vista utilizando el menú de vista.
Puntee en el icono de hoy para ver la fecha actual.
®
, es posible sincronizar información de Microsoft
Programación y comunicaciones55
www.dell.com | support.dell.com
Icono de hoy
Menú de vistas
NOTA: Para personalizar el calendario, por ejemplo, si desea cambiar el primer
día de la semana, puntee en Herramientas y luego en Opciones.
Icono del panel de entrada
Para crear una cita:
1
En la vista por día o por semana, puntee en la fecha y hora que desee
para la cita.
2
Puntee en
3
Puntee en un campo para seleccionarlo y, a continuación, introduzca
Nuevo
.
una descripción y una ubicación mediante el panel de entrada.
4
Si es necesario, puntee en la fecha y hora para cambiarlas.
5
Si desea ver todos los campos disponibles, puntee en el icono del panel
de entrada para ocultarlo. Introduzca la información restante, si es
necesario.
56Programación y comunicaciones
6
Para agregar notas, puntee en la ficha
Notas
.
Puede introducir texto, dibujar o crear una grabación. Para obtener más
información sobre cómo crear notas, consulte el apartado “Notas” en la
página 61.
7
Cuando haya terminado de introducir la información, puntee en
Aceptar
Si desea recibir una notificación sobre una cita, seleccione
para regresar al calendario.
Avisar
en la
configuración de la cita. Las notificaciones se pueden configurar por medio
del icono de sonidos y notificaciones. Para obtener más información,
consulte el apartado “Notificaciones” en la página 68.
Uso de la pantalla de resumen
Cuando puntee en una cita del calendario, aparecerá una pantalla de
resumen. Para cambiar la cita, puntee en
Edición
.
Creación de convocatorias de reuniones
Puede utilizar el calendario para establecer reuniones con usuarios de
Outlook o Pocket Outlook. La convocatoria de reunión se crea
automáticamente al sincronizar el programa Messaging (Mensajería) o al
conectarse al servidor de correo electrónico. Para establecer la forma en que
desea que se envíen las convocatorias de reunión, puntee en
luego en
Opciones
de ActiveSync, seleccione
. Si envía y recibe mensajes de correo electrónico a través
ActiveSync
.
Para programar una reunión:
1
Cree una cita.
2
En la ficha
continuación, puntee en
En el campo
Cita
, puntee en el panel de entrada para ocultarlo y, a
Asistentes
Asistentes
se enumeran las direcciones de correo
.
electrónico que ha introducido en Contactos.
Herramientas
y
3
Seleccione los asistentes a la reunión.
El aviso de la reunión se crea automáticamente y se coloca en la carpeta
Bandeja de salida
.
Para obtener más información sobre cómo enviar y recibir convocatorias de
Inicio
, en
Ayuda
reunión, puntee en el botón
Calendario
o en
Messaging
(Mensajería).
Programación y comunicaciones57
y, a continuación, en
Contactos
La aplicación Contactos sirve para mantener una lista de sus amigos y
colegas. También puede compartir rápidamente la información de
Contactos con otros usuarios de dispositivos mediante el puerto de
infrarrojos.
Categoría
Campo de búsqueda
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Para cambiar la forma en que se muestra la información en la lista,
puntee en Herramientas y luego en Opciones.
Para crear un contacto:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
3
Utilizando el panel de entrada, introduzca un nombre y otra
Nuevo
.
Inicio
y luego en
Contactos
.
información para el contacto. Desplácese hacia abajo para ver todos los
campos disponibles.
58Programación y comunicaciones
4
Para asignar el contacto a una categoría, puntee en
Categorías
y
seleccione una categoría de la lista.
En la lista de contactos, puede mostrar los contactos ordenados por
categoría.
5
Para agregar notas, puntee en la ficha
Notas
. Podrá introducir texto,
dibujar o crear una grabación. Para obtener más información sobre
cómo crear notas, consulte el apartado “Notas” en la página 61.
6
Cuando haya acabado de introducir la información, puntee en
Aceptar
para regresar al calendario.
Búsqueda de un contacto
Puede buscar un contacto utilizando uno de los métodos siguientes:
•En la aplicación Contactos, introduzca el nombre de un contacto en el
campo situado bajo la barra de navegación. Para mostrar todos los
contactos, borre el texto del cuadro o puntee en la flecha a la derecha
del mismo.
•En Contactos, puntee en la lista de categorías (etiquetada de forma
predeterminada como
Para ver nuevamente todos los contactos, puntee en
contactos
seleccione
. Para ver un contacto que no esté asignado a una categoría,
Ninguno
•Para ver los nombres de las compañías para las que trabajan los
contactos, puntee en
compañía
. El número de contactos que trabajan para una compañía
concreta se mostrará a la derecha del nombre de dicha compañía.
•Puntee en el botón
del contacto. En el menú desplegable
Ir
luego en
.
Todos los contactos
) y seleccione una categoría.
Todos los
.
Ver
en la lista de contactos y luego puntee en
Inicio
, en
Buscar
y, a continuación, en el nombre
Tipo
, puntee en
Contactos
Por
y
Uso de la pantalla de resumen
Cuando puntee en un contacto de la lista de contactos, aparecerá una
pantalla de resumen. Para cambiar la información de contacto, puntee en
Edición
.
Programación y comunicaciones59
Tareas
NOTA: Para cambiar la forma en que se muestra la información en la lista,
puntee en Herramientas y luego en Opciones.
La aplicación Tareas sirve para mantener una lista de las cosas que debe
hacer.
www.dell.com | support.dell.com
Para crear una tarea:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
3
Introduzca una descripción mediante el panel de entrada.
4
Si es necesario, introduzca una fecha de inicio y una fecha de
Nuevo
Inicio
.
vencimiento u otra información punteando primero en el campo. Si
desea ver todos los campos disponibles, puntee en el icono del panel de
entrada para ocultarlo.
5
Para asignar la tarea a una categoría, puntee en
una categoría de la lista. En la lista de tareas, puede mostrar las tareas
ordenadas por categoría.
y luego en
Ta r ea s
Menú para ordenar
.
Categorías
y seleccione
60Programación y comunicaciones
6
Para agregar notas, puntee en la ficha
Notas
. Podrá introducir texto,
dibujar o crear una grabación. Para obtener más información sobre
cómo crear notas, consulte el apartado “Notas” en la página 61.
7
Cuando haya terminado de introducir la información, puntee en
Aceptar
NOTA: Para crear rápidamente una tarea con un solo asunto, puntee en
Herramientas y luego en Barra de entrada. Puntee en Puntee aquí para nueva
tarea e introduzca la información de la tarea.
para regresar al calendario.
Notas
La aplicación Notas permite capturar rápidamente pensamientos,
recordatorios, ideas, dibujos y números de teléfono. Puede crear una nota
escrita o una grabación. También puede incluir una grabación en una nota.
Si una nota está abierta cuando cree la grabación, ésta se incluirá en la nota
como un icono. Si no hay ninguna nota abierta, la grabación se guardará
como una grabación independiente.
Icono de grabación
Icono de pluma
Programación y comunicaciones61
Icono del panel de entrada
Para crear una nota:
1
Puntee el menú
en
Notas
2
Puntee en
3
Cree la nota escribiendo, dibujando, tecleando o realizando una
.
Nuevo
Inicio
.
, puntee en
Programas
y, a continuación, puntee
grabación. Para obtener más información sobre cómo utilizar el panel
de entrada, escribir y dibujar en la pantalla, y crear grabaciones,
consulte el apartado “Introducción de información” en la página 41.
Messaging (Mensajería)
www.dell.com | support.dell.com
La aplicación Messaging (Mensajería) sirve para enviar y recibir mensajes de
correo electrónico:
•Sincronice mensajes de correo electrónico utilizando Exchange o
Outlook en el equipo.
•Envíe y reciba mensajes de correo electrónico conectándose
directamente a un servidor de correo electrónico a través de un ISP o
una red.
