Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Axim, TrueMobile, Dimension,
Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerVault,
PowerEdge, PowerConnect i DellNet są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Intel, Pentium, Intel XScale i Celeron s ą zarejestrowanymi znakami towarowymi,
a StrataFlash jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft,
Windows, Windows Media i ActiveSync są zarejestrowanymi znakami
towarowymi, a Windows Mobile jest znakiem towarowym firmy Microsoft
Corporation; Cisco jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Cisco
Systems Inc.; Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth
SIG, Inc. i jest wykorzystywany przez firmę Dell Inc. w ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do
podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów.
Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych
innych niż jej własne.
Jest to umowa prawna pomiędzy użytkownikiem a firmą Dell Products, L.P („Dell“). Umowa
ta obejmuje całość oprogramowania dystrybuowanego wraz z produktem firmy Dell, dla
którego nie ma oddzielnej umowy licencyjnej pomiędzy użytkownikiem a producentem lub
właścicielem oprogramowania (nazywanego łącznie dalej „Oprogramowaniem“). Ta umowa
nie dotyczy sprzedaży Oprogramowania lub jakiejkolwiek innej własności intelektualnej.
Wszystkie tytuły i prawa własności intelektualnej w i do Oprogramowania są własnością
producenta lub właściciela Oprogramowania. Wszystkie prawa, które nie zostaną wyraźnie
udzielone w ramach niniejszej umowy, są zarezerwowane przez producenta lub właściciela
Oprogramowania. Otwierając lub naruszając zabezpieczenie pakietu (pakietów)
Oprogramowania, instalując lub pobierając Oprogramowanie albo korzystając z
Oprogramowania, które zostało wstępnie załadowane lub wprowadzone do produktu,
użytkownik zgadza się przestrzegać warunków niniejszej umowy. Jeżeli użytkownik nie
zgadza się z tymi warunkami, powinien on bezzwłocznie zwrócić wszystkie elementy
oprogramowania (dyski, materiały drukowane i opakowanie) oraz usunąć wszelkie wstępnie
załadowane lub wprowadzone Oprogramowanie.
Użytkownik może korzystać z jednej kopii Oprogramowania na jednym produkcie na raz.
Jeżeli użytkownik posiada kilka licencji na Oprogramowanie, może korzystać jednocześnie z
tylu kopii Oprogramowania, na ile zakupił licencje. „Korzystać“ oznacza załadować
Oprogramowanie do tymczasowej lub stałej pamięci produktu. „Korzystaniem“ nie jest
instalacja na serwerze sieciowym tylko w celu dystrybucji do innych produktów pod
warunkiem, że użytkownik posiada osobne licencje na każdy produkt, do którego przesyłane
jest Oprogramowanie. Należy zapewnić, aby liczba osób korzystających z Oprogramowania
zainstalowanego na serwerze sieciowym nie przekraczała liczby posiadanych licencji. Jeżeli
liczba użytkowników Oprogramowania zainstalowanego na serwerze sieciowym przekroczy
liczbę licencji, należy zakupić dodatkowe licencje, aby liczba licencji równała się liczbie
użytkowników, zanim dodatkowi użytkownicy zaczną korzystać z Oprogramowania. Jeżeli
użytkownik jest klientem komercyjnym firmy Dell lub firmy zależnej firmy Dell, niniejszym
udziela on firmie Dell lub agentowi wybranemu przez firmę Dell prawa do przeprowadzenia
audytu wykorzystywania Oprogramowania w normalnych godzinach pracy, zgadza się
współpracować z firmą Dell podczas takiego audytu oraz zgadza się dostarczyć firmie Dell
dokumenty w uzasadniony sposób związane z wykorzystywaniem Oprogramowania. Audyt
będzie ograniczony do weryfikacji przestrzegania warunków niniejszej umowy.
Ważne informacje
11
Oprogramowanie jest chronione prawem autorskim Stanów Zjednoczonych oraz umowami
międzynarodowymi. Można wykonać tylko jedną kopię Oprogramowania do celów
bezpieczeństwa lub archiwalnych lub przenieść je na jeden dysk twardy, zakładając, że
oryginał zostanie zachowany wyłącznie w celach bezpieczeństwa lub archiwalnych. Nie
wolno wypożyczać lub wydzierżawiać Oprogramowania ani kopiować materiałów
drukowanych towarzyszących Oprogramowaniu, można natomiast tylko przenieść
Oprogramowanie wraz ze wszystkimi towarzyszącymi materiałami na stałe w ramach
transakcji sprzedaży lub przekazania produktu firmy Dell, jeżeli użytkownik nie zachowa
żadnych kopii, a odbiorca zgodzi się na warunki niniejszej umowy. Dowolne przeniesienie
musi dotyczyć ostatniej aktualizacji i wszystkich wcześniejszych wersji. Nie wolno stosować
reinżynierii, dekompilować lub dezasemblować Oprogramowania. Jeżeli w pakiecie
dołączonym do produktu znajdują się płyty kompaktowe, dyski 3,5 lub 5,25 cala, należy
używać tylko tych dysków, które można stosować dla danego produktu. Dysku nie można
używać w innym produkcie lub w innej sieci, nie można go wypożyczać, wynajmować,
dzierżawić lub przekazywać do użytkowania innemu użytkownikowi, z wyjątkiem sytuacji
dopuszczonych postanowieniami niniejszej umowy.
www.dell.com | support.dell.com
Ograniczona gwarancja
Firma Dell gwarantuje, że nośniki z Oprogramowaniem będą wolne od defektów
materiałowych i wykonawczych w ramach normalnego użytkowania przez dziewięćdziesiąt
(90) dni od daty ich otrzymania. Niniejsza gwarancja jest ograniczona do danego
użytkownika i jest niezbywalna. Wszelkie domniemane gwarancje są ograniczone do
dziewięćdziesięciu (90) dni od daty otrzymania Oprogramowania. W niektórych
prawodawstwach nie wolno ograniczać czasu trwania domniemanej gwarancji, więc to
ograniczenie może nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku. Całość zobowiązań
firmy Dell i jej dostawców oraz jedyne zadośćuczynienie będzie stanowić (a) zwrot ceny
zapłaconej za Oprogramowanie lub (b) wymiana jakiegokolwiek nośnika, który nie spełnia
warunków gwarancji i zostanie wysłany wraz ze zwrotnym numerem autoryzacji do firmy Dell
na koszt i ryzyko użytkownika. Niniejsza ograniczona gwarancja staje się nieważna, jeżeli
jakiekolwiek uszkodzenie nośnika nastąpiło w wyniku wypadku, nadużycia, nieprawidłowego
użycia lub serwisowania bądź modyfikacji dokonanych przez kogokolwiek innego oprócz
firmy Dell. Wszelkie nośniki zamienne są objęte gwarancją przez pozostały czas
obowiązywania oryginalnej gwarancji lub przez trzydzieści (30) dni, w zależności od tego,
który z tych okresów jest dłuższy.
Firma Dell NIE gwarantuje, że funkcje Oprogramowania będą spełniały wymagania
użytkownika ani że działanie Oprogramowania będzie nieprzerwane lub bezbłędne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wybór Oprogramowania służącego realizacji
zamierzonych celów oraz za użycie i wyniki uzyskane za pomocą Oprogramowania.
FIRMA DELL, W IMIENIU WŁASNYM I SWOICH DOSTAWCÓW, ODWOŁUJE
WSZELKIE INNE GWARANCJE, CZY TO JAWNE, CZY TEŻ DOMNIEMANE,
ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO DOMNIEMANYCH GWARANCJI
MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY I PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU,
DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA I WSZELKICH TOWARZYSZĄCYCH MU
MATERIAŁÓW DRUKOWANYCH. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi
konkretne prawa, przy czym może on mieć inne prawa, które różnią się w zależności od
jurysdykcji.
12
Ważne informacje
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA DELL LUB JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY (ŁĄCZNIE Z, ALE NIE
OGRANICZAJĄC SIĘ DO SZKÓD Z TYTUŁU UTRATY KORZYŚCI BIZNESOWYCH,
PRZERW W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI, UTRATY INFORMACJI
BIZNESOWYCH LUB INNYCH STRAT PIENIĘŻNYCH), WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA
LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYCIA OPROGRAMOWANIA NAWET W PRZYPADKU
POINFORMOWANIA O MOŻLIWOŚCI TAKICH SZKÓD. Ponieważ w ramach
niektórych jurysdykcji nie można wyłączać lub ograniczać odpowiedzialności za szkody
następcze lub losowe, powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania w konkretnym
przypadku.
Ograniczenie praw rządu USA
Oprogramowanie i dokumentacja stanowią „elementy komercyjne“ zgodnie z definicją tego
pojęcia w 48 C.F.R. 2.101, składające się z „komercyjnego oprogramowania komputerowego“
i „dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego“, zgodnie z definicją w 48
C.F.R. 12.212. Zgodnie z postanowieniami 48 C.F.R. 12.212 i 48 C.F.R. 227.7202-1 do
227.7202-4, wszyscy użytkownicy końcowi w ramach rządu USA uzyskują oprogramowanie i
dokumentację wyłącznie na określonych tam warunkach. Wykonawcą/producentem jest
firma Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
Ogólne
Licencja jest ważna do chwili wygaśnięcia. Wygaśnie ona zgodnie z podanymi powyżej
warunkami lub jeżeli użytkownik naruszy jakiekolwiek jej postanowienia. Po wygaśnięciu
licencji użytkownik zgadza się zniszczyć Oprogramowanie wraz z towarzyszącą mu
dokumentacją oraz wszelkie ich kopie. Niniejsza umowa podlega prawu stanu Teksas.
Wszystkie postanowienia umowy są rozłączne. Jeżeli jakiegoś postanowienia nie będzie
można wprowadzić w życie, takie stwierdzenie nie wpływa na ważność pozostałych
postanowień, warunków lub zasad niniejszej umowy. Umowa obowiązuje również następców
i cesjonariuszy. Firma Dell oraz użytkownik wyrażają zgodę na zrzeczenie się w zakresie
maksymalnie dopuszczalnym przez prawo wszelkich praw do postępowania sądowego w
odniesieniu do Oprogramowania i/lub umowy. Ponieważ to zrzeczenie się może nie mieć
mocy prawnej dla niektórych jurysdykcji, może ono nie mieć zastosowania w konkretnym
przypadku. Użytkownik potwierdza, że przeczytał umowę, zrozumiał ją oraz że akceptuje jej
warunki, jak również że jest to kompletne i wyłączne oświadczenie dotyczące umowy
pomiędzy użytkownikiem a firmą Dell dotyczące oprogramowania.
Ważne informacje
13
UWAGA: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy stosować się do poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, aby zapewnić
sobie bezpieczeństwo i chronić urządzenie i środowisko pracy przed potencjalnym
uszkodzeniem.
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne
•Nie próbuj naprawiać urządzenia, jeżeli nie posiadasz odpowiednich kwalifikacji
serwisowych. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.
•Jeżeli urządzenie jest zasilane z użyciem przedłużacza, należy upewnić się, że
całkowite natężenie prądu dla produktów podłączonych do niego nie przekracza
www.dell.com | support.dell.com
natężenia właściwego dla przedłużacza.
•Nie zatykać otworów ani szczelin wentylacyjnych komputera. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem w efekcie zwarcia elementów elektrycznych znajdujących się
wewnątrz urządzenia.
•Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu grzejników i źródeł ciepła. Ponadto nie
należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Nie umieszczaj luźnych kartek papieru pod
urządzeniem, nie kładź urządzenia w zabudowanych wnękach, na łóżku, sofie lub
kocach.
•Podczas ładowania baterii lub korzystania z podłączonego urządzenia zasilacz należy
umieszczać w miejscach o dobrej wentylacji, takich jak na przykład blat biurka lub
podłoga. Nie przykrywać zasilacza papierem ani innymi przedmiotami, które mogą
ograniczać wymianę ciepła z otoczeniem, ani nie korzystać z zasilacza bez wyjmowania
go z futerału.
•Zasilacz podczas normalnej pracy urządzenia może się mocno rozgrzać. Przy
podnoszeniu zasilacza podczas pracy urządzenia lub zaraz po jej zakończeniu należy
zachować ostrożność.
•Z urządzenia nie należy korzystać w otoczeniu o dużej wilgotności, na przykład w
pobliżu wanny, zlewu, basenu lub w wilgotnych podziemiach.
•Jeżeli komputer jest wyposażony w modem (zintegrowany lub opcjonalny, w postaci
karty PC), w trakcie burzy należy odłączyć przewód modemu, aby zapobiec
niebezpieczeństwu porażenia prądem podczas wyładowania w sieci telefonicznej.
•Aby uniknąć możliwości porażenia prądem, podczas burzy nie wolno podłączać ani
odłączać przewodów od urządzenia, ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych lub konfiguracyjnych produktu. Podczas burzy można korzystać z
urządzenia tylko wtedy, gdy odłączone zostały od niego wszystkie przewody, a samo
urządzenie jest zasilane z baterii.
14
Ważne informacje
•Jeżeli urządzenie posiada modem, rozmiar przewodów w kablu modemowym
powinien być zgodny z minimalnym rozmiarem określonym w standardzie AWG 26
(26 American wire gauge), a kabel powinien posiadać wtyczkę modułową zgodną z
FCC RJ-11.
•W trakcie pracy karty PC mogą silnie się nagrzewać. Dlatego przy wyjmowaniu kart
PC po dłuższym okresie pracy należy zachować ostrożność.
•Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłącz je od gniazdka elektrycznego.
Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu, które mogą zawierać
substancje łatwopalne.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie
•Korzystaj wyłącznie z dostarczonego przez firmę Dell zasilacza, który został
zatwierdzony do pracy wraz z urządzeniem. Użycie innego zasilacza może wywołać
pożar lub eksplozję.
•Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego sprawdź parametry
obsługiwanego przez zasilacz napięcia i przemienności prądu, aby upewnić się, że
wartości te są zgodne z parametrami prądu w gniazdku.
•Aby odłączyć urządzenie od wszystkich źródeł zasilania, wyłącz urządzenie, odłącz
zasilacz prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego i wyjmij akumulator
zainstalowany we wnęce.
•Aby uchronić się przed możliwością porażenia prądem, zasilacz i przewody zasilania
urządzenia należy podłączać do gniazdek z prawidłowym uziemieniem. Przewody
zasilania muszą mieć wtyczkę z trzema stykami, umożliwiającą wykorzystanie
przewodu uziemiającego. Nie wolno korzystać z przejściówek ani usuwać uziemienia z
wtyczki przewodu zasilania. Stosując listwę zasilającą, jej rodzaj (2- lub 3-stykowa)
należy dopasować do przewodu zasilacza.
•Sprawdzić, czy nic nie leży na przewodzie zasilacza, a sam przewód nie znajduje się w
miejscu, w którym można się o niego potknąć lub na niego nadepnąć.
•Korzystając z listwy zasilającej, należy prawidłowo podłączyć przewód zasilacza do
listwy zasilającej. W niektórych przedłużaczach możliwe jest nieprawidłowe
podłączenie wtyczki. Nieprawidłowe włożenie wtyczki kabla zasilającego może trwale
uszkodzić urządzenie, wywołać pożar oraz/lub doprowadzić do porażenia prądem.
Należy się upewnić, że styk uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego
otworu uziemiającego listwy zasilającej.
Ważne informacje
15
BEZPIECZEŃSTWO: Bateria
•Korzystaj wyłącznie z baterii dostarczonych przez firmę Dell, które zostały
zatwierdzone do pracy z urządzeniem. Korzystanie z innych typów akumulatorów
może zwiększyć ryzyko pożaru lub wybuchu.
•Nie przenoś akumulatora w kieszeni, portfelu ani żadnym pojemniku, w którym
znajdują się metalowe elementy (np. kluczyki samochodowe lub spinacze do papieru),
aby nie doprowadzić do zwarcia między biegunami akumulatora. Zwarcie prowadzi do
wytworzenia bardzo wysokich temperatur i może uszkodzić akumulator lub wywołać
pożar bądź oparzenia.
•Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem wiąże się z ryzykiem oparzenia. Nie
rozbieraj akumulatora. Z uszkodzonym lub przeciekającym akumulatorem należy
obchodzić się z najwyższą ostrożnością. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, z ogniw
www.dell.com | support.dell.com
może wyciekać elektrolit, który może doprowadzić do obrażeń ciała.
•Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Nie przechowuj ani nie pozostawiaj urządzenia lub baterii w pobliżu źródeł ciepła
takich jak kaloryfery, kominki, kuchenki, grzejniki elektryczne czy jakiekolwiek inne
urządzenia wydzielające ciepło, ani też nie wystawiaj baterii lub urządzenia na
temperatury przekraczające 60ºC. Ogniwa akumulatora poddane działaniu wysokich
temperatur mogą wybuchnąć lub pęknąć, co wiąże się z ryzykiem pożaru.
•Nie wrzucaj baterii urządzenia do ognia ani do domowego pojemnika na odpady.
Ogniwa akumulatora mogą eksplodować. Zużyte akumulatory należy poddać utylizacji
zgodnie z instrukcjami producenta lub skontaktować się z firmą świadczącą usługi
wywozu odpadów, aby dowiedzieć się o sposobie utylizacji. Zadbaj o możliwie
najszybszą utylizację zużytych lub uszkodzonych akumulatorów.
BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem
•W czasie przebywania na pokładzie samolotu korzystanie z urządzenia firmy Dell
może podlegać przepisom rządowym oraz/lub wewnętrznym przepisom linii
lotniczych. Przykładowo, przepisy mogą nie zezwalać na korzystanie na pokładzie
samolotu z dowolnych osobistych urządzeń elektronicznych (PED), które obsługują
przesyłanie danych za pośrednictwem fal radiowych lub mogą wysyłać inne sygnały
elektromagnetyczne.
–W celu zastosowania się do wszystkich tych ograniczeń, jeżeli urządzenie
przenośne Dell jest wyposażone w Dell TrueMobile™ lub inny rodzaj
komunikacji bezprzewodowej, przed wejściem na pokład samolotu wyłącz
urządzenie i zastosuj się do wszystkich instrukcji personelu linii lotniczych
dotyczących przechowywania tego urządzenia.
–Ponadto może być zabronione korzystanie z jakiegokolwiek typu urządzeń PED,
takich jak urządzenia przenośne, podczas niektórych krytycznych faz lotu, na
przykład startu i lądowania. W przypadku niektórych linii lotniczych dodatkowo
jako krytyczny etap lotu określa się dowolny moment, gdy pułap samolotu jest
niższy niż 3050 m (10 000 stóp). Z urządzenia PED należy korzystać zgodnie z
zasadami obowiązującymi w danej linii lotniczej.
16
Ważne informacje
BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności
elektromagnetycznej
Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej dla
danego środowiska, należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Kabel
połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy
Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell na witrynie sieci Web pod adresem
www.dell.com.
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby
zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem
elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając
niemalowanej metalowej powierzchni.
OSTRZEŻENIE:
akcesoriami sprzedawanymi wraz z tym produktem narazi użytkownika na kontakt z
ołowiem, substancją chemiczną zidentyfikowaną w stanie Kalifornia jako przyczyna wad
wrodzonych oraz innych zaburzeń rozrodczości. Po zetknięciu z przewodem należy umyć
ręce.
Manipulowanie przewodem produktu lub przewodami połączonymi z
Podczas korzystania z urządzenia
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami
bezpieczeństwa:
•Ustawiając urządzenie do pracy, umieszczaj je na równej powierzchni.
•W trakcie podróży nie zgłaszać urządzenia jako bagażu. Urządzenie może być
przenoszone przez bramki bezpieczeństwa wykorzystujące promieniowanie
rentgenowskie, nie wolno jednak poddawać go badaniu za pomocą wykrywaczy
metalu. Jeżeli urządzenie ma zostać poddane kontroli, pamiętaj, aby bateria była
naładowana, na wypadek gdybyś został poproszony o włączenie urządzenia.
•W trakcie podróży nie umieszczać urządzenia na górnej półce bagażowej, gdzie
mogłoby się ślizgać. Urządzenia nie należy też upuszczać ani poddawać wstrząsom lub
uderzeniom.
•Chroń urządzenie, baterię i dysk twardy przed niebezpiecznym oddziaływaniem
otoczenia, na przykład brudem, kurzem, jedzeniem, cieczami, wysokimi bądź niskimi
temperaturami oraz nadmiernym wystawianiem na światło słoneczne.
•Przy przenoszeniu urządzenia pomiędzy środowiskami o bardzo różnych
temperaturach oraz/lub wilgotności, na urządzeniu lub wewnątrz urządzenia może
osadzać się wilgoć. Aby zapobiec uszkodzeniom, przed włączeniem urządzenia
odczekaj, aż wilgoć całkowicie odparuje.
OSTRZEŻENIE:
cieplejszego otoczenia lub z pomieszczeń o wysokiej temperaturze do otoczenia
chłodniejszego, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż jego temperatura zbliży się do
temperatury otoczenia.
Przenosząc urządzenie z pomieszczeń o niskiej temperaturze do
Ważne informacje
17
•Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a
nie za sam przewód. Wtyczkę przy wyciąganiu należy trzymać w równej linii, aby
uniknąć zagięcia styków. Również przed podłączeniem kabla należy upewnić się, że
oba złącza są prawidłowo ułożone i wyrównane.
•Z elementami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie. Elementy takie jak moduł
pamięci należy trzymać za krawędzie, a nie za styki.
•Wyświetlacz należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i wody. Należy zwilżyć
ściereczkę wodą i czyścić wyświetlacz przesuwając ją w jednym kierunku w poprzek
wyświetlacza, od góry do dołu. Usunąć szybko wilgoć z wyświetlacza, aby pozostał
suchy. Długotrwały kontakt z wilgocią może uszkodzić wyświetlacz. Nie czyść
wyświetlacza za pomocą płynów do czyszczenia szyb.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
www.dell.com | support.dell.com
PRZESTROGA: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować
obrażenia.
PRZESTROGA: Wpatrywanie się w wyświetlacz lub ekran monitora zewnętrznego
przez dłuższy czas może spowodować nadwerężenie wzroku.
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami
elektrostatycznymi
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby
zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem
elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając
niemalowanej metalowej powierzchni.
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, można też
wykonać następujące czynności:
•Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj go z
antystatycznego materiału pakunkowego, dopóki nie będziesz gotów do instalacji
elementu. Przed zdjęciem opakowania antyelektrostatycznego należy usunąć z ciała
ładunki elektrostatyczne.
•Przed transportem elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy je
włożyć do antyelektrostatycznego pojemnika lub opakowania.
•Wszystkie elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać i
użytkować w środowisku bez wyładowań elektrostatycznych. Jeżeli to możliwe,
stosować podkładki antystatyczne i izolujące.
18
Ważne informacje
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
Urządzenie korzysta z baterii litowo-jonowej oraz doładowywanej baterii
NiMH. Instrukcje dotyczące wymiany baterii w urządzeniu znajdują się w
części „Korzystanie z baterii“ na str. 24.
Zużytego akumulatora nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
Adres najbliższego punktu utylizacji baterii można uzyskać w najbliższym
zakładzie oczyszczania miasta.
BEZPIECZEŃSTWO: Informacje o bateriach (Tajwan)
Wyszukiwanie informacji
Co chcesz znaleźć?Szukaj tutaj:
Konfigurowanie urządzenia oraz
informacje na temat złącz i przycisków
w urządzeniu
Informacje na temat korzystania z
urządzenia
Dodatkowe programy, które można
instalować w urządzeniu
Informacje na temat korzystania z
programów w urządzeniu
Schemat instalacji oraz Instrukcja
użytkownika firmy Dell™
Instrukcja użytkownika firmy Dell i
pomoc Pocket PC
Aby przeglądać tematy Pomocy, stuknij
przycisk Start, a następnie Help
(Pomoc).
Płyta CD Dell Companion
Pomoc Pocket PC oraz korzystanie z
opcji Help (Pomoc) w wybranym
programie, o ile opcja ta jest dostępna
Ważne informacje
19
Co chcesz znaleźć?Szukaj tutaj:
Podłączanie i synchronizacja z
komputerem
Instrukcja użytkownika firmy Dell i
pomoc Microsoft
®
ActiveSync® Help
w komputerze
Aby przeglądać tematy Pomocy, kliknij
Help (Pomoc), a następnie Microsoft
ActiveSync Help (Pomoc Microsoft
ActiveSync).
Końcowe informacje o uaktualnieniach
oraz szczegółowe informacje
techniczne
Najbardziej aktualne informacje na
www.dell.com | support.dell.com
Pliki readme w folderze ActiveSync
komputera oraz na dysku CD Dell
Companion
www.microsoft.com/windowsmobile
temat Pocket PC
Etykieta serwisowaEtykieta umieszczona w gnieździe
baterii (widoczna po jej wyjęciu)
20
Ważne informacje
Informacje na temat urządzenia
Widok z przodu, z boku oraz z tyłu
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonania jakichkolwiek procedur
opisanych w niniejszej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi; instrukcje te można znaleźć na
str. 14.
Widok z przodu i boku
mikrofon
czujnik podczerwieni (górna część)
złącze
słuchawkowe
kółko
przewijania
przycisk Zapis
przycisk Kalendarz
przycisk Kontakty
gniazdo karty Secure Digital (górna część)
antena bezprzewodowa (opcjonalnie)
rysik
(wysuwany)
przycisk zasilania
ekran dotykowy
włącznik
komunikacji
bezprzewodowej/
odtwarzacza
Windows Media
Player
przycisk Strona
Przycisk Messaging
przycisk nawigatora
Informacje na temat urządzenia
21
CZUJNIKPODCZERWIENI—Czujnik podczerwieni umożliwia przesyłanie plików z
urządzenia do innych urządzeń posiadających port podczerwieni bez potrzeby
korzystania z połączeń kablowych.
MIKROFON—Umożliwia nagrywanie dźwięku.
NIAZDOKARTY SECURE DIGITAL—Aby uzyskać informacje na temat korzystania z kart
G
pamięci Secure Digital, zob. „Korzystanie z kart pamięci Secure Digital“ na str. 30.
ANTENABEZPRZEWODOWA—Umożliwia przesyłanie danych (opcjonalnie).
•
Podczas korzystania z interfejsu Bluetooth® wskaźnik anteny świeci na niebiesko.
•
Podczas korzystania z interfejsu Wi-Fi wskaźnik anteny świeci na zielono.
RYSIK—Rysik umożliwia pisanie i rysowanie bezpośrednio na ekranie. Aby wyjąć
rysik, pociągnij go do góry, wyjmując z uchwytu. Rysik należy zawsze umieszczać w
uchwycie, gdy się z niego nie korzysta, aby uniknąć zgubienia go. Odkładając rysik
www.dell.com | support.dell.com
upewnij się, że jest właściwie odwrócony.
PRZYCISKZASILANIA—Naciskając przycisk zasilania można włączać i wyłączać
urządzenie. Aby wyłączyć wyświetlacz, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania.
Ponowienie czynności umożliwia włączenie wyświetlacza.
•
Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania zewnętrznego a bateria główna jest w
pełni naładowana, przycisk zasilania podświetla się na zielono.
•
Przy niskim poziomie naładowania baterii głównej przycisk zasilania miga na
bursztynowo.
•
Podczas ładowania akumulatora przycisk zasilania świeci ciągle na bursztynowo.
•
Gdy urządzenie przekazuje powiadomienie, przycisk zasilania szybko miga
na zielono.
EKRANDOTYKOWY—Za pomocą ekranu dotykowego i rysika można wprowadzać
informacje do urządzenia. Zob. „Wprowadzanie informacji“ na str. 41.
PRZEŁĄCZNIKKOMUNIKACJIBEZPRZEWODOWEJLUBODTWARZACZA MICROSOFT
®
M
EDIA
PLAYER—W urządzeniach bezprzewodowych przycisk ten służy do
®
WINDOWS
włączania/wyłączania modułu bezprzewodowego. Wyłącz moduł, aby oszczędzić
energię. W urządzeniach przewodowych przycisk włącza/wyłącza Windows Media
Player.
RZYCISK HOME (STRONAGŁÓWNA)—Naciskając przycisk Home, można wywołać
P
stronę główną lub włączyć urządzenie.
RZYCISK MESSAGING—Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić program Messaging lub
P
włączyć urządzenie.
PRZYCISKNAWIGACYJNY—Naciśnij prawą, lewą, górną lub dolną część przycisku
nawigacyjnego, aby przesunąć wskaźnik na ekranie. Naciśnij środek, aby dokonać
wyboru.
22
Informacje na temat urządzenia
PRZYCISK CONTACTS (Kontakty)—Naciskając ten przycisk można wywołać aplikację
Contacts (Kontakty) lub włączyć urządzenie.
P
RZYCISK CALENDAR(Kalendarz)—Naciskając ten przycisk można wywołać aplikację
Calendar (Kalendarz) lub włączyć urządzenie.
PRZYCISKNAGRYWANIA—Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
record (nagrywanie), zob. „Nagrywanie wiadomości“ na str. 49.
PRZYCISKPRZEWIJANIA
•
Naciśnij przycisk przewijania, aby wykonać akcje odpowiadające naciśnięciu
przycisku <Enter> na klawiaturze.
•
Przesuń przycisk przewijania w górę lub w dół, aby przeprowadzić operacje
odpowiadające naciskaniu przycisków strzałek w górę i w dół na klawiaturze.
Informacje na temat funkcjonowania przycisku przewijania w programach można
znaleźć w Pomocy Pocket PC w urządzeniu.
Przełącznik ten umożliwia zwalnianie blokady i wyjmowanie
baterii głównej. Zob. „Instalacja i wyjmowanie baterii“ na str. 24.
Informacje na temat urządzenia
23
BATERIA—Aby uzyskać informacje na temat baterii podstawowej, zob. „Korzystanie
z baterii“ na str. 24.
GŁOŚNIK—Stuknij ikonę głośnika, aby zmienić poziom głośności.
GNIAZDOBAZY/KABLASYNCHRONIZACJI—Umożliwia podłączenie bazy bądź kabla
synchronizacji. Zob. „Podłączanie do komputera“ na str. 26.
PRZYCISKRESETOWANIA—Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
reset, zob. „Resetowanie urządzenia“ na str. 31.
Korzystanie z baterii
OSTRZEŻENIE:
www.dell.com | support.dell.com
ładowany za pierwszym razem co najmniej przez 8 godzin.
Nie należy korzystać z urządzenia, o ile główny akumulator nie był
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy
zainstalować i naładować baterię. Podczas ładowania baterii poziom
naładowania można sprawdzać za pomocą właściwości zasilania. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy Pocket PC w urządzeniu.
Instalacja i wyjmowanie baterii
Aby zainstalować baterię:
1
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2
Włóż lewą stronę baterii pod kątem do gniazda, a następnie obniż
prawą stronę, dociskając ją do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
bateria
24
Informacje na temat urządzenia
Aby wyjąć baterię:
1
Włóż koniec rysika do zatrzasku baterii.
2
Przesuń i przytrzymaj zatrzask w pozycji otwarcia.
3
Wyjmij baterię z gniazda.
rysik
bateria
blokada baterii
UWAGA:
jest potrzebna, jeżeli chcesz uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell na
stronie
obsługi klienta bądź pomocy technicznej.
Etykieta serwisowa znajduje się pod akumulatorem. Etykieta serwisowa
support.dell.com
lub jeżeli chcesz zadzwonić do firmy Dell w sprawie
Ładowanie baterii
Baterię główną można naładować w jeden z następujących sposobów:
•
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do złącza ładowarki, a następnie
do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
•
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do kabla synchronizującego, a
następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
•
Podłącz zasilacz do bazy i umieść urządzenie na bazie. Aby uzyskać
dalsze informacje, zob. „Korzystanie z bazy“ na str. 26.
Naładowanie głównego akumulatora i wewnętrznej baterii zapasowej od
stanu rozładowania do naładowania trwa 8 godzin za pierwszym razem i 4
godziny później bez względu na to, czy urządzenie jest włączone, czy też
nie.
Informacje na temat urządzenia
25
Jeżeli stan naładowania głównego akumulatora jest krytyczny, urządzenie
przechodzi w tryb „głębokiego uśpienia“ i jest wyłączane.
Aby przywrócić normalny stan pracy:
1
Podłącz zasilacz prądu zmiennego lub wymień główny akumulator na
naładowany.
2
Naciśnij przycisk zasilania, aby je włączyć.
Jeżeli główny akumulator zostanie wyjęty, wewnętrzna bateria zapasowa
może pracować do 30 minut w trybie „głębokiego uśpienia“. Jeżeli bateria
zapasowa jest rozładowana, nie należy wyjmować głównego akumulatora.
Podczas normalnego użytkowania urządzenie się wyłączy, jeżeli nie będzie
używane przez okres czasu zdefiniowany przez użytkownika. Zob. „Zakładka
www.dell.com | support.dell.com
System“ na str. 51, aby zapoznać się z informacjami o
Power
(Energii) i
ustawić długość czasu, przez który urządzenie może pozostawać bezczynne
przed wyłączeniem.
Podłączanie do komputera
Urządzenie można podłączyć do komputera zarówno korzystając z bazy jak i
podłączając je bezpośrednio za pomocą kabla synchronizacji. Po podłączeniu
urządzenia do komputera można:
•
Dodawać programy do urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje, zob.
„Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync®“ na
str. 69.
•
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Dalsze informacje na temat synchronizacji danych można znaleźć w:
•
„Używanie Microsoft® ActiveSync®“ na str. 53.
•
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help na komputerze.
•
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help w urządzeniu.
Korzystanie z bazy
UWAGA:
opcjonalnym.
Za pomocą bazy można:
•
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
•
Zasilać urządzenie z gniazdka prądu, oszczędzając w ten sposób
baterię.
26
W zależności od konfiguracji urządzenia, baza może być wyposażeniem
Informacje na temat urządzenia
•
Ładować baterię główną. Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja
„Korzystanie z baterii“ na str. 24.
•
Ładować zapasową baterię.
UWAGA:
zainstalować na dysku komputera aplikację ActiveSync z płyty CD Dell™ Companion.
Przed pierwszym połączeniem urządzenia do komputera należy
Aby podłączyć urządzenie do bazy:
1
Umieść bazę na płaskim, równym podłożu w pobliżu komputera.
2
Podłącz kabel stacji bazowej do złącza USB w komputerze.
przewód
zasilania
zasilacz
kabel stacji bazowej
baza
połączenie USB z
komputerem
Informacje na temat urządzenia
27
3
Podłącz zasilacz do bazy i gniazdka elektrycznego.
ładowarka baterii
zapasowej
www.dell.com | support.dell.com
przód stacji
bazowej
4
Dopasuj złącze u dołu urządzenia do złącza na bazie i trzymając przód
uchwyt rysika (2)
urządzenia równo z przednią częścią bazy, połóż je na bazie.
Gdy urządzenie jest zadokowane w bazie, na pasku poleceń pojawia się ikona
stanu połączenia oraz podświetla się umieszczone na bazie logo DELL™
(zob. str. 34).
Poszczególne kolory kontrolki stanu baterii zapasowej na bazie sygnalizują
następujące sytuacje:
•
Zielony — bateria zapasowa jest całkowicie naładowana.
•
Bursztynowy — trwa ładowanie baterii zapasowej.
UWAGA:
zasilania urządzenia. Więcej informacji na temat lampek przycisków można znaleźć
na str. 22.
Stan naładowania baterii podstawowej jest sygnalizowany przez przycisk
Aby wyjąć urządzenie z bazy, pociągnij je prosto do góry i wyciągnij.
28
Informacje na temat urządzenia
Korzystanie z kabla synchronizacji
Za pomocą kabla synchronizacji można podłączyć urządzenie bezpośrednio
do komputera, nie korzystając z bazy.
UWAGA:
wyposażeniem opcjonalnym.
W zależności od konfiguracji urządzenia, kabel synchronizacji może być
Aby podłączyć kabel synchronizacji:
1
Podłącz jedną końcówkę kable do złącza USB w komputerze.
2
Drugi koniec należy podłączyć do urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
złącza i zwolnij automatyczną blokadę przed wyciągnięciem złącza z urządzenia.
przewód
zasilania
zasilacz
Aby uniknąć uszkodzenia złącza, naciśnij dwa przyciski z boków
przyciski (2)
złącze urządzenia
złącze kabla synchronizacyjnego
kabel do synchronizacji
połączenie USB z
komputerem
Informacje na temat urządzenia
29
Sprawdzanie wbudowanej pamięci
Ilość pamięci wbudowanej w urządzenie zależy od konfiguracji urządzenia i
rozmiaru obrazu systemu operacyjnego. Pamięć jest trwała, więc zapisane w
niej dane nie zostaną utracone nawet po całkowitym rozłądowania
urządzenia.
Aby sprawdzić ilość dostępnej nieulotnej pamięci w urządzeniu:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
3
Stuknij zakładkę
opcję
www.dell.com | support.dell.com
Built-in Storage
aby wyświetlić dostępną ilość pamięci.
Start
i wybierz opcję
System
i stuknij opcję
Storage Card
(Wbudowana pamięć) z menu podręcznego,
Settings
(Karta pamięci), a następnie wybierz
(Ustawienia).
Memory
(Pamięć).
Korzystanie z kart pamięci Secure Digital
Karty pamięci Secure Digital umożliwiają zapisywanie lub tworzenie kopii
bezpieczeństwa danych.
Aby zainstalować kartę pamięci Secure Digital:
1
Jeżeli karta jest już zainstalowana, naciśnij kartę, aby zwolnić blokadę i
wyjmij ją.
30
Informacje na temat urządzenia
zaślepka
2
Upewnij się, że karta jest właściwie ułożona i wsuń ją do gniazda, aż
usłyszysz kliknięcie.
OSTRZEŻENIE:
sprawdź, czy nie jest wkładana odwrotnie, i włóż ją ponownie.
Więcej informacji na temat korzystania z karty można znaleźć w dołączonej
do niej dokumentacji.
Nie wkładaj karty na siłę. Jeżeli poczujesz opór, wyjmij kartę,
Resetowanie urządzenia
Reset programowy
Po wykonaniu programowego resetu urządzenie usuwa wszystkie niezapisane
dane, zapisując wszystkie dane zachowane w pamięci. Jeżeli urządzenie nie
odpowiada na naciskanie rysikiem wyświetlacza lub naciśnięcia przycisku,
spróbuj wykonać reset programowy.
Aby wykonać reset programowy, naciśnij rysikiem przycisk resetowania.
rysik
przycisk resetowania
Informacje na temat urządzenia
31
Reset sprzętowy
OSTRZEŻENIE:
programy zainstalowane w urządzeniu.
Jeżeli wykonasz twardy reset, utracisz wszystkie dane oraz
Reset sprzętowy należy wykonać, gdy:
•
Użytkownik chce usunąć wszystkie przechowywane w urządzeniu dane.
•
Użytkownik zapomniał hasła i chce je usunąć.
•
Występują poważne usterki w działaniu urządzenia, a reset
programowy nie poprawił sytuacji.
OSTRZEŻENIE:
www.dell.com | support.dell.com
utworzyć kopię bezpieczeństwa wszystkich danych. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Przed wykonaniem resetu sprzętowego należy koniecznie
Aby wykonać reset sprzętowy:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania.
2
Przytrzymaj rysikiem przycisk resetu na mniej więcej 2 sekundy.
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
32
Informacje na temat urządzenia
Korzystanie z Microsoft® Windows
Mobile™ 2003 Second Edition
Przyciski na urządzeniu i rysik
Na obudowie urządzenia znajdują się przyciski obsługujące funkcje przewijania
i umożliwiające wykonywanie niektórych operacji. Za pomocą dołączonego do
urządzenia rysika można wybierać elementy oraz wprowadzać informacje.
Rysik zastępuje w urządzeniu myszkę:
•
Stuknięcie — Jedno stuknięcie rysikiem w ekran umożliwia otwieranie
pozycji i wybieranie opcji.
•
Przeciąganie — Przeciągając rysikiem po dotknięciu ekranu można
zaznaczać tekst i obrazy. Przeciągnij rysik po liście, aby zaznaczyć wiele
elementów.
•
Stuknięcie i przytrzymanie — Po stuknięciu pozycji i przytrzymaniu
rysika otwiera się lista operacji dostępnych dla danego elementu. Po
pojawieniu się menu rozwijanego stuknij operację, która ma zostać
wykonana.
Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Wprowadzanie informacji“ na str. 41.
Ekran Today (Dzisiaj)
Po pierwszym włączeniu urządzenia w danym dniu (lub po czterech godzinach
To da y
nieaktywności) pojawia się okno
również otworzyć stukając przycisk
To da y
ekranie
urządzenia, harmonogram oraz najważniejsze zadania. Aby dostosować ekran
To da y
(Dzisiaj):
1
Stuknij przycisk
2
Na zakładce
Za pomocą zakładki
To da y
(Dzisiaj) wyświetlana jest data, informacje na temat właściciela
Start
i opcję
Personal
(Dzisiaj).
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
(Osobiste) stuknij opcję
Appearance
(Dzisiaj). Ekran
Start
, a następnie
Settings
(Ustawienia).
(Wygląd) możesz zmienić tło okna
To da y
To da y
To da y
(Dzisiaj) można
(Dzisiaj). Na
(Dzisiaj).
33
Za pomocą zakładki
Items
wyświetlane na ekranie
(Pozycje) możesz zmodyfikować pozycje
To da y
(Dzisiaj).
przycisk
Start
www.dell.com | support.dell.com
ikona konfiguracji połączenia
menu New items (Nowe pozycje)
ikona kontroli głośności
ikona stanu dla
technologii
bezprzewodowej
Bluetooth
®
Ikony stanu
UWAGA:
ikony powiadomienia, wyświetlona zostanie ikona powiadomienia . Aby
zobaczyć wszystkie powiadomienia, stuknij tę ikonę.
34
Jeżeli nie ma wystarczającej ilości miejsca, aby wyświetlić wszystkie
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
IkonaOpis
Włącza i wyłącza dźwięk.
Niski poziom naładowania baterii podtrzymującej.
Trwa ładowanie baterii głównej.
Niski poziom naładowania baterii głównej.
Bateria główna prawie rozładowana.
Bateria główna w pełni naładowana.
Aktywne połączenie. Stuknij ikonę, aby skonfigurować
połączenia.
Nie wykryto połączenia.
Wykryto sieć bezprzewodową.
Rozpoczyna się lub kończy synchronizacja.
(Animacja: Pełzające strzałki)
Synchronizacja w toku.
(Animacja: Obracające się strzałki)
Nowe wiadomości komunikatora.
Nowe wiadomości e-mail.
Synchronizacja Wi-Fi
(Animacja: Obracające się strzałki)
Połączenie Wi-Fi
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
35
Programy
Wybierając program w menu
Start
można przełączać się pomiędzy
programami. Aby przejść do programu, który nie jest wypisany w menu
stuknij przycisk
, a następnie
Programs
(Programy) i nazwę
Start
odpowiedniego programu.
UWAGA:
zobaczyć pełny opis, stuknij go i przytrzymaj na nim rysik. Następnie przeciągnij rysik
poza obręb opisu, aby nie zostało wykonane żadne polecenie.
Niektóre programy skracają opisy pól wyboru i menu rozwijanych. Aby
Przyciski programów
Niektóre programy można również wywoływać naciskając przycisk programu.
Urządzenie posiada cztery przyciski programów, znajdujące się z przodu
www.dell.com | support.dell.com
urządzenia. Poszczególne przyciski zostały oznaczone ikonami,
symbolizującymi programy, które wywołują. Domyślnie przyciski
uruchamiają funkcję strony początkowej (Home), Messaging, kontakty i
kalendarz.
Switcher Bar (Pasek przełączania)
Programy można wywoływać i zamykać również za pomocą paska
przełączania. Aby uruchomić Pasek przełączania:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
Na pasku nawigacyjnym pojawi się ikona paska przełączania .
Stuknij , aby zobaczyć listę wszystkich otwartych programów. W menu
Switcher Bar
•
Aby zmienić właściwości, stuknij ustawienie
(Pasek przełączania):
Power (Zasilanie)
•
Stuknij nazwę programu, aby go wywołać.
•
Aby zamknąć bieżący program, stuknij opcję
(Zamknij bieżący program).
•
Aby zamknąć wszystkie programy, stuknij opcję
(Zamknij wszystkie programy).
•
Aby zamknąć menu, stuknij
przełączania).
Start
System
.
i opcję
Settings
i wybierz
Exit Switcher Bar
(Ustawienia).
Switcher Bar
Brightness (Jasność)
Exit current program
(Pasek przełączania).
Exit all programs
(Zamknij pasek
Start
lub
,
36
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
W tabeli poniżej można zobaczyć spis niektórych programów urządzenia.
Więcej programów do zainstalowania w urządzeniu można znaleźć na płycie
CD Dell™ Companion.
IkonaProgramOpis
ActiveSyncSynchronizuje informacje pomiędzy
urządzeniem a komputerem.
KalendarzZawiera kalendarz spotkań i umożliwia
tworzenie żądań spotkania.
KontaktyZarządza spisem znajomych i
współpracowników.
MessagingWysyła i odbiera wiadomości e-mail.
Pocket Internet ExplorerUmożliwia przeglądanie witryn
WAP oraz pobieranie nowych
programów i plików z Internetu.
NotatkiUmożliwia tworzenie notatek
odręcznych lub drukowanych,
rysunków lub nagrań.
ZadaniaUsprawnia zarządzanie zadaniami.
Pocket ExcelUmożliwia tworzenie nowych
skoroszytów oraz edycję i przeglądanie
utworzonych na komputerze
skoroszytów w formacie Excel.
MSN MessengerUmożliwia wysyłanie i odbieranie
wiadomości od osób na liście
kontaktów.
Pocket WordUmożliwia tworzenie nowych
dokumentów oraz edycję i przeglądanie
utworzonych na komputerze
dokumentów w formacie Word.
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
37
Pasek nawigacyjny i pasek poleceń
Pasek nawigacyjny znajduje się u góry ekranu. Są na nim wyświetlane
aktywne programy oraz godzina; pasek umożliwia przełączanie się między
programami oraz zamykanie okien.
Zadania w programach wykonuje się za pomocą paska poleceń u dołu
ekranu. Pasek poleceń zawiera nazwy menu, ikony oraz ikonę panelu
wejściowego. Aby utworzyć nową pozycję w bieżącym programie, stuknij
opcję
New
(Nowa). Aby zobaczyć pełną nazwę ikony, stuknij ją i przytrzymaj
na niej rysik. Następnie przeciągnij rysik poza obręb ikony, aby nie zostało
wykonane żadne polecenie.
www.dell.com | support.dell.com
pasek
nawigacyjny
menu Start
38
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
pasek poleceń
Menu kontekstowe
Za pomocą menu kontekstowych można szybko wybierać czynności dla
elementów. Przykładowo, za pomocą menu kontekstowego listy kontaktów,
można usuwać i tworzyć kopie osób z listy oraz wysyłać do wybranej osoby
wiadomości e-mail. Czynności dostępne w menu kontekstowych zależą od
programu. Aby wywołać menu rozwijane, stuknij nazwę danego elementu i
przytrzymaj na niej rysik. Po pojawieniu się menu podnieś rysik i stuknij
czynność, która ma zostać wykonana. Aby zamknąć menu bez wykonywania
czynności, stuknij rysikiem poza obszarem menu.
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
39
Wyszukiwanie i organizacja informacji
Opcja Find (Znajdź) w urządzeniu pozwala szybko wyszukiwać informacje.
Stuknij menu
elementu, wybierz typ danych z menu kontekstowego i stuknij
(Rozpocznij), aby rozpocząć wyszukiwanie.
Pliki można również wyszukiwać i umieszczać w folderach za pomocą
aplikacji File Explorer (Eksplorator plików). Stuknij w menu
Programs
www.dell.com | support.dell.com
Start
i wybierz opcję
(Programy) i wybierz
Find
(Znajdź). Wpisz nazwę szukanego
File Explorer
Go
Start
(Eksplorator plików).
menu sortowania
położenie folderu
opcję
Tworzenie kopii bezpieczeństwa danych
Aby zapobiec możliwości utraty danych, a przynajmniej ją zminimalizować,
należy co jakiś czas wykonywać kopie bezpieczeństwa przechowywanych w
urządzeniu danych. Skorzystaj z aplikacji ActiveSync, aby zsynchronizować
informacje pomiędzy komputerem a urządzeniem. Pliki można również
przegrywać z urządzenia na dysk komputera, przeciągając je w Eksploratorze
systemu Windows. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w
Pomocy ActiveSync na komputerze.
40
Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition
Wprowadzanie informacji
Urządzenie umożliwia wpisywanie informacji na wiele różnych sposobów:
•
Za pomocą panelu wejściowego można wprowadzać tekst maszynowy,
korzystając z klawiatury programowej lub innych metod wpisywania.
•
Rysik umożliwia pisanie bezpośrednio na ekranie.
•
Za pomocą rysika można również rysować na ekranie.
•
Mówiąc do mikrofonu urządzenia, można nagrać wiadomość.
Aplikacja Microsoft
kopiowanie informacji z komputera do urządzenia. Więcej informacji na temat
korzystania z aplikacji ActiveSync można znaleźć w Pomocy ActiveSync na
komputerze.
Wpisywanie tekstu za pomocą panelu
wejściowego
Za pomocą panelu wejściowego można wprowadzać informacje w dowolnym
programie urządzenia. Tekst można wpisywać za pomocą klawiatury
programowej lub pisać ręcznie, korzystając z aplikacji Letter Recognizer, Block
Recognizer lub Transcriber. Znaki będą pojawiały się na ekranie jako
maszynowy tekst elektroniczny.
®
ActiveSync® umożliwia synchronizowanie lub
ikona panelu wejściowego
Aby pokazać lub ukryć panel wejściowy, stuknij jego ikonę. Aby zmienić sposób
wpisywania, stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego.
Wprowadzanie informacji
41
Podczas korzystania z panelu wejściowego urządzenie stara się przewidzieć,
jakie słowo wpisuje lub rysuje użytkownik i wyświetla je powyżej panelu
wejściowego. Gdy użytkownik stuknie wyświetlane słowo, zostanie ono
wstawione w punkcie wstawiania. W miarę korzystania z urządzenia, słowa
przewidywane są coraz trafniej.
www.dell.com | support.dell.com
sugerowane słowa
Aby zmienić opcje mechanizmu przewidywania słów, takie jak na przykład
liczba wyświetlanych podpowiedzi:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
Start
i opcję
Personal
Settings
(Ustawienia).
(Osobiste), stuknij opcję
Input
(Panel
wejściowy), a następnie stuknij zakłądkę
Word Co mpl eti on
3
Wybierz odpowiednie ustawienia i stuknij OK.
(Uzupełnianie wyrazów).
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury programowej
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Keyboard
2
Tekst wpisuje się, stukając rysikiem klawisze na klawiaturze
programowej.
42
(Klawiatura).
Wprowadzanie informacji
Rozpoznawanie liter
Aplikacja Letter Recognizer (Rozpoznawanie liter) umożliwia odręczne
pisanie liter rysikiem, tak jakby pisało się je na papierze.
UWAGA:
wersji angielskiej, francuskiej, niemieckiej, włoskiej i hiszpańskiej. Inne wersje nie
obsługują aplikacji Letter Recognizer.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Recognizer
2
Napisz za pomocą rysika literę pomiędzy liniami, które pojawią się w
Aplikacja Letter Recognizer jest dołączana do systemów operacyjnych w
Letter
(Rozpoznawanie liter).
dolnej części ekranu.
Wpisywane litery są konwertowane na ekranie na tekst maszynowy. Aby
zobaczyć szczegółowe instrukcje na temat korzystania z aplikacji Letter
Recognizer (Rozpoznawanie liter), stuknij znak pytajnika obok pola
wpisywania.
UWAGA:
stuknij opcję
Aby nauczyć się kształtów znaków rozpoznawanych przez urządzenie,
Aplikacja Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków drukowanych)
rozpoznaje znaki pisane w sposób podobny jak w przypadku innych urządzeń
osobistych.
UWAGA:
wersji angielskiej, francuskiej, niemieckiej, włoskiej i hiszpańskiej. Inne wersje nie
obsługują aplikacji Block Recognizer.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i stuknij opcję
Recognizer
2
Wpisz za pomocą rysika odpowiedni znak w polu, które pojawi się w
dolnej części ekranu.
Wpisywane litery są konwertowane na ekranie na tekst maszynowy. Aby
zobaczyć szczegółowe instrukcje na temat korzystania z aplikacji Block
Recognizer, stuknij znak pytajnika obok pola wpisywania.
Aplikacja Block Recognizer jest dołączana do systemów operacyjnych w
Block
(Rozpoznawanie znaków drukowanych).
UWAGA:
stuknij opcję
Aby nauczyć się kształtów znaków rozpoznawanych przez urządzenie,
Demo
.
Wprowadzanie informacji
43
Transcriber
Aplikacja Transcriber umożliwia odręczne pisanie znaków rysikiem w
dowolnym miejscu ekranu, tak jakby pisało się je na papierze. W
przeciwieństwie do aplikacji Letter Recognizer i Block Recognizer, można
pisać całe wyrazy; aplikacja Transcriber przetworzy je na tekst maszynowy po
tym, jak użytkownik przestanie na chwilę pisać.
UWAGA:
angielskiej, francuskiej i niemieckiej. Inne wersje językowe nie obsługują aplikacji
Transcriber.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Tr an sc ri b er
www.dell.com | support.dell.com
2
Napisz coś za pomocą rysika w dowolnym miejscu ekranu.
Aplikacja Transcriber jest dołączana do systemów operacyjnych w wersji
.
Gdy przerwiesz pisanie, Transcriber przekonwertuje napisane znaki na
tekst maszynowy. Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat
korzystania z aplikacji Transcriber, stuknij znak zapytania w prawym
dolnym rogu ekranu.
Edycja tekstu maszynowego
Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania tekstu maszynowego należy go
zaznaczyć:
1
Przeciągnij rysik przez tekst, który ma zostać zaznaczony.
2
Stuknij zaznaczony tekst i przytrzymaj rysik.
3
Następnie wybierz odpowiednią operację edycji z menu kontekstowego.
Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po puknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.
Pisanie na ekranie
Bezpośrednie pisanie na ekranie za pomocą rysika jest możliwe w każdym
programie, który obsługuje tekst odręczny, na przykład aplikacji Notes
Notes
(Notatki) oraz na zakładce
sposób dane można następnie poddawać edycji i formatować oraz
konwertować do postaci tekstowej.
UWAGA:
pióra. Aby upewnić się, czy dany program umożliwia przełączenie się do trybu
pisania odręcznego, zapoznaj się z informacjami w dokumentacji danej aplikacji.
Niektóre programy obsługujące tekst odręczny mogą nie posiadać ikony
niektórych programów. Wpisane w ten
44
Wprowadzanie informacji
Aby przejść w tryb odręcznego pisania na ekranie, stuknij ikonę pióra. Po
stuknięciu na ekranie pojawią się linie, w celu ułatwienia wpisywania tekstu.
ikona pióra
Edycja tekstu odręcznego
Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania tekstu odręcznego należy go
zaznaczyć:
1
Aby usunąć zaznaczenie, stuknij ikonę pióra.
2
Przeciągnij rysik przez tekst, który ma zostać zaznaczony.
3
Stuknij zaznaczony tekst i przytrzymaj rysik.
4
Następnie wybierz odpowiednią operację edycji z menu kontekstowego.
Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po puknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.
Wprowadzanie informacji
45
5
Aby powrócić do trybu odręcznego pisania na ekranie, stuknij ikonę
pióra.
Aby przekonwertować pismo odręczne na tekst maszynowy, stuknij opcję
Tools
(Narzędzia) i wybierz pozycję
www.dell.com | support.dell.com
Recognize
(Rozpoznaj).
Jeżeli chcesz poddać konwersji tylko niektóre słowa, zaznacz je przed
stuknięciem opcji
Recognize
zaznaczone słowa, a następnie stuknij opcję
(Rozpoznaj) (lub stuknij i przytrzymaj
Recognize
(Rozpoznaj) w menu
kontekstowym). Nierozpoznane słowa nie są konwertowane na tekst
maszynowy.
Jeżeli konwersja nie jest prawidłowa, można wybrać inne słowo z listy
propozycji lub powrócić do oryginalnego tekstu odręcznego:
1
Stuknij i przytrzymaj nieprawidłowe słowo.
2
Następnie stuknij w menu rozwijanym opcję
Alternatives
(Propozycje).
Pojawi się menu ze spisem proponowanych słów.
3
Stuknij prawidłowe słowo lub stuknij tekst odręczny w górnej części
menu, aby powrócić do oryginalnej, odręcznej wersji tekstu.
46
Wprowadzanie informacji
proponowane
słowa
Uzyskiwanie dobrych wyników rozpoznawania słów — porady:
•
Pisz starannie.
•
Pisząc tekst, należy pisać na linii, umieszczając końcówki liter, takich
jak j, y, g czy p poniżej linii. Pisząc przekreślenie litery„t“ oraz
apostrofy, należy zmieścić się poniżej górnej linii, aby znak nie został
pomylony ze słowem powyżej. Kropki i przecinki należy pisać
powyżej linii.
•
Aby uzyskać lepszy stopień rozpoznawania, spróbuj zmienić za pomocą
Tools
menu
•
Pisz litery w słowach blisko siebie i pozostawiaj duże odstępy między
(Narzędzia) współczynnik powiększenia na 300 procent.
słowami, dzięki czemu urządzenie nie będzie miało problemów z
ustaleniem, gdzie dane słowo rozpoczyna się, a gdzie kończy.
•
Urządzenie nie obsługuje konwersji słów pisanych z łącznikiem, słów
obcych ze znakami specjalnymi (na przykład znaki akcentowania) oraz
niektórych znaków przestankowych.
•
Po rozpoznaniu słowa nie można do niego dopisywać liter tekstem
odręcznym. Najpierw należy usunąć słowo, a następnie napisać nowe.
Wprowadzanie informacji
47
Rysowanie na ekranie
Na ekranie można rysować w taki sam sposób, jak w przypadku pisania;
sposób edycji i zaznaczania rysunków różni się jednak od sposobu
zaznaczania i edycji tekstu odręcznego. Można na przykład zmieniać
rozmiary zaznaczonych rysunków, podczas gdy taka operacja na tekście
odręcznym nie jest możliwa.
Tworzenie rysunku
UWAGA:
i wybierz stopień powiększenia.
Przeciągnij rysik przez ekran urządzenia tak, aby przeciąć trzy linie poziome.
www.dell.com | support.dell.com
Aby powiększyć lub pomniejszyć rysunek, stuknij opcję
Tools
(Narzędzia)
Pojawi się okno rysowania. Kolejne pociągnięcia zachodzące na lub
mieszczące się wewnątrz pola rysowania staną sie częścią rysunku. Rysunki
nieprzecinające trzech linii poziomych są traktowane jako tekst odręczny.
okno rysowania
48
Wprowadzanie informacji
Edycja rysunku
Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania rysunku należy go zaznaczyć:
1
Stuknij rysunek i przytrzymaj na nim rysik, aż pojawi się uchwyt
zaznaczania.
Aby zaznaczyć wiele rysunków, usuń zaznaczenie ikony pióra i
przeciągnij rysikiem.
2
Stuknij i przytrzymaj wybrany rysunek, a następnie stuknij w menu
podręcznym polecenie edycji.
3
Wybrane rysunki można wycinać, kopiować oraz wklejać stukając i
przytrzymując wybrany rysunek, a następnie wybierając polecenie
edycji w menu rozwijanym.
Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po stuknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.
Aby zmienić rozmiar rysunku, przeciągnij uchwyt zaznaczenia, usuwając
najpierw zaznaczenie ikony pióra.
Nagrywanie wiadomości
W każdym programie umożliwiającym rysowanie lub odręczne pisanie na
ekranie można również szybko nagrywać wiadomości z przemyśleniami,
przypomnieniami czy też numerami telefonów. W aplikacjach Calendar
(Kalendarz), Tasks (Zadania) i Contacts (Kontakty) nagranie można
Notes
dołączyć za pomocą zakładki
można tworzyć zarówno odrębne nagrania, jak i dołączać je do notatek
tekstowych. Aby dołączyć nagranie do notatki, należy najpierw otworzyć
notatki. Program Messaging umożliwia dołączenie nagrania do wiadomości
e-mail.
Aby utworzyć nagranie:
1
Przytrzymaj mikrofon w pobliżu ust lub innego źródła dźwięku.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Record (Nagrywanie) na urządzeniu, aż
usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3
Utwórz nagranie przytrzymując przycisk Record.
4
Zwolnienie przycisku kończy nagrywanie.
Urządzenie wyemituje dwa sygnały dźwiękowe. Nowe nagranie pojawi
się w spisie notatek lub w postaci osadzonej w notatce ikony.
UWAGA:
na pasku nagrywania.
Nagranie można również wykonać, stukając ikonę Record (Nagrywanie)
(Notatki). W aplikacji Notes (Notatki)
Wprowadzanie informacji
49
Aby odtworzyć nagrywanie, stuknij nazwę nagrania w spisie lub stuknij ikonę
głośnika w notatce.
Korzystanie z opcji My Text (Mój tekst)
Podczas używania programu Messaging lub MSN Messenger można użyć
opcji My Text, aby szybko wstawić wstępnie ustawione lub często używane
wiadomości. Aby wpisać ustawiony wcześniej lub często wykorzystywany
tekst wiadomości, stuknij opcję
www.dell.com | support.dell.com
My Text
(Mój tekst) i wybierz wiadomość.
UWAGA:
niej dopisać.
Po wstawieniu wiadomości z funkcji My Text (Mój tekst) można coś do
Aby zmodyfikować wiadomość z funkcji My Text:
1
W programie Messaging lub MSN Messenger stuknij
(Narzędzia).
2
Stuknij opcję
Edit My Text Messages
(Edytuj moje wiadomości
tekstowe).
3
Wprowadź zmiany i stuknij opcję OK.
50
Wprowadzanie informacji
Tools
Zmiana ustawień
Ustawienia urządzenia można zmieniać, dostosowując je do swoich potrzeb.
Aby zobaczyć dostępne opcje, stuknij przycisk
(Ustawienia).
UWAGA:
dodatkowe pozycje w zakładkach.
Więcej informacji na temat modyfikowania ustawień można znaleźć w
systemie Pomocy Pocket PC w urządzeniu (stuknij przycisk
Help
(Pomoc)).
W zależności od funkcji urządzenia, można dodawać kolejne zakładki oraz
Zakładka Personal
•
Buttons
naciśnięciu przycisków na obudowie.
•
Input
słów oraz innych opcji.
•
Menus
•
Owner Information
informacji kontaktowych.
•
Password
w urządzeniu.
•
Sounds & Notification
oraz ustawianie powiadomień. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
„Powiadomienia“ na str. 68.
•
To da y
ekranie Today (Dzisiaj).
(Przyciski) — Przypisywanie programów uruchamianych po
(Wejście) — Zmiana ustawień wprowadzania danych, dokańczania
(Menu) — Dodawanie i usuwanie pozycji w menu
(Informacje o właścicielu) — Wprowadzanie
(Hasło) — Ustawianie hasła chroniącego dane przechowywane
(Dźwięki i powiadomienia) — Zmiana głośności
(Dzisiaj) — Dostosowanie wyglądu i informacji wyświetlanych na
Start
, a następnie
Start
Settings
i wybierz
Start
.
Zakładka System
•
Informacje
Windows Mobile™ 2003 Second Edition i urządzenia.
•
Brightness
poboru energii.
— Wyszukiwanie informacji na temat systemu Microsoft®
(Jasność) — Zmiana ustawień jasności w celu zmniejszenia
Dostosowywanie ustawień
51
•
Certificates
przechowywanych w urządzeniu. Certyfikaty pomagają ustalić
tożsamość użytkownika oraz tożsamość innych komputerów, chroniąc
dane przed dostępem przez nieautoryzowanych użytkowników.
•
Clock & Alarms
alarmu.
•
Pamięć
programów. Przeglądanie ilości wolnej i zajętej pamięci, zajętości karty
pamięci oraz działających programów.
•
Microphone
•
Power
zakładce
www.dell.com | support.dell.com
bezczynności urządzenia przed jego wyłączeniem.
•
Regional Settings
formatu informacji regionalnych, takich jak waluta, format godziny i
daty.
•
Remove Programs
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Dodawanie i
usuwanie programów“ na str. 69.
•
Screen
reaguje na stuknięcia, oraz wybierz żądaną orientację ekranu.
(Certyfikaty) — Przeglądanie lub usuwanie certyfikatów
(Zegar i alarmy) — Zmiana czasu lub ustawienie
—
Przydzielanie pamięci dla
(Mikrofon) — Zmiana poziomu czułości mikrofonu.
(Zasilanie) — Sprawdzanie stanu baterii lub ładowania. Na
Advanced
(Ekran) — Wyreguluj ekran, jeżeli urządzenie nieprecyzyjnie
(Zaawansowane) należy ustawić długość okresu
(Ustawienia regionalne) — Przeglądanie i zmiana
(Usuń programy) — Usuwanie programów z
(Pasek przełączania) — Zmiana ustawień paska
(Informacje o systemie) — Przeglądanie
danych i przechowywania
Zakładka Connections
•
Beam
(Sygnał) — Otrzymywanie sygnałów w podczerwieni z innych
urządzeń.
•
Bluetooth
bezprzewodową Bluetooth
urządzenia. Komunikacja radiowa jest domyślnie wyłączona.
•
Connections
modemowych lub połączeń z serwerem.
•
Dell WLAN Utility
urządzeniach z interfejsem Wi-Fi.
•
Network Cards
sieciowej.
•
Aplikacja
52
— Włącza i wyłącza łączność radiową z technologią
(Połączenia) — Dodawanie i konfiguracja połączeń
(Karty sieciowe) — Konfiguracja ustawień karty
Odyssey Client
Dostosowywanie ustawień
®
oraz tworzy i edytuje powiązane
(Narzędzie WLAN) — Dostępne tylko w
— Konfiguruje funkcję Cisco® LEAP.
Używanie Microsoft® ActiveSync
®
ActiveSync — informacje
Korzystając z aplikacji ActiveSync, można synchronizować informacje pomiędzy
komputerem a urządzeniem. Przy każdej synchronizacji porównywane są zmiany
w danych w urządzeniu i na dysku komputera, a następnie dane te są
uaktualniane o nowe informacje w obu urządzeniach. Na przykład:
•
Dane w aplikacji Microsoft Pocket Outlook są aktualizowane poprzez
synchronizowanie urządzenia z danymi programu Microsoft Outlook na
komputerze.
•
Można również synchronizować pliki aplikacji Microsoft Word i
Microsoft Excel pomiędzy urządzeniem a komputerem. Pliki są
automatycznie konwertowane do prawidłowego formatu.
UWAGA:
automatycznie wszystkich typów informacji. ActiveSync można skonfigurować tak, aby
były synchronizowane określone typy informacji.
Za pomocą aplikacji ActiveSync można również:
•
Tworzyć kopie bezpieczeństwa i przywracać dane urządzenia.
•
Kopiowanie (poza synchronizacją) plików pomiędzy urządzeniem
ikomputerem.
•
Wybierz tryb synchronizacji, aby kontrolować czas wykonywania
synchronizacji. Można na przykład ustawić ciągłe synchronizowanie lub
też synchronizowanie tylko po wydaniu polecenia przeprowadzenia
synchronizacji.
•
Wybierz typy informacji do synchronizowania oraz ilość
synchronizowanych danych. Można na przykład wybrać, na ile tygodni
wstecz mają być synchronizowane informacje o spotkaniach.
Do synchronizacji danych wymagane jest posiadanie dwóch wersji aplikacji
ActiveSync — dla systemu Microsoft Windows
Wersję aplikacji ActiveSync dla systemu Windows należy zainstalować na
dysku komputera z płyty CD Dell™ Companion. Wersja dla Pocket PC jest już
zainstalowana w urządzeniu.
UWAGA:
na dysku komputera aplikację ActiveSync z płyty CD Dell™ Companion.
Przy ustawieniach domyślnych, aplikacja ActiveSync nie synchronizuje
®
oraz wersji dla Pocket PC.
Przed pierwszym połączeniem urządzenia do komputera należy zainstalować
Korzystanie z Microsoft ActiveSync
53
Instalacja i korzystanie z aplikacji ActiveSync
Aby zainstalować ActiveSync:
1
Włóż płytę CD Dell Companion.
2
Kliknij opcję
głównego menu.
3
Kliknij opcję
4
Kliknij
instrukcjami na ekranie.
Po zakończeniu instalacji kreator Instalatora ActiveSync pomaga nawiązać
połączenie pomiędzy komputerem a urządzeniem, skonfigurować współpracę
www.dell.com | support.dell.com
urządzeń umożliwiającą synchronizowanie informacji pomiędzy urządzeniem
a komputerem oraz skonfigurować ustawienia synchronizacji. Pierwszy
proces synchronizacji rozpoczyna się automatycznie po zakończeniu działania
kreatora.
Getting Started
Start Here
(Rozpocznij tutaj).
Install ActiveSync
(Pierwsze kroki), aby uzyskać dostęp do
(Zainstaluj ActiveSync) i postępuj zgodnie z
UWAGA:
Aby nastąpiła synchronizacja, urządzenie musi być zasilane.
Podczas pierwszej synchronizacji przechowywane w programie Outlook na
komputerze informacje są kopiowane do modułów Calendar (Kalendarz),
Contacts (Kontakty) oraz Tasks (Zadania) urządzenia.
Po skonfigurowaniu aplikacji ActiveSync i zakończeniu procesu pierwszej
synchronizacji można zainicjować synchronizację z urządzeniem. Aby
uruchomić ActiveSync na urządzeniu, stuknij przycisk
wybierz opcję
ActiveSync
. Osoby posiadające bezprzewodową kartę sieciową
Start
, a następnie
mogą przeprowadzić zdalną synchronizację z urządzeniem.
Aby znaleźć informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync w
urządzeniu, otwórz aplikację ActiveSync w urządzeniu, stuknij
następnie
Help
(Pomoc).
Start
, a
Aby znaleźć informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync na
komputerze, otwórz ActiveSync na komputerze, kliknij
Microsoft ActiveSync Help
54
Korzystanie z Microsoft ActiveSync
(Pomoc Microsoft ActiveSync).
Help
(Pomoc)
→
Planowanie zadań i komunikacja
Informacje o programie Microsoft® Pocket
Outlook
Program Pocket Outlook zawiera kalendarz, kontakty, zadania, Messaging i
notatki. Z modułów tych można korzystać oddzielnie lub łączyć ich możliwości
ze sobą. Przykładowo, adresu poczty e-mail zapisanego w kontaktach można
użyć do adresowania wiadomości e-mail w programie Messaging.
Korzystając z Microsoft ActiveSync
informacje w programach Microsoft Outlook lub Microsoft Exchange na
komputerze. Informacje te można również synchronizować bezpośrednio za
pomocą serwera aplikacji Exchange. Przy każdej synchronizacji aplikacja
ActiveSync porównuje zmiany w danych w urządzeniu i na dysku komputera
lub serwerze, a następnie uaktualnia dane na obu komputerach o nowe
informacje. Informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync można
znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Za pomocą menu
programów.
Start
można uruchomić dowolny z następujących
Kalendarz
Za pomocą aplikacji Kalendarz można planować spotkania, zebrania oraz inne
wydarzenia. Zaplanowane spotkania można sprawdzać za pomocą jednego z
kilku trybów wyświetlania (Agenda — Plan zadań, Day — Dzienny, Week —
Tygodniowy, Month — Miesięczny oraz Year — Roczny) pomiędzy
poszczególnymi trybami wyświetlania można się łatwo przełączać za pomocą
menu View (Widok). Aby wyświetlić bieżącą datę, stuknij ikonę today
(Dzisiaj).
®
można synchronizować z urządzeniem
Planowanie zadań i komunikacja
55
www.dell.com | support.dell.com
ikona today
menu view
UWAGA:
zmieniając dzień będący początkiem tygodnia, stuknij menu
następnie
Aby dostosować aplikację Kalendarz do swoich potrzeb, na przykład
Options
(Opcje).
ikona panelu wejściowego
Tools
(Narzędzia), a
Aby utworzyć spotkanie:
1
W trybie wyświetlania Day (Dzienny) lub Week (Tygodniowy) stuknij
datę i godzinę, o której ma się odbyć spotkanie.
2
Stuknij opcję
3
Stuknij pole, aby je zaznaczyć, a następnie wpisz opis i informacje o
New
(Nowy).
lokalizacji za pomocą panelu wejściowego.
4
Jeżeli jest to konieczne, stuknij datę i godzinę, aby je zmienić.
5
Aby zobaczyć wszystkie dostępne pola, stuknij ikonę panelu
wejściowego, aby ją ukryć. Wpisz dodatkowe informacje, jeśli są
potrzebne.
56
Planowanie zadań i komunikacja
6
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę
Notes
(Notatki).
Możesz wstawić tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Więcej
informacji na temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale
„Notatki“ na str. 61.
7
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić
do kalendarza.
Aby otrzymać powiadomienie o spotkaniu, wybierz w ustawieniach
spotkania opcję
Remind me
(Przypomnij). Powiadomienia można
konfigurować za pomocą ikony Sounds & Notifications (Dźwięki i
powiadomienia). Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Powiadomienia“
na str. 68.
Korzystanie z ekranu podsumowania
Po stuknięciu spotkania w aplikacji Kalendarz pojawia się ekran
Edit
podsumowania. Aby zmienić spotkanie, stuknij opcję
(Edycja).
Tworzenie żądań spotkania
Za pomocą aplikacji Kalendarz można ustawiać spotkania z użytkownikami
aplikacji Outlook lub Pocket Outlook. Żądanie spotkania jest tworzone
automatycznie po zsynchronizowaniu programu Messaging lub połączeniu
się z serwerem poczty elektronicznej. Aby wybrać sposób wysyłania żądań
Tools
spotkania, stuknij opcję
(Narzędzia) i wybierz
wysyłasz i odbierasz poprzez ActiveSync wiadomości e-mail, wybierz opcję
ActiveSync
.
Aby zaplanować zebranie:
1
Utwórz spotkanie.
2
Na zakładce
ukryć, a następnie stuknij opcję
Pole
Attendees
Appointment
(Spotkanie) stuknij panel wejściowy, aby go
Attendees
(Uczestnicy) zawiera spis adresów e-mail podanych w
module Contacts (Kontakty).
Options
(Uczestnicy).
(Opcje). Jeżeli
3
Wybierz uczestników spotkania.
Notatka o spotkaniu jest automatycznie tworzona i umieszczana w
folderze
Outbox
(Skrzynka nadawcza).
Aby uzyskać więcej informacji o wysyłaniu i odbieraniu zaproszeń na
spotkania, stuknij przycisk
Calendar
(Kalendarz) lub
Start
, stuknij
Messaging
Help
(Pomoc), a następnie stuknij
.
Planowanie zadań i komunikacja
57
Kontakty
Za pomocą modułu Kontakty można zarządzać listą znajomych i
współpracowników. Informacje przechowywane w module Kontakty można
szybko udostępniać za pomocą portu podczerwieni użytkownikom innych
urządzeń.
kategoria
pole
www.dell.com | support.dell.com
wyszukiwania
UWAGA:
(Narzędzia), a następnie
Aby zmienić sposób wyświetlania informacji na liście, stuknij opcję
Options
(Opcje).
Aby utworzyć kontakt:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz za pomocą panelu wejściowego imię i inne informacje
Start
New
i wybierz opcję
(Nowy).
Contacts
(Kontakty).
kontaktowe. Przejdź w dół, aby zobaczyć wszystkie dostępne pola.
58
Planowanie zadań i komunikacja
Tools
4
Aby przypisać kontakt do kategorii, stuknij opcję
Categories
(Kategorie) i wybierz kategorię z listy.
Kontakty na liście kontaktów można wyświetlać z podziałem na
kategorie.
5
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę
Notes
(Notatki). Można
wprowadzać tekst, rysować lub tworzyć nagranie. Więcej informacji na
temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale „Notatki“ na
str. 61.
6
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić
do kalendarza.
Wyszukiwanie kontaktów
Kontakt można odnaleźć, korzystając z jednej z następującej metod:
•
Po otwarciu modułu Kontakty wpisz nazwę kontaktu w polu pod
paskiem nawigacyjnym. Aby wyświetlić wszystkie kontakty, wyczyść
tekst w polu lub stuknij strzałkę na prawo od pola.
•
Stuknij listę kategorii w module Kontakty (domyślnie oznaczoną jako
All Contacts
wyświetlić wszystkie kontakty, stuknij opcję
kontakty). Aby zobaczyć kontakt, który nie jest przypisany do kategorii,
wybierz opcję
•
Aby zobaczyć nazwy firm, dla których pracuje dana osoba z listy
kontaktów, stuknij opcję
opcję
pracujących dla danej firmy jest wyświetlana na prawo od nazwy firmy.
•
Stuknij przycisk
kontaktu. W menu rozwijanym
(Kontakty) i wybierz
(Wszystkie kontakty) i wybierz kategorię. Aby ponownie
All Contacts
None
(Brak).
View
(Widok) na liście kontaktów i wybierz
By Company
(Wg firmy). Liczba osób na liście kontaktów
Start
, a następnie
Go
(Przejdź).
Find
(Znajdź) i wpisz nazwę
Ty p e
(Typ) stuknij opcję
(Wszystkie
Contacts
Korzystanie z ekranu podsumowania
Po stuknięciu któregoś z kontaktów na liście wyświetlany jest ekran
podsumowania. Aby zmienić informacje o kontakcie, stuknij opcję
(Edycja).
Planowanie zadań i komunikacja
Edit
59
Zadania
UWAGA:
(Narzędzia), a następnie
Aby zmienić sposób wyświetlania informacji na liście, stuknij opcję
Options
(Opcje).
Za pomocą modułu Tasks (Zadania) można tworzyć listę zadań do
wykonania.
www.dell.com | support.dell.com
menu sortowania
Tools
Aby utworzyć zadanie:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz opis za pomocą panelu wejściowego.
4
W razie potrzeby podaj datę rozpoczęcia i zakończenia lub inne
Start
New
i wybierz opcję
(Nowy).
Ta s k s
(Zadania).
informacje, stukając najpierw odpowiednie pole. Aby zobaczyć
wszystkie dostępne pola, stuknij ikonę panelu wejściowego, aby ją
ukryć.
5
Aby przypisać zadanie do kategorii, stuknij opcję
Categories
(Kategorie) i wybierz kategorię z listy. Zadania na liście można
wyświetlać z podziałem na kategorie.
60
Planowanie zadań i komunikacja
6
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę
Notes
(Notatki). Można
wprowadzać tekst, rysować lub tworzyć nagranie. Więcej informacji na
temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale „Notatki“ na
str. 61.
7
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić
do kalendarza.
UWAGA:
(Narzędzia) i wybierz pozycję
here to add a new task
informację o zadaniu.
Aby szybko utworzyć zadanie tylko z tematem, stuknij opcję
Entry Bar
(Stuknij w tym miejscu, aby dodać nowe zadanie) i wpisz
(Pasek wprowadzania). Stuknij opcję
Tools
Tap
Notatki
Za pomocą modułu Notes (Notatki) można szybko zapisywać przemyślenia,
przypomnienia, pomysły, rysunki oraz numery telefonów. Możesz wstawić
tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Notatka może również zawierać
nagranie. Jeżeli notatka jest otwarta podczas tworzenia nagrania, nagranie
zostanie do niej dołączone w postaci ikony. Jeżeli notatka nie jest otwarta,
nagrywany dźwięk zostanie zapisany jako osobne nagranie.
ikona nagrania
ikona pióra
ikona panelu wejściowego
Planowanie zadań i komunikacja
61
Aby utworzyć notatkę:
1
Stuknij menu
Notes
(Notatki).
2
Stuknij opcję
3
Utwórz notatkę, korzystając z pisma odręcznego, rysunków, pisma
Start
New
, stuknij
(Nowy).
Programs
(Programy), a następnie stuknij
maszynowego lub nagrywając dźwięk. Więcej informacji na temat
korzystania z panelu wejściowego, pisania odręcznego i rysowania na
ekranie oraz tworzenia nagrań można znaleźć w rozdziale
„Wprowadzanie informacji“ na str. 41.
Messaging
www.dell.com | support.dell.com
Użyj programu Messaging do wysyłania i odbierania wiadomości e-mail:
•
Synchronizuj wiadomości e-mail korzystając z aplikacji Exchange lub
Outlook na komputerze.
•
Wysyłaj i odbieraj wiadomości e-mail łącząc się bezpośrednio z
serwerem poczty elektronicznej poprzez dostawcę usług internetowych
lub sieć lokalną.
Synchronizacja wiadomości e-mail
Wiadomości e-mail wraz z innymi danymi można zsynchronizować po
włączeniu synchronizacji programu Messaging w aplikacji ActiveSync. Aby
uzyskać informacje o opcji synchronizacji programu Messaging, zob. pomoc
ActiveSync w komputerze.
UWAGA:
komputerem. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Połączenia“ na. str. 89.
Istnieje również możliwość zdalnej synchronizacji wiadomości e-mail z
Podczas synchronizacji:
•
Wiadomości są kopiowane z folderów poczty elektronicznej Exchange
lub Outlook komputera do folderu
ActiveSync
w programie Messaging
urządzenia. Domyślnie kopiowane są:
–
Wiadomości z ostatnich 3 dni
–
Pierwsze 100 wierszy każdej wiadomości
–
Załączniki wiadomości o rozmiarach nieprzekraczających 100 KB
62
Planowanie zadań i komunikacja
•
Wiadomości e-mail w folderze
urządzenia są przegrywane do programu Exchange lub Outlook na
komputerze, a następnie wysyłane z poziomu tych programów.
•
Aby przegrać wiadomości e-mail znajdujące się w podfolderach
komputera, należy je wybrać w aplikacji ActiveSync.
Outbox
(Skrzynka nadawcza)
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia z serwerem e-mail
Wiadomości e-mail można nie tylko synchronizować, ale również wysyłać je i
odbierać, nawiązując połączenie z serwerem poczty elektronicznej poprzez
podłączony do urządzenia modem lub kartę sieciową. W tym celu należy
skonfigurować zdalne połączenie z siecią lub dostawcą usług internetowych
oraz ustawienia połączenia z serwerem poczty elektronicznej. Aby uzyskać
więcej informacji, zob. „Połączenia“ na str. 89.
Po nawiązaniu połączenia z serwerem poczty elektronicznej:
•
Pobierane są nowe wiadomości do folderu
w urządzeniu.
•
Wysyłane są wiadomości w folderze
urządzenia.
•
Wiadomości, które zostały usunięte z serwera poczty elektronicznej, są
Inbox
usuwane z folderu
Wiadomości otrzymane bezpośrednio z serwera poczty elektronicznej są
powiązane z serwerem e-mail, a nie z komputerem. Po usunięciu wiadomości
w urządzeniu, przy nawiązaniu następnego połączenia, zgodnie z
ustawieniami ActiveSync, zostaje ona usunięta również z serwera poczty
elektronicznej.
W trakcie pracy w trybie online odczytywanie i odpowiadanie na wiadomości
jest wykonywane przy aktywnym połączeniu z serwerem poczty
elektronicznej. Wiadomości są wysyłane natychmiast po stuknięciu opcji
Send
(Wyślij), co pozwala na zaoszczędzenie miejsca na urządzeniu.
Po pobraniu nagłówków nowej wiadomości lub częściowych wiadomości,
można zakończyć połączenie z serwerem poczty elektronicznej i zdecydować,
które wiadomości pobrać w całości. Podczas następnego połączenia program
Messaging załaduje wiadomości oznaczone do pobrania i wyśle
utworzone wiadomości.
(Skrzynka odbiorcza) w urządzeniu.
Outbox
Inbox
(Skrzynka odbiorcza)
(Skrzynka nadawcza)
Planowanie zadań i komunikacja
63
Korzystanie z listy wiadomości
Otrzymywane wiadomości są wyświetlane w formie listy. Domyślnie na
początku listy znajdują się wiadomości pobrane ostatnio.
Stuknij odebraną wiadomość, aby ją otworzyć. Nieprzeczytane wiadomości
są wyróżniane pogrubioną czcionką.
www.dell.com | support.dell.com
ikona usuwania
64
Planowanie zadań i komunikacja
poprzednia/następna wiadomość
ikona przesyłania dalej
Po nawiązaniu połączenia z serwerem e-mail lub rozpoczęciu synchronizacji
z komputerem, zgodnie z ustawieniami domyślnymi pobierane są:
•
Wiadomości z ostatnich 5 dni
•
Pierwsze 100 wierszy każdej nowej wiadomości
•
Załączniki wiadomości o rozmiarach nieprzekraczających 100 KB
Oryginalne wiadomości pozostają na serwerze poczty elektronicznej lub na
dysku twardym komputera. Istnieje możliwość wybrania, które wiadomości
powinny zostać pobrane w całości podczas następnej synchronizacji lub
połączenia z serwerem poczty elektronicznej. Stuknij i przytrzymaj
wiadomość na liście, która powinna zostać pobrana. Następnie stuknij w
menu rozwijanym opcję
Mark for Download
(Zaznacz do pobrania). Stan
wiadomości jest oznaczany za pomocą ikon na liście wiadomości modułu
Inbox (Skrzynki odbiorczej).
Ustawienia pobierania konfiguruje się podczas wybierania właściwości usługi
lub podczas wybierania opcji synchronizacji. Ustawienia te można zmienić w
każdej chwili:
•
Zmień opcje synchronizacji programu Messaging za pomocą opcji
ActiveSync. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy
ActiveSync na komputerze.
•
Zmiana opcji bezpośrednich połączeń z serwerem poczty
elektronicznej w programie Messaging na urządzeniu. Stuknij opcję
To ol s
(Narzędzia), a następnie
Options
(Opcje). Na karcie
Account
(Konto) stuknij nazwę usługi, którą zamierzasz zmienić. Stuknij i
Delete
przytrzymaj nazwę usługi, a następnie wybierz opcję
(Usuń),
aby usunąć usługę.
Tworzenie wiadomości
Aby utworzyć wiadomość:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
Start
New
(Nowy).
i opcję
Messaging
.
Planowanie zadań i komunikacja
65
www.dell.com | support.dell.com
ikona Contacts (Kontakty)
ikona nagrania
3
Wpisz adres e-mail jednego lub kilku odbiorców w polu To (Do),
oddzielając adresy e-mail poszczególnych osób średnikami.
Ewentualnie stuknij ikonę modułu Contacts (Kontakty), aby wybrać
nazwy z listy kontaktów.
UWAGA:
Książce adresowej.
4
Nowa wiadomość Aby wpisać ustawiony wcześniej lub często
wykorzystywany tekst wiadomości, stuknij opcję
Wszystkie adresy e-mail wpisane w pola w Kontaktach pojawią się w
My Text
(Mój tekst) i
wybierz wiadomość.
5
Po zakończeniu pisania wiadomości, stuknij opcję
Send
(Wyślij).
Jeżeli urządzenie pracuje w trybie offline (bez połączenia z siecią),
wiadomość zostanie przeniesiona do folderu
Outbox
(Skrzynka
nadawcza) i wysłana po nawiązaniu następnego połączenia.
66
Planowanie zadań i komunikacja
Zarządzanie folderami i wiadomościami e-mail
Wiadomości są domyślnie wyświetlane w jednym z pięciu folderów dla
każdej z utworzonych usług.
(Elementy usunięte),
lub
Sent Items
(Elementy wysłane). Folder
usunięte) zawiera wiadomości, które zostały usunięte z urządzenia. Sposób
działania folderów
Deleted Items
(Elementy wysłane) zależy od opcji wybranych przez użytkownika. Aby
zmienić ustawienia tych opcji, stuknij pozycję
wiadomości i wybierz
zakładce
Message
(Wiadomość).
Aby utworzyć nowy folder, stuknij opcję
Manage Folders
(Zarządzaj folderami). Aby przenieść wiadomość do innego
folderu, stuknij i przytrzymaj nazwę wiadomości na liście, a następnie
stuknij w menu rozwijanym opcję
Sposób działania folderu podczas bezpośredniego połączenia z serwerem e-mail
Sposób działania utworzonych folderów zależy od tego, czy wykorzystywana
jest aplikacja ActiveSync, czy też protokoły POP3 lub IMAP4.
•
W przypadku korzystania z aplikacji ActiveSync
folderze
Inbox
(Skrzynka odbiorcza) programu Outlook są
automatycznie synchronizowane z urządzeniem. Można wybrać
synchronizowanie dodatkowych folderów, wybierając je dla aplikacji
ActiveSync. Następnie na serwerze zostają odwzorowane zmiany
związane z utworzonymi folderami i przenoszonymi wiadomościami.
Jeśli na przykład wiadomości zostaną przeniesione z folderu
(Skrzynka odbiorcza) do folderu o nazwie
wybierze folder
folderu
Rodzina
Rodzina
użytkownik będzie mógł odczytać wiadomości, gdy nie będzie go przy
komputerze.
•
W przypadku korzystania z protokołu POP3 i przeniesienia wiadomości email do nowo utworzonego folderu
urządzeniu z ich kopiami na serwerze zostaje zerwane. Po nawiązaniu
następnego połączenia serwer poczty elektronicznej wykryje, że
wiadomości nie ma już w folderze Skrzynki odbiorczej urządzenia i
usunie je z serwera. Takie działanie zapobiega niechcianemu tworzeniu
Inbox
Drafts
(Kopie robocze),
Options
(Opcje). Wybierz odpowiednie opcje na
(Skrzynka odbiorcza),
Outbox
Deleted Items
(Elementy usunięte) i
Tools
Tools
(Narzędzia), a następnie
Move to
(Przenieś do).
Deleted Items
(Skrzynka nadawcza)
(Elementy
Sent Items
(Narzędzia) w spisie
wiadomości e-mail w
Inbox
Rodzina
i użytkownik
do synchronizacji, serwer utworzy kopię
i skopiuje do niego wiadomości. Dzięki temu
, powiązanie wiadomości w
Planowanie zadań i komunikacja
67
kopii wiadomości. W tej sytuacji wiadomości, które zostały
przeniesione do innego folderu, pozostaną wyłącznie w urządzeniu i
użytkownik nie będzie mógł ich odczytywać w inny sposób, niż
korzystając z urządzenia.
•
W przypadku korzystania z protokołu IMAP4
położenia wiadomości są odwzorowywane na serwerze. Dzięki temu
wiadomości będą dostępne zawsze po nawiązaniu połączenia z
serwerem poczty, bez względu na to, czy połączenie jest nawiązywanie z
poziomu urządzenia, czy komputera. Foldery są synchronizowane
zawsze po nawiązaniu połączenia z serwerem lub bezpośrednio po
utworzeniu nowych folderów lub zmianie ich nazwy/usunięciu, jeżeli
www.dell.com | support.dell.com
operacje te są wykonywane przy aktywnym połączeniu.
, nowe foldery i zmiany
Powiadomienia
Urządzenie można skonfigurować tak, aby przypomniało użytkownikowi, że
ma coś do zrobienia. Przykładowo, jeżeli użytkownik ustawi spotkanie w
module Calendar (Kalendarz), zadanie z planowaną datą wykonania w
module Tasks (Zadania) lub alarm w module Clock (Zegar), może zostać o
tym powiadomiony w jeden z następujących sposobów:
•
Na ekranie pojawia się okno z komunikatem.
•
Odtwarzany jest wybrany przez użytkownika dźwięk.
•
Na urządzeniu miga dioda.
Aby skonfigurować przypomnienia i dźwięki w urządzeniu:
1
Stuknij przycisk
2
Na zakładce
(Dźwięki i powiadomienia).
•
Zakładka Sounds
dźwięków.
•
Zakładka
powiadomienie o danym zdarzeniu.
Start
i wybierz opcję
Personal
(Osobiste) stuknij opcję
(Dźwięki) — Regulacja głośności i włączanie
Notifications
Settings
(Powiadomienia) — Ustaw
(Ustawienia).
Sounds & Notifications
68
Planowanie zadań i komunikacja
Dodawanie i usuwanie programów
Programy, które były zainstalowane z chwilą dostawy urządzenia,
przechowywane są w pamięci ROM. Nie można ich usunąć, a jednocześnie
zawartość pamięci ROM nigdy w sposób przypadkowy nie ulegnie utracie.
Programy w pamięci ROM można aktualizować przy użyciu programów
instalacyjnych o rozszerzeniu
ROM, jak i RAM.
W urządzeniu można zainstalować dowolny napisany dla niego program, pod
warunkiem, że jest wystarczająca ilość wolnej pamięci. Oprogramowanie do
urządzenia można znaleźć w witrynie systemu Microsoft
2003 Second Edition:
Dodawanie programów przy użyciu Microsoft®
ActiveSync
Przed zainstalowaniem oprogramowania na urządzeniu konieczne jest
zainstalowanie w posiadanym komputerze odpowiedniego oprogramowania dla
tego urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje, zobacz „Używanie
Microsoft® ActiveSync®“ na str. 53.
1
Ustal rodzaj posiadanego urządzenia i typ procesora, aby wiedzieć, jaką
wersję oprogramowania zainstalować:
a
Stuknij przycisk
b
Na zakładce
c
Z zakładki
2
Pobierz oprogramowanie na dysk komputera (lub włóż zawierającą je
płytę CD lub dyskietkę do napędu w komputerze). Może tam znajdować
się pojedynczy plik
plików dla poszczególnych typów urządzenia i procesorów. Sprawdź, czy
wybrany program przeznaczony jest dla urządzenia Pocket PC z
procesorem takim jak Twój.
®
Ver si on
*.xip
. Dane można zapisywać zarówno w pamięci
®
Windows Mobile™
www.microsoft.com/windowsmobile
Start
i opcję
System
stuknij opcję
(Wersja) odpisz informacje na temat procesora.
*.xip, *.exe
Settings
lub
About
*.zip
, plik
(Ustawienia).
(Informacje).
.
Setup.exe
lub kilka wersji
Dodawanie i usuwanie programów
69
3
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami instalacji, plikami readme i
dokumentacją towarzyszącą oprogramowaniu. Wiele programów
zawiera specjalne instrukcje instalacji.
4
Podłącz urządzenie do komputera.
5
Dwukrotnie kliknij plik
Jeśli jest to plik instalacyjny, uruchomi się kreator instalacji. Postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie. Po zainstalowaniu oprogramowania
na komputerze instalator automatycznie przeniesie je do urządzenia.
Jeśli nie jest to plik instalacyjny, na ekranie pojawi się komunikat o
błędzie, stwierdzający, że program nie jest uszkodzony, lecz
www.dell.com | support.dell.com
przeznaczony jest dla innego rodzaju komputera. Plik ten należy
przenieść do urządzenia. Jeśli w pliku readme nie zostały zawarte żadne
zalecenia ani instrukcje instalacji, użyj programu ActiveSync Explore w
celu skopiowania pliku programu do folderu
urządzeniu. Aby uzyskać dalsze informacje na temat kopiowania plików
przy użyciu programu ActiveSync, zapoznaj się z systemem pomocy dla
aplikacji ActiveSync na posiadanym komputerze.
*.exe
.
Program Files
w
Aby uruchomić program po zakończeniu instalacji, stuknij przycisk
Programs
(Programy), a następnie ikonę programu.
Pobieranie programów z Internetu
1
Ustal rodzaj posiadanego urządzenia i typ procesora, aby wiedzieć, jaką
wersję oprogramowania zainstalować:
a
Stuknij przycisk
b
Na zakładce
c
Z zakładki
2
Pobierz program do urządzenia przy użyciu programu Pocket Internet
Explorer. Może tam znajdować się pojedynczy plik
*.zip
, plik
Setup.exe
urządzenia i procesorów. Sprawdź, czy wybrany program przeznaczony
jest dla urządzenia Pocket PC z procesorem takim jak Twój.
3
Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami instalacji, plikami readme i
dokumentacją towarzyszącą oprogramowaniu. Do wielu programamów
dołączane są specjalne instrukcje instalacji.
70
Dodawanie i usuwanie programów
Start
System
Ver si on
i opcję
stuknij opcję
(Wersja) odpisz informacje na temat procesora.
Settings
About
(Ustawienia).
(Informacje).
*.xip, *.exe
lub kilka wersji plików dla poszczególnych typów
Start
lub
,
4
Stuknij plik np.
*.xip
lub *
.exe
.
Uruchomi się kreator instalacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie.
Dodawanie programu do menu Start
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij
Menus
pole wyboru dla programu.
Jeśli programu nie ma na liście, przy użyciu programu File Explorer
(Eksplorator plików) można go przenieść do folderu Menu Start
Menu
na urządzeniu. Można też użyć aplikacji ActiveSync na
komputerze do stworzenia pliku skrótu do programu i umieścić ten
skrót w folderze
Korzystanie z eksploratora plików w urządzeniu
1
Stuknij przycisk
File Explorer
2
Odszukaj program. Stuknij listę folderów (oznaczoną nazwą
Documents
(Moje urządzenie), aby przejrzeć listę wszystkich folderów
w urządzeniu.
3
Stuknij i przytrzymaj nazwę programu, a następnie stuknij w menu
podręcznym polecenie
4
Otwórz folder
Windows
5
Stuknij i przytrzymaj pusty obszar okna, a następnie stuknij opcję
(Wklej) w menu rozwijanym.
Program będzie teraz widoczny w menu
na temat korzystania z programu Eksplorator plików, zob. „Wyszukiwanie i
organizacja informacji“ na str. 40.
Start
i opcję
(Menu),
Start Menu
Start
, opcję
Settings
Start Menu
(Menu start).
Programs
(Ustawienia).
(Menu Start), a następnie stuknij
(Programy), a następnie stuknij
(Eksplorator plików).
(Moje dokumenty)), a następnie stuknij opcję
Cut
(Wytnij).
®
.
Start Menu
(Menu Start) położony w folderze
Start
. Aby uzyskać dalsze informacje
Start
My
My Device
Paste
Dodawanie i usuwanie programów
71
Korzystanie z programu ActiveSync na komputerze
Przy użyciu okna eksploracji w programie ActiveSync przejrzyj pliki
przeznaczone dla urządzenia i odszukaj program. Kliknij program prawym
przyciskiem myszy i wybierz opcję
skrót do folderu
teraz widoczny w menu
Start Menu
Start
Create Shortcut
(Utwórz skrót). Przenieś
(Menu Start) w folderze Windows. Skrót będzie
. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Błąd podczas instalacji oprogramowania
Podczas instalowania oprogramowania w urządzeniu Dell Axim™ X30, na
wyświetlaczu może pojawić się komunikat: The program you have installed
www.dell.com | support.dell.com
may not display properly because it was designed for a previous version of
Microsoft
być wyświetlany poprawnie, ponieważ został napisany dla wcześniejszej
wersji oprogramowania Microsoft® Windows Mobile™)
pojawienia się takiego komunikatu, wykonaj następujące czynności:
1
2
®
Windows Mobile™ software.(Zainstalowany program może nie
.
W razie
Stuknij ok, aby kontynuować instalację oprogramowania.
Uruchom program w trybie pionowym. Patrz sekcja „Zmienianie trybu
wyświetlania“.
UWAGA:
Windows Mobile 2003 Second Edition, jeżeli zostanie włączony tryb portretu. Firma
Dell nie może zagwarantować prawidłowego działania programu, który nie został
napisany dla systemu Windows Mobile 2003 Second Edition.
UWAGA:
Windows Mobile 2003 Second Edition. Większość obecnie dostępnych pakietów
oprogramowania dla urządzeń PDA zostało napisanych dla wcześniejszych wersji
systemu operacyjnego Windows Mobile.
O ewentualne wsparcie techniczne dla instalowanego oprogramowania należy
zwracać się do jego producenta. Firma Dell nie świadczy usług wsparcia
technicznego dla urządzeń elektronicznych i akcesoriów pochodzących od
producentów zewnętrznych.
Dalsze informacje na temat Polityki świadczenia usług wsparcia technicznego dla
urządzeń elektronicznych i akcesoriów firmy Dell™ można uzyskać, wyszukując
dokument numer RA1062902 w bazie Dell Knowledge Base na stronie
support.dell.com.
72
Większość programów urządzenia działa z systemem operacyjnym
W urządzeniu Dell Axim X30 zainstalowany jest system operacyjny
Dodawanie i usuwanie programów
Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia
Aby zmienić tryb wyświetlania z pejzażu na portret:
1
Stuknij
2
Stuknij
3
Stuknij zakładkę
4
Stuknij
5
Aby wybrać tryb portretu, stuknij opcję
6
Stuknij
Start
.
Ustawienia
System
Ekran
. Pojawi się okno
ok
i zamknij okno.
. Pojawi się okno
.
Ekran
Ustawienia
.
Portrait
.
(Portret).
UWAGA:
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Aby zmienić tryb wyświetlacza z portretu na pejzaż, należy wykonać
Usuwanie programów
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
Jeśli poszukiwanego programu nie ma na liście zainstalowanych
programów, odszukaj go przy użyciu programu File Explorer
(Eksplorator plików) w urządzeniu.
3
Stuknij i przytrzymaj nazwę programu, a następnie stuknij
(Usuń) w menu rozwijanym.
Start
i opcję
System
Settings
i stuknij
(Ustawienia).
Remove Programs
(Usuń programy).
Delete
Dodawanie i usuwanie programów
73
www.dell.com | support.dell.com
74
Dodawanie i usuwanie programów
Korzystanie z programów
dodatkowych
W skład dodatkowego oprogramowania wchodzą aplikacje Microsoft Pocket
Word, Microsoft Pocket Excel, Microsoft Money, Windows Media Player for
Pocket PC i Microsoft Reader.
Aby uruchomić w urządzeniu program dodatkowy, stuknij przycisk
następnie
Programs
(Programy) i nazwę odpowiedniego programu.
Microsoft® Pocket Word
Pocket Word współpracuje z komputerową aplikacją Microsoft Word,
zapewniając łatwy dostęp do kopii dokumentów. Urządzenie umożliwia
zarówno tworzenie nowych dokumentów, jak i kopiowanie dokumentów z
komputera. Synchronizując dokumenty pomiędzy urządzeniem a komputerem
można mieć pewność, że zarówno na dysku komputera jak i w urządzeniu będą
znajdować się ich aktualne wersje.
Za pomocą programu Pocket Word można tworzyć dokumenty, takie jak listy,
harmonogramy spotkań oraz raporty z podróży służbowych. Aby utworzyć
nowy plik:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
Pojawi się pusty dokument. Jeżeli wcześniej w oknie dialogowym
(Opcje) wybrano szablon nowych dokumentów, pojawi się wybrany
szablon z odpowiednim tekstem i ustawieniami formatowania.
Start → Programs
New
(Nowy).
(Programy) →
Pocket Word
Start
.
Options
, a
Korzystanie z programów dodatkowych
75
www.dell.com | support.dell.com
pasek
formatowania
pokazywanie/ukrywanie
paska formatowania
Jednocześnie można otworzyć tylko jeden dokument. Użytkownik przy
próbie otwarcia drugiego dokumentu zostanie poproszony o zapisanie
pierwszego. Można tworzyć, zapisywać i poddawać edycji dokumenty w
różnych formatach, łącznie z formatem Word (
Rich Text Format (
.rtf
) oraz zwykłym, tekstowym (
.doc
), Pocket Word (
.txt
).
Pocket Word zawiera listę plików przechowywanych w urządzeniu. Aby
otworzyć plik, stuknij jego nazwę na liście. Aby usunąć, wykonać kopię lub
wysłać pliki, stuknij dany plik na liście i przytrzymaj go. Następnie wybierz
odpowiednią operację z menu kontekstowego.
Aplikacja Pocket Word obsługuje cztery tryby wprowadzania informacji:
typing (pisanie maszynowe), writing (pismo), drawing (rysowanie) lub
recording (nagrywanie). Tryby te są wyświetlane w menu
View
(Widok).
.psw
),
76
Korzystanie z programów dodatkowych
Każdy tryb ma swój własny pasek narzędzi, który można pokazywać i ukrywać
stukając ikonę
poleceń.
Aby zmienić stopień powiększenia, stuknij opcję
Zoom
(Powiększenie) i wybierz odpowiedni stopień powiększenia w
procentach. Do wprowadzania tekstu należy wybrać większą wartość
powiększenia; mniejsze wartości są użyteczne, gdy chce się zobaczyć większy
obszar dokumentu.
Przy otwieraniu dokumentu utworzonego na komputerze w programie
Word, aby zobaczyć dokument w całości, wybierz opcję
(Zawijaj według okna) w menu
Show/Hide Toolbar
(Pokaż/Ukryj pasek narzędzi) na pasku
View
(Widok), a następnie
Wrap to Wind ow
View
(Widok).
Pocket Excel
Pocket Excel współpracuje z komputerową aplikacją Microsoft Excel,
zapewniając łatwy dostęp do kopii skoroszytów. Urządzenie umożliwia
zarówno tworzenie nowych skoroszytów, jak i kopiowanie skoroszytów z
komputera. Synchronizując skoroszyty pomiędzy urządzeniem a
komputerem można mieć pewność, że zarówno na dysku komputera jak i w
urządzeniu będą znajdować się ich aktualne wersje.
Za pomocą aplikacji Pocket Excel można tworzyć skoroszyty, takie jak
kosztorysy i karty przebiegu. Aby utworzyć nowy plik:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
Pojawi się pusty skoroszyt. Jeżeli wybrano wcześniej w oknie
dialogowym
pustego skoroszytu pojawi się wybrany szablon z odpowiednim tekstem
i ustawieniem formatowania.
Start → Programs (Programy) →
New
(Nowy).
Options
(Opcje) szablon dla nowych skoroszytów, zamiast
Pocket Excel
.
Korzystanie z programów dodatkowych
77
www.dell.com | support.dell.com
pasek
formatowania
pokazywanie/ukrywanie
paska formatowania
Jednocześnie można otworzyć tylko jeden skoroszyt. Przy próbie otwarcia
drugiego skoroszytu użytkownik zostanie poproszony o zapisanie pierwszego.
Można tworzyć, zapisywać lub poddawać edycji skoroszyty w różnych
formatach, łącznie z formatami programów Pocket Excel (
.xls
).
(
.pxl
) oraz Excel
Pocket Excel zawiera listę plików przechowywanych w urządzeniu. Aby
otworzyