Dell Axim X30 User Manual [no]

Dell™ Axim™ X30
Instrukcja użytkownika
Modele HC02U, HC02U-C, HC02U-B, HC02U-W, HD03U
www.dell.com | support.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w
których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców zawiera „Słownik“ na str. 139.
___________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Axim, TrueMobile, Dimension,
Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerVault, PowerEdge, PowerConnect i DellNet są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel, Pentium, Intel XScale i Celeron s ą zarejestrowanymi znakami towarowymi, a StrataFlash jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows Media i ActiveSync są zarejestrowanymi znakami
towarowymi, a Windows Mobile jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation; Cisco jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Cisco Systems Inc.; Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest wykorzystywany przez firmę Dell Inc. w ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Modele HC02U, HC02U-C, HC02U-B, HC02U-W, HD03U
Wrzesień 2004 Nr ref. P7880 Wersja A00
Spis treści
Umowa licencyjna oprogramowania firmy Dell™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UWAGA: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie BEZPIECZEŃSTWO: Bateria BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności
elektromagnetycznej
Podczas korzystania z urządzenia . . . . . . . . . . . 17
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii BEZPIECZEŃSTWO: Informacje o bateriach
(Tajwan)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
Informacje na temat urządzenia
Widok z przodu, z boku oraz z tyłu . . . . . . . . . . . 21
Widok z przodu i boku Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 14
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
14 15 16 16
17
18
18 19
19
21 23
Spis treści
3
Korzystanie z baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalacja i wyjmowanie baterii Ładowanie baterii
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
24 25
Podłączanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . 26
Korzystanie z bazy Korzystanie z kabla synchronizacji
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
26 29
Sprawdzanie wbudowanej pamięci . . . . . . . . . 30
Korzystanie z kart pamięci Secure Digital
Resetowanie urządzenia
Reset programowy Reset sprzętowy
2
Korzystanie z Microsoft® Windows
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobile™ 2003 Second Edition
Przyciski na urządzeniu i rysik . . . . . . . . . . . . 33
Ekran Today (Dzisiaj)
Ikony stanu
Programy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Przyciski programów Switcher Bar (Pasek przełączania)
Pasek nawigacyjny i pasek poleceń . . . . . . . . . 38
Menu kontekstowe
Wyszukiwanie i organizacja informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . 30
. . . . . . . . .
. . . . . . . . 40
31 32
36 36
4
Spis treści
Tworzenie kopii bezpieczeństwa danych
. . . . . . . 40
3

Wprowadzanie informacji

Wpisywanie tekstu za pomocą panelu wejściowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury programowej
Rozpoznawanie liter Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków
drukowanych) Transcriber
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edycja tekstu maszynowego
Pisanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edycja tekstu odręcznego
Rysowanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tworzenie rysunku Edycja rysunku
Nagrywanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 43
43 44 44
45
48 49
Korzystanie z opcji My Text (Mój tekst)
4
Zmiana ustawień
Zakładka Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zakładka System
Zakładka Connections
. . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spis treści
5
5
Używanie Microsoft® ActiveSync
ActiveSync — informacje . . . . . . . . . . . . . . 53
®
Instalacja i korzystanie z aplikacji ActiveSync
6
Planowanie zadań i komunikacja
Informacje o programie Microsoft® Pocket Outlook
Kalendarz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Korzystanie z ekranu podsumowania Tworzenie żądań spotkania
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wyszukiwanie kontaktów Korzystanie z ekranu podsumowania
Zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Notatki
Messaging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Synchronizacja wiadomości e-mail Nawiązywanie bezpośredniego połączenia
z serwerem e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z listy wiadomości Tworzenie wiadomości
. . . . . . . . . . . . . .
Zarządzanie folderami i wiadomościami e-mail
. . . . 54
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . .
57 57
59 59
62
63 64 65 67
6
Powiadomienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Spis treści
7

Dodawanie i usuwanie programów

Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync
Pobieranie programów z Internetu
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . 70
Dodawanie programu do menu Start
Korzystanie z eksploratora plików w urządzeniu Korzystanie z programu ActiveSync na
komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Błąd podczas instalacji oprogramowania . . . . . . . 72
Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia
Usuwanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8

Korzystanie z programów dodatkowych

Microsoft® Pocket Word . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pocket Excel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Praca z aplikacją Pocket Excel — porady
MSN Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Konfiguracja Zarządzanie kontaktami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Rozmawianie z osobami na liście kontaktów
. . . . . . . . . 71
. . .
71
72
. . . . . .
. . . . . .
73
79
80 80
. . . . .
81
Microsoft Windows Media® Player for Pocket PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Spis treści
7
9

Korzystanie z aplikacji Microsoft® Pocket Internet Explorer

Przenośne ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ograniczanie zużycia pamięci
. . . . . . . . . . . .
10
Połączenia
Folder Przenośne ulubione Ulubione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z kanałów AvantGo . . . . . . . . . . . 85
Przeglądanie przenośnych ulubionych i sieci WWW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Korzystanie z portu podczerwieni . . . . . . . . . . 90
Korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . .
84 85 85
8
Spis treści
Korzystanie z Wi-Fi (802.11b)
Korzystanie z funkcji zabezpieczenia bezprzewodowej sieci LAN Cisco
Tworzenie połączenia modemowego
. . . . . . . . . . . . 91
®
LEAP . . . . . . . 92
. . . . . . . . . 94
Ustanawianie połączenia z siecią Ethernet
Ustanawianie połączenia z siecią VPN
Przerywanie połączenia
. . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . 96
Bezpośrednie łączenie się z serwerem pocztowym
Uzyskiwanie pomocy dla połączeń
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . 98
. . . . . . 95
11

Dodatek

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indeks
Informacje wymagane przepisami
Oznaczenie CE (Unia Europejska) Informacja Polskiego Centrum Badań
i Certyfikacji
Bezprzewodowe Informacje o przepisach . . . . . . 107
Europa — Deklaracja zgodności CE Zatwierdzenia radiowe
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Słownik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
104
106
108 111
143
Spis treści
9
10
Spis treści

Umowa licencyjna oprogramowania firmy Dell™

Jest to umowa prawna pomiędzy użytkownikiem a firmą Dell Products, L.P („Dell“). Umowa ta obejmuje całość oprogramowania dystrybuowanego wraz z produktem firmy Dell, dla którego nie ma oddzielnej umowy licencyjnej pomiędzy użytkownikiem a producentem lub właścicielem oprogramowania (nazywanego łącznie dalej „Oprogramowaniem“). Ta umowa nie dotyczy sprzedaży Oprogramowania lub jakiejkolwiek innej własności intelektualnej. Wszystkie tytuły i prawa własności intelektualnej w i do Oprogramowania są własnością producenta lub właściciela Oprogramowania. Wszystkie prawa, które nie zostaną wyraźnie udzielone w ramach niniejszej umowy, są zarezerwowane przez producenta lub właściciela Oprogramowania. Otwierając lub naruszając zabezpieczenie pakietu (pakietów) Oprogramowania, instalując lub pobierając Oprogramowanie albo korzystając z Oprogramowania, które zostało wstępnie załadowane lub wprowadzone do produktu, użytkownik zgadza się przestrzegać warunków niniejszej umowy. Jeżeli użytkownik nie zgadza się z tymi warunkami, powinien on bezzwłocznie zwrócić wszystkie elementy oprogramowania (dyski, materiały drukowane i opakowanie) oraz usunąć wszelkie wstępnie załadowane lub wprowadzone Oprogramowanie.
Użytkownik może korzystać z jednej kopii Oprogramowania na jednym produkcie na raz. Jeżeli użytkownik posiada kilka licencji na Oprogramowanie, może korzystać jednocześnie z tylu kopii Oprogramowania, na ile zakupił licencje. „Korzystać“ oznacza załadować Oprogramowanie do tymczasowej lub stałej pamięci produktu. „Korzystaniem“ nie jest instalacja na serwerze sieciowym tylko w celu dystrybucji do innych produktów pod warunkiem, że użytkownik posiada osobne licencje na każdy produkt, do którego przesyłane jest Oprogramowanie. Należy zapewnić, aby liczba osób korzystających z Oprogramowania zainstalowanego na serwerze sieciowym nie przekraczała liczby posiadanych licencji. Jeżeli liczba użytkowników Oprogramowania zainstalowanego na serwerze sieciowym przekroczy liczbę licencji, należy zakupić dodatkowe licencje, aby liczba licencji równała się liczbie użytkowników, zanim dodatkowi użytkownicy zaczną korzystać z Oprogramowania. Jeżeli użytkownik jest klientem komercyjnym firmy Dell lub firmy zależnej firmy Dell, niniejszym udziela on firmie Dell lub agentowi wybranemu przez firmę Dell prawa do przeprowadzenia audytu wykorzystywania Oprogramowania w normalnych godzinach pracy, zgadza się współpracować z firmą Dell podczas takiego audytu oraz zgadza się dostarczyć firmie Dell dokumenty w uzasadniony sposób związane z wykorzystywaniem Oprogramowania. Audyt będzie ograniczony do weryfikacji przestrzegania warunków niniejszej umowy.
Ważne informacje
11
Oprogramowanie jest chronione prawem autorskim Stanów Zjednoczonych oraz umowami międzynarodowymi. Można wykonać tylko jedną kopię Oprogramowania do celów bezpieczeństwa lub archiwalnych lub przenieść je na jeden dysk twardy, zakładając, że oryginał zostanie zachowany wyłącznie w celach bezpieczeństwa lub archiwalnych. Nie wolno wypożyczać lub wydzierżawiać Oprogramowania ani kopiować materiałów drukowanych towarzyszących Oprogramowaniu, można natomiast tylko przenieść Oprogramowanie wraz ze wszystkimi towarzyszącymi materiałami na stałe w ramach transakcji sprzedaży lub przekazania produktu firmy Dell, jeżeli użytkownik nie zachowa żadnych kopii, a odbiorca zgodzi się na warunki niniejszej umowy. Dowolne przeniesienie musi dotyczyć ostatniej aktualizacji i wszystkich wcześniejszych wersji. Nie wolno stosować reinżynierii, dekompilować lub dezasemblować Oprogramowania. Jeżeli w pakiecie dołączonym do produktu znajdują się płyty kompaktowe, dyski 3,5 lub 5,25 cala, należy używać tylko tych dysków, które można stosować dla danego produktu. Dysku nie można używać w innym produkcie lub w innej sieci, nie można go wypożyczać, wynajmować, dzierżawić lub przekazywać do użytkowania innemu użytkownikowi, z wyjątkiem sytuacji dopuszczonych postanowieniami niniejszej umowy.
www.dell.com | support.dell.com
Ograniczona gwarancja
Firma Dell gwarantuje, że nośniki z Oprogramowaniem będą wolne od defektów materiałowych i wykonawczych w ramach normalnego użytkowania przez dziewięćdziesiąt (90) dni od daty ich otrzymania. Niniejsza gwarancja jest ograniczona do danego użytkownika i jest niezbywalna. Wszelkie domniemane gwarancje są ograniczone do dziewięćdziesięciu (90) dni od daty otrzymania Oprogramowania. W niektórych prawodawstwach nie wolno ograniczać czasu trwania domniemanej gwarancji, więc to ograniczenie może nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku. Całość zobowiązań firmy Dell i jej dostawców oraz jedyne zadośćuczynienie będzie stanowić (a) zwrot ceny zapłaconej za Oprogramowanie lub (b) wymiana jakiegokolwiek nośnika, który nie spełnia warunków gwarancji i zostanie wysłany wraz ze zwrotnym numerem autoryzacji do firmy Dell na koszt i ryzyko użytkownika. Niniejsza ograniczona gwarancja staje się nieważna, jeżeli jakiekolwiek uszkodzenie nośnika nastąpiło w wyniku wypadku, nadużycia, nieprawidłowego użycia lub serwisowania bądź modyfikacji dokonanych przez kogokolwiek innego oprócz firmy Dell. Wszelkie nośniki zamienne są objęte gwarancją przez pozostały czas obowiązywania oryginalnej gwarancji lub przez trzydzieści (30) dni, w zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy.
Firma Dell NIE gwarantuje, że funkcje Oprogramowania będą spełniały wymagania użytkownika ani że działanie Oprogramowania będzie nieprzerwane lub bezbłędne. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wybór Oprogramowania służącego realizacji zamierzonych celów oraz za użycie i wyniki uzyskane za pomocą Oprogramowania.
FIRMA DELL, W IMIENIU WŁASNYM I SWOICH DOSTAWCÓW, ODWOŁUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, CZY TO JAWNE, CZY TEŻ DOMNIEMANE, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO DOMNIEMANYCH GWARANCJI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY I PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU, DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA I WSZELKICH TOWARZYSZĄCYCH MU MATERIAŁÓW DRUKOWANYCH. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa, przy czym może on mieć inne prawa, które różnią się w zależności od jurysdykcji.
12
Ważne informacje
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA DELL LUB JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY (ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO SZKÓD Z TYTUŁU UTRATY KORZYŚCI BIZNESOWYCH, PRZERW W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI, UTRATY INFORMACJI BIZNESOWYCH LUB INNYCH STRAT PIENIĘŻNYCH), WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYCIA OPROGRAMOWANIA NAWET W PRZYPADKU POINFORMOWANIA O MOŻLIWOŚCI TAKICH SZKÓD. Ponieważ w ramach niektórych jurysdykcji nie można wyłączać lub ograniczać odpowiedzialności za szkody następcze lub losowe, powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku.
Ograniczenie praw rządu USA
Oprogramowanie i dokumentacja stanowią „elementy komercyjne“ zgodnie z definicją tego pojęcia w 48 C.F.R. 2.101, składające się z „komercyjnego oprogramowania komputerowego“ i „dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego“, zgodnie z definicją w 48 C.F.R. 12.212. Zgodnie z postanowieniami 48 C.F.R. 12.212 i 48 C.F.R. 227.7202-1 do
227.7202-4, wszyscy użytkownicy końcowi w ramach rządu USA uzyskują oprogramowanie i dokumentację wyłącznie na określonych tam warunkach. Wykonawcą/producentem jest firma Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
Ogólne
Licencja jest ważna do chwili wygaśnięcia. Wygaśnie ona zgodnie z podanymi powyżej warunkami lub jeżeli użytkownik naruszy jakiekolwiek jej postanowienia. Po wygaśnięciu licencji użytkownik zgadza się zniszczyć Oprogramowanie wraz z towarzyszącą mu dokumentacją oraz wszelkie ich kopie. Niniejsza umowa podlega prawu stanu Teksas. Wszystkie postanowienia umowy są rozłączne. Jeżeli jakiegoś postanowienia nie będzie można wprowadzić w życie, takie stwierdzenie nie wpływa na ważność pozostałych postanowień, warunków lub zasad niniejszej umowy. Umowa obowiązuje również następców i cesjonariuszy. Firma Dell oraz użytkownik wyrażają zgodę na zrzeczenie się w zakresie maksymalnie dopuszczalnym przez prawo wszelkich praw do postępowania sądowego w odniesieniu do Oprogramowania i/lub umowy. Ponieważ to zrzeczenie się może nie mieć mocy prawnej dla niektórych jurysdykcji, może ono nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku. Użytkownik potwierdza, że przeczytał umowę, zrozumiał ją oraz że akceptuje jej warunki, jak również że jest to kompletne i wyłączne oświadczenie dotyczące umowy pomiędzy użytkownikiem a firmą Dell dotyczące oprogramowania.
Ważne informacje
13
UWAGA: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy stosować się do poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i chronić urządzenie i środowisko pracy przed potencjalnym uszkodzeniem.
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne
Nie próbuj naprawiać urządzenia, jeżeli nie posiadasz odpowiednich kwalifikacji serwisowych. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.
Jeżeli urządzenie jest zasilane z użyciem przedłużacza, należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu dla produktów podłączonych do niego nie przekracza
www.dell.com | support.dell.com
natężenia właściwego dla przedłużacza.
Nie zatykać otworów ani szczelin wentylacyjnych komputera. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem w efekcie zwarcia elementów elektrycznych znajdujących się wewnątrz urządzenia.
Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu grzejników i źródeł ciepła. Ponadto nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Nie umieszczaj luźnych kartek papieru pod urządzeniem, nie kładź urządzenia w zabudowanych wnękach, na łóżku, sofie lub kocach.
Podczas ładowania baterii lub korzystania z podłączonego urządzenia zasilacz należy umieszczać w miejscach o dobrej wentylacji, takich jak na przykład blat biurka lub podłoga. Nie przykrywać zasilacza papierem ani innymi przedmiotami, które mogą ograniczać wymianę ciepła z otoczeniem, ani nie korzystać z zasilacza bez wyjmowania go z futerału.
Zasilacz podczas normalnej pracy urządzenia może się mocno rozgrzać. Przy podnoszeniu zasilacza podczas pracy urządzenia lub zaraz po jej zakończeniu należy zachować ostrożność.
Z urządzenia nie należy korzystać w otoczeniu o dużej wilgotności, na przykład w pobliżu wanny, zlewu, basenu lub w wilgotnych podziemiach.
Jeżeli komputer jest wyposażony w modem (zintegrowany lub opcjonalny, w postaci karty PC), w trakcie burzy należy odłączyć przewód modemu, aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem podczas wyładowania w sieci telefonicznej.
Aby uniknąć możliwości porażenia prądem, podczas burzy nie wolno podłączać ani odłączać przewodów od urządzenia, ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub konfiguracyjnych produktu. Podczas burzy można korzystać z urządzenia tylko wtedy, gdy odłączone zostały od niego wszystkie przewody, a samo urządzenie jest zasilane z baterii.
14
Ważne informacje
Jeżeli urządzenie posiada modem, rozmiar przewodów w kablu modemowym powinien być zgodny z minimalnym rozmiarem określonym w standardzie AWG 26 (26 American wire gauge), a kabel powinien posiadać wtyczkę modułową zgodną z FCC RJ-11.
W trakcie pracy karty PC mogą silnie się nagrzewać. Dlatego przy wyjmowaniu kart PC po dłuższym okresie pracy należy zachować ostrożność.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłącz je od gniazdka elektrycznego. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie. Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu, które mogą zawierać substancje łatwopalne.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie
Korzystaj wyłącznie z dostarczonego przez firmę Dell zasilacza, który został zatwierdzony do pracy wraz z urządzeniem. Użycie innego zasilacza może wywołać pożar lub eksplozję.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego sprawdź parametry obsługiwanego przez zasilacz napięcia i przemienności prądu, aby upewnić się, że wartości te są zgodne z parametrami prądu w gniazdku.
Aby odłączyć urządzenie od wszystkich źródeł zasilania, wyłącz urządzenie, odłącz zasilacz prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego i wyjmij akumulator zainstalowany we wnęce.
Aby uchronić się przed możliwością porażenia prądem, zasilacz i przewody zasilania urządzenia należy podłączać do gniazdek z prawidłowym uziemieniem. Przewody zasilania muszą mieć wtyczkę z trzema stykami, umożliwiającą wykorzystanie przewodu uziemiającego. Nie wolno korzystać z przejściówek ani usuwać uziemienia z wtyczki przewodu zasilania. Stosując listwę zasilającą, jej rodzaj (2- lub 3-stykowa) należy dopasować do przewodu zasilacza.
Sprawdzić, czy nic nie leży na przewodzie zasilacza, a sam przewód nie znajduje się w miejscu, w którym można się o niego potknąć lub na niego nadepnąć.
Korzystając z listwy zasilającej, należy prawidłowo podłączyć przewód zasilacza do listwy zasilającej. W niektórych przedłużaczach możliwe jest nieprawidłowe podłączenie wtyczki. Nieprawidłowe włożenie wtyczki kabla zasilającego może trwale uszkodzić urządzenie, wywołać pożar oraz/lub doprowadzić do porażenia prądem. Należy się upewnić, że styk uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego otworu uziemiającego listwy zasilającej.
Ważne informacje
15
BEZPIECZEŃSTWO: Bateria
Korzystaj wyłącznie z baterii dostarczonych przez firmę Dell, które zostały zatwierdzone do pracy z urządzeniem. Korzystanie z innych typów akumulatorów może zwiększyć ryzyko pożaru lub wybuchu.
Nie przenoś akumulatora w kieszeni, portfelu ani żadnym pojemniku, w którym znajdują się metalowe elementy (np. kluczyki samochodowe lub spinacze do papieru), aby nie doprowadzić do zwarcia między biegunami akumulatora. Zwarcie prowadzi do wytworzenia bardzo wysokich temperatur i może uszkodzić akumulator lub wywołać pożar bądź oparzenia.
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem wiąże się z ryzykiem oparzenia. Nie rozbieraj akumulatora. Z uszkodzonym lub przeciekającym akumulatorem należy obchodzić się z najwyższą ostrożnością. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, z ogniw
www.dell.com | support.dell.com
może wyciekać elektrolit, który może doprowadzić do obrażeń ciała.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowuj ani nie pozostawiaj urządzenia lub baterii w pobliżu źródeł ciepła
takich jak kaloryfery, kominki, kuchenki, grzejniki elektryczne czy jakiekolwiek inne urządzenia wydzielające ciepło, ani też nie wystawiaj baterii lub urządzenia na temperatury przekraczające 60ºC. Ogniwa akumulatora poddane działaniu wysokich temperatur mogą wybuchnąć lub pęknąć, co wiąże się z ryzykiem pożaru.
Nie wrzucaj baterii urządzenia do ognia ani do domowego pojemnika na odpady. Ogniwa akumulatora mogą eksplodować. Zużyte akumulatory należy poddać utylizacji zgodnie z instrukcjami producenta lub skontaktować się z firmą świadczącą usługi wywozu odpadów, aby dowiedzieć się o sposobie utylizacji. Zadbaj o możliwie najszybszą utylizację zużytych lub uszkodzonych akumulatorów.
BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem
W czasie przebywania na pokładzie samolotu korzystanie z urządzenia firmy Dell może podlegać przepisom rządowym oraz/lub wewnętrznym przepisom linii lotniczych. Przykładowo, przepisy mogą nie zezwalać na korzystanie na pokładzie samolotu z dowolnych osobistych urządzeń elektronicznych (PED), które obsługują przesyłanie danych za pośrednictwem fal radiowych lub mogą wysyłać inne sygnały elektromagnetyczne.
W celu zastosowania się do wszystkich tych ograniczeń, jeżeli urządzenie
przenośne Dell jest wyposażone w Dell TrueMobile™ lub inny rodzaj komunikacji bezprzewodowej, przed wejściem na pokład samolotu wyłącz urządzenie i zastosuj się do wszystkich instrukcji personelu linii lotniczych dotyczących przechowywania tego urządzenia.
Ponadto może być zabronione korzystanie z jakiegokolwiek typu urządzeń PED,
takich jak urządzenia przenośne, podczas niektórych krytycznych faz lotu, na przykład startu i lądowania. W przypadku niektórych linii lotniczych dodatkowo jako krytyczny etap lotu określa się dowolny moment, gdy pułap samolotu jest niższy niż 3050 m (10 000 stóp). Z urządzenia PED należy korzystać zgodnie z zasadami obowiązującymi w danej linii lotniczej.
16
Ważne informacje
BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności elektromagnetycznej
Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej dla danego środowiska, należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Kabel połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell na witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com.
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni.
OSTRZEŻENIE:
akcesoriami sprzedawanymi wraz z tym produktem narazi użytkownika na kontakt z ołowiem, substancją chemiczną zidentyfikowaną w stanie Kalifornia jako przyczyna wad wrodzonych oraz innych zaburzeń rozrodczości. Po zetknięciu z przewodem należy umyć ręce.
Manipulowanie przewodem produktu lub przewodami połączonymi z
Podczas korzystania z urządzenia
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami bezpieczeństwa:
Ustawiając urządzenie do pracy, umieszczaj je na równej powierzchni.
W trakcie podróży nie zgłaszać urządzenia jako bagażu. Urządzenie może być
przenoszone przez bramki bezpieczeństwa wykorzystujące promieniowanie rentgenowskie, nie wolno jednak poddawać go badaniu za pomocą wykrywaczy metalu. Jeżeli urządzenie ma zostać poddane kontroli, pamiętaj, aby bateria była naładowana, na wypadek gdybyś został poproszony o włączenie urządzenia.
W trakcie podróży nie umieszczać urządzenia na górnej półce bagażowej, gdzie mogłoby się ślizgać. Urządzenia nie należy też upuszczać ani poddawać wstrząsom lub uderzeniom.
Chroń urządzenie, baterię i dysk twardy przed niebezpiecznym oddziaływaniem otoczenia, na przykład brudem, kurzem, jedzeniem, cieczami, wysokimi bądź niskimi temperaturami oraz nadmiernym wystawianiem na światło słoneczne.
Przy przenoszeniu urządzenia pomiędzy środowiskami o bardzo różnych temperaturach oraz/lub wilgotności, na urządzeniu lub wewnątrz urządzenia może osadzać się wilgoć. Aby zapobiec uszkodzeniom, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż wilgoć całkowicie odparuje.
OSTRZEŻENIE:
cieplejszego otoczenia lub z pomieszczeń o wysokiej temperaturze do otoczenia chłodniejszego, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż jego temperatura zbliży się do temperatury otoczenia.
Przenosząc urządzenie z pomieszczeń o niskiej temperaturze do
Ważne informacje
17
Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód. Wtyczkę przy wyciąganiu należy trzymać w równej linii, aby uniknąć zagięcia styków. Również przed podłączeniem kabla należy upewnić się, że oba złącza są prawidłowo ułożone i wyrównane.
Z elementami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie. Elementy takie jak moduł pamięci należy trzymać za krawędzie, a nie za styki.
Wyświetlacz należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i wody. Należy zwilżyć ściereczkę wodą i czyścić wyświetlacz przesuwając ją w jednym kierunku w poprzek wyświetlacza, od góry do dołu. Usunąć szybko wilgoć z wyświetlacza, aby pozostał suchy. Długotrwały kontakt z wilgocią może uszkodzić wyświetlacz. Nie czyść wyświetlacza za pomocą płynów do czyszczenia szyb.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
www.dell.com | support.dell.com
PRZESTROGA: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować
obrażenia.
PRZESTROGA: Wpatrywanie się w wyświetlacz lub ekran monitora zewnętrznego
przez dłuższy czas może spowodować nadwerężenie wzroku.
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni.
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, można też wykonać następujące czynności:
Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj go z antystatycznego materiału pakunkowego, dopóki nie będziesz gotów do instalacji elementu. Przed zdjęciem opakowania antyelektrostatycznego należy usunąć z ciała ładunki elektrostatyczne.
Przed transportem elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy je włożyć do antyelektrostatycznego pojemnika lub opakowania.
Wszystkie elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać i użytkować w środowisku bez wyładowań elektrostatycznych. Jeżeli to możliwe, stosować podkładki antystatyczne i izolujące.
18
Ważne informacje
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
Urządzenie korzysta z baterii litowo-jonowej oraz doładowywanej baterii NiMH. Instrukcje dotyczące wymiany baterii w urządzeniu znajdują się w części „Korzystanie z baterii“ na str. 24.
Zużytego akumulatora nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Adres najbliższego punktu utylizacji baterii można uzyskać w najbliższym zakładzie oczyszczania miasta.
BEZPIECZEŃSTWO: Informacje o bateriach (Tajwan)

Wyszukiwanie informacji

Co chcesz znaleźć? Szukaj tutaj:
Konfigurowanie urządzenia oraz informacje na temat złącz i przycisków w urządzeniu
Informacje na temat korzystania z urządzenia
Dodatkowe programy, które można instalować w urządzeniu
Informacje na temat korzystania z programów w urządzeniu
Schemat instalacji oraz Instrukcja
użytkownika firmy Dell™
Instrukcja użytkownika firmy Dell i
pomoc Pocket PC Aby przeglądać tematy Pomocy, stuknij
przycisk Start, a następnie Help (Pomoc).
Płyta CD Dell Companion
Pomoc Pocket PC oraz korzystanie z opcji Help (Pomoc) w wybranym programie, o ile opcja ta jest dostępna
Ważne informacje
19
Co chcesz znaleźć? Szukaj tutaj:
Podłączanie i synchronizacja z komputerem
Instrukcja użytkownika firmy Dell i pomoc Microsoft
®
ActiveSync® Help
w komputerze Aby przeglądać tematy Pomocy, kliknij
Help (Pomoc), a następnie Microsoft ActiveSync Help (Pomoc Microsoft
ActiveSync).
Końcowe informacje o uaktualnieniach oraz szczegółowe informacje techniczne
Najbardziej aktualne informacje na
www.dell.com | support.dell.com
Pliki readme w folderze ActiveSync komputera oraz na dysku CD Dell Companion
www.microsoft.com/windowsmobile
temat Pocket PC Etykieta serwisowa Etykieta umieszczona w gnieździe
baterii (widoczna po jej wyjęciu)
20
Ważne informacje
Informacje na temat urządzenia
Widok z przodu, z boku oraz z tyłu
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonania jakichkolwiek procedur
opisanych w niniejszej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi; instrukcje te można znaleźć na str. 14.

Widok z przodu i boku

mikrofon
czujnik podczerwieni (górna część)
złącze słuchawkowe
kółko przewijania
przycisk Zapis
przycisk Kalendarz
przycisk Kontakty
gniazdo karty Secure Digital (górna część)
antena bezprzewodowa (opcjonalnie)
rysik (wysuwany)
przycisk zasilania
ekran dotykowy
włącznik komunikacji bezprzewodowej/ odtwarzacza Windows Media Player
przycisk Strona
Przycisk Messaging
przycisk nawigatora
Informacje na temat urządzenia
21
CZUJNIK PODCZERWIENI—Czujnik podczerwieni umożliwia przesyłanie plików z
urządzenia do innych urządzeń posiadających port podczerwieni bez potrzeby korzystania z połączeń kablowych.
MIKROFONUmożliwia nagrywanie dźwięku.
NIAZDO KARTY SECURE DIGITALAby uzyskać informacje na temat korzystania z kart
G
pamięci Secure Digital, zob. „Korzystanie z kart pamięci Secure Digital“ na str. 30.
ANTENA BEZPRZEWODOWA—Umożliwia przesyłanie danych (opcjonalnie).
Podczas korzystania z interfejsu Bluetooth® wskaźnik anteny świeci na niebiesko.
Podczas korzystania z interfejsu Wi-Fi wskaźnik anteny świeci na zielono.
RYSIK—Rysik umożliwia pisanie i rysowanie bezpośrednio na ekranie. Aby wyjąć
rysik, pociągnij go do góry, wyjmując z uchwytu. Rysik należy zawsze umieszczać w uchwycie, gdy się z niego nie korzysta, aby uniknąć zgubienia go. Odkładając rysik
www.dell.com | support.dell.com
upewnij się, że jest właściwie odwrócony.
PRZYCISK ZASILANIA—Naciskając przycisk zasilania można włączać i wyłączać
urządzenie. Aby wyłączyć wyświetlacz, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Ponowienie czynności umożliwia włączenie wyświetlacza.
Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania zewnętrznego a bateria główna jest w pełni naładowana, przycisk zasilania podświetla się na zielono.
Przy niskim poziomie naładowania baterii głównej przycisk zasilania miga na bursztynowo.
Podczas ładowania akumulatora przycisk zasilania świeci ciągle na bursztynowo.
Gdy urządzenie przekazuje powiadomienie, przycisk zasilania szybko miga na zielono.
EKRAN DOTYKOWY—Za pomocą ekranu dotykowego i rysika można wprowadzać
informacje do urządzenia. Zob. „Wprowadzanie informacji“ na str. 41.
PRZEŁĄCZNIK KOMUNIKACJI BEZPRZEWODOWEJ LUB ODTWARZACZA MICROSOFT
®
M
EDIA
PLAYERW urządzeniach bezprzewodowych przycisk ten służy do
®
WINDOWS
włączania/wyłączania modułu bezprzewodowego. Wyłącz moduł, aby oszczędzić energię. W urządzeniach przewodowych przycisk włącza/wyłącza Windows Media Player.
RZYCISK HOME (STRONA GŁÓWNA)—Naciskając przycisk Home, można wywołać
P
stronę główną lub włączyć urządzenie.
RZYCISK MESSAGINGNaciśnij ten przycisk, aby uruchomić program Messaging lub
P
włączyć urządzenie.
PRZYCISK NAWIGACYJNY—Naciśnij prawą, lewą, górną lub dolną część przycisku
nawigacyjnego, aby przesunąć wskaźnik na ekranie. Naciśnij środek, aby dokonać wyboru.
22
Informacje na temat urządzenia
PRZYCISK CONTACTS (Kontakty)Naciskając ten przycisk można wywołać aplikację Contacts (Kontakty) lub włączyć urządzenie.
P
RZYCISK CALENDAR (Kalendarz)Naciskając ten przycisk można wywołać aplikację
Calendar (Kalendarz) lub włączyć urządzenie.
PRZYCISK NAGRYWANIA—Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
record (nagrywanie), zob. „Nagrywanie wiadomości“ na str. 49.
PRZYCISK PRZEWIJANIA
Naciśnij przycisk przewijania, aby wykonać akcje odpowiadające naciśnięciu przycisku <Enter> na klawiaturze.
Przesuń przycisk przewijania w górę lub w dół, aby przeprowadzić operacje odpowiadające naciskaniu przycisków strzałek w górę i w dół na klawiaturze.
Informacje na temat funkcjonowania przycisku przewijania w programach można znaleźć w Pomocy Pocket PC w urządzeniu.
ZŁĄCZE SŁUCHAWKOWEUmożliwia podłączenie słuchawek.
Widok z tyłu
rysik (zabezpieczony)
blokada baterii
bateria
głośnik
złącze (dolna część) stacji
przycisk resetowania
bazowej/kabla synchronizacyjnego
BLOKADA BATERII
Przełącznik ten umożliwia zwalnianie blokady i wyjmowanie
baterii głównej. Zob. „Instalacja i wyjmowanie baterii“ na str. 24.
Informacje na temat urządzenia
23
BATERIA—Aby uzyskać informacje na temat baterii podstawowej, zob. „Korzystanie
z baterii“ na str. 24.
GŁOŚNIKStuknij ikonę głośnika, aby zmienić poziom głośności. GNIAZDO BAZY/KABLA SYNCHRONIZACJIUmożliwia podłączenie bazy bądź kabla
synchronizacji. Zob. „Podłączanie do komputera“ na str. 26.
PRZYCISK RESETOWANIA—Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
reset, zob. „Resetowanie urządzenia“ na str. 31.

Korzystanie z baterii

OSTRZEŻENIE:
www.dell.com | support.dell.com
ładowany za pierwszym razem co najmniej przez 8 godzin.
Nie należy korzystać z urządzenia, o ile główny akumulator nie był
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy zainstalować i naładować baterię. Podczas ładowania baterii poziom naładowania można sprawdzać za pomocą właściwości zasilania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy Pocket PC w urządzeniu.

Instalacja i wyjmowanie baterii

Aby zainstalować baterię:
1
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2
Włóż lewą stronę baterii pod kątem do gniazda, a następnie obniż prawą stronę, dociskając ją do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
bateria
24
Informacje na temat urządzenia
Aby wyjąć baterię:
1
Włóż koniec rysika do zatrzasku baterii.
2
Przesuń i przytrzymaj zatrzask w pozycji otwarcia.
3
Wyjmij baterię z gniazda.
rysik
bateria
blokada baterii
UWAGA:
jest potrzebna, jeżeli chcesz uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell na stronie obsługi klienta bądź pomocy technicznej.
Etykieta serwisowa znajduje się pod akumulatorem. Etykieta serwisowa
support.dell.com
lub jeżeli chcesz zadzwonić do firmy Dell w sprawie
Ładowanie baterii
Baterię główną można naładować w jeden z następujących sposobów:
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do złącza ładowarki, a następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do kabla synchronizującego, a następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
Podłącz zasilacz do bazy i umieść urządzenie na bazie. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Korzystanie z bazy“ na str. 26.
Naładowanie głównego akumulatora i wewnętrznej baterii zapasowej od stanu rozładowania do naładowania trwa 8 godzin za pierwszym razem i 4 godziny później bez względu na to, czy urządzenie jest włączone, czy też nie.
Informacje na temat urządzenia
25
Jeżeli stan naładowania głównego akumulatora jest krytyczny, urządzenie przechodzi w tryb „głębokiego uśpienia“ i jest wyłączane.
Aby przywrócić normalny stan pracy:
1
Podłącz zasilacz prądu zmiennego lub wymień główny akumulator na naładowany.
2
Naciśnij przycisk zasilania, aby je włączyć.
Jeżeli główny akumulator zostanie wyjęty, wewnętrzna bateria zapasowa może pracować do 30 minut w trybie „głębokiego uśpienia“. Jeżeli bateria zapasowa jest rozładowana, nie należy wyjmować głównego akumulatora.
Podczas normalnego użytkowania urządzenie się wyłączy, jeżeli nie będzie używane przez okres czasu zdefiniowany przez użytkownika. Zob. „Zakładka
www.dell.com | support.dell.com
System“ na str. 51, aby zapoznać się z informacjami o
Power
(Energii) i ustawić długość czasu, przez który urządzenie może pozostawać bezczynne przed wyłączeniem.
Podłączanie do komputera
Urządzenie można podłączyć do komputera zarówno korzystając z bazy jak i podłączając je bezpośrednio za pomocą kabla synchronizacji. Po podłączeniu urządzenia do komputera można:
Dodawać programy do urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync®“ na str. 69.
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Dalsze informacje na temat synchronizacji danych można znaleźć w:
„Używanie Microsoft® ActiveSync®“ na str. 53.
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help na komputerze.
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help w urządzeniu.

Korzystanie z bazy

UWAGA:
opcjonalnym.
Za pomocą bazy można:
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Zasilać urządzenie z gniazdka prądu, oszczędzając w ten sposób baterię.
26
W zależności od konfiguracji urządzenia, baza może być wyposażeniem
Informacje na temat urządzenia
Ładować baterię główną. Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja „Korzystanie z baterii“ na str. 24.
Ładować zapasową baterię.
UWAGA:
zainstalować na dysku komputera aplikację ActiveSync z płyty CD Dell™ Companion.
Przed pierwszym połączeniem urządzenia do komputera należy
Aby podłączyć urządzenie do bazy:
1
Umieść bazę na płaskim, równym podłożu w pobliżu komputera.
2
Podłącz kabel stacji bazowej do złącza USB w komputerze.
przewód zasilania
zasilacz
kabel stacji bazowej
baza
połączenie USB z komputerem
Informacje na temat urządzenia
27
3
Podłącz zasilacz do bazy i gniazdka elektrycznego.
ładowarka baterii zapasowej
www.dell.com | support.dell.com
przód stacji bazowej
4
Dopasuj złącze u dołu urządzenia do złącza na bazie i trzymając przód
uchwyt rysika (2)
urządzenia równo z przednią częścią bazy, połóż je na bazie.
Gdy urządzenie jest zadokowane w bazie, na pasku poleceń pojawia się ikona stanu połączenia oraz podświetla się umieszczone na bazie logo DELL™ (zob. str. 34).
Poszczególne kolory kontrolki stanu baterii zapasowej na bazie sygnalizują następujące sytuacje:
Zielony — bateria zapasowa jest całkowicie naładowana.
Bursztynowy — trwa ładowanie baterii zapasowej.
UWAGA:
zasilania urządzenia. Więcej informacji na temat lampek przycisków można znaleźć na str. 22.
Stan naładowania baterii podstawowej jest sygnalizowany przez przycisk
Aby wyjąć urządzenie z bazy, pociągnij je prosto do góry i wyciągnij.
28
Informacje na temat urządzenia

Korzystanie z kabla synchronizacji

Za pomocą kabla synchronizacji można podłączyć urządzenie bezpośrednio do komputera, nie korzystając z bazy.
UWAGA:
wyposażeniem opcjonalnym.
W zależności od konfiguracji urządzenia, kabel synchronizacji może być
Aby podłączyć kabel synchronizacji:
1
Podłącz jedną końcówkę kable do złącza USB w komputerze.
2
Drugi koniec należy podłączyć do urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
złącza i zwolnij automatyczną blokadę przed wyciągnięciem złącza z urządzenia.
przewód zasilania
zasilacz
Aby uniknąć uszkodzenia złącza, naciśnij dwa przyciski z boków
przyciski (2)
złącze urządzenia
złącze kabla synchronizacyjnego
kabel do synchronizacji
połączenie USB z komputerem
Informacje na temat urządzenia
29
Sprawdzanie wbudowanej pamięci
Ilość pamięci wbudowanej w urządzenie zależy od konfiguracji urządzenia i rozmiaru obrazu systemu operacyjnego. Pamięć jest trwała, więc zapisane w niej dane nie zostaną utracone nawet po całkowitym rozłądowania urządzenia.
Aby sprawdzić ilość dostępnej nieulotnej pamięci w urządzeniu:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
3
Stuknij zakładkę opcję
www.dell.com | support.dell.com
Built-in Storage
aby wyświetlić dostępną ilość pamięci.
Start
i wybierz opcję
System
i stuknij opcję
Storage Card
(Wbudowana pamięć) z menu podręcznego,
Settings
(Karta pamięci), a następnie wybierz
(Ustawienia).
Memory
(Pamięć).
Korzystanie z kart pamięci Secure Digital
Karty pamięci Secure Digital umożliwiają zapisywanie lub tworzenie kopii bezpieczeństwa danych.
Aby zainstalować kartę pamięci Secure Digital:
1
Jeżeli karta jest już zainstalowana, naciśnij kartę, aby zwolnić blokadę i wyjmij ją.
30
Informacje na temat urządzenia
zaślepka
2
Upewnij się, że karta jest właściwie ułożona i wsuń ją do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
OSTRZEŻENIE:
sprawdź, czy nie jest wkładana odwrotnie, i włóż ją ponownie.
Więcej informacji na temat korzystania z karty można znaleźć w dołączonej do niej dokumentacji.
Nie wkładaj karty na siłę. Jeżeli poczujesz opór, wyjmij kartę,
Resetowanie urządzenia

Reset programowy

Po wykonaniu programowego resetu urządzenie usuwa wszystkie niezapisane dane, zapisując wszystkie dane zachowane w pamięci. Jeżeli urządzenie nie odpowiada na naciskanie rysikiem wyświetlacza lub naciśnięcia przycisku, spróbuj wykonać reset programowy.
Aby wykonać reset programowy, naciśnij rysikiem przycisk resetowania.
rysik
przycisk resetowania
Informacje na temat urządzenia
31
Reset sprzętowy
OSTRZEŻENIE:
programy zainstalowane w urządzeniu.
Jeżeli wykonasz twardy reset, utracisz wszystkie dane oraz
Reset sprzętowy należy wykonać, gdy:
Użytkownik chce usunąć wszystkie przechowywane w urządzeniu dane.
Użytkownik zapomniał hasła i chce je usunąć.
Występują poważne usterki w działaniu urządzenia, a reset programowy nie poprawił sytuacji.
OSTRZEŻENIE:
www.dell.com | support.dell.com
utworzyć kopię bezpieczeństwa wszystkich danych. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Przed wykonaniem resetu sprzętowego należy koniecznie
Aby wykonać reset sprzętowy:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania.
2
Przytrzymaj rysikiem przycisk resetu na mniej więcej 2 sekundy.
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
32
Informacje na temat urządzenia

Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition

Przyciski na urządzeniu i rysik
Na obudowie urządzenia znajdują się przyciski obsługujące funkcje przewijania i umożliwiające wykonywanie niektórych operacji. Za pomocą dołączonego do urządzenia rysika można wybierać elementy oraz wprowadzać informacje.
Rysik zastępuje w urządzeniu myszkę:
Stuknięcie — Jedno stuknięcie rysikiem w ekran umożliwia otwieranie pozycji i wybieranie opcji.
Przeciąganie — Przeciągając rysikiem po dotknięciu ekranu można zaznaczać tekst i obrazy. Przeciągnij rysik po liście, aby zaznaczyć wiele elementów.
Stuknięcie i przytrzymanie — Po stuknięciu pozycji i przytrzymaniu rysika otwiera się lista operacji dostępnych dla danego elementu. Po pojawieniu się menu rozwijanego stuknij operację, która ma zostać wykonana.
Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Wprowadzanie informacji“ na str. 41.

Ekran Today (Dzisiaj)

Po pierwszym włączeniu urządzenia w danym dniu (lub po czterech godzinach
To da y
nieaktywności) pojawia się okno również otworzyć stukając przycisk
To da y
ekranie urządzenia, harmonogram oraz najważniejsze zadania. Aby dostosować ekran
To da y
(Dzisiaj):
1
Stuknij przycisk
2
Na zakładce Za pomocą zakładki
To da y
(Dzisiaj) wyświetlana jest data, informacje na temat właściciela
Start
i opcję
Personal
(Dzisiaj).
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
(Osobiste) stuknij opcję
Appearance
(Dzisiaj). Ekran
Start
, a następnie
Settings
(Ustawienia).
(Wygląd) możesz zmienić tło okna
To da y
To da y
To da y
(Dzisiaj) można
(Dzisiaj). Na
(Dzisiaj).
33
Za pomocą zakładki
Items
wyświetlane na ekranie
(Pozycje) możesz zmodyfikować pozycje
To da y
(Dzisiaj).
przycisk Start
www.dell.com | support.dell.com
ikona konfiguracji połączenia
menu New items (Nowe pozycje)
ikona kontroli głośności
ikona stanu dla technologii bezprzewodowej Bluetooth
®

Ikony stanu

UWAGA:
ikony powiadomienia, wyświetlona zostanie ikona powiadomienia . Aby zobaczyć wszystkie powiadomienia, stuknij tę ikonę.
34
Jeżeli nie ma wystarczającej ilości miejsca, aby wyświetlić wszystkie
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
Ikona Opis
Włącza i wyłącza dźwięk.
Niski poziom naładowania baterii podtrzymującej.
Trwa ładowanie baterii głównej.
Niski poziom naładowania baterii głównej.
Bateria główna prawie rozładowana.
Bateria główna w pełni naładowana.
Aktywne połączenie. Stuknij ikonę, aby skonfigurować połączenia.
Nie wykryto połączenia.
Wykryto sieć bezprzewodową.
Rozpoczyna się lub kończy synchronizacja. (Animacja: Pełzające strzałki)
Synchronizacja w toku. (Animacja: Obracające się strzałki)
Nowe wiadomości komunikatora.
Nowe wiadomości e-mail.
Synchronizacja Wi-Fi (Animacja: Obracające się strzałki)
Połączenie Wi-Fi
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
35

Programy

Wybierając program w menu
Start
można przełączać się pomiędzy programami. Aby przejść do programu, który nie jest wypisany w menu stuknij przycisk
, a następnie
Programs
(Programy) i nazwę
Start
odpowiedniego programu.
UWAGA:
zobaczyć pełny opis, stuknij go i przytrzymaj na nim rysik. Następnie przeciągnij rysik poza obręb opisu, aby nie zostało wykonane żadne polecenie.
Niektóre programy skracają opisy pól wyboru i menu rozwijanych. Aby

Przyciski programów

Niektóre programy można również wywoływać naciskając przycisk programu. Urządzenie posiada cztery przyciski programów, znajdujące się z przodu
www.dell.com | support.dell.com
urządzenia. Poszczególne przyciski zostały oznaczone ikonami, symbolizującymi programy, które wywołują. Domyślnie przyciski uruchamiają funkcję strony początkowej (Home), Messaging, kontakty i kalendarz.
Switcher Bar (Pasek przełączania)
Programy można wywoływać i zamykać również za pomocą paska przełączania. Aby uruchomić Pasek przełączania:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę Na pasku nawigacyjnym pojawi się ikona paska przełączania .
Stuknij , aby zobaczyć listę wszystkich otwartych programów. W menu
Switcher Bar
Aby zmienić właściwości, stuknij ustawienie
(Pasek przełączania):
Power (Zasilanie)
Stuknij nazwę programu, aby go wywołać.
Aby zamknąć bieżący program, stuknij opcję (Zamknij bieżący program).
Aby zamknąć wszystkie programy, stuknij opcję (Zamknij wszystkie programy).
Aby zamknąć menu, stuknij przełączania).
Start
System
.
i opcję
Settings
i wybierz
Exit Switcher Bar
(Ustawienia).
Switcher Bar
Brightness (Jasność)
Exit current program
(Pasek przełączania).
Exit all programs
(Zamknij pasek
Start
lub
,
36
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
W tabeli poniżej można zobaczyć spis niektórych programów urządzenia. Więcej programów do zainstalowania w urządzeniu można znaleźć na płycie CD Dell™ Companion.
Ikona Program Opis
ActiveSync Synchronizuje informacje pomiędzy
urządzeniem a komputerem.
Kalendarz Zawiera kalendarz spotkań i umożliwia
tworzenie żądań spotkania.
Kontakty Zarządza spisem znajomych i
współpracowników.
Messaging Wysyła i odbiera wiadomości e-mail.
Pocket Internet Explorer Umożliwia przeglądanie witryn
WAP oraz pobieranie nowych programów i plików z Internetu.
Notatki Umożliwia tworzenie notatek
odręcznych lub drukowanych, rysunków lub nagrań.
Zadania Usprawnia zarządzanie zadaniami.
Pocket Excel Umożliwia tworzenie nowych
skoroszytów oraz edycję i przeglądanie utworzonych na komputerze skoroszytów w formacie Excel.
MSN Messenger Umożliwia wysyłanie i odbieranie
wiadomości od osób na liście kontaktów.
Pocket Word Umożliwia tworzenie nowych
dokumentów oraz edycję i przeglądanie utworzonych na komputerze dokumentów w formacie Word.
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
37
Pasek nawigacyjny i pasek poleceń
Pasek nawigacyjny znajduje się u góry ekranu. Są na nim wyświetlane aktywne programy oraz godzina; pasek umożliwia przełączanie się między programami oraz zamykanie okien.
Zadania w programach wykonuje się za pomocą paska poleceń u dołu ekranu. Pasek poleceń zawiera nazwy menu, ikony oraz ikonę panelu wejściowego. Aby utworzyć nową pozycję w bieżącym programie, stuknij opcję
New
(Nowa). Aby zobaczyć pełną nazwę ikony, stuknij ją i przytrzymaj na niej rysik. Następnie przeciągnij rysik poza obręb ikony, aby nie zostało wykonane żadne polecenie.
www.dell.com | support.dell.com
pasek nawigacyjny
menu Start
38
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
pasek poleceń

Menu kontekstowe

Za pomocą menu kontekstowych można szybko wybierać czynności dla elementów. Przykładowo, za pomocą menu kontekstowego listy kontaktów, można usuwać i tworzyć kopie osób z listy oraz wysyłać do wybranej osoby wiadomości e-mail. Czynności dostępne w menu kontekstowych zależą od programu. Aby wywołać menu rozwijane, stuknij nazwę danego elementu i przytrzymaj na niej rysik. Po pojawieniu się menu podnieś rysik i stuknij czynność, która ma zostać wykonana. Aby zamknąć menu bez wykonywania czynności, stuknij rysikiem poza obszarem menu.
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
39

Wyszukiwanie i organizacja informacji

Opcja Find (Znajdź) w urządzeniu pozwala szybko wyszukiwać informacje. Stuknij menu
elementu, wybierz typ danych z menu kontekstowego i stuknij (Rozpocznij), aby rozpocząć wyszukiwanie.
Pliki można również wyszukiwać i umieszczać w folderach za pomocą aplikacji File Explorer (Eksplorator plików). Stuknij w menu
Programs
www.dell.com | support.dell.com
Start
i wybierz opcję
(Programy) i wybierz
Find
(Znajdź). Wpisz nazwę szukanego
File Explorer
Go
Start
(Eksplorator plików).
menu sortowania
położenie folderu
opcję
Tworzenie kopii bezpieczeństwa danych
Aby zapobiec możliwości utraty danych, a przynajmniej ją zminimalizować, należy co jakiś czas wykonywać kopie bezpieczeństwa przechowywanych w urządzeniu danych. Skorzystaj z aplikacji ActiveSync, aby zsynchronizować informacje pomiędzy komputerem a urządzeniem. Pliki można również przegrywać z urządzenia na dysk komputera, przeciągając je w Eksploratorze systemu Windows. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
40
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition

Wprowadzanie informacji

Urządzenie umożliwia wpisywanie informacji na wiele różnych sposobów:
Za pomocą panelu wejściowego można wprowadzać tekst maszynowy, korzystając z klawiatury programowej lub innych metod wpisywania.
Rysik umożliwia pisanie bezpośrednio na ekranie.
Za pomocą rysika można również rysować na ekranie.
Mówiąc do mikrofonu urządzenia, można nagrać wiadomość.
Aplikacja Microsoft kopiowanie informacji z komputera do urządzenia. Więcej informacji na temat korzystania z aplikacji ActiveSync można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Wpisywanie tekstu za pomocą panelu wejściowego
Za pomocą panelu wejściowego można wprowadzać informacje w dowolnym programie urządzenia. Tekst można wpisywać za pomocą klawiatury programowej lub pisać ręcznie, korzystając z aplikacji Letter Recognizer, Block Recognizer lub Transcriber. Znaki będą pojawiały się na ekranie jako maszynowy tekst elektroniczny.
®
ActiveSync® umożliwia synchronizowanie lub
ikona panelu wejściowego
Aby pokazać lub ukryć panel wejściowy, stuknij jego ikonę. Aby zmienić sposób wpisywania, stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego.
Wprowadzanie informacji
41
Podczas korzystania z panelu wejściowego urządzenie stara się przewidzieć, jakie słowo wpisuje lub rysuje użytkownik i wyświetla je powyżej panelu wejściowego. Gdy użytkownik stuknie wyświetlane słowo, zostanie ono wstawione w punkcie wstawiania. W miarę korzystania z urządzenia, słowa przewidywane są coraz trafniej.
www.dell.com | support.dell.com
sugerowane słowa
Aby zmienić opcje mechanizmu przewidywania słów, takie jak na przykład liczba wyświetlanych podpowiedzi:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
Start
i opcję
Personal
Settings
(Ustawienia).
(Osobiste), stuknij opcję
Input
(Panel
wejściowy), a następnie stuknij zakłądkę
Word Co mpl eti on
3
Wybierz odpowiednie ustawienia i stuknij OK.
(Uzupełnianie wyrazów).
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury programowej
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Keyboard
2
Tekst wpisuje się, stukając rysikiem klawisze na klawiaturze programowej.
42
(Klawiatura).
Wprowadzanie informacji

Rozpoznawanie liter

Aplikacja Letter Recognizer (Rozpoznawanie liter) umożliwia odręczne pisanie liter rysikiem, tak jakby pisało się je na papierze.
UWAGA:
wersji angielskiej, francuskiej, niemieckiej, włoskiej i hiszpańskiej. Inne wersje nie obsługują aplikacji Letter Recognizer.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Recognizer
2
Napisz za pomocą rysika literę pomiędzy liniami, które pojawią się w
Aplikacja Letter Recognizer jest dołączana do systemów operacyjnych w
Letter
(Rozpoznawanie liter).
dolnej części ekranu. Wpisywane litery są konwertowane na ekranie na tekst maszynowy. Aby
zobaczyć szczegółowe instrukcje na temat korzystania z aplikacji Letter Recognizer (Rozpoznawanie liter), stuknij znak pytajnika obok pola wpisywania.
UWAGA:
stuknij opcję
Aby nauczyć się kształtów znaków rozpoznawanych przez urządzenie,
Demo
.

Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków drukowanych)

Aplikacja Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków drukowanych) rozpoznaje znaki pisane w sposób podobny jak w przypadku innych urządzeń osobistych.
UWAGA:
wersji angielskiej, francuskiej, niemieckiej, włoskiej i hiszpańskiej. Inne wersje nie obsługują aplikacji Block Recognizer.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i stuknij opcję
Recognizer
2
Wpisz za pomocą rysika odpowiedni znak w polu, które pojawi się w dolnej części ekranu.
Wpisywane litery są konwertowane na ekranie na tekst maszynowy. Aby zobaczyć szczegółowe instrukcje na temat korzystania z aplikacji Block Recognizer, stuknij znak pytajnika obok pola wpisywania.
Aplikacja Block Recognizer jest dołączana do systemów operacyjnych w
Block
(Rozpoznawanie znaków drukowanych).
UWAGA:
stuknij opcję
Aby nauczyć się kształtów znaków rozpoznawanych przez urządzenie,
Demo
.
Wprowadzanie informacji
43

Transcriber

Aplikacja Transcriber umożliwia odręczne pisanie znaków rysikiem w dowolnym miejscu ekranu, tak jakby pisało się je na papierze. W przeciwieństwie do aplikacji Letter Recognizer i Block Recognizer, można pisać całe wyrazy; aplikacja Transcriber przetworzy je na tekst maszynowy po tym, jak użytkownik przestanie na chwilę pisać.
UWAGA:
angielskiej, francuskiej i niemieckiej. Inne wersje językowe nie obsługują aplikacji Transcriber.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Tr an sc ri b er
www.dell.com | support.dell.com
2
Napisz coś za pomocą rysika w dowolnym miejscu ekranu.
Aplikacja Transcriber jest dołączana do systemów operacyjnych w wersji
.
Gdy przerwiesz pisanie, Transcriber przekonwertuje napisane znaki na tekst maszynowy. Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat korzystania z aplikacji Transcriber, stuknij znak zapytania w prawym dolnym rogu ekranu.

Edycja tekstu maszynowego

Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania tekstu maszynowego należy go zaznaczyć:
1
Przeciągnij rysik przez tekst, który ma zostać zaznaczony.
2
Stuknij zaznaczony tekst i przytrzymaj rysik.
3
Następnie wybierz odpowiednią operację edycji z menu kontekstowego. Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po puknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.

Pisanie na ekranie

Bezpośrednie pisanie na ekranie za pomocą rysika jest możliwe w każdym programie, który obsługuje tekst odręczny, na przykład aplikacji Notes
Notes
(Notatki) oraz na zakładce sposób dane można następnie poddawać edycji i formatować oraz konwertować do postaci tekstowej.
UWAGA:
pióra. Aby upewnić się, czy dany program umożliwia przełączenie się do trybu pisania odręcznego, zapoznaj się z informacjami w dokumentacji danej aplikacji.
Niektóre programy obsługujące tekst odręczny mogą nie posiadać ikony
niektórych programów. Wpisane w ten
44
Wprowadzanie informacji
Aby przejść w tryb odręcznego pisania na ekranie, stuknij ikonę pióra. Po stuknięciu na ekranie pojawią się linie, w celu ułatwienia wpisywania tekstu.
ikona pióra
Edycja tekstu odręcznego
Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania tekstu odręcznego należy go zaznaczyć:
1
Aby usunąć zaznaczenie, stuknij ikonę pióra.
2
Przeciągnij rysik przez tekst, który ma zostać zaznaczony.
3
Stuknij zaznaczony tekst i przytrzymaj rysik.
4
Następnie wybierz odpowiednią operację edycji z menu kontekstowego. Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po puknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.
Wprowadzanie informacji
45
5
Aby powrócić do trybu odręcznego pisania na ekranie, stuknij ikonę pióra.
Aby przekonwertować pismo odręczne na tekst maszynowy, stuknij opcję
Tools
(Narzędzia) i wybierz pozycję
www.dell.com | support.dell.com
Recognize
(Rozpoznaj).
Jeżeli chcesz poddać konwersji tylko niektóre słowa, zaznacz je przed stuknięciem opcji
Recognize
zaznaczone słowa, a następnie stuknij opcję
(Rozpoznaj) (lub stuknij i przytrzymaj
Recognize
(Rozpoznaj) w menu kontekstowym). Nierozpoznane słowa nie są konwertowane na tekst maszynowy.
Jeżeli konwersja nie jest prawidłowa, można wybrać inne słowo z listy propozycji lub powrócić do oryginalnego tekstu odręcznego:
1
Stuknij i przytrzymaj nieprawidłowe słowo.
2
Następnie stuknij w menu rozwijanym opcję
Alternatives
(Propozycje).
Pojawi się menu ze spisem proponowanych słów.
3
Stuknij prawidłowe słowo lub stuknij tekst odręczny w górnej części menu, aby powrócić do oryginalnej, odręcznej wersji tekstu.
46
Wprowadzanie informacji
proponowane
słowa
Uzyskiwanie dobrych wyników rozpoznawania słów — porady:
Pisz starannie.
Pisząc tekst, należy pisać na linii, umieszczając końcówki liter, takich jak j, y, g czy p poniżej linii. Pisząc przekreślenie litery„t“ oraz apostrofy, należy zmieścić się poniżej górnej linii, aby znak nie został pomylony ze słowem powyżej. Kropki i przecinki należy pisać powyżej linii.
Aby uzyskać lepszy stopień rozpoznawania, spróbuj zmienić za pomocą
Tools
menu
Pisz litery w słowach blisko siebie i pozostawiaj duże odstępy między
(Narzędzia) współczynnik powiększenia na 300 procent.
słowami, dzięki czemu urządzenie nie będzie miało problemów z ustaleniem, gdzie dane słowo rozpoczyna się, a gdzie kończy.
Urządzenie nie obsługuje konwersji słów pisanych z łącznikiem, słów obcych ze znakami specjalnymi (na przykład znaki akcentowania) oraz niektórych znaków przestankowych.
Po rozpoznaniu słowa nie można do niego dopisywać liter tekstem odręcznym. Najpierw należy usunąć słowo, a następnie napisać nowe.
Wprowadzanie informacji
47

Rysowanie na ekranie

Na ekranie można rysować w taki sam sposób, jak w przypadku pisania; sposób edycji i zaznaczania rysunków różni się jednak od sposobu zaznaczania i edycji tekstu odręcznego. Można na przykład zmieniać rozmiary zaznaczonych rysunków, podczas gdy taka operacja na tekście odręcznym nie jest możliwa.

Tworzenie rysunku

UWAGA:
i wybierz stopień powiększenia.
Przeciągnij rysik przez ekran urządzenia tak, aby przeciąć trzy linie poziome.
www.dell.com | support.dell.com
Aby powiększyć lub pomniejszyć rysunek, stuknij opcję
Tools
(Narzędzia)
Pojawi się okno rysowania. Kolejne pociągnięcia zachodzące na lub mieszczące się wewnątrz pola rysowania staną sie częścią rysunku. Rysunki nieprzecinające trzech linii poziomych są traktowane jako tekst odręczny.
okno rysowania
48
Wprowadzanie informacji

Edycja rysunku

Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania rysunku należy go zaznaczyć:
1
Stuknij rysunek i przytrzymaj na nim rysik, aż pojawi się uchwyt zaznaczania.
Aby zaznaczyć wiele rysunków, usuń zaznaczenie ikony pióra i przeciągnij rysikiem.
2
Stuknij i przytrzymaj wybrany rysunek, a następnie stuknij w menu podręcznym polecenie edycji.
3
Wybrane rysunki można wycinać, kopiować oraz wklejać stukając i przytrzymując wybrany rysunek, a następnie wybierając polecenie edycji w menu rozwijanym.
Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po stuknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.
Aby zmienić rozmiar rysunku, przeciągnij uchwyt zaznaczenia, usuwając najpierw zaznaczenie ikony pióra.
Nagrywanie wiadomości
W każdym programie umożliwiającym rysowanie lub odręczne pisanie na ekranie można również szybko nagrywać wiadomości z przemyśleniami, przypomnieniami czy też numerami telefonów. W aplikacjach Calendar (Kalendarz), Tasks (Zadania) i Contacts (Kontakty) nagranie można
Notes
dołączyć za pomocą zakładki można tworzyć zarówno odrębne nagrania, jak i dołączać je do notatek tekstowych. Aby dołączyć nagranie do notatki, należy najpierw otworzyć notatki. Program Messaging umożliwia dołączenie nagrania do wiadomości e-mail.
Aby utworzyć nagranie:
1
Przytrzymaj mikrofon w pobliżu ust lub innego źródła dźwięku.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Record (Nagrywanie) na urządzeniu, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3
Utwórz nagranie przytrzymując przycisk Record.
4
Zwolnienie przycisku kończy nagrywanie. Urządzenie wyemituje dwa sygnały dźwiękowe. Nowe nagranie pojawi
się w spisie notatek lub w postaci osadzonej w notatce ikony.
UWAGA:
na pasku nagrywania.
Nagranie można również wykonać, stukając ikonę Record (Nagrywanie)
(Notatki). W aplikacji Notes (Notatki)
Wprowadzanie informacji
49
Aby odtworzyć nagrywanie, stuknij nazwę nagrania w spisie lub stuknij ikonę głośnika w notatce.

Korzystanie z opcji My Text (Mój tekst)

Podczas używania programu Messaging lub MSN Messenger można użyć opcji My Text, aby szybko wstawić wstępnie ustawione lub często używane wiadomości. Aby wpisać ustawiony wcześniej lub często wykorzystywany tekst wiadomości, stuknij opcję
www.dell.com | support.dell.com
My Text
(Mój tekst) i wybierz wiadomość.
UWAGA:
niej dopisać.
Po wstawieniu wiadomości z funkcji My Text (Mój tekst) można coś do
Aby zmodyfikować wiadomość z funkcji My Text:
1
W programie Messaging lub MSN Messenger stuknij (Narzędzia).
2
Stuknij opcję
Edit My Text Messages
(Edytuj moje wiadomości
tekstowe).
3
Wprowadź zmiany i stuknij opcję OK.
50
Wprowadzanie informacji
Tools
Zmiana ustawień
Ustawienia urządzenia można zmieniać, dostosowując je do swoich potrzeb. Aby zobaczyć dostępne opcje, stuknij przycisk (Ustawienia).
UWAGA:
dodatkowe pozycje w zakładkach.
Więcej informacji na temat modyfikowania ustawień można znaleźć w systemie Pomocy Pocket PC w urządzeniu (stuknij przycisk
Help
(Pomoc)).
W zależności od funkcji urządzenia, można dodawać kolejne zakładki oraz
Zakładka Personal
Buttons
naciśnięciu przycisków na obudowie.
Input
słów oraz innych opcji.
Menus
Owner Information
informacji kontaktowych.
Password
w urządzeniu.
Sounds & Notification
oraz ustawianie powiadomień. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Powiadomienia“ na str. 68.
To da y
ekranie Today (Dzisiaj).
(Przyciski) — Przypisywanie programów uruchamianych po
(Wejście) — Zmiana ustawień wprowadzania danych, dokańczania
(Menu) — Dodawanie i usuwanie pozycji w menu
(Informacje o właścicielu) — Wprowadzanie
(Hasło) — Ustawianie hasła chroniącego dane przechowywane
(Dźwięki i powiadomienia) — Zmiana głośności
(Dzisiaj) — Dostosowanie wyglądu i informacji wyświetlanych na
Start
, a następnie
Start
Settings
i wybierz
Start
.
Zakładka System
Informacje
Windows Mobile™ 2003 Second Edition i urządzenia.
Brightness
poboru energii.
— Wyszukiwanie informacji na temat systemu Microsoft®
(Jasność) — Zmiana ustawień jasności w celu zmniejszenia
Dostosowywanie ustawień
51
Certificates
przechowywanych w urządzeniu. Certyfikaty pomagają ustalić tożsamość użytkownika oraz tożsamość innych komputerów, chroniąc dane przed dostępem przez nieautoryzowanych użytkowników.
Clock & Alarms
alarmu.
Pamięć
programów. Przeglądanie ilości wolnej i zajętej pamięci, zajętości karty pamięci oraz działających programów.
Microphone
Power
zakładce
www.dell.com | support.dell.com
bezczynności urządzenia przed jego wyłączeniem.
Regional Settings
formatu informacji regionalnych, takich jak waluta, format godziny i daty.
Remove Programs
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Dodawanie i usuwanie programów“ na str. 69.
Screen
reaguje na stuknięcia, oraz wybierz żądaną orientację ekranu.
Switcher Bar
przełączania umożliwiającego uruchamianie programów.
System Information
informacji technicznych na temat urządzenia.
(Certyfikaty) — Przeglądanie lub usuwanie certyfikatów
(Zegar i alarmy) — Zmiana czasu lub ustawienie
Przydzielanie pamięci dla
(Mikrofon) — Zmiana poziomu czułości mikrofonu.
(Zasilanie) — Sprawdzanie stanu baterii lub ładowania. Na
Advanced
(Ekran) — Wyreguluj ekran, jeżeli urządzenie nieprecyzyjnie
(Zaawansowane) należy ustawić długość okresu
(Ustawienia regionalne) — Przeglądanie i zmiana
(Usuń programy) — Usuwanie programów z
(Pasek przełączania) — Zmiana ustawień paska
(Informacje o systemie) — Przeglądanie
danych i przechowywania
Zakładka Connections
Beam
(Sygnał) — Otrzymywanie sygnałów w podczerwieni z innych
urządzeń.
Bluetooth
bezprzewodową Bluetooth urządzenia. Komunikacja radiowa jest domyślnie wyłączona.
Connections
modemowych lub połączeń z serwerem.
Dell WLAN Utility
urządzeniach z interfejsem Wi-Fi.
Network Cards
sieciowej.
Aplikacja
52
— Włącza i wyłącza łączność radiową z technologią
(Połączenia) — Dodawanie i konfiguracja połączeń
(Karty sieciowe) — Konfiguracja ustawień karty
Odyssey Client
Dostosowywanie ustawień
®
oraz tworzy i edytuje powiązane
(Narzędzie WLAN) — Dostępne tylko w
— Konfiguruje funkcję Cisco® LEAP.
Używanie Microsoft® ActiveSync
®
ActiveSync — informacje
Korzystając z aplikacji ActiveSync, można synchronizować informacje pomiędzy komputerem a urządzeniem. Przy każdej synchronizacji porównywane są zmiany w danych w urządzeniu i na dysku komputera, a następnie dane te są uaktualniane o nowe informacje w obu urządzeniach. Na przykład:
Dane w aplikacji Microsoft Pocket Outlook są aktualizowane poprzez synchronizowanie urządzenia z danymi programu Microsoft Outlook na komputerze.
Można również synchronizować pliki aplikacji Microsoft Word i Microsoft Excel pomiędzy urządzeniem a komputerem. Pliki są automatycznie konwertowane do prawidłowego formatu.
UWAGA:
automatycznie wszystkich typów informacji. ActiveSync można skonfigurować tak, aby były synchronizowane określone typy informacji.
Za pomocą aplikacji ActiveSync można również:
Tworzyć kopie bezpieczeństwa i przywracać dane urządzenia.
Kopiowanie (poza synchronizacją) plików pomiędzy urządzeniem ikomputerem.
Wybierz tryb synchronizacji, aby kontrolować czas wykonywania synchronizacji. Można na przykład ustawić ciągłe synchronizowanie lub też synchronizowanie tylko po wydaniu polecenia przeprowadzenia synchronizacji.
Wybierz typy informacji do synchronizowania oraz ilość synchronizowanych danych. Można na przykład wybrać, na ile tygodni wstecz mają być synchronizowane informacje o spotkaniach.
Do synchronizacji danych wymagane jest posiadanie dwóch wersji aplikacji ActiveSync — dla systemu Microsoft Windows Wersję aplikacji ActiveSync dla systemu Windows należy zainstalować na dysku komputera z płyty CD Dell™ Companion. Wersja dla Pocket PC jest już zainstalowana w urządzeniu.
UWAGA:
na dysku komputera aplikację ActiveSync z płyty CD Dell™ Companion.
Przy ustawieniach domyślnych, aplikacja ActiveSync nie synchronizuje
®
oraz wersji dla Pocket PC.
Przed pierwszym połączeniem urządzenia do komputera należy zainstalować
Korzystanie z Microsoft ActiveSync
53

Instalacja i korzystanie z aplikacji ActiveSync

Aby zainstalować ActiveSync:
1
Włóż płytę CD Dell Companion.
2
Kliknij opcję głównego menu.
3
Kliknij opcję
4
Kliknij instrukcjami na ekranie.
Po zakończeniu instalacji kreator Instalatora ActiveSync pomaga nawiązać połączenie pomiędzy komputerem a urządzeniem, skonfigurować współpracę
www.dell.com | support.dell.com
urządzeń umożliwiającą synchronizowanie informacji pomiędzy urządzeniem a komputerem oraz skonfigurować ustawienia synchronizacji. Pierwszy proces synchronizacji rozpoczyna się automatycznie po zakończeniu działania kreatora.
Getting Started
Start Here
(Rozpocznij tutaj).
Install ActiveSync
(Pierwsze kroki), aby uzyskać dostęp do
(Zainstaluj ActiveSync) i postępuj zgodnie z
UWAGA:
Aby nastąpiła synchronizacja, urządzenie musi być zasilane.
Podczas pierwszej synchronizacji przechowywane w programie Outlook na komputerze informacje są kopiowane do modułów Calendar (Kalendarz), Contacts (Kontakty) oraz Tasks (Zadania) urządzenia.
Po skonfigurowaniu aplikacji ActiveSync i zakończeniu procesu pierwszej synchronizacji można zainicjować synchronizację z urządzeniem. Aby uruchomić ActiveSync na urządzeniu, stuknij przycisk wybierz opcję
ActiveSync
. Osoby posiadające bezprzewodową kartę sieciową
Start
, a następnie
mogą przeprowadzić zdalną synchronizację z urządzeniem. Aby znaleźć informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync w
urządzeniu, otwórz aplikację ActiveSync w urządzeniu, stuknij następnie
Help
(Pomoc).
Start
, a
Aby znaleźć informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync na komputerze, otwórz ActiveSync na komputerze, kliknij
Microsoft ActiveSync Help
54
Korzystanie z Microsoft ActiveSync
(Pomoc Microsoft ActiveSync).
Help
(Pomoc)
Planowanie zadań i komunikacja

Informacje o programie Microsoft® Pocket Outlook

Program Pocket Outlook zawiera kalendarz, kontakty, zadania, Messaging i notatki. Z modułów tych można korzystać oddzielnie lub łączyć ich możliwości ze sobą. Przykładowo, adresu poczty e-mail zapisanego w kontaktach można użyć do adresowania wiadomości e-mail w programie Messaging.
Korzystając z Microsoft ActiveSync informacje w programach Microsoft Outlook lub Microsoft Exchange na komputerze. Informacje te można również synchronizować bezpośrednio za pomocą serwera aplikacji Exchange. Przy każdej synchronizacji aplikacja ActiveSync porównuje zmiany w danych w urządzeniu i na dysku komputera lub serwerze, a następnie uaktualnia dane na obu komputerach o nowe informacje. Informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Za pomocą menu programów.
Start
można uruchomić dowolny z następujących

Kalendarz

Za pomocą aplikacji Kalendarz można planować spotkania, zebrania oraz inne wydarzenia. Zaplanowane spotkania można sprawdzać za pomocą jednego z kilku trybów wyświetlania (Agenda — Plan zadań, Day — Dzienny, Week — Tygodniowy, Month — Miesięczny oraz Year — Roczny) pomiędzy poszczególnymi trybami wyświetlania można się łatwo przełączać za pomocą menu View (Widok). Aby wyświetlić bieżącą datę, stuknij ikonę today (Dzisiaj).
®
można synchronizować z urządzeniem
Planowanie zadań i komunikacja
55
www.dell.com | support.dell.com
ikona today
menu view
UWAGA:
zmieniając dzień będący początkiem tygodnia, stuknij menu następnie
Aby dostosować aplikację Kalendarz do swoich potrzeb, na przykład
Options
(Opcje).
ikona panelu wejściowego
Tools
(Narzędzia), a
Aby utworzyć spotkanie:
1
W trybie wyświetlania Day (Dzienny) lub Week (Tygodniowy) stuknij datę i godzinę, o której ma się odbyć spotkanie.
2
Stuknij opcję
3
Stuknij pole, aby je zaznaczyć, a następnie wpisz opis i informacje o
New
(Nowy).
lokalizacji za pomocą panelu wejściowego.
4
Jeżeli jest to konieczne, stuknij datę i godzinę, aby je zmienić.
5
Aby zobaczyć wszystkie dostępne pola, stuknij ikonę panelu wejściowego, aby ją ukryć. Wpisz dodatkowe informacje, jeśli są potrzebne.
56
Planowanie zadań i komunikacja
6
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę
Notes
(Notatki).
Możesz wstawić tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Więcej informacji na temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale „Notatki“ na str. 61.
7
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić do kalendarza.
Aby otrzymać powiadomienie o spotkaniu, wybierz w ustawieniach spotkania opcję
Remind me
(Przypomnij). Powiadomienia można konfigurować za pomocą ikony Sounds & Notifications (Dźwięki i powiadomienia). Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Powiadomienia“ na str. 68.

Korzystanie z ekranu podsumowania

Po stuknięciu spotkania w aplikacji Kalendarz pojawia się ekran
Edit
podsumowania. Aby zmienić spotkanie, stuknij opcję
(Edycja).
Tworzenie żądań spotkania
Za pomocą aplikacji Kalendarz można ustawiać spotkania z użytkownikami aplikacji Outlook lub Pocket Outlook. Żądanie spotkania jest tworzone automatycznie po zsynchronizowaniu programu Messaging lub połączeniu się z serwerem poczty elektronicznej. Aby wybrać sposób wysyłania żądań
Tools
spotkania, stuknij opcję
(Narzędzia) i wybierz
wysyłasz i odbierasz poprzez ActiveSync wiadomości e-mail, wybierz opcję
ActiveSync
.
Aby zaplanować zebranie:
1
Utwórz spotkanie.
2
Na zakładce ukryć, a następnie stuknij opcję
Pole
Attendees
Appointment
(Spotkanie) stuknij panel wejściowy, aby go
Attendees
(Uczestnicy) zawiera spis adresów e-mail podanych w
module Contacts (Kontakty).
Options
(Uczestnicy).
(Opcje). Jeżeli
3
Wybierz uczestników spotkania. Notatka o spotkaniu jest automatycznie tworzona i umieszczana w
folderze
Outbox
(Skrzynka nadawcza).
Aby uzyskać więcej informacji o wysyłaniu i odbieraniu zaproszeń na spotkania, stuknij przycisk
Calendar
(Kalendarz) lub
Start
, stuknij
Messaging
Help
(Pomoc), a następnie stuknij
.
Planowanie zadań i komunikacja
57

Kontakty

Za pomocą modułu Kontakty można zarządzać listą znajomych i współpracowników. Informacje przechowywane w module Kontakty można szybko udostępniać za pomocą portu podczerwieni użytkownikom innych urządzeń.
kategoria
pole
www.dell.com | support.dell.com
wyszukiwania
UWAGA:
(Narzędzia), a następnie
Aby zmienić sposób wyświetlania informacji na liście, stuknij opcję
Options
(Opcje).
Aby utworzyć kontakt:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz za pomocą panelu wejściowego imię i inne informacje
Start
New
i wybierz opcję
(Nowy).
Contacts
(Kontakty).
kontaktowe. Przejdź w dół, aby zobaczyć wszystkie dostępne pola.
58
Planowanie zadań i komunikacja
Tools
4
Aby przypisać kontakt do kategorii, stuknij opcję
Categories
(Kategorie) i wybierz kategorię z listy. Kontakty na liście kontaktów można wyświetlać z podziałem na
kategorie.
5
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę
Notes
(Notatki). Można wprowadzać tekst, rysować lub tworzyć nagranie. Więcej informacji na temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale „Notatki“ na str. 61.
6
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić do kalendarza.

Wyszukiwanie kontaktów

Kontakt można odnaleźć, korzystając z jednej z następującej metod:
Po otwarciu modułu Kontakty wpisz nazwę kontaktu w polu pod paskiem nawigacyjnym. Aby wyświetlić wszystkie kontakty, wyczyść tekst w polu lub stuknij strzałkę na prawo od pola.
Stuknij listę kategorii w module Kontakty (domyślnie oznaczoną jako
All Contacts
wyświetlić wszystkie kontakty, stuknij opcję kontakty). Aby zobaczyć kontakt, który nie jest przypisany do kategorii, wybierz opcję
Aby zobaczyć nazwy firm, dla których pracuje dana osoba z listy kontaktów, stuknij opcję opcję pracujących dla danej firmy jest wyświetlana na prawo od nazwy firmy.
Stuknij przycisk kontaktu. W menu rozwijanym (Kontakty) i wybierz
(Wszystkie kontakty) i wybierz kategorię. Aby ponownie
All Contacts
None
(Brak).
View
(Widok) na liście kontaktów i wybierz
By Company
(Wg firmy). Liczba osób na liście kontaktów
Start
, a następnie
Go
(Przejdź).
Find
(Znajdź) i wpisz nazwę
Ty p e
(Typ) stuknij opcję
(Wszystkie
Contacts

Korzystanie z ekranu podsumowania

Po stuknięciu któregoś z kontaktów na liście wyświetlany jest ekran podsumowania. Aby zmienić informacje o kontakcie, stuknij opcję (Edycja).
Planowanie zadań i komunikacja
Edit
59

Zadania

UWAGA:
(Narzędzia), a następnie
Aby zmienić sposób wyświetlania informacji na liście, stuknij opcję
Options
(Opcje).
Za pomocą modułu Tasks (Zadania) można tworzyć listę zadań do wykonania.
www.dell.com | support.dell.com
menu sortowania
Tools
Aby utworzyć zadanie:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz opis za pomocą panelu wejściowego.
4
W razie potrzeby podaj datę rozpoczęcia i zakończenia lub inne
Start
New
i wybierz opcję
(Nowy).
Ta s k s
(Zadania).
informacje, stukając najpierw odpowiednie pole. Aby zobaczyć wszystkie dostępne pola, stuknij ikonę panelu wejściowego, aby ją ukryć.
5
Aby przypisać zadanie do kategorii, stuknij opcję
Categories
(Kategorie) i wybierz kategorię z listy. Zadania na liście można wyświetlać z podziałem na kategorie.
60
Planowanie zadań i komunikacja
6
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę
Notes
(Notatki). Można wprowadzać tekst, rysować lub tworzyć nagranie. Więcej informacji na temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale „Notatki“ na str. 61.
7
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić do kalendarza.
UWAGA:
(Narzędzia) i wybierz pozycję
here to add a new task
informację o zadaniu.
Aby szybko utworzyć zadanie tylko z tematem, stuknij opcję
Entry Bar
(Stuknij w tym miejscu, aby dodać nowe zadanie) i wpisz
(Pasek wprowadzania). Stuknij opcję
Tools
Tap

Notatki

Za pomocą modułu Notes (Notatki) można szybko zapisywać przemyślenia, przypomnienia, pomysły, rysunki oraz numery telefonów. Możesz wstawić tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Notatka może również zawierać nagranie. Jeżeli notatka jest otwarta podczas tworzenia nagrania, nagranie zostanie do niej dołączone w postaci ikony. Jeżeli notatka nie jest otwarta, nagrywany dźwięk zostanie zapisany jako osobne nagranie.
ikona nagrania
ikona pióra
ikona panelu wejściowego
Planowanie zadań i komunikacja
61
Aby utworzyć notatkę:
1
Stuknij menu
Notes
(Notatki).
2
Stuknij opcję
3
Utwórz notatkę, korzystając z pisma odręcznego, rysunków, pisma
Start
New
, stuknij
(Nowy).
Programs
(Programy), a następnie stuknij
maszynowego lub nagrywając dźwięk. Więcej informacji na temat korzystania z panelu wejściowego, pisania odręcznego i rysowania na ekranie oraz tworzenia nagrań można znaleźć w rozdziale „Wprowadzanie informacji“ na str. 41.

Messaging

www.dell.com | support.dell.com
Użyj programu Messaging do wysyłania i odbierania wiadomości e-mail:
Synchronizuj wiadomości e-mail korzystając z aplikacji Exchange lub Outlook na komputerze.
Wysyłaj i odbieraj wiadomości e-mail łącząc się bezpośrednio z serwerem poczty elektronicznej poprzez dostawcę usług internetowych lub sieć lokalną.
Synchronizacja wiadomości e-mail
Wiadomości e-mail wraz z innymi danymi można zsynchronizować po włączeniu synchronizacji programu Messaging w aplikacji ActiveSync. Aby uzyskać informacje o opcji synchronizacji programu Messaging, zob. pomoc ActiveSync w komputerze.
UWAGA:
komputerem. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Połączenia“ na. str. 89.
Istnieje również możliwość zdalnej synchronizacji wiadomości e-mail z
Podczas synchronizacji:
Wiadomości są kopiowane z folderów poczty elektronicznej Exchange lub Outlook komputera do folderu
ActiveSync
w programie Messaging
urządzenia. Domyślnie kopiowane są:
Wiadomości z ostatnich 3 dni
Pierwsze 100 wierszy każdej wiadomości
Załączniki wiadomości o rozmiarach nieprzekraczających 100 KB
62
Planowanie zadań i komunikacja
Wiadomości e-mail w folderze urządzenia są przegrywane do programu Exchange lub Outlook na komputerze, a następnie wysyłane z poziomu tych programów.
Aby przegrać wiadomości e-mail znajdujące się w podfolderach komputera, należy je wybrać w aplikacji ActiveSync.
Outbox
(Skrzynka nadawcza)
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia z serwerem e-mail
Wiadomości e-mail można nie tylko synchronizować, ale również wysyłać je i odbierać, nawiązując połączenie z serwerem poczty elektronicznej poprzez podłączony do urządzenia modem lub kartę sieciową. W tym celu należy skonfigurować zdalne połączenie z siecią lub dostawcą usług internetowych oraz ustawienia połączenia z serwerem poczty elektronicznej. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Połączenia“ na str. 89.
Po nawiązaniu połączenia z serwerem poczty elektronicznej:
Pobierane są nowe wiadomości do folderu w urządzeniu.
Wysyłane są wiadomości w folderze urządzenia.
Wiadomości, które zostały usunięte z serwera poczty elektronicznej, są
Inbox
usuwane z folderu
Wiadomości otrzymane bezpośrednio z serwera poczty elektronicznej są powiązane z serwerem e-mail, a nie z komputerem. Po usunięciu wiadomości w urządzeniu, przy nawiązaniu następnego połączenia, zgodnie z ustawieniami ActiveSync, zostaje ona usunięta również z serwera poczty elektronicznej.
W trakcie pracy w trybie online odczytywanie i odpowiadanie na wiadomości jest wykonywane przy aktywnym połączeniu z serwerem poczty elektronicznej. Wiadomości są wysyłane natychmiast po stuknięciu opcji
Send
(Wyślij), co pozwala na zaoszczędzenie miejsca na urządzeniu.
Po pobraniu nagłówków nowej wiadomości lub częściowych wiadomości, można zakończyć połączenie z serwerem poczty elektronicznej i zdecydować, które wiadomości pobrać w całości. Podczas następnego połączenia program Messaging załaduje wiadomości oznaczone do pobrania i wyśle utworzone wiadomości.
(Skrzynka odbiorcza) w urządzeniu.
Outbox
Inbox
(Skrzynka odbiorcza)
(Skrzynka nadawcza)
Planowanie zadań i komunikacja
63
Korzystanie z listy wiadomości
Otrzymywane wiadomości są wyświetlane w formie listy. Domyślnie na początku listy znajdują się wiadomości pobrane ostatnio.
Stuknij odebraną wiadomość, aby ją otworzyć. Nieprzeczytane wiadomości są wyróżniane pogrubioną czcionką.
www.dell.com | support.dell.com
ikona usuwania
64
Planowanie zadań i komunikacja
poprzednia/następna wiadomość
ikona przesyłania dalej
Po nawiązaniu połączenia z serwerem e-mail lub rozpoczęciu synchronizacji z komputerem, zgodnie z ustawieniami domyślnymi pobierane są:
Wiadomości z ostatnich 5 dni
Pierwsze 100 wierszy każdej nowej wiadomości
Załączniki wiadomości o rozmiarach nieprzekraczających 100 KB
Oryginalne wiadomości pozostają na serwerze poczty elektronicznej lub na dysku twardym komputera. Istnieje możliwość wybrania, które wiadomości powinny zostać pobrane w całości podczas następnej synchronizacji lub połączenia z serwerem poczty elektronicznej. Stuknij i przytrzymaj wiadomość na liście, która powinna zostać pobrana. Następnie stuknij w menu rozwijanym opcję
Mark for Download
(Zaznacz do pobrania). Stan wiadomości jest oznaczany za pomocą ikon na liście wiadomości modułu Inbox (Skrzynki odbiorczej).
Ustawienia pobierania konfiguruje się podczas wybierania właściwości usługi lub podczas wybierania opcji synchronizacji. Ustawienia te można zmienić w każdej chwili:
Zmień opcje synchronizacji programu Messaging za pomocą opcji ActiveSync. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Zmiana opcji bezpośrednich połączeń z serwerem poczty elektronicznej w programie Messaging na urządzeniu. Stuknij opcję
To ol s
(Narzędzia), a następnie
Options
(Opcje). Na karcie
Account
(Konto) stuknij nazwę usługi, którą zamierzasz zmienić. Stuknij i
Delete
przytrzymaj nazwę usługi, a następnie wybierz opcję
(Usuń),
aby usunąć usługę.
Tworzenie wiadomości
Aby utworzyć wiadomość:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
Start
New
(Nowy).
i opcję
Messaging
.
Planowanie zadań i komunikacja
65
www.dell.com | support.dell.com
ikona Contacts (Kontakty)
ikona nagrania
3
Wpisz adres e-mail jednego lub kilku odbiorców w polu To (Do), oddzielając adresy e-mail poszczególnych osób średnikami. Ewentualnie stuknij ikonę modułu Contacts (Kontakty), aby wybrać nazwy z listy kontaktów.
UWAGA:
Książce adresowej.
4
Nowa wiadomość Aby wpisać ustawiony wcześniej lub często wykorzystywany tekst wiadomości, stuknij opcję
Wszystkie adresy e-mail wpisane w pola w Kontaktach pojawią się w
My Text
(Mój tekst) i
wybierz wiadomość.
5
Po zakończeniu pisania wiadomości, stuknij opcję
Send
(Wyślij).
Jeżeli urządzenie pracuje w trybie offline (bez połączenia z siecią), wiadomość zostanie przeniesiona do folderu
Outbox
(Skrzynka
nadawcza) i wysłana po nawiązaniu następnego połączenia.
66
Planowanie zadań i komunikacja
Zarządzanie folderami i wiadomościami e-mail
Wiadomości są domyślnie wyświetlane w jednym z pięciu folderów dla każdej z utworzonych usług. (Elementy usunięte), lub
Sent Items
(Elementy wysłane). Folder usunięte) zawiera wiadomości, które zostały usunięte z urządzenia. Sposób działania folderów
Deleted Items
(Elementy wysłane) zależy od opcji wybranych przez użytkownika. Aby zmienić ustawienia tych opcji, stuknij pozycję wiadomości i wybierz zakładce
Message
(Wiadomość).
Aby utworzyć nowy folder, stuknij opcję
Manage Folders
(Zarządzaj folderami). Aby przenieść wiadomość do innego folderu, stuknij i przytrzymaj nazwę wiadomości na liście, a następnie stuknij w menu rozwijanym opcję
Sposób działania folderu podczas bezpośredniego połączenia z serwerem e-mail
Sposób działania utworzonych folderów zależy od tego, czy wykorzystywana jest aplikacja ActiveSync, czy też protokoły POP3 lub IMAP4.
W przypadku korzystania z aplikacji ActiveSync
folderze
Inbox
(Skrzynka odbiorcza) programu Outlook są automatycznie synchronizowane z urządzeniem. Można wybrać synchronizowanie dodatkowych folderów, wybierając je dla aplikacji ActiveSync. Następnie na serwerze zostają odwzorowane zmiany związane z utworzonymi folderami i przenoszonymi wiadomościami. Jeśli na przykład wiadomości zostaną przeniesione z folderu (Skrzynka odbiorcza) do folderu o nazwie wybierze folder folderu
Rodzina
Rodzina
użytkownik będzie mógł odczytać wiadomości, gdy nie będzie go przy komputerze.
W przypadku korzystania z protokołu POP3 i przeniesienia wiadomości e­mail do nowo utworzonego folderu
urządzeniu z ich kopiami na serwerze zostaje zerwane. Po nawiązaniu następnego połączenia serwer poczty elektronicznej wykryje, że wiadomości nie ma już w folderze Skrzynki odbiorczej urządzenia i usunie je z serwera. Takie działanie zapobiega niechcianemu tworzeniu
Inbox
Drafts
(Kopie robocze),
Options
(Opcje). Wybierz odpowiednie opcje na
(Skrzynka odbiorcza),
Outbox
Deleted Items
(Elementy usunięte) i
Tools
Tools
(Narzędzia), a następnie
Move to
(Przenieś do).
Deleted Items
(Skrzynka nadawcza)
(Elementy
Sent Items
(Narzędzia) w spisie
wiadomości e-mail w
Inbox
Rodzina
i użytkownik
do synchronizacji, serwer utworzy kopię
i skopiuje do niego wiadomości. Dzięki temu
, powiązanie wiadomości w
Planowanie zadań i komunikacja
67
kopii wiadomości. W tej sytuacji wiadomości, które zostały przeniesione do innego folderu, pozostaną wyłącznie w urządzeniu i użytkownik nie będzie mógł ich odczytywać w inny sposób, niż korzystając z urządzenia.
W przypadku korzystania z protokołu IMAP4
położenia wiadomości są odwzorowywane na serwerze. Dzięki temu wiadomości będą dostępne zawsze po nawiązaniu połączenia z serwerem poczty, bez względu na to, czy połączenie jest nawiązywanie z poziomu urządzenia, czy komputera. Foldery są synchronizowane zawsze po nawiązaniu połączenia z serwerem lub bezpośrednio po utworzeniu nowych folderów lub zmianie ich nazwy/usunięciu, jeżeli
www.dell.com | support.dell.com
operacje te są wykonywane przy aktywnym połączeniu.
, nowe foldery i zmiany

Powiadomienia

Urządzenie można skonfigurować tak, aby przypomniało użytkownikowi, że ma coś do zrobienia. Przykładowo, jeżeli użytkownik ustawi spotkanie w module Calendar (Kalendarz), zadanie z planowaną datą wykonania w module Tasks (Zadania) lub alarm w module Clock (Zegar), może zostać o tym powiadomiony w jeden z następujących sposobów:
Na ekranie pojawia się okno z komunikatem.
Odtwarzany jest wybrany przez użytkownika dźwięk.
Na urządzeniu miga dioda.
Aby skonfigurować przypomnienia i dźwięki w urządzeniu:
1
Stuknij przycisk
2
Na zakładce (Dźwięki i powiadomienia).
Zakładka Sounds
dźwięków.
Zakładka powiadomienie o danym zdarzeniu.
Start
i wybierz opcję
Personal
(Osobiste) stuknij opcję
(Dźwięki) — Regulacja głośności i włączanie
Notifications
Settings
(Powiadomienia) — Ustaw
(Ustawienia).
Sounds & Notifications
68
Planowanie zadań i komunikacja

Dodawanie i usuwanie programów

Programy, które były zainstalowane z chwilą dostawy urządzenia, przechowywane są w pamięci ROM. Nie można ich usunąć, a jednocześnie zawartość pamięci ROM nigdy w sposób przypadkowy nie ulegnie utracie. Programy w pamięci ROM można aktualizować przy użyciu programów instalacyjnych o rozszerzeniu ROM, jak i RAM.
W urządzeniu można zainstalować dowolny napisany dla niego program, pod warunkiem, że jest wystarczająca ilość wolnej pamięci. Oprogramowanie do urządzenia można znaleźć w witrynie systemu Microsoft 2003 Second Edition:
Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync
Przed zainstalowaniem oprogramowania na urządzeniu konieczne jest zainstalowanie w posiadanym komputerze odpowiedniego oprogramowania dla tego urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje, zobacz „Używanie Microsoft® ActiveSync®“ na str. 53.
1
Ustal rodzaj posiadanego urządzenia i typ procesora, aby wiedzieć, jaką wersję oprogramowania zainstalować:
a
Stuknij przycisk
b
Na zakładce
c
Z zakładki
2
Pobierz oprogramowanie na dysk komputera (lub włóż zawierającą je płytę CD lub dyskietkę do napędu w komputerze). Może tam znajdować się pojedynczy plik plików dla poszczególnych typów urządzenia i procesorów. Sprawdź, czy wybrany program przeznaczony jest dla urządzenia Pocket PC z procesorem takim jak Twój.
®
Ver si on
*.xip
. Dane można zapisywać zarówno w pamięci
®
Windows Mobile™
www.microsoft.com/windowsmobile
Start
i opcję
System
stuknij opcję
(Wersja) odpisz informacje na temat procesora.
*.xip, *.exe
Settings
lub
About
*.zip
, plik
(Ustawienia).
(Informacje).
.
Setup.exe
lub kilka wersji
Dodawanie i usuwanie programów
69
3
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami instalacji, plikami readme i dokumentacją towarzyszącą oprogramowaniu. Wiele programów zawiera specjalne instrukcje instalacji.
4
Podłącz urządzenie do komputera.
5
Dwukrotnie kliknij plik Jeśli jest to plik instalacyjny, uruchomi się kreator instalacji. Postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie. Po zainstalowaniu oprogramowania na komputerze instalator automatycznie przeniesie je do urządzenia.
Jeśli nie jest to plik instalacyjny, na ekranie pojawi się komunikat o błędzie, stwierdzający, że program nie jest uszkodzony, lecz
www.dell.com | support.dell.com
przeznaczony jest dla innego rodzaju komputera. Plik ten należy przenieść do urządzenia. Jeśli w pliku readme nie zostały zawarte żadne zalecenia ani instrukcje instalacji, użyj programu ActiveSync Explore w celu skopiowania pliku programu do folderu urządzeniu. Aby uzyskać dalsze informacje na temat kopiowania plików przy użyciu programu ActiveSync, zapoznaj się z systemem pomocy dla aplikacji ActiveSync na posiadanym komputerze.
*.exe
.
Program Files
w
Aby uruchomić program po zakończeniu instalacji, stuknij przycisk
Programs
(Programy), a następnie ikonę programu.

Pobieranie programów z Internetu

1
Ustal rodzaj posiadanego urządzenia i typ procesora, aby wiedzieć, jaką wersję oprogramowania zainstalować:
a
Stuknij przycisk
b
Na zakładce
c
Z zakładki
2
Pobierz program do urządzenia przy użyciu programu Pocket Internet Explorer. Może tam znajdować się pojedynczy plik
*.zip
, plik
Setup.exe
urządzenia i procesorów. Sprawdź, czy wybrany program przeznaczony jest dla urządzenia Pocket PC z procesorem takim jak Twój.
3
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami instalacji, plikami readme i dokumentacją towarzyszącą oprogramowaniu. Do wielu programamów dołączane są specjalne instrukcje instalacji.
70
Dodawanie i usuwanie programów
Start
System
Ver si on
i opcję
stuknij opcję
(Wersja) odpisz informacje na temat procesora.
Settings
About
(Ustawienia).
(Informacje).
*.xip, *.exe
lub kilka wersji plików dla poszczególnych typów
Start
lub
,
4
Stuknij plik np.
*.xip
lub *
.exe
.
Uruchomi się kreator instalacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.

Dodawanie programu do menu Start

1
Stuknij przycisk
2
Stuknij
Menus
pole wyboru dla programu. Jeśli programu nie ma na liście, przy użyciu programu File Explorer
(Eksplorator plików) można go przenieść do folderu Menu Start
Menu
na urządzeniu. Można też użyć aplikacji ActiveSync na komputerze do stworzenia pliku skrótu do programu i umieścić ten skrót w folderze
Korzystanie z eksploratora plików w urządzeniu
1
Stuknij przycisk
File Explorer
2
Odszukaj program. Stuknij listę folderów (oznaczoną nazwą
Documents
(Moje urządzenie), aby przejrzeć listę wszystkich folderów w urządzeniu.
3
Stuknij i przytrzymaj nazwę programu, a następnie stuknij w menu podręcznym polecenie
4
Otwórz folder Windows
5
Stuknij i przytrzymaj pusty obszar okna, a następnie stuknij opcję (Wklej) w menu rozwijanym.
Program będzie teraz widoczny w menu na temat korzystania z programu Eksplorator plików, zob. „Wyszukiwanie i organizacja informacji“ na str. 40.
Start
i opcję
(Menu),
Start Menu
Start
, opcję
Settings
Start Menu
(Menu start).
Programs
(Ustawienia).
(Menu Start), a następnie stuknij
(Programy), a następnie stuknij
(Eksplorator plików).
(Moje dokumenty)), a następnie stuknij opcję
Cut
(Wytnij).
®
.
Start Menu
(Menu Start) położony w folderze
Start
. Aby uzyskać dalsze informacje
Start
My
My Device
Paste
Dodawanie i usuwanie programów
71

Korzystanie z programu ActiveSync na komputerze

Przy użyciu okna eksploracji w programie ActiveSync przejrzyj pliki przeznaczone dla urządzenia i odszukaj program. Kliknij program prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję skrót do folderu teraz widoczny w menu
Start Menu
Start
Create Shortcut
(Utwórz skrót). Przenieś
(Menu Start) w folderze Windows. Skrót będzie
. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Błąd podczas instalacji oprogramowania
Podczas instalowania oprogramowania w urządzeniu Dell Axim™ X30, na wyświetlaczu może pojawić się komunikat: The program you have installed
www.dell.com | support.dell.com
may not display properly because it was designed for a previous version of Microsoft być wyświetlany poprawnie, ponieważ został napisany dla wcześniejszej wersji oprogramowania Microsoft® Windows Mobile™) pojawienia się takiego komunikatu, wykonaj następujące czynności:
1
2
®
Windows Mobile™ software.(Zainstalowany program może nie
.
W razie
Stuknij ok, aby kontynuować instalację oprogramowania. Uruchom program w trybie pionowym. Patrz sekcja „Zmienianie trybu
wyświetlania“.
UWAGA:
Windows Mobile 2003 Second Edition, jeżeli zostanie włączony tryb portretu. Firma Dell nie może zagwarantować prawidłowego działania programu, który nie został napisany dla systemu Windows Mobile 2003 Second Edition.
UWAGA:
Windows Mobile 2003 Second Edition. Większość obecnie dostępnych pakietów oprogramowania dla urządzeń PDA zostało napisanych dla wcześniejszych wersji systemu operacyjnego Windows Mobile.
O ewentualne wsparcie techniczne dla instalowanego oprogramowania należy zwracać się do jego producenta. Firma Dell nie świadczy usług wsparcia technicznego dla urządzeń elektronicznych i akcesoriów pochodzących od producentów zewnętrznych.
Dalsze informacje na temat Polityki świadczenia usług wsparcia technicznego dla urządzeń elektronicznych i akcesoriów firmy Dell™ można uzyskać, wyszukując dokument numer RA1062902 w bazie Dell Knowledge Base na stronie
support.dell.com.
72
Większość programów urządzenia działa z systemem operacyjnym
W urządzeniu Dell Axim X30 zainstalowany jest system operacyjny
Dodawanie i usuwanie programów
Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia
Aby zmienić tryb wyświetlania z pejzażu na portret:
1
Stuknij
2
Stuknij
3
Stuknij zakładkę
4
Stuknij
5
Aby wybrać tryb portretu, stuknij opcję
6
Stuknij
Start
.
Ustawienia
System
Ekran
. Pojawi się okno
ok
i zamknij okno.
. Pojawi się okno
.
Ekran
Ustawienia
.
Portrait
.
(Portret).
UWAGA:
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Aby zmienić tryb wyświetlacza z portretu na pejzaż, należy wykonać

Usuwanie programów

1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę Jeśli poszukiwanego programu nie ma na liście zainstalowanych
programów, odszukaj go przy użyciu programu File Explorer (Eksplorator plików) w urządzeniu.
3
Stuknij i przytrzymaj nazwę programu, a następnie stuknij (Usuń) w menu rozwijanym.
Start
i opcję
System
Settings
i stuknij
(Ustawienia).
Remove Programs
(Usuń programy).
Delete
Dodawanie i usuwanie programów
73
www.dell.com | support.dell.com
74
Dodawanie i usuwanie programów

Korzystanie z programów dodatkowych

W skład dodatkowego oprogramowania wchodzą aplikacje Microsoft Pocket Word, Microsoft Pocket Excel, Microsoft Money, Windows Media Player for Pocket PC i Microsoft Reader.
Aby uruchomić w urządzeniu program dodatkowy, stuknij przycisk następnie
Programs
(Programy) i nazwę odpowiedniego programu.

Microsoft® Pocket Word

Pocket Word współpracuje z komputerową aplikacją Microsoft Word, zapewniając łatwy dostęp do kopii dokumentów. Urządzenie umożliwia zarówno tworzenie nowych dokumentów, jak i kopiowanie dokumentów z komputera. Synchronizując dokumenty pomiędzy urządzeniem a komputerem można mieć pewność, że zarówno na dysku komputera jak i w urządzeniu będą znajdować się ich aktualne wersje.
Za pomocą programu Pocket Word można tworzyć dokumenty, takie jak listy, harmonogramy spotkań oraz raporty z podróży służbowych. Aby utworzyć nowy plik:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję Pojawi się pusty dokument. Jeżeli wcześniej w oknie dialogowym
(Opcje) wybrano szablon nowych dokumentów, pojawi się wybrany szablon z odpowiednim tekstem i ustawieniami formatowania.
Start → Programs
New
(Nowy).
(Programy) →
Pocket Word
Start
.
Options
, a
Korzystanie z programów dodatkowych
75
www.dell.com | support.dell.com
pasek formatowania
pokazywanie/ukrywanie paska formatowania
Jednocześnie można otworzyć tylko jeden dokument. Użytkownik przy próbie otwarcia drugiego dokumentu zostanie poproszony o zapisanie pierwszego. Można tworzyć, zapisywać i poddawać edycji dokumenty w różnych formatach, łącznie z formatem Word ( Rich Text Format (
.rtf
) oraz zwykłym, tekstowym (
.doc
), Pocket Word (
.txt
).
Pocket Word zawiera listę plików przechowywanych w urządzeniu. Aby otworzyć plik, stuknij jego nazwę na liście. Aby usunąć, wykonać kopię lub wysłać pliki, stuknij dany plik na liście i przytrzymaj go. Następnie wybierz odpowiednią operację z menu kontekstowego.
Aplikacja Pocket Word obsługuje cztery tryby wprowadzania informacji: typing (pisanie maszynowe), writing (pismo), drawing (rysowanie) lub recording (nagrywanie). Tryby te są wyświetlane w menu
View
(Widok).
.psw
),
76
Korzystanie z programów dodatkowych
Każdy tryb ma swój własny pasek narzędzi, który można pokazywać i ukrywać stukając ikonę poleceń.
Aby zmienić stopień powiększenia, stuknij opcję
Zoom
(Powiększenie) i wybierz odpowiedni stopień powiększenia w procentach. Do wprowadzania tekstu należy wybrać większą wartość powiększenia; mniejsze wartości są użyteczne, gdy chce się zobaczyć większy obszar dokumentu.
Przy otwieraniu dokumentu utworzonego na komputerze w programie Word, aby zobaczyć dokument w całości, wybierz opcję (Zawijaj według okna) w menu
Show/Hide Toolbar
(Pokaż/Ukryj pasek narzędzi) na pasku
View
(Widok), a następnie
Wrap to Wind ow
View
(Widok).

Pocket Excel

Pocket Excel współpracuje z komputerową aplikacją Microsoft Excel, zapewniając łatwy dostęp do kopii skoroszytów. Urządzenie umożliwia zarówno tworzenie nowych skoroszytów, jak i kopiowanie skoroszytów z komputera. Synchronizując skoroszyty pomiędzy urządzeniem a komputerem można mieć pewność, że zarówno na dysku komputera jak i w urządzeniu będą znajdować się ich aktualne wersje.
Za pomocą aplikacji Pocket Excel można tworzyć skoroszyty, takie jak kosztorysy i karty przebiegu. Aby utworzyć nowy plik:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję Pojawi się pusty skoroszyt. Jeżeli wybrano wcześniej w oknie
dialogowym pustego skoroszytu pojawi się wybrany szablon z odpowiednim tekstem i ustawieniem formatowania.
Start → Programs (Programy) →
New
(Nowy).
Options
(Opcje) szablon dla nowych skoroszytów, zamiast
Pocket Excel
.
Korzystanie z programów dodatkowych
77
www.dell.com | support.dell.com
pasek formatowania
pokazywanie/ukrywanie paska formatowania
Jednocześnie można otworzyć tylko jeden skoroszyt. Przy próbie otwarcia drugiego skoroszytu użytkownik zostanie poproszony o zapisanie pierwszego. Można tworzyć, zapisywać lub poddawać edycji skoroszyty w różnych formatach, łącznie z formatami programów Pocket Excel (
.xls
).
(
.pxl
) oraz Excel
Pocket Excel zawiera listę plików przechowywanych w urządzeniu. Aby otworzyć plik, stuknij jego nazwę na liście. Aby usunąć, wykonać kopię lub wysłać pliki, stuknij dany plik na liście i przytrzymaj go. Następnie wybierz odpowiednią operację z menu kontekstowego.
Aplikacja Pocket Excel zapewnia dostęp do najważniejszych narzędzi arkuszy kalkulacyjnych, takich jak formuły, funkcje, sortowanie i filtrowanie. Aby wyświetlić pasek narzędzi, stuknij opcję
View
(Widok), a następnie
To ol b ar
(Pasek narzędzi).
78
Korzystanie z programów dodatkowych
Jeżeli informacje w skoroszycie są poufne, można zabezpieczyć je za pomocą
Edit
hasła. Aby ustawić hasło, otwórz skoroszyt, stuknij opcję następnie przy każdym otwarciu skoroszytu; należy zadbać o to, aby hasło to było łatwe do zapamiętania, ale trudne do odgadnięcia przez osoby niepowołane.
Password
(Hasło). Podanie ustawionego hasła będzie wymagane
(Edycja), a
Praca z aplikacją Pocket Excel — porady
Pracując z dużymi skoroszytami w aplikacji Pocket Excel warto zastosować się do następujących wskazówek:
Stuknij opcję aby wyświetlić jak największy fragment skoroszytu. Aby zakończyć pracę w trybie pełnego ekranu, stuknij opcję
Pokazywanie i ukrywanie elementów okna. Stuknij opcję (Widok), a następnie elementy, które mają zostać wyświetlone lub ukryte.
Blokowanie okienek w arkuszu. Wybierz komórkę, w której chcesz zablokować okienka. Stuknij opcję
Panes
(Zablokuj okienka). Można zablokować górne i lewe okienka w skoroszycie, dzięki czemu podczas przewijania arkusza nagłówki kolumn i wierszy będą cały czas widoczne.
Dzielenie okienek w celu obejrzenia różnych obszarów dużego skoroszytu. Stuknij opcję Przeciągnij pasek podziału do odpowiedniego miejsca. Aby usunąć podział, stuknij opcję (Usuń podział).
Pokazywanie i ukrywanie wierszy i kolumn. Aby ukryć wiersz lub kolumnę, wybierz komórkę w wierszu lub kolumnie do ukrycia. Stuknij opcję
Format
kolumna) i wybierz opcję kolumnę, stuknij opcję a następnie wpisz odniesienie do ukrytej kolumny lub wiersza. Następnie stuknij opcję (Wiersz lub kolumna) i stuknij
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji Pocket Excel, stuknij przycisk
View
(Widok), a następnie
View
(Widok) i wybierz
View
(Widok), a następnie wybierz
(Formatuj), a następnie
Hide
(Ukryj). Aby pokazać ukryty wiersz lub
To ol s
(Narzędzia), wybierz
Format
Start
i wybierz opcję
Full Screen
Restore
View
(Widok) i wybierz
Split
Row or Column
(Formatuj), wybierz
Unhide
Help
(Odkryj).
(Pomoc).
(Pełny ekran),
(Przywróć).
View
Freeze
(Podziel).
Remove Split
(Wiersz lub
Go To
(Przejdź do),
Row or Column
Korzystanie z programów dodatkowych
79

MSN Messenger

Za pomocą komunikatora MSN Messenger można:
Zobaczyć, kto jest aktualnie dostępny.
Wysyłać i odbierać wiadomości.
Rozmawiać równocześnie z wieloma osobami z listy kontaktów.
Aby skorzystać z programu MSN Messenger, konieczne jest posiadanie konta Microsoft Passport lub też konta poczty elektronicznej usługi Microsoft Exchange. Konto Microsoft Passport jest niezbędne do korzystania z MSN Messenger Service. Osoby posiadające konto Hotmail lub MSN automatycznie posiadają już konto Passport. Po otrzymaniu konta Microsoft
www.dell.com | support.dell.com
Passport lub konta Microsoft Exchange można przystąpić do konfiguracji konta MSN Messenger.
UWAGA:
www.passport.com.
można założyć pod adresem
Aby przejść do programu MSN Messenger, stuknij przycisk
Programs (Programy) →
Konto Microsoft Passport można uzyskać pod adresem
Darmowe konto e-mail w serwisie Hotmail firmy Microsoft
www.hotmail.com.
MSN Messenger
.
Start →

Konfiguracja

Przed nawiązaniem połączenia należy wpisać informacje o koncie Passport lub Exchange.
Aby ustawić konto i zapisać się:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz informacje o koncie Passport lub Exchange na zakładce
Accounts
4
Aby zalogować się, stuknij ekran logowania i wpisz swój adres e-mail
Start → Programs (Programy) →
Tools
(Narzędzia), a następnie
(Konta).
MSN Messenger
Options
(Opcje).
.
oraz hasło.
Zarządzanie kontaktami
Wszystkie osoby na liście kontaktów są w oknie MSN Messenger pokazywane jednocześnie z podziałem na osoby
Online
(Niedostępne). W tym trybie wyświetlania po połączeniu się z
Online
(Dostępne) i
Not
80
Korzystanie z programów dodatkowych
serwerem można rozmawiać, wysyłać wiadomości e-mail, blokować niechcianych rozmówców lub usuwać kontakty z listy za pomocą menu rozwijanego.
UWAGA:
komputerze, kontakty pojawią się w urządzeniu bez potrzeby ich dodawania.
Jeżeli komunikator MSN Messenger był już wcześniej używany na danym
Aby przejść do trybu niewidzialności (w którym inne osoby nie widzą, że użytkownik jest dostępny, chociaż użytkownik widzi ich dostępność) stuknij opcję
Tools (Narzędzia) →
My Status (Mój stan) →
Appear Offline
(Pozoruj tryb offline). Po zablokowaniu osoby z listy kontaktów, osoba ta zawsze widzi Cię jako
użytkownika nieaktywnego, ale nadal pozostajesz na jej liście kontaktów. Aby odblokować osobę z listy kontaktów, stuknij i przytrzymaj jej nazwę, a następnie wybierz opcję
Unblock
(Odblokuj) w menu rozwijanym.
Rozmawianie z osobami na liście kontaktów
Stuknij nazwę osoby na liście kontaktów, aby otworzyć okno rozmowy. Wpisz tekst wiadomości w polu tekstowym u dołu okna, lub stuknij opcję
My Text
wcześniej, a następnie stuknij opcję
Aby zaprosić inną osobę z listy kontaktów do rozmowy wieloosobowej, stuknij opcję nazwę osoby, którą chcesz zaprosić.
Aby przejść z powrotem do okna głównego bez zamykania okna rozmowy, stuknij ikonę rozmowy, stuknij opcję rozmawiałeś.
To, czy osoba, z którą rozmawiasz, odpowiada, można sprawdzić za pomocą komunikatu widocznego poniżej pola do wpisywania tekstu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji MSN Messenger, stuknij przycisk
(Mój tekst), aby wprowadzić wiadomość zdefiniowaną
Send
(Wyślij).
Tools
(Narzędzia), a następnie
Contacts Chats
Start
(Kontakty). Aby powrócić do okna
(Rozmowy) i wybierz osobę, z którą
i wybierz opcję
Invite
(Zaproś) i wybierz
Help
(Pomoc).
Korzystanie z programów dodatkowych
81

Microsoft Windows Media® Player for Pocket PC

Za pomocą aplikacji Windows Media Player for Pocket PC można odtwarzać dostępne w urządzeniu lub sieci cyfrowe filmy i dźwięk. Aby przejść do programu Windows Media Player for Pocket PC, stuknij przycisk
Programs (Programy) →
Za pomocą aplikacji Windows Media Player for Pocket PC można przegrywać pliki z cyfrowym dźwiękiem lub filmami do urządzenia Pocket PC. Za pomocą urządzenia Pocket PC można odtwarzać pliki Windows Media i MP3.
www.dell.com | support.dell.com
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji Windows Media Player for Pocket PC, stuknij przycisk (Pomoc).
Windows Media
.
Start
i wybierz opcję
Start →
Help
82
Korzystanie z programów dodatkowych

Korzystanie z aplikacji Microsoft® Pocket Internet Explorer

Program Pocket Internet Explorer pozwala przeglądać strony WWW i WAP:
Przeprowadzając synchronizację z komputerem pobierz łącza i elementy ulubione przechowywane w podfolderze ulubione) w programie Internet Explorer na komputerze.
Połącz się z dostawcą usług internetowych (ISP) lub siecią i przeglądaj sieć WWW. Aby uzyskać dalsze informacje na temat łączenia się z Internetem, zob. „Połączenia“ na str. 89.
Podczas połączenia z dostawcą usług internetowych lub siecią można również pobierać pliki z Internetu lub intranetu.
Aby przejść do aplikacji Pocket Internet Explorer, stuknij przycisk
Internet Explorer
.
Przenośne ulubione
Jeśli na posiadanym komputerze znajduje się aplikacja Microsoft Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej, możliwe jest pobieranie przenośnych ulubionych do urządzenia. Proces synchronizacji przenośnych ulubionych polega na pobraniu zawartości stron WWW do urządzenia, dzięki czemu możliwe jest ich przeglądanie po rozłączeniu się z dostawcą usług internetowych i komputerem. Przenośne ulubione można szybko tworzyć przy użyciu modułu do aplikacji Internet Explorer instalowanego z programem Microsoft ActiveSync
Aby utworzyć nowy element przenośnych ulubionych:
1
Uruchom Internet Explorer na komputerze i kliknij
Create Mobile Favorite
2
Aby zmienić nazwę łącza, wprowadź nową nazwę w polu
3
Określ harmonogram aktualizacji w polu opcjonalnie.
®
.
(Utwórz przenośne ulubione).
Mobile Favorites
Tools (Narzędzia)
Update
(Aktualizacja) —
(Przenośne
Start
i opcję
Name
(Nazwa).
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
83
4
Kliknij OK. Internet Explorer pobierze na komputer najnowszą wersję strony.
5
W programie Internet Explorer na komputerze kliknij prawym przyciskiem myszy element przenośnych ulubionych i kliknij
Properties
6
Na zakładce
(Właściwości).
Download
(Pobieranie) określ liczbę poziomów do pobrania. Aby ograniczyć zużycie pamięci urządzenia, wybierz tylko jeden poziom.
7
Przeprowadź synchronizację urządzenia i komputera. Przenośne ulubione przechowywane w folderze
www.dell.com | support.dell.com
(Przenośne ulubione) programu Internet Explorer są pobierane do
Mobile Favorites
urządzenia.
Jeśli w 3 nie został określony harmonogram aktualizacji, dla zapewnienia aktualności informacji przechowywanych w komputerze i urządzeniu konieczne będzie ręczne pobieranie zawartości stron. Przed przeprowadzeniem synchronizacji z urządzeniem kliknij w programie Internet Explorer w komputerze menu (Synchronizuj). Data w kolumnie
Last Updated
(Narzędzia) i opcję
(Ostatnia aktualizacja)
Synchronize
Tool
informuje, kiedy zawartość została ostatnio pobrana na dysk komputera. W razie potrzeby zawartość można pobrać ręcznie.
UWAGA:
ułatwiającą tworzenie elementów przenośnych ulubionych. W programie Internet Explorer na komputerze kliknij następnie kliknij
Na pasku narzędzi programu Internet Explorer można utworzyć ikonę
View
(Widok)
Customize
Toolbars
(Dostosuj).
(Paski narzędzi), a
Ograniczanie zużycia pamięci
Elementy przenośnych ulubionych zajmują pamięć posiadanego urządzenia. Aby ograniczyć wykorzystanie pamięci:
Wyłącz opcje wyświetlania obrazów i odtwarzania dźwięków, ewentualnie anuluj pobieranie niektórych elementów przenośnych ulubionych do urządzenia w ustawieniach programie ActiveSync. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
84
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
Favorites
(Ulubione) w
Ogranicz ilość pobieranych połączonych stron. W programie Internet Explorer na komputerze kliknij prawym przyciskiem myszy element przenośnych ulubionych do zmodyfikowania i kliknij (Właściwości). Na zakładce ustawieniu liczby stron dołączonych do pobrania.
Download
(Pobieranie) wybierz 0 lub 1 w
Properties
Folder Przenośne ulubione
Synchronizacji z urządzeniem podlegają jedynie elementy znajdujące się w podfolderze Explorer w posiadanym komputerze. Folder ten jest tworzony automatycznie po zainstalowaniu programu ActiveSync.
Przenośne ulubione
(w folderze

Ulubione

) programu Internet
Ulubione
Podczas synchronizacji przeprowadzana jest synchronizacja zawartości folderu urządzeniu. Zmiany wprowadzone w jednej lub drugiej liście są uwzględniane podczas każdej synchronizacji. Jeśli element ulubiony nie jest oznaczony jako przenośny ulubiony, do urządzenia pobrane zostanie jedynie łącze — aby przejrzeć jego zawartość, trzeba będzie połączyć się z dostawcą usług internetowych lub siecią. Dalsze informacje na temat synchronizacji można znaleźć w systemie Pomocy dla programu ActiveSync na komputerze.
Przenośne ulubione
z programem Pocket Internet Explorer w
Korzystanie z kanałów AvantGo
AvantGo to bezpłatna, interaktywna usługa, która umożliwia dostęp do personalizowanej zawartości i tysięcy popularnych witryn internetowych. Kanały AvantGo można zaprenumerować bezpośrednio z urządzenia. Następnie można przeprowadzić synchronizację z komputerem lub połączyć się z Internetem w celu pobrania zawartości. Aby uzyskać dalsze informacje, odwiedź witrynę internetową AvantGo.
Aby zarejestrować się w programie AvantGo:
1
W opcjach programu ActiveSync na komputerze włącz synchronizację informacji typu
2
W programie Pocket Internet Explorer w urządzeniu stuknij (Ulubione), aby wyświetlić listę ulubionych.
3
Stuknij łącze
4
Stuknij
5
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Activate
AvantGo
AvantGo Channels
(Włącz).
.
Favorites
(Kanały AvantGo).
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
85
Aby zakończyć konfigurację usługi AvantGo, przeprowadź synchronizację komputera i urządzenia i stuknij opcję (Moje kanały).
Po zakończeniu synchronizacji stuknij łącze AvantGo) na liście ulubionych, aby przejrzeć kilka z najpopularniejszych kanałów. Aby dodać lub usunąć kanały, stuknij łącze lub usuń).
AvantGo Channels
My Channels
(Kanały
Add or Remove
(Dodaj
Przeglądanie przenośnych ulubionych i sieci WWW
Aplikację Pocket Internet Explorer można wykorzystać do przeglądania
www.dell.com | support.dell.com
pobranych na urządzenie elementów przenośnych ulubionych, a także kanałów, bez potrzeby łączenia się z Internetem. Można również połączyć się z Internetem za pośrednictwem dostawcy Internetu lub połączenia sieciowego i przeglądać witryny WWW.
ikona wstecz
ikona odśwież
86
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
ikona ulubione
ikona start
Aby przeglądać elementy przenośne ulubione i kanały:
1
Stuknij ikonę ulubione, aby wyświetlić listę ulubionych.
2
Stuknij stronę do przeglądania.
Pojawi się strona pobrana podczas ostatniej synchronizacji z komputerem. Jeśli strony nie ma w urządzeniu, element ulubiony będzie nieaktywny. Aby możliwe było przejrzenie strony, konieczne będzie przeprowadzenie synchronizacji z komputerem w celu jej pobrania lub połączenie się z Internetem.
Aby przeglądać strony internetowe, skonfiguruj połączenie z dostawcą usług lub siecią firmową przy użyciu opcji
Connections
(Połączenia), zgodnie z
opisem w części „Połączenia“ na str. 89.
UWAGA:
dodać, stuknij i przytrzymaj ją, a następnie stuknij ulubionych).
Aby dodać łącze do listy ulubionych, przejdź do strony, którą masz zamiar
Add to Favorites
Aby połączyć się z Internetem i używać przeglądarki:
Stuknij ikonę ulubione i element ulubiony do przejrzenia.
Stuknij
View
(Widok) i
Address Bar
(Pasek adresu). W pasku adresu, który pojawi się u góry strony, wprowadź interesujący Cię adres internetowy i stuknij
Go
(Przejdź). Stuknij strzałkę, aby wybrać jeden z
poprzednio wprowadzonych adresów.
(Dodaj do
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
87
www.dell.com | support.dell.com
88
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
Połączenia
Urządzenia można używać do wymiany informacji z innymi urządzeniami przenośnymi lub z komputerem, siecią lub Internetem. W tym celu można skorzystać z jednego z następujących sposobów:
Do przesyłania plików pomiędzy dwoma urządzeniami służy port komunikacji w podczerwieni (IrDA). Aby uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z sekcją „Korzystanie z portu podczerwieni“.
Połącz się z dostawcą usług internetowych (ISP). Po połączeniu możliwe będzie wysyłanie i odbieranie wiadomości poczty elektronicznej przy użyciu funkcji Messaging, a także przeglądanie stron WWW lub WAP przy użyciu aplikacji Microsoft jest już zainstalowane oprogramowanie komunikacyjne do tworzenia połączenia z dostawcą usług internetowych. Pozostałe programy, służące do korzystania z faksu i pagera, dostarcza firma świadcząca usługi internetowe.
Połącz się z siecią w swoim miejscu pracy. Po połączeniu możliwe będzie wysyłanie i odbieranie wiadomości poczty elektronicznej przy użyciu funkcji Messaging, przeglądanie stron WWW lub WAP przy użyciu aplikacji Pocket Internet Explorer oraz synchronizacja komputera.
Połącz się z komputerem, aby przeprowadzić zdalną synchronizację. Po połączeniu możliwe będzie synchronizowanie takich informacji, jak dane aplikacji Pocket Outlook. Aby uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z pomocą do aplikacji Microsoft ActiveSync aplikacją pomocy Connections Help w urządzeniu.
®
Pocket Internet Explorer. W urządzeniu
®
w komputerze lub
Nawiązywanie połączenia
89

Korzystanie z portu podczerwieni

Używając portu podczerwieni, można wymieniać informacje między dwoma urządzeniami, np. kontakty lub spotkania.
Aby wysyłać informacje:
1
Przejdź do programu, w którym utworzona została pozycja do wysłania, i odszukaj pozycję na liście.
2
Skieruj na siebie czujniki podczerwieni tak, aby były blisko siebie i nic nie znajdowało się pomiędzy nimi.
3
Stuknij i przytrzymaj element, a następnie stuknij
www.dell.com | support.dell.com
(Promień) w menu podręcznym, gdzie chcesz przesłać.
Pozycje (z wyjątkiem folderów) można również wysyłać z Eksploratora plików. Stuknij i przytrzymaj pozycję do wysłania, a następnie stuknij w menu podręcznym polecenie
Beam File
xxxx
jest elementem, który
(Wyślij plik).
Beam
xxxx
Korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth
Konfigurowanie urządzenia z technologią bezprzewodową Bluetooth w środowisku Pocket PC:
1
W dolnym prawym rogu ekranu technologii bezprzewodowej Bluetooth,
2
Z menu wyskakującego wybierz polecenie (Menedżer Bluetooth).
3
Aby nawiązać połączenie za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth, stuknij przycisk
4
Kliknij polecenie Bluetooth).
5
Stuknij zdalne urządzenie z technologią bezprzewodową Bluetooth, z którym chcesz się połączyć.
6
Stuknij nazwę usługi, której chcesz używać, aby utworzyć połączenie.
7
Stuknij polecenie
8
Stuknij i przytrzymaj połączenie utworzone w ramach (Moje skróty) i stuknij polecenie
®
New
Explore a Bluetooth device
Finish
(Zakończ), aby utworzyć połączenie.
To da y
(Dzisiaj) stuknij ikonę
.
Bluetooth Manager
(Nowy).
(Sprawdź urządzenie
Connect
(Połącz).
My Shortcuts
90
Nawiązywanie połączenia
9
Jeżeli urządzenie, z którym chcesz się połączyć żąda klucza, wprowadź
OK
klucz i stuknij
.
UWAGA:
uzyskać hasło dostępu.
Od zdalnego urządzenia z technologią
bezprze
wodową Bluetooth należy
Zostanie utworzone gotowe do użycia i aktywne połączenie z urządzeniem z technologią bezprzewodową Bluetooth.
UWAGA:
bezprzewodowej Bluetooth, należy puknąć przycisk
Bluetooth
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z technologii
Start→
, co spowoduje wywołanie pomocy Microsoft Help urządzenia.
Help
(Pomoc)→

Korzystanie z Wi-Fi (802.11b)

Aby skonfigurować funkcję Sieci bezprzewodowej w środowisku urządzenia PocketPC, należy wykonać następujące czynności:
1
Naciśnij przycisk, który uruchamia funkcję bezprzewodową urządzenia.
2
Stuknij przycisk (Połączenia).
3
Aby dodać, edytować lub usunąć profil, stuknij opcję (Karty sieciowe).
UWAGA:
spowoduje otwarcia ekranu bezprzewodowe), należy włączyć bezprzewodową sieć radiową, naciskając przełącznik zasilania WLAN/technologii bezprzewodowej Bluetooth w urządzeniu.
4
Na ekranie nazw sieci.
Start→
Settings (Ustawienia)→ zakładka
Network Cards
Jeżeli stuknięcie ikony Network Cards (Karty sieciowe) nie
Configure Wireless Networks
Configure Wireless Networks
wybierz jedną z dostępnych
(Konfiguruj sieci
Connections
UWAGA:
konfiguracji dla każdego środowiska sieci bezprzewodowej, w którym ma być używana (przenośna) bezprzewodowa stacja klienta. Jeżeli ma być ona używana w wielu środowiskach sieciowych wymagających różnych ustawień konfiguracji, dla każdego z tych środowisk można określić dedykowany profil. Przykładowo, można utworzyć profil konfiguracji dla centrali firmy, oddziału lub sieci domowej.
a
Jeśli nazwa sieci nie znajduje się na liście, konieczne jest dodanie profilu
Jeśli lista jest pusta, stuknij
Add New Settings...
w polu nazwy
sieci. Wybierz opcję do podłączenia z menu rozwijanego: albo
Internet
, albo
Work
(Praca). Jeżeli połączenie ma być typu „Każdy z każdym“, stuknij pole wyboru „This is a device-to-device (ad­hoc) connection“.
Nawiązywanie połączenia
91
b
Stuknij zakładkę
Authetication and Data Encryption
opcję szyfrowanie danych).
Aby wyłączyć szyfrowanie, należy puknąć menu rozwijane
Authentication Open
(Otwórz). Teraz wybierz opcję
menu rozwijanego
Jeżeli korzystasz z opcji
(Uwierzytelnianie sieciowe (Tryb współdzielony)), stuknij
mode)
menu rozwijane
Shared,
www.dell.com | support.dell.com
Jeśli korzystasz z opcji IEEE 802.1x, najpierw musisz uzyskać certyfikat, korzystając z sieci bezprzewodowej z wyłączoną opcją 802.1x, podłączonej do serwera certyfikacji. Wybierz z listy lub skonfiguruj jedną z sieci bezprzewodowych z wyłączoną funkcją 802.1x.
metodę szyfrowania w menu rozwijanym (Szyfrowanie danych).
Jeżeli wymagane jest szyfrowanie, a klucz dostarczany jest automatycznie, brak zaznaczenia pola wyboru
for me automatically
umożliwia samodzielne wprowadzenie klucza szyfrowania. Wartoś ci kl uc za mo gą być wprowadzone w postaci alfanumerycznej lub szesnastkowej. W wartości klucza szyfrowania rozpoznawana jest wielkość liter. Prawidłową wartość można uzyskać od administratora sieci LAN lub znaleźć w dokumentacji rutera bezprzewodowego.
(Współdzielone), a następnie zaznacz odpowiednią
Network Key
(Uwierzytelnianie), a następnie puknąć polecenie
Data Encryption
Authentication
(Klucz jest dostarczany automatycznie)
(Hasło sieci), aby skonfigurować
(Uwierzytelnianie i
Disabled
(Szyfrowanie danych).
Network Authentication (Shared
(Uwierzytelnianie), zaznacz opcję
(wyłączone) z
Data Encryption
The key is provided
Korzystanie z funkcji zabezpieczenia
®
bezprzewodowej sieci LAN Cisco
Urządzenie Dell Axim obsługuje uwierzytelnianie w sieci 802.1X za pomocą Cisco LEAP. Funkcję Cisco LEAP można skonfigurować za pomocą aplikacji Odyssey Client
UWAGA:
technologii bezprzewodowej jest włączony.
UWAGA:
92
.
Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy przełącznik zasilania
Funkcja LEAP nie jest obsługiwana w sieciach typu każdy-z-każdym.
Nawiązywanie połączenia
LEAP
Aby uruchomić aplikację:
1
Stuknij przycisk
Connections Client
.
2
Stuknij opcję
Start → Settings
(Ustawienia)→ zakładkę
(Połączenia)→, a następnie ikonę aplikacji
Settings
(Ustawienia)→ Enable Odyssey
(Uruchom
Odyssey
aplikację Odyssey), aby rozpocząć korzystanie z klienta tej aplikacji.
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji LEAP, wykonaj następujące czynności.
1
Od administratora sieci należy uzyskać następujące informacje:
Nazwę sieci
Tryb powiązania
Metodę szyfrowania
2
W oknie aplikacji (Ustawienia)→ Configure
3
Podaj nazwę sieci (SSID), o ile jest znana, lub stuknij opcję (Skanuj), aby wyszukać dostępne punkty dostępu. Stuknij
4
Funkcja LEAP obsługuje tylko infrastrukturę sieci, więc nie należy zmieniać domyślnych ustawień w menu rozwijanym. Stuknij
Odyssey Client
(Konfiguruj)→ Add
należy puknąć opcje
(Dodaj).
Settings
Scan
Ok
.
Next
(Dalej).
5
Wypełnij pola
method
6
EAP/TTLS
(Dodaj) i zaznacz opcję
7
Jeżeli posiadasz certyfikat uwierzytelniania do korzystania z funkcji
Association Mode
(Tryb powiązania) i
(Metoda szyfrowania). Stuknij
jest wstępnie wybranym typem
EAP/LEAP
w oknie, które zostanie otwarte.
Next
(Dalej).
EAP
. Stuknij opcję
Encryption
Add
TTLS i jeżeli system został skonfigurowany w sposób umożliwiający jego obsługę, usuń
EAP/TTLS
. Stuknij
Next
(Dalej).
UWAGA:
prawidłowo skonfigurowane, może uniemożliwić działanie bezprzewodowego systemu zabezpieczeń.
8
Podaj nazwę użytkownika i hasło. Stuknij
9
Stuknij opcję
Niepowodzenie usuwania EAP/TTLS, jeżeli nie zostało ono
Finish
(Zakończ), aby zakończyć konfigurację funkcji
LEAP.
10
Stuknij OK.
Next
(Dalej).
Nawiązywanie połączenia
93
11
Wybierz sieć dodaną z menu rozwijanego i stuknij pole obok opcji
Connect to
polu
(authenticated)
(Połącz z), zaznaczając je. Po zakończeniu tego procesu w
Status
(Stan) zostanie wyświetlona informacja
connected
(połączone (uwierzytelnione)).
UWAGA:
Client dołączanej do urządzenia. Dostęp do pliku pomocy jest możliwy po wybraniu następujących pozycji
Szczegółowe informacje można znaleźć w pliku pomocy aplikacji Odyssey
Start→ Help
(Pomoc)→
Odyssey Client for Pocket PC
Tworzenie połączenia modemowego
1
Zainstaluj kartę modemową wraz z odpowiednimi złączkami, aby
www.dell.com | support.dell.com
podłączyć modem zewnętrzny do portu szeregowego urządzenia.
2
Uzyskaj od swojego dostawcy usług internetowych następujące informacje:
Telefoniczny numer dostępowy usługodawcy internetowego
Nazwa użytkownika i hasło
Ustawienia TCP/IP
Niektórzy dostawcy usług internetowych wymagają podania przed nazwą użytkownika dodatkowych informacji, np.
MSN/nazwaużytkownika
3
Stuknij przycisk
Connections
4
W sekcji
(Połączenia) →
My ISP
firmowa) stuknij
Start→
.
Settings (Ustawienia) → zakładka
Connections
(Mój dostawca) lub
(Połączenia).
My Work Network
Add a new modem connection
połączenie modemowe).
5
Wprowadź nazwę połączenia, np.
6
Z listy
Select a modem
(Wybierz modem) wybierz posiadany typ
modemu, a następnie stuknij
Połączenie z dostawcą
Next
(Dalej).
Jeśli na liście nie ma typu modemu, który posiadasz, spróbuj ponownie zainstalować kartę modemową. Jeśli korzystasz z modemu zewnętrznego, połączonego z urządzeniem za pomocą kabla, wybierz
Hayes Compatible on COM1
opcję
(Modem zgodny z Hayes w porcie
nr 1).
.
(Moja sieć
(Dodaj nowe
.
7
Wprowadź telefoniczny numer dostępowy i stuknij
8
Podaj swoją nazwę użytkownika, hasło, a także własną domenę (jeśli
Next
(Dalej).
posiadasz).
94
Nawiązywanie połączenia
UWAGA:
(Zaawansowane). Obecnie większość dostawców usług internetowych korzysta z adresów przydzielanych dynamicznie.
9
Jeżeli dostawca nie stosuje adresów przydzielanych dynamicznie, stuknij
Nie powinno być potrzeby zmiany ustawień w sekcji
Advanced
(Zaawansowane), zakładkę
TCP/IP
Advanced
, a następnie
wprowadź adres.
10
Stuknij
11
Wybierz odpowiednie opcje i stuknij
Next
(Dalej).
Finish
(Zakończ).
Po otwarciu opcji Messaging, Pocket Internet Explorer lub MSN Messenger urządzenie zostanie połączone automatycznie. Od momentu nawiązania połączenia można:
Wysyłać i odbierać wiadomości e-mail za pomocą opcji Messaging. Przed użyciem funkcji Messaging należy podać informacje, których funkcja Messaging potrzebuje do komunikacji z serwerem e-mail. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Bezpośrednie łączenie się z serwerem pocztowym“ na str. 98.
Przeglądać strony WWW lub WAP przy użyciu aplikacji Pocket Internet Explorer. Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja „Korzystanie z aplikacji Microsoft® Pocket Internet Explorer“ na str. 83.
Wysyłać i odbierać komunikaty przy użyciu programu MSN Messenger. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „MSN Messenger“ na str. 80.
Ustanawianie połączenia z siecią Ethernet
1
Od administratora sieci należy uzyskać następujące informacje:
Nazwę użytkownika
Hasło
Nazwę domeny
2
W razie potrzeby zainstaluj sterownik karty sieciowej. Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z kartą sieciową.
3
Okno Network Settings (Ustawienia sieci) jest otwierane automatycznie po pierwszym włożeniu karty sieciowej, dzięki czemu można ją skonfigurować. Aby później zmienić ustawienia, należy puknąć przycisk
Connections
(Połączenia)→
Start → Settings
(Ustawienia)→ zakładkę
Connections
(Połączenia).
Nawiązywanie połączenia
95
4
Jeżeli konieczne jest wprowadzenie specjalnych informacji o serwerze, stuknij odpowiednią kartę, a następnie stuknij opcję
Properties
(Właściwości). Może okazać się potrzebne wprowadzenie ustawień serwera proxy i połączenia VPN. Więcej informacji można uzyskać od administratora sieci.
UWAGA:
zmieniania tych ustawień, o ile administrator sieci nie zaleci ich zmiany.
5
W razie potrzeby należy podłączyć kartę sieciową do sieci za pomocą
Większość sieci korzysta z protokołu DHCP, nie ma więc potrzeby
przewodu sieciowego. Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z kartą sieciową.
Zostało teraz nawiązane połączenie i można rozpocząć przeglądanie
www.dell.com | support.dell.com
sieci.
Ustanawianie połączenia z siecią VPN
1
Stuknij przycisk
Connections
2
Stuknij
Add a new VPN server connection
serwerem sieci VPN).
3
Wprowadź nazwę połączenia, np. nazwę firmy.
4
W polu
Host name/IP
serwera wirtualnej sieci prywatnej.
5
Zależnie od rodzaju uwierzytelnienia przeprowadzanego dla urządzenia, wybierz w polu
IPSec
lub
Jeżeli nie wiesz, którą opcję wybrać, skontaktuj się z administratorem sieci.
Start→
(Połączenia) →
PPTP
.
Settings
(Ustawienia) → zakładka
Connections
(Połączenia).
(Dodaj nowe połączenie z
(Nazwa/IP hosta) wprowadź nazwę lub adres IP
VPN type
(Rodzaj sieci wirtualnej) opcję
6
Stuknij
7
Podaj swoją nazwę użytkownika, hasło, a także, w razie potrzeby, swoją
Next
(Dalej).
domenę.
8
W razie potrzeby zainstaluj sterownik karty sieciowej. Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z kartą sieciową.
9
Zainstaluj kartę sieciową w urządzeniu.
96
Nawiązywanie połączenia
10
Stuknij opcję
Po wykryciu sieci rozsyłającej identyfikator SSID na pasku nawigacyjnym pojawi się ikona sieci bezprzewodowej , a także
komunikat w dymku
New Network Detected
(Wykryto nową sieć). Przejdź do punkt 10. Jeśli nie zostanie wykryta sieć rozsyłająca identyfikator SSID, przejdź do punkt 11.
The Internet
(Internet).
UWAGA:
połączenie, stuknij
11
Stuknij przycisk
Connections
12
Stuknij ikonę
13
Na zakładce
W przypadku wykrycia wielu sieci, stuknij sieć, z którą ma być nawiązane
The Internet
Start→
(Połączenia) →
Wireless Ethernet
Wireless
(Internet), a następnie stuknij
Settings (Ustawienia) →, zakładka
Connections
(Połączenia).
(Bezprzewodowy Ethernet).
(Bezprzewodowa) stuknij opcję
Connect
New Settings
(Nowe ustawienia).
14
Wprowadź identyfikator SSID w polu obok opcji (Nazwa sieciowa), a następnie stuknij opcję
15
Stuknij zakładkę
Authentication
(Uwierzytelnianie), aby włączyć lub
Network Name
The Internet
(Internet).
wyłączyć ustawienia WEP, zależnie od rodzaju sieci.
16
Stuknij OK.
17
Kliknij ikonę połączenia , widoczną na pasku nawigacyjnym.
18
Aby włączyć swoją wirtualną sieć prywatną, stuknij jej nazwę.
Przerywanie połączenia
Aby przerwać połączenie:
W trakcie połączenia telefonicznego lub z wirtualną siecią prywatną stuknij ikonę stuknij
W trakcie połączenia za pośrednictwem kabla lub bazy odłącz kabel lub zdejmij urządzenie z bazy.
W trakcie połączenia za pośrednictwem portu podczerwieni odsuń urządzenie od komputera.
W trakcie połączenia za pośrednictwem karty sieciowej (sieci Ethernet) wyjmij kartę z urządzenia.
Connection
End
(Zakończ).
(Połączenie) na pasku nawigacyjnym i
(Połącz).
Nawiązywanie połączenia
97
Bezpośrednie łączenie się z serwerem pocztowym
Połączenie z serwerem pocztowym można skonfigurować w taki sposób, aby możliwe było wysyłanie wiadomości e-mail z wykorzystaniem połączenia modemowego lub sieciowego i opcji Messaging w urządzeniu.
UWAGA:
pocztowe POP3 lub IMAP4 oraz bramkę SMTP.
Wiadomości można odbierać z wielu kont pocztowych. Dla każdej wykorzystywanej usługi pocztowej należy najpierw skonfigurować i nazwać usługę. Jeśli do łączenia się z wieloma kontami pocztowymi służy ta sama
www.dell.com | support.dell.com
usługa, skonfiguruj i nazwij poszczególne połączenia ze skrzynkami pocztowymi.
Aby skonfigurować usługę poczty elektronicznej:
1
W opcji Messaging w urządzeniu stuknij następnie
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora konfiguracji poczty
elektronicznej. Aby uzyskać dalsze informacje, stuknij przycisk Aby połączyć się z serwerem poczty elektronicznej, stuknij opcję
(Konto) i opcję programu Messaging, zob. „Messaging“ na str. 62.
Dostawca usług internetowych lub sieć muszą udostępniać serwery
New Account
Connect
(Połącz). Więcej informacji na temat korzystania z
Accounts
(Nowe konto).
Start
(Konta), a
i opcję
Help
(Pomoc).
Account
Uzyskiwanie pomocy dla połączeń
Dalsze informacje na temat nawiązywania połączeń zawierają następujące źródła:
„Messaging“ na str. 62.
Pomoc ekranowa w urządzeniu. Stuknij przycisk
(Pomoc). Stuknij
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help na komputerze. W oknie
programu ActiveSync kliknij
Microsoft ActiveSync Help
Informacje dotyczące diagnozowania problemów można znaleźć na
stronach www.microsoft.com/windowsmobile
Messaging
lub
Connections
Help
(Pomoc), a następnie kliknij
(Pomoc programu Microsoft ActiveSync).
Start
i opcję
(Połączenia).
.
Help
98
Nawiązywanie połączenia

Dodatek

Dane techniczne

Informacje o systemie
®
Procesor Procesor Intel
do 624 MHz
Pam ięć
RAM ROM
System operacyjny Microsoft
Wyświetlacz
Type QVGA TFT 16-bitowy tryb kolorów,
Rozmiar 9 cm (3,5 cala) Rozdzielczość 240 x 320 w trybie 65,5 tys. kolorów Jaskrawość LCD 100 nitów
64- lub 32-MB SDRAM 64- lub 32-MB Intel® StrataFlash™
ROM
Second Edition
odblaskowo-przezroczysty ekran dotykowy
XScale™ PXA270
®
Windows Mobile™ 2003
Elementy sterujące i wskaźniki
Nawigacja 5-funkcyjny przycisk nawigacyjny Rolka do przewijania w górę, w dół, czynność Przyciski 4 przyciski programowalne: Kalendarz,
Kontakty, Messaging, Strona główna wyłącznik zasilania bezprzewodowy/ włączenie/wyłączenie
Microsoft Windows Media przycisk zapisu dźwięku
®
Dodatek
Player
99
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
przycisk resetowania
Wskaźniki Synchronizacja/komunikacja
Powiadomienie o zdarzeniu Stan baterii
Gniazda rozszerzeń
Secure Digital Gniazdo na jedną kartę Secure Digital
(3.3v) Obsługuje 1-bitową i 4-bitową kartę
www.dell.com | support.dell.com
Porty i złącza
Port podczerwieni standard v1.2 (115 kbps) Złącze bazy/synchronizacji złącze 26-stykowe AUDIO Gniazdo słuchawek stereofonicznych
Parametry fizyczne
Wymiary
Długość
Szerokość Wys okość
Masa 136,5 g (0,30 funta) ze standardową
SDIO
117,0 mm (4,61 cala) 122,4 mm (4,82 cala) z anteną sieci
bezprzewodowej 77,2 mm (3,04 cala) 14,9 mm (0,59 cala)
baterią 140,4 g (0,31 funta) ze standardową
baterią i anteną sieci bezprzewodowej
Dźwięk
Kontroler audio układ kodeka AC-97; układ dźwiękowy
WM9705
Konwersja stereo 16-bitowe stereo; częstotliwość
próbkowania 8,0, 11,025, 22,05 i 44,1 KHz
100
Dodatek
Loading...