Sincronización de mensajes de correo electrónico
Puede sincronizar mensajes de correo electrónico junto con el resto de los
datos si activa la sincronización del programa Messaging (Mensajería) en
ActiveSync. Para obtener información sobre cómo activar la sincronización
de Messaging (Mensajería), consulte la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
NOTA: También puede sincronizar los mensajes de correo electrónico con el
equipo desde una ubicación remota. Para obtener más información, consulte el
apartado “Cómo conectarse” en la página 89.
Durante la sincronización:
•Los mensajes se copian de las carpetas de correo electrónico de los
programas Exchange o Outlook del equipo en la carpeta
ActiveSync
Messaging (Mensajería) del dispositivo. De manera predeterminada,
recibirá:
–Los mensajes de los últimos 3 días
–Las primeras 100 líneas de cada mensaje
–Los archivos adjuntos cuyo tamaño sea inferior a 100 KB
62Programación y comunicaciones
de
•Los mensajes de correo electrónico de la carpeta
dispositivo se transfieren a los programas Exchange o Outlook del
equipo y, a continuación, se envían desde dichos programas .
•Para transferir los mensajes de correo electrónico almacenados en las
subcarpetas del equipo, debe seleccionarlos en ActiveSync.
Bandeja de salida
del
Conexión directa con un servidor de correo electrónico
Además de sincronizar mensajes de correo electrónico con el equipo, puede
enviar y recibir mensajes de correo electrónico conectándose a un servidor de
correo electrónico mediante un módem o una tarjeta de red conectados al
dispositivo. Para ello, deberá establecer una conexión remota a una red o un
ISP, y una conexión al servidor de correo electrónico. Para obtener más
información, consulte el apartado “Cómo conectarse” en la página 89.
Cuando se conecte al servidor de correo electrónico:
•Los mensajes nuevos se descargarán en la carpeta
del dispositivo.
•Se enviarán los mensajes de la carpeta
dispositivo.
•Los mensajes que se hayan eliminado del servidor de correo electrónico
se borrarán de la carpeta
Los mensajes que reciba directamente de un servidor de correo electrónico
se vincularán al servidor de correo electrónico, no al equipo. Cuando borre
un mensaje en el dispositivo, también se borrará del servidor de correo
electrónico la próxima vez que se conecte, según la configuración que haya
seleccionado en ActiveSync.
Cuando trabaja sin conexión, puede leer y responder los mensajes mientras
está conectado al servidor de correo electrónico. Los mensajes se envían tras
puntear en
Una vez que haya descargado los encabezados de los mensajes nuevos o
mensajes parciales, puede desconectarse del servidor de correo electrónico y
decidir qué mensajes desea descargar completamente. La próxima vez que se
conecte, Messaging (Mensajería) descargará los mensajes que haya marcado
para la recuperación y enviará los mensajes que haya redactado.
Enviar
, lo cual supone un ahorro de espacio en el dispositivo.
Bandeja de entrada
Bandeja de salida
Bandeja de entrada
del
del dispositivo.
Programación y comunicaciones63
Utilización de la lista de mensajes
Los mensajes que recibe se muestran en la lista de mensajes. De forma
predeterminada, los mensajes recibidos más recientemente se muestran
antes en la lista.
Cuando reciba un mensaje, puntee en él para abrirlo. Los mensajes no leídos
se muestran en negrita.
www.dell.com | support.dell.com
Icono de eliminación
Icono de reenvío
64Programación y comunicaciones
Mensaje anterior/siguiente
Cuando se conecte al servidor de correo electrónico o se sincronice con el
equipo, recibirá de forma predeterminada:
•Los mensajes de los últimos 5 días
•Las primeras 100 líneas de cada mensaje nuevo
•Los archivos adjuntos cuyo tamaño sea inferior a 100 KB
Los mensajes originales permanecen en el servidor de correo electrónico del
equipo. Puede marcar los mensajes que desee recuperar completamente
durante la siguiente sincronización o conexión al servidor de correo
electrónico. En la lista de mensajes, puntee y mantenga el lápiz en el
mensaje que desea recuperar. En el menú emergente, puntee en
descarga
. Los iconos de la lista de mensajes de la bandeja de entrada indican
Marcar para
el estado de los mensajes.
Especifique sus preferencias de descarga cuando configure el servicio o
seleccione las opciones de sincronización. Puede cambiar la configuración en
cualquier momento:
•Cambie las opciones de sincronización de Messaging (Mensajería)
utilizando las opciones de ActiveSync. Para obtener más información,
consulte la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
•Cambie las opciones para establecer conexiones directas al servidor de
correo electrónico en el programa Messaging (Mensajería) de su
dispositivo. Puntee en
Cuenta
, puntee en el servicio que desee cambiar. Puntee y mantenga el
lápiz en el servicio y, a continuación, seleccione
Herramientas
y luego en
Opciones
Eliminar
. En la ficha
para borrar el
servicio.
Redacción de mensajes
Para redactar un mensaje:
1
Puntee en el botón
(Mensajería).
2
Puntee en
Nuevo
.
Inicio
y, a continuación, en
Programación y comunicaciones65
Messaging
www.dell.com | support.dell.com
Icono de contactos
Icono de grabación
3
En el campo
Para
, introduzca la dirección de correo electrónico de uno
o varios destinatarios, separándolos con punto y coma. O bien puntee
en el icono de contactos para seleccionar nombres de la lista de
contactos.
NOTA: Todas las direcciones de correo electrónico introducidas en los
campos de correo electrónico del programa Contactos aparecerán en la libreta
de direcciones.
Redacte el mensaje. Para introducir mensajes predefinidos o de uso
4
frecuente, puntee en
5
Cuando haya terminado el mensaje, puntee en
Mi texto
y seleccione un mensaje.
Enviar
Si está trabajando sin conexión, el mensaje pasará a la carpeta
de salida
y se enviará la próxima vez que se conecte.
.
Bandeja
66Programación y comunicaciones
Gestión de carpetas y mensajes de correo electrónico
De forma predeterminada, los mensajes se muestran en una de las cinco
carpetas para cada servicio que se ha creado:
eliminados
carpeta
,
Borradores, Bandeja de salida
Elementos eliminados
contiene mensajes que se han borrado del
dispositivo. El comportamiento de las carpetas
Elementos enviados
cambiar las opciones, puntee en
continuación, en
dependerá de las opciones que haya seleccionado. Para
Herramientas
Opciones
. En la ficha
desee.
Para crear una carpeta nueva, puntee en
Administrar carpetas
. Para mover un mensaje a otra carpeta, puntee y
mantenga el lápiz en el mensaje de la lista de mensajes y, a continuación,
puntee en
Comportamiento de las carpetas con una conexión directa a un servidor de
correo electrónico
Mover a
en el menú emergente.
El comportamiento de las carpetas que ha creado dependerá de si utiliza
ActiveSync, POP3 o IMAP4.
•
Si utiliza ActiveSync
Bandeja de entrada
, los mensajes de correo electrónico de la carpeta
en Outlook se sincronizan automáticamente con el
dispositivo. Puede seleccionar la sincronización de carpetas adicionales
designándolas para ActiveSync. Las carpetas que cree y los mensajes
que mueva se duplicarán en el servidor. Por ejemplo, si mueve mensajes
de la carpeta
ha designado
copia de la carpeta
Bandeja de entrada
Familia
para que se sincronice, el servidor creará una
Familia
y copiará los mensajes en dicha carpeta.
Entonces podrá leer los mensajes mientras esté lejos del equipo.
•
Si utiliza POP3 y mueve los mensajes de correo electrónico a una carpeta
creada por usted
, se romperá el vínculo entre los mensajes del
dispositivo y las copias de dichos mensajes, ubicadas en el servidor de
correo electrónico. La próxima vez que se conecte, el servidor de correo
electrónico detectará que los mensajes no están en la bandeja de
entrada del dispositivo y los borrará del servidor. Esto previene que
tenga copias duplicadas de un mensaje. Sin embargo, ya no podrá
acceder a los mensajes que haya movido a carpetas creadas desde
cualquier lugar que no sea el dispositivo.
Bandeja de entrada, Elementos
o
Elementos enviados
Elementos eliminados
en la lista de mensajes y, a
Mensaje
, seleccione las opciones que
Herramientas
y luego en
a una carpeta denominada
. La
y
Familia
y
Programación y comunicaciones67
•
Si utiliza IMAP4
electrónico que mueva se duplicarán en el servidor. Por lo tanto, los
mensajes estarán a su disposición en cualquier momento que se
conecte al servidor de correo electrónico, ya sea desde el dispositivo o
desde el equipo. Esta sincronización de carpetas ocurrirá cada vez que
se conecte al servidor, que cree carpetas nuevas o que cambie el
nombre de carpetas o las elimine mientras está conectado.
, las carpetas que cree y los mensajes de correo
Notificaciones
Puede configurar este dispositivo para que le avise cuando tenga algo que
hacer. Por ejemplo, si ha definido una cita en Calendario, una tarea con una
www.dell.com | support.dell.com
fecha de vencimiento en Tareas o una alarma en Reloj, se le notificará de una
de las maneras siguientes:
•Aparece un cuadro de mensaje en la pantalla.
•Se reproduce un sonido, que se puede especificar.
•Un indicador luminoso parpadea en el dispositivo.
Para configurar los recordatorios y sonidos del dispositivo:
1
Puntee en el botón
2
En la ficha
•Ficha
•Ficha
Sonidos
Notificaciones
específicos.
Personal
Inicio
y luego en
, puntee en
: ajuste el volumen y habilite los sonidos.
: establezca notificaciones para eventos
Configuración
Sonidos y notificaciones
.
.
68Programación y comunicaciones
Adición y eliminación de
programas
Los programas que ya estaban instalados cuando recibió el dispositivo están
almacenados en la ROM. Estos programas no se pueden quitar, y nunca
perderá accidentalmente el contenido de la ROM. Es posible actualizar los
programas de la ROM utilizando los programas de instalación que tienen la
extensión
Puede instalar cualquier programa creado para el dispositivo siempre y cuando
éste tenga suficiente memoria. El lugar más conocido para encontrar software
para el dispositivo es el sitio web del software Microsoft
2003 Second Edition:
Adición de programas con Microsoft®
ActiveSync
Antes de instalar el software en el dispositivo, debe instalar el software
adecuado para el dispositivo en el equipo. Para obtener más información,
consulte el apartado “Utilización de Microsoft® ActiveSync®” en la
página 53.
1
2
*.xip
. Puede guardar datos en la ROM o en la RAM.
®
Windows Mobile™
www.microsoft.com/windowsmobile
.
®
Determine el tipo de dispositivo y de procesador para saber qué versión
del software debe instalar:
a
Puntee en el botón
b
En la ficha
c
En la ficha
Descargue el software en el equipo, o bien inserte el CD o disquete que
contiene el software en el equipo. Es posible que vea un solo archivo
*.xip, *.exe
para distintos tipos de dispositivos y procesadores. Asegúrese de
seleccionar el programa diseñado para Pocket PC y el tipo de procesador
del dispositivo.
o
Sistema
Ver si ón
*.zip
Inicio
y luego en
, puntee en
, registre la información del procesador.
, un archivo
Setup.exe
Configuración
Acerca de
.
o varias versiones de archivos
.
Adición y eliminación de programas69
3
Lea las instrucciones de instalación, los archivos “readme” o la
documentación que se incluye con el programa. Muchos programas
ofrecen instrucciones de instalación especiales .
4
Conecte el dispositivo al equipo.
5
Pulse dos veces en el archivo
*.exe
.
Si el archivo es un archivo instalador, se iniciará el asistente de
instalación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez
que se haya instalado el software en el equipo, el programa de
instalación transferirá automáticamente el software al dispositivo.
Si el archivo no es un archivo instalador, recibirá un mensaje de error
www.dell.com | support.dell.com
que le informará de que el programa es válido, pero que está diseñado
para un tipo de equipo distinto. Deberá mover dicho archivo al
dispositivo. Si no puede encontrar las instrucciones de instalación para
el programa en el archivo Léame ni en la documentación, utilice el
explorador de ActiveSync para copiar el archivo de programa en la
carpeta
Archivos de programa
del dispositivo. Para obtener más
información sobre cómo copiar archivos mediante ActiveSync, consulte
la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
Para abrir un programa una vez finalizada la instalación, puntee en el botón
Inicio
, puntee en
Programas
y, a continuación, en el icono del programa.
Descarga de programas de Internet
1
Determine el tipo de dispositivo y de procesador para saber qué versión
del software debe instalar:
a
Puntee en el botón
b
En la ficha
c
En la ficha
2
Por medio de Pocket Internet Explorer, descargue el programa en el
Sistema
Versión
dispositivo. Es posible que vea un solo archivo
archivo
Setup.exe
Inicio
y luego en
, puntee en
Configuración
Acerca de
.
.
, registre la información del procesador.
*.xip, *.exe
o
*.zip
o varias versiones de archivos para distintos tipos de
dispositivos y procesadores. Asegúrese de seleccionar el programa
diseñado para Pocket PC y el tipo de procesador del dispositivo.
70Adición y eliminación de programas
, un
3
Lea las instrucciones de instalación, los archivos “readme” o la
documentación que se incluye con el programa. Muchos programas
proporcionan instrucciones especiales de instalación.
4
Puntee en el archivo, por ejemplo, en el archivo
*.xip
o *
.exe
.
Se inicia el asistente de instalación. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Adición de un programa al menú Inicio
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
Menús
la casilla de verificación del programa.
Si el programa no figura en la lista, puede utilizar el Explorador de
archivos del dispositivo para mover el programa a la carpeta
Inicio
, o bien puede utilizar ActiveSync en el equipo para crear un
acceso directo al programa y colocarlo en la carpeta
Utilización del Explorador de archivos en el dispositivo
1
Puntee en el botón
Explorador de archivos
2
Localice el programa. Puntee en la lista de carpetas (etiquetada de
manera predeterminada como
puntee en
dispositivo.
3
Puntee y mantenga el lápiz en el programa y, a continuación, puntee en
Cortar
4
Abra la carpeta
5
Puntee y mantenga un área en blanco de la ventana y luego puntee en
Pegar
El programa aparece ahora en el menú
sobre cómo utilizar el Explorador de archivos, consulte el apartado
“Búsqueda y organización de información” en la página 40.
Mi dispositivo
en el menú emergente.
en el menú emergente.
Inicio
y luego en
, puntee en la ficha
Inicio
, puntee en
.
Mis documentos
para ver una lista de todas las carpetas del
Menú Inicio
situada en la carpeta Windows®.
Configuración
Menú Inicio
.
y, a continuación, en
Menú Inicio
Programas
y, a continuación, en
) y, a continuación,
Inicio
. Para obtener más información
Menú
.
Adición y eliminación de programas71
Uso de ActiveSync en el equipo
Utilice el explorador en ActiveSync para examinar los archivos del
dispositivo y localizar el programa. Pulse el botón derecho del ratón en el
programa y, a continuación, pulse
directo a la carpeta
aparece ahora en el menú
Menú Inicio
Inicio
Crear acceso directo
. Mueva el acceso
de la carpeta Windows. El acceso directo
. Para obtener más información, consulte la
Ayuda de ActiveSync en el equipo.
Error al instalar software
Cuando instale software en Dell Axim™ X30, puede recibir el siguiente
mensaje:
www.dell.com | support.dell.com
properly because it was designed for a previous
version of Microsoft
programa que ha instalado puede que no aparezca
adecuadamente en pantalla debido a que fue diseñado
para una versión anterior de software de Microsoft®
Windows Mobile™).
1
2
The program you have installed may not display
®
Windows Mobile™ software (El
Si recibe este mensaje, realice los siguientes pasos:
Puntee en
Aceptar
para continuar con la instalación del software.
Ejecute el software en modo vertical. Consulte “Cambio del modo de
pantalla”.
NOTA: La mayoría de los programas de dispositivo funcionan con el sistema
operativo Windows Mobile 2003 Second Edition cuando se utiliza el modo
vertical. Dell no puede garantizar el correcto funcionamiento de programas que
no se hayan escrito para Windows Mobile 2003 Second Edition.
NOTA: Dell Axim X30 tiene instalado el sistema operativo Windows Mobile
2003 Second Edition. La mayoría de los paquetes de software de dispositivo que
actualmente se encuentran disponibles fueron diseñados para versiones
anteriores del sistema operativo Windows Mobile.
Si necesita recibir asistencia técnica con el software que está intentando
instalar, póngase en contacto con el fabricante del software. Dell no
proporciona este tipo de asistencia a accesorios o aparatos electrónicos de
terceros.
Para obtener más información sobre la Política de asistencia técnica de
accesorios y aparatos electrónicos de Dell™, busque en la Dell Knowledge
Base que se encuentra en support.dell.com el número de documento
RA1062902.
72Adición y eliminación de programas
Cambio del modo de pantalla en el dispositivo
Para cambiar el modo de pantalla de horizontal a vertical:
1
Puntee en
2
Puntee en
3
Puntee en la ficha
4
Puntee en
5
Puntee en
6
Puntee en
NOTA: Para cambiar el modo de pantalla de vertical a horizontal, siga los
pasos en orden inverso.
Inicio
.
Configuración
Sistema
Pantalla
Vertical
Aceptar
. Aparece la ventana
para seleccionar el modo vertical.
y cierre la ventana.
. Aparece la ventana
.
Pantalla
Configuración
.
Eliminación de programas
1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha
Si el programa no figura en la lista de programas instalados, utilice el
Explorador de archivos del dispositivo para localizar el programa.
3
Puntee y mantenga el nombre del programa y luego puntee en
Eliminar
en el menú emergente.
Inicio
Sistema
y luego en
y luego en
Configuración
.
Quitar programas
.
.
Adición y eliminación de programas73
www.dell.com | support.dell.com
74Adición y eliminación de programas
Uso de los programas de
complemento
Los programas de complemento incluyen Microsoft Pocket Word, Microsoft
Pocket Excel, Microsoft Money, Windows Media Player para Pocket PC y
Microsoft Reader.
Para pasar a un programa de complemento en el dispositivo, puntee en el
botón
Inicio
, puntee en
programa.
Microsoft® Pocket Word
Pocket Word trabaja con Microsoft Word en el equipo para permitir un fácil
acceso a copias de los documentos. Puede crear documentos nuevos en el
dispositivo, o puede copiar documentos del equipo en el dispositivo.
Sincronice los documentos entre el equipo y el dispositivo para tener el
contenido más actualizado en ambas partes.
Utilice Pocket Word para crear documentos, como cartas, actas de reuniones e
informes de viajes. Para crear un nuevo archivo:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
Aparece un documento en blanco. O bien, si ha seleccionado una
plantilla para los nuevos documentos en el cuadro de diálogo
aparecerá la plantilla con el texto y formato predefinidos.
Nuevo
Programas
Inicio→
.
y, a continuación, en el nombre del
Programas→
Pocket Word
.
Opciones
,
Uso de los programas de complemento75
www.dell.com | support.dell.com
Barra de herramientas
de formato
Mostrar/ocultar barra de
herramientas de formato
Sólo puede abrir un documento a la vez. Si abre un segundo documento, se
le pedirá que guarde el primero. Se puede crear, guardar o editar un
documento en varios formatos, como por ejemplo Word (
Word (
.psw
), formato de texto enriquecido (
.rtf
) y sólo texto (
.doc
), Pocket
.txt
).
Pocket Word contiene una lista de los archivos almacenados en el
dispositivo. Puntee en un archivo de la lista para abrirlo. Para eliminar, copiar
o enviar archivos, puntee y mantenga el lápiz en un archivo de la lista. A
continuación, seleccione la acción apropiada en el menú emergente.
Puede introducir información en Pocket Word de cuatro formas distintas:
tecleando, escribiendo, dibujando o realizando una grabación. Estos modos
se muestran en el menú
Ver
. Cada modo tiene su propia barra de
herramientas, la cual se puede mostrar y ocultar punteando en el icono
Mostrar u ocultar barra
en la barra de comandos.
76Uso de los programas de complemento
Para cambiar la ampliación del zoom, puntee en
continuación, seleccione el porcentaje que desee. Seleccione un porcentaje
más alto para introducir texto y un porcentaje más bajo para obtener una
visión más amplia del documento.
Si desea abrir un documento de Word creado en un equipo, seleccione
Ajustar a la ventana
en el menú
Ver
para poder ver el documento completo.
Ver
, en
Zoom
y, a
Pocket Excel
Pocket Excel trabaja con Microsoft Excel en el equipo para permitir un fácil
acceso a copias de los libros. Puede crear libros nuevos en el dispositivo, o
puede copiar libros del equipo en el dispositivo. Sincronice los libros entre el
equipo y el dispositivo para tener el contenido más actualizado en ambas
partes.
Utilice Pocket Excel para crear libros, como informes de gastos y registros de
kilometraje. Para crear un nuevo archivo:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
Aparece un libro en blanco. O bien, si ha seleccionado una plantilla
para los nuevos libros en el cuadro de diálogo
plantilla con el texto y formato predefinidos.
Nuevo
Inicio→
.
Programas→
Pocket Excel
Opciones
.
, aparecerá la
Uso de los programas de complemento77
www.dell.com | support.dell.com
Barra de herramientas
de formato
Mostrar/ocultar barra de
herramientas de formato
Sólo puede abrir un libro a la vez. Si abre un segundo libro, se le pedirá que
guarde el primero. Se puede crear, guardar o editar un libro en varios
formatos, como por ejemplo Pocket Excel (
.pxl
) y Excel (
.xls
).
Pocket Excel contiene una lista de los archivos almacenados en el
dispositivo. Puntee en un archivo de la lista para abrirlo. Para eliminar, copiar
o enviar archivos, puntee y mantenga el lápiz en un archivo de la lista. A
continuación, seleccione la acción apropiada en el menú emergente.
Pocket Excel proporciona herramientas básicas para las hojas de cálculo,
como fórmulas, funciones, funciones para ordenar y para filtrar. Para mostrar
Ver
y en
la barra de herramientas, puntee en
Barra de herramientas
.
78Uso de los programas de complemento
Si el libro contiene información confidencial, puede protegerlo mediante
una contraseña. Para establecer una contraseña, abra el libro, puntee en
Edición
introducir la contraseña, por lo que se recomienda elegir una contraseña fácil
de recordar pero difícil de adivinar para los otros usuarios.
y luego en
Contraseña
. Cada vez que abra el libro, deberá
Consejos para utilizar Pocket Excel
Utilice los consejos a continuación cuando trabaje con libros grandes en
Pocket Excel:
•Puntee en
libro lo más completa posible. Para salir del modo de pantalla
completa, puntee en
•Muestre y oculte elementos de la ventana. Puntee en
continuación, en los elementos que desee mostrar u ocultar.
•Inmovilice las secciones de un libro. Seleccione primero la celda en la
que desea inmovilizar las secciones. Puntee en
Inmovilizar secciones
superior y del extremo izquierdo de un libro para mantener visibles las
etiquetas de las filas y columnas mientras se desplaza por una hoja.
•Divida las secciones para ver distintas áreas de una hoja de cálculo
grande. Puntee en
lugar que desee. Para quitar la división, puntee en
Quitar división
•Muestre y oculte filas y columnas. Para ocultar una fila o columna,
seleccione una celda de la fila o columna que desee ocultar. Puntee en
Formato
mostrar una fila o columna oculta, puntee en
después teclee una referencia que se encuentre en la fila o columna
oculta. A continuación, puntee en
Mostrar
Para obtener más información sobre cómo utilizar Pocket Excel, puntee en el
botón
Inicio
Ver
y luego en
.
, en
Fila
o
.
y luego en
Pantalla completa
Restaurar
. Puede ser que desee inmovilizar las secciones
Ver
y luego en
Columna
Ayuda
.
Dividir
y, a continuación, en
Formato
.
para obtener una vista del
Ver
y, a
Ver
y luego en
. Arrastre la barra de división al
Ver
y luego en
Ocultar
Herramientas
, en
Fila
o
Columna
. Para
, en
Ir a
y en
y
Uso de los programas de complemento79
MSN Messenger
Con el programa de mensajes instantáneos MSN Messenger, puede:
•Ver quién está en línea
•Enviar y recibir mensajes instantáneos
•Mantener conversaciones de mensajes instantáneos con grupos de
contactos
Para utilizar MSN Messenger, debe tener una cuenta de Microsoft Passport o
una cuenta de correo electrónico de Microsoft Exchange. Debe tener una
cuenta de Passport para utilizar el servicio MSN Messenger. Si tiene una
cuenta de Hotmail o MSN, ya tiene una cuenta de Passport. Una vez que
www.dell.com | support.dell.com
haya obtenido una cuenta de Microsoft Passport o de Microsoft Exchange,
ya estará listo para configurar su cuenta.
NOTA: Regístrese para obtener una cuenta de Microsoft Passport en la
dirección www.passport.com. Obtenga una dirección de correo electrónico de
Microsoft Hotmail gratis en la dirección www.hotmail.com.
Para ir a MSN Messenger, puntee en el botón
Messenger
.
Configuración
Para poder conectarse, debe introducir la información de la cuenta de
Passport o Exchange .
Para configurar una cuenta e iniciar sesión:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
3
En la ficha
Herramientas
Cuentas
Passport o Exchange .
4
Para iniciar sesión, puntee en la pantalla de inicio de sesión e
introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña.
Inicio→
Programas→
y luego en
, introduzca la información de la cuenta de
Inicio→
MSN Messenger
Opciones
Programas→
.
MSN
.
80Uso de los programas de complemento
Cómo trabajar con contactos
La ventana de MSN Messenger muestra todos los contactos de Messenger en
una sola pantalla, divididos en las categorías
En línea
y
Sin conexión
. Desde
esta vista, mientras esté conectado, puede conversar, enviar mensajes de
correo electrónico, bloquear un contacto para que no converse con usted o
eliminar contactos de su lista utilizando el menú emergente.
NOTA: Si ya utiliza MSN Messenger en el equipo, sus contactos aparecerán
en el dispositivo sin que tenga que agregarlos.
Para ver otros contactos en línea sin que ellos le vean a usted, puntee en
Herramientas→
Mi estado→
Sin conexión
.
Si bloquea un contacto, usted aparecerá sin conexión pero permanecerá en la
lista de contactos bloqueados. Para desbloquear un contacto, puntee y
mantenga el lápiz en el contacto y, a continuación, puntee en
Desbloquear
en el menú emergente.
Conversación con los contactos
•Puntee en el nombre de un contacto para abrir una ventana de
conversación. Introduzca su mensaje en el área de entrada de texto
situada en la parte inferior de la pantalla, o bien puntee en
para introducir un mensaje predefinido, y luego puntee en
•Para invitar a otro contacto a participar en una conversación de varios
usuarios, puntee en
Herramientas
, en
Invitar
y, a continuación, en el
contacto al que desea invitar.
•Para volver a la ventana principal sin cerrar una conversación, puntee
en el icono
puntee en
Contactos
. Para regresar a la ventana de conversación,
Conversaciones
y seleccione la persona con la que estaba
conversando.
•Para saber si el contacto con el que está conversando está
respondiendo, busque el mensaje debajo del área de entrada de texto.
Para obtener más información sobre cómo utilizar MSN Messenger, puntee
en el botón
Inicio
y luego en
Ayuda
.
Mi texto
Enviar
.
Uso de los programas de complemento81
Microsoft Windows Media® Player para
Pocket PC
Utilice Windows Media Player para Pocket PC para reproducir archivos de
audio y vídeo digital guardados en el dispositivo o en una red. Para ir a
Windows Media Player para Pocket PC, puntee el botón
Programas→
Utilice Windows Media Player en el equipo para copiar archivos de audio y
vídeo digital en el Pocket PC. Puede reproducir Windows Media y archivos
MP3 en el Pocket PC.
Para obtener más información sobre cómo utilizar Windows Media Player
www.dell.com | support.dell.com
para Pocket PC, puntee en el botón
Windows Media
.
Inicio
y luego en
Inicio→
Ayuda
.
82Uso de los programas de complemento
Utilización de Microsoft® Pocket
Internet Explorer
Utilice Pocket Internet Explorer para ver páginas web o WAP:
•Durante la sincronización con el equipo, descargue sus vínculos favoritos
y los favoritos móviles almacenados en la subcarpeta
Internet Explorer en el equipo.
•Conéctese a un proveedor de servicios de Internet (ISP) o a una red para
navegar por la web. Para obtener más información sobre cómo conectarse
a Internet, consulte el apartado “Cómo conectarse” en la página 89.
Cuando el dispositivo esté conectado a un ISP o a una red, también puede
descargar archivos y programas de Internet o la intranet.
Para ir a Pocket Internet Explorer, puntee en el botón
Internet Explorer
.
Favoritos móviles
Si utiliza Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior en el equipo, puede
descargar favoritos móviles en el dispositivo. Cuando se sincronizan favoritos
móviles, se descarga contenido de la web en el dispositivo para que pueda ver
páginas mientras está desconectado del ISP y del equipo. Utilice el
complemento de Internet Explorer instalado con Microsoft ActiveSync
crear favoritos móviles rápidamente.
Para crear un favorito móvil en el equipo y descargarlo en el dispositivo:
1
En el equipo, abra Internet Explorer y pulse
Mobile Favorite
2
Para cambiar el nombre del vínculo, introduzca un nuevo nombre en la
casilla
Nombre
3
Especifique un programa de actualización junto a
4
Haga clic en
(Crear favoritos móviles).
.
Aceptar.
Herramientas→ Create
Favoritos móviles
Inicio
y luego en
Actualizar
(opcional).
®
para
de
Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer83
Internet Explorer descargará la versión más reciente de la página en el
equipo.
5
En la aplicación Internet Explorer del equipo, pulse el botón derecho
del ratón en el favorito móvil y luego pulse
6
En la ficha
Descargar
, especifique el número de niveles hacia abajo que
Propiedades
.
desea descargar. Para ahorrar memoria en el dispositivo, elija sólo un
nivel hacia abajo.
7
Sincronice el dispositivo y el equipo.
Los favoritos móviles que están almacenados en la carpeta
móviles
www.dell.com | support.dell.com
Si no ha especificado un programa de actualización en elpaso 3, deberá
en Internet Explorer se descargarán en el dispositivo.
Favoritos
descargar manualmente el contenido para mantener la información
actualizada en el equipo y en el dispositivo. Antes de sincronizarse con el
dispositivo, pulse
Synchronize
Herramientas
en Internet Explorer en el equipo y pulse
(Sincronizar). La fecha de la columna
Last Updated
(Última
actualización) corresponde a la última vez que se descargó contenido en el
equipo. Si es necesario, puede descargar manualmente el contenido.
NOTA: puede agregar un icono en la barra de herramientas de Internet
Explorer para crear favoritos móviles. En la aplicación Internet Explorer del
equipo, pulse Ver→ Barras de herramientas y, a continuación, pulse
Personalizar.
Conservación de memoria
Los favoritos móviles ocupan memoria de almacenamiento en el dispositivo.
Para minimizar la cantidad de memoria utilizada:
•Desactive las imágenes y los sonidos, o impida que se descarguen
algunos favoritos móviles en el dispositivo mediante la configuración
de
Favoritos
información, consulte la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
•Limite el número de páginas vinculadas que pueden descargarse. En la
aplicación Internet Explorer del equipo, pulse el botón derecho del
ratón en el favorito móvil que desee cambiar y luego pulse
Propiedades
páginas vinculadas que desee descargar.
84Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer
en las opciones de ActiveSync. Para obtener más
. En la ficha
Descargar
, especifique 0 ó 1 para el número de
Carpeta Favoritos móviles
Sólo se sincronizan con el dispositivo los elementos que están almacenados
en la subcarpeta
Explorer en el equipo. Esta carpeta se ha creado automáticamente durante la
instalación de ActiveSync.
Favoritos móviles
(en la carpeta
Favoritos
) de Internet
Enlaces favoritos
Durante la sincronización, la lista de favoritos de la carpeta
móviles
dispositivo. El equipo y el dispositivo se actualizan con los cambios
realizados en cada lista cada vez que se realice la sincronización. A menos
que marque el vínculo favorito como si fuera un favorito móvil, sólo se
descargará el vínculo en el dispositivo; para ver el contenido, deberá
conectarse al ISP o a la red. Para obtener más información sobre la
sincronización, consulte la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
en el equipo se sincroniza con Pocket Internet Explorer en el
Favoritos
Utilización de los canales AvantGo
AvantGo es un servicio interactivo gratuito que le otorga acceso a contenido
personalizado y a miles de sitios web conocidos. Puede suscribirse a los
canales AvantGo directamente desde el dispositivo. A continuación, deberá
sincronizar el dispositivo y el equipo, o conectarse a Internet para descargar
el contenido. Para obtener más información, visite el sitio web de AvantGo.
Para registrarse en AvantGo:
1
En las opciones de ActiveSync del equipo, active la sincronización para
el tipo de información de
2
En Pocket Internet Explorer del dispositivo, puntee en
ver la lista de favoritos.
3
Puntee en el vínculo
4
Puntee en
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Deberá sincronizar el dispositivo con el equipo y luego puntear en
Channels
Activar
.
(Mis canales) para completar la configuración de AvantGo.
AvantGo
AvantGo Channels
.
Favoritos
(Canales AvantGo).
para
My
Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer85
Cuando haya finalizado la sincronización, puntee en el vínculo
Channels
canales más conocidos. Para agregar o quitar canales, puntee en el vínculo
Add or Remove
(Canales AvantGo) de la lista de favoritos para ver algunos de los
(Agregar o quitar).
AvantGo
Exploración de los favoritos móviles y de la
web
Puede utilizar Pocket Internet Explorer para explorar los favoritos móviles y
los canales descargados en el dispositivo sin necesidad de conectarse a
Internet. También puede conectarse a Internet a través de un ISP o una
conexión de red y navegar por la web.
www.dell.com | support.dell.com
Icono Atrás
Icono de actualización
Icono de inicio
Icono de favoritos
86Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer
Para ver los favoritos móviles y los canales:
1
Puntee en el icono de favoritos para mostrar la lista de favoritos.
2
Puntee en la página que desea ver.
Aparece la página que se descargó la última vez que realizó una
sincronización con el equipo. Si la página no está en el dispositivo, el favorito
se muestra atenuado. Deberá volver a sincronizarse con el equipo para
descargar la página en el dispositivo, o bien conectarse a Internet para poder
verla.
Para navegar por Internet, establezca una conexión con el ISP o la red
corporativa mediante
Conexiones
, tal como se describe en “Cómo
conectarse” en la página 89.
NOTA: para agregar un vínculo favorito, vaya a la página que desee agregar,
puntee y mantenga el lápiz en la página y, a continuación, puntee en Agregar a Favoritos.
Para conectarse a Internet y navegar:
•Puntee en el icono de favoritos y en el favorito que desea ver.
•Puntee en
Ver
y luego en
Barra de direcciones
. En la barra de
direcciones de la parte superior de la pantalla, introduzca la dirección
web que desee visitar y puntee en
Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer87
www.dell.com | support.dell.com
88Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer
Cómo conectarse
Puede utilizar el dispositivo para intercambiar información con otros
dispositivos móviles o con un equipo, una red o Internet. Puede utilizar
cualquiera de las opciones de conexión siguientes:
•Utilice el puerto infrarrojos (IR) del dispositivo para enviar y recibir
archivos entre dos dispositivos. Para obtener más información, consulte
“Utilización de infrarrojos” a continuación.
•Conéctese a su ISP (proveedor de servicios de Internet). Una vez que se
haya conectado, podrá enviar y recibir mensajes de correo electrónico
mediante Messaging (Mensajería) y ver páginas web o WAP mediante
Microsoft
crear una conexión ISP ya viene instalado en el dispositivo. El proveedor
de servicios proporciona el software necesario para instalar otros servicios,
como los servicios de fax y de envío de señales de llamada.
•Conéctese a la red de la empresa u organización en la que trabaja. Una
vez que se haya conectado, puede enviar y recibir mensajes de correo
electrónico mediante Messaging (Mensajería), ver páginas web o WAP
mediante Pocket Internet Explorer y sincronizarse con su equipo.
•Conéctese a su equipo para sincronizarse de forma remota. Una vez que
se haya conectado, puede sincronizar información como la contenida en
Pocket Outlook. Para obtener más información, consulte la ayuda de
Microsoft ActiveSync
dispositivo.
®
Pocket Internet Explorer. El software de comunicaciones para
®
en el equipo o la ayuda para conexiones en el
Cómo conectarse89
Utilización de infrarrojos
Al utilizar infrarrojos, se puede enviar y recibir información (como la de
contactos y citas) entre dos dispositivos.
Para enviar información:
1
Vaya al programa en el que ha creado el elemento que desea enviar y
localice el elemento en la lista.
2
Alinee los sensores infrarrojos de modo que no estén obstruidos y que
se encuentren dentro de un rango cercano.
3
Puntee y mantenga marcado el elemento, y puntee en
www.dell.com | support.dell.com
(Emitir xxxx) en el menú emergente, donde
desea emitir.
También es posible enviar elementos (salvo carpetas) desde el Explorador de
archivos. Puntee y mantenga el lápiz en el artículo que desea enviar y, a
continuación, puntee en
Beam File
(Emitir archivo) en el menú emergente.
xxxx
Beam
xxxx
es el elemento que
Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
Para configurar un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth en un
entorno de Pocket PC:
1
En el margen inferior derecho de la pantalla
icono de la tecnología inalámbrica Bluetooth,
2
En el menú emergente, seleccione
Bluetooth).
3
Para establecer una conexión con la tecnología inalámbrica Bluetooth,
puntee en
4
Puntee en
Bluetooth).
5
Puntee en el dispositivo remoto con tecnología inalámbrica Bluetooth
al que desea conectarse.
6
Puntee en el servicio que desea utilizar para crear la conexión.
7
Puntee en
®
Bluetooth Manager
New
(Nuevo).
Explore a Bluetooth device
Finish
(Terminar) para crear la conexión.
To da y
(Hoy), puntee el
.
(Administrador
(Buscar un dispositivo
90Cómo conectarse
8
Puntee y mantenga marcada la conexión que se creó bajo
(Mis accesos directos) y puntee en
9
Si el dispositivo al que está intentando conectarse le pide una clave de
Connect
(Conectar).
acceso, introduzca la clave de acceso y puntee en
OK
(Aceptar).
My Shortcuts
NOTA: Es necesario obtener la clave de acceso del dispositivo remoto
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Se crea una conexión activa con tecnología inalámbrica Bluetooth lista
para su uso.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo utilizar la tecnología
inalámbrica Bluetooth, puntee en el botón Inicio
acceder a la ayuda de Microsoft en su dispositivo.
→
Ayuda→ Bluetooth para
Uso de WiFi (802.11b)
Para configurar la red inalámbrica en un entorno de Pocket PC:
1
Presione el botón inalámbrico para activar la capacidad de uso
inalámbrico de su dispositivo.
2
Puntee el botón
3
Para agregar, editar o suprimir un perfil, puntee en
(Tarjetas de red).
NOTA: Si al puntear en el icono de tarjetas de red no se abre la pantalla
Configure Wireless Networks (Configurar redes inalámbricas), active la radio
inalámbrica pulsando el botón de encendido/apagado de WLAN/Bluetooth de
su dispositivo.
En la pantalla
4
inalámbricas), seleccione uno de los nombres de red disponibles.
Inicio → Configuración → ficha
Configure Wireless Networks
Conexiones
Network Cards
(Configurar redes
.
con
NOTA: Si el nombre de red no aparece, se debe agregar un perfil de
configuración para cada entorno de red inalámbrica en el que se quiera
emplear su estación cliente inalámbrica (móvil). Si pretende usar su estación
cliente inalámbrica en distintos entornos de red que requieren diferentes
valores de configuración, puede definir perfiles específicos para cada entorno.
Por ejemplo, se puede crear un perfil de configuración para las oficinas
centrales de la empresa, para una sucursal, y para la red doméstica o red
SOHO (pequeña oficina y oficina doméstica).
Si no aparece ninguna, puntee
a
Add New Settings
(Agregar nueva
configuración...). Escriba el nombre de la red. Conéctese a
Cómo conectarse91
Internet o al trabajo seleccionando la opción
The Internet
o
en el menú desplegable. Si la conexión va a ser de igual a igual,
puntee la casilla de verificación “This is a device-to-device (adhoc) connection” (Esta es una conexión de dispositivo a
dispositivo [ad-hoc]).
b
Puntee en la ficha
opción
Authentication and Data Encryption
Network Key
(Clave de red) para configurar la
(Autenticación y
cifrado de datos).
•Para desactivar la codificación, puntee en el menú descendente
Authentication
seleccione
www.dell.com | support.dell.com
Encryption
•Si utiliza
(Autenticación) y seleccione
Disabled
(Desactivado) en el menú desplegable
Open
(Cifrado de datos).
Network Authentication (Shared mode)
(Abrir). Ahora
Data
(Autenticación
de red [modo compartido]), puntee en el menú descendente
Authentication
(Autenticación), seleccione
Shared
(Compartido)
y, a continuación, seleccione el método de cifrado adecuado en el
menú descendente
Data Encryption
(Cifrado de datos).
•Si requiere codificación y la clave se le proporciona de modo
automático, la casilla de verificación
automatically
(La clave la proporciono yo automáticamente),
The key is provided for me
cuando no está seleccionada, le permite introducir la clave de
codificación. Los valores se pueden introducir en valores
alfanuméricos o hexadecimales. La clave de codificación distingue
entre mayúsculas y minúsculas. Consulte el administrador LAN o
la documentación del enrutador inalámbrico para obtener el valor
correcto.
Si utiliza la opción IEEE 802.1x necesitará en primer lugar obtener un
certificado a través de una red inalámbrica habilitada que no sea 802.1x
conectada a un servidor de certificado. Seleccione de la lista o configure una
red inalámbrica habilitada que no sea 802.1x.
Work
92Cómo conectarse
Cómo utilizar la seguridad LAN inalámbrica
®
Cisco
Su Axim de Dell soporta autenticación de red 802.1X utilizando Cisco
LEAP. Cisco LEAP se puede configurar mediante la aplicación Odyssey
Client.
Para iniciar la aplicación:
1
2
Para empezar a utilizar LEAP, realice los siguientes pasos.
1
2
3
4
5
6
7
LEAP
NOTA: Antes de empezar, asegúrese de que el botón de encendido/apagado
inalámbrico se encuentre en la posición de encendido .
NOTA: LEAP no es compatible con una red paritaria.
Puntee en el botón
icono
Odyssey Client
Puntee en
empezar a utilizar el cliente.
Obtenga la siguiente información de su administrador de red:
•Nombre de red
•Modo de asociación
•Método de codificación
En la ventana
Configure
Introduzca el nombre de la red (SSID) si lo conoce, o puntee en
(Buscar) para buscar los puntos de acceso disponibles. Puntee en
(Aceptar).
LEAP sólo será compatible con una red de infraestructura, por lo que
no cambie la configuración predeterminada del menú descendente.
Puntee en
Rellene los campos
Encryption method
(Siguiente).
EAP/TTLS
(Agregar) y seleccione
A no ser que disponga de un certificado de autenticación para utilizar
TTLS y haya configurado el sistema para que sea compatible, elimine
EAP/TTLS
Configuración → Enable Odyssey
→
Next
es el
. Puntee en
Inicio → Configuración→ ficha
.
(Activar Odyssey) para
Odyssey Client
Add
(Configuración→ Configurar→ Agregar).
(Siguiente).
Association Mode
(Método de codificación). Puntee en
tipo de EAP
(Cliente Odyssey), puntee en
(Modo de asociación) y
preseleccionado. Puntee en
EAP/LEAP
Next
en la ventana que se abra.
(Siguiente).
Conexiones→
Settings→
Next
Add
Scan
OK
Cómo conectarse93
NOTA: Si no se elimina EAP/TTLS cuando no está correctamente
configurado es posible que el sistema de seguridad inalámbrico no
funcione.
Escriba el nombre de usuario y la contraseña. Puntee en
8
(Siguiente).
9
Puntee en
10
Puntee en OK (Aceptar).
11
Seleccione la red que agregó del menú descendente y puntee en el
cuadro que hay junto a
Finish
(Finalizar) para completar la configuración LEAP.
Connect to
(Conectar con), dejando una
marca de verificación. Cuando este proceso acabe, la opción
www.dell.com | support.dell.com
[autenticada]).
NOTA: Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda Odyssey
Client que se incluye en el dispositivo. Puede acceder al archivo de ayuda en
→
Ayuda→ Odyssey Client for Pocket PC (Odyssey Client para Pocket
Inicio
PC).
(Estado) indicará
connected (authenticated)
(conectada
Creación de una conexión de módem
1
Instale una tarjeta de módem y los adaptadores adecuados para
conectar un módem externo a su dispositivo a través del puerto serie.
2
Obtenga la siguiente información de su ISP:
•Número de acceso telefónico del ISP
•Nombre de usuario y contraseña
•Configuración CP/IP
Algunos proveedores de servicios de Internet requieren que una
información determinada preceda el nombre de usuario, por ejemplo
MSN/nombre de usuario
.
Next
Status
3
Puntee en el botón
Conexiones
4
En
Mi ISP
módem
5
Introduzca un nombre para la conexión, como por ejemplo,
.
o
.
Conexión de ISP
6
En la lista
Siguiente
Seleccione un módem
.
Inicio→
Configuración→ ficha Conexiones→
Mi red de trabajo
.
, puntee en
Agregar nueva conexión de
, elija su tipo de módem y puntee en
94Cómo conectarse
Si su tipo de módem no aparece en la lista, vuelva a insertar la tarjeta
de módem. Si utiliza un módem externo conectado a su dispositivo
con un cable, seleccione
7
Introduzca el número de teléfono de acceso y puntee en
8
Escriba su nombre de usuario, contraseña y dominio (si procede).
NOTA: No es necesario cambiar ningún valor en Avanzada. La mayoría de los
proveedores de Internet de hoy utilizan una dirección asignada de forma
dinámica.
Si el ISP al que se conecta no utiliza una dirección asignada
9
dinámicamente, puntee en
Compatible con Hayes en COM1
Avanzada
, en la ficha
TCP/IP
.
Siguiente
y, a
.
continuación, introduzca la dirección.
10
Puntee en
11
Seleccione las opciones que desee y puntee en
Siguiente
.
Finalizar
.
Cuando abra Messaging (Mensajería), Pocket Internet Explorer o MSN
Messenger, el dispositivo se conectará automáticamente. Una vez que se
haya conectado, puede:
•Enviar y recibir mensajes de correo electrónico mediante Messaging
Antes de utilizar Messaging (Mensajería), debe proporcionar la
información que Messaging (Mensajería) necesita para comunicarse
con el servidor de correo electrónico. Para obtener más información,
consulte el apartado “Conexión directa con un servidor de correo
electrónico” en la página 97.
•Consultar páginas web y WAP utilizando Pocket Internet Explorer.
Para obtener más información , consulte “Utilización de Microsoft
®
Pocket Internet Explorer” en la página 83.
•Enviar y recibir mensajes instantáneos mediante MSN Messenger. Para
obtener más información, consulte el apartado “MSN Messenger” en la
página 80.
Creación de una conexión Ethernet
1
Obtenga la siguiente información de su administrador de red:
•Nombre de usuario
•Contraseña
•Nombre de dominio
2
Instale el controlador de tarjeta de red, si es necesario.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta de red.
Cómo conectarse95
3
La configuración de red aparecerá automáticamente la primera vez que
inserte la tarjeta de red de modo que pueda configurar la tarjeta. Para
cambiar la configuración más tarde, puntee en el botón
Configuración→ ficha
4
Si necesita introducir información de un servidor específico, puntee en
Conexiones→
el adaptador adecuado y, a continuación, puntee en
posible que deba introducir los valores de conexión VPN y el servidor
proxy. Para obtener más información, póngase en contacto con el
administrador de red.
NOTA: La mayoría de las redes usan el protocolo DHCP, así que no es
necesario cambiar la configuración a menos que el administrador de red
le dé instrucciones de hacerlo.
Si es necesario, conecte la tarjeta de red a la red mediante un cable de
5
www.dell.com | support.dell.com
red. Consulte la documentación incluida con la tarjeta de red .
Ahora está conectado y puede empezar a buscar su red.
Creación de una conexión VPN
1
Puntee en el botón
Conexiones
2
Puntee en
3
Introduzca un nombre para la conexión, como por ejemplo, el nombre
.
Agregar nueva conexión de servidor VPN
de su empresa.
4
En el campo
servidor VPN o la dirección IP.
5
Junto a
Tipo de VPN
autenticación que desee utilizar con el dispositivo.
Si no está seguro de la opción que debe seleccionar, póngase en
contacto con el administrador de red.
Inicio→
Configuración→ ficha
Nombre del host o dirección IP
, puntee en
IPSec
Conexiones
.
Propiedades
Conexiones→
.
, escriba el nombre del
o
PPTP
, según el tipo de
Inicio →
. Es
6
Puntee en
7
Escriba su nombre de usuario, contraseña y el dominio (si procede).
8
Instale el controlador de tarjeta de red, si es necesario.
Siguiente
.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta de red.
9
Inserte la tarjeta de red en el dispositivo.
•Si se detecta una red con un identificador SSID de difusión, el
icono de red inalámbrica y el círculo de
aparecerán en la barra de navegación. Vaya al paso 10.
red
Detección de nueva
96Cómo conectarse
•Si no se detecta una red con un identificador SSID de difusión,
vaya al paso 11.
10
Puntee en
NOTA: si se detectan varias redes, puntee en la red a la que desee conectarse,
puntee en Internet y, a continuación, en Conectar.
11
Puntee en el botón
Conexiones
12
Puntee en el icono
13
En la ficha
14
Escriba el SSID junto al
15
Puntee en la ficha
configuración WEP, según el tipo de red que tenga.
16
Puntee en
17
Puntee en el icono de conexión que aparece en la barra de
navegación.
18
Puntee en el nombre de la conexión VPN para activarla.
Internet
Inalámbrico
Aceptar
.
Inicio→
.
Ethernet inalámbrica
Autenticación
.
Configuración→ ficha
, puntee en
Nombre de red
Nueva configuración
y puntee en
para activar o desactivar la
Conexiones→
.
.
Internet
.
Finalización de una conexión
Para desconectarse:
•Cuando esté conectado por medio de acceso telefónico o VPN, puntee
en el icono
Finalizar
•Cuando esté conectado por medio de un cable o una base, desconecte
el dispositivo del cable o la base.
•Cuando esté conectado por medio del sensor de infrarrojos, aleje el
dispositivo del equipo.
•Cuando esté conectado por medio de una tarjeta de red (Ethernet),
extraiga la tarjeta del dispositivo.
Conexión
.
de la barra de navegación y, a continuación, en
Conexión directa con un servidor de correo
electrónico
Puede establecer una conexión con un servidor de correo electrónico para
poder enviar y recibir mensajes de correo electrónico mediante un módem o
una conexión de red y mediante el programa Messaging (Mensajería) del
dispositivo.
Cómo conectarse97
NOTA: El ISP o la red deben utilizar un servidor de correo electrónico tipo
POP3 o IMAP4 y una puerta de enlace de SNTP.
Dispone de varios servicios de correo electrónico para recibir mensajes. Por
cada
servicio de correo electrónico que quiera utilizar, primero debe configurar el
servicio de correo electrónico y
asignarle un nombre. Si utiliza el mismo servicio para conectarse a distintos
buzones, configure cada una de las conexiones de buzón y asígneles un
nombre.
Para configurar un servicio de correo electrónico:
1
En la opción Messaging (Mensajería) de su dispositivo, puntee
www.dell.com | support.dell.com
Accounts
2
Siga las indicaciones del asistente de configuración de correo
electrónico.
Para obtener más información, puntee en el botón
Para conectarse al servidor de correo electrónico, puntee en
Conectar
en
Messaging (Mensajería), consulte el apartado “Messaging (Mensajería)” en
la página 62.
(Cuentas) y
. Para obtener más información sobre cómo utilizar el programa
New Account
(Cuenta nueva).
Inicio
y luego en
Cuenta
Ayuda
y luego
Obtención de ayuda sobre la conexión
Para obtener más información sobre cómo conectarse, consulte los recursos
siguientes:
•“Messaging (Mensajería)” en la página 62.
•La ayuda en línea del dispositivo. Puntee en el botón
Ayuda
. Puntee
•La ayuda de ActiveSync en el equipo. En ActiveSync, pulse
seleccione la
•Consulte
información sobre la solución de problemas.
Messaging
Ayuda de Microsoft ActiveSync
www.microsoft.com/windowsmobile
(Mensajería) o
Connections
.
Inicio
(Conexiones).
para obtener
y luego en
Ayuda
.
y
98Cómo conectarse
Apéndice
Especificaciones
Información del sistema
®
ProcesadorProcesador Intel
una velocidad máxima de 624 MHz
Memoria del sistema
RAM
ROM
Sistema operativoMicrosoft
Pantalla
TipoPantalla QVGA TFT en color de 16 bits,
Tamaño3,5 pulgadas
Resolución240 x 320 a 65.536 colores
Brillo de LCD100 nits
SDRAM de 64 ó 32 MB
ROM Intel® StrataFlash™ de 64 ó 32
MB
Second Edition
sensible al tacto y transflectiva
XScale™ PXA270 a
®
Windows Mobile™ 2003
Controles y luces
NavegaciónBotón de navegación de 5 vías
Botón de desplazamientoArriba, abajo, acción
Botones:Cuatro botones de programa:
Calendario, Contactos, Mensajería y
Página principal
Encendido/apagado
Inalámbrico/Microsoft Windows
®
Media
Player encendido/apagado
Apéndice99
Controles y luces (continuación)
Botón de grabación de voz
Botón de restablecimiento
Indicadores:Sincronización/comunicación
Notificación de eventos
Estado de carga
Ranuras de expansión
Secure DigitalUna ranura para tarjeta Secure Digital
www.dell.com | support.dell.com
Puertos y conectores
InfrarrojosEstándar v1.2 (115 kbps)
Conector de sincronización/base Conector de 26 patas
AudioConector para auriculares estéreo
Aspectos físicos
Dimensiones:
Largo
Anchura
Altura
Peso136.5 g (0.30 lb) con batería estándar
(3,3 V)
Compatible con tarjetas SDIO de 1 y 4
bits
117.0 mm (4.61 pulgadas)
122.4 mm (4.82 pulgadas) con antena
inalámbrica
77.2 mm (3.04 pulgadas)
14,9 mm (0,59 pulgadas)
140.4 g (0.31 lb) con batería estándar y
antena inalámbrica
Audio
Controlador de audioChip Codec AC-97; chip de sonido
WM9705
100Apéndice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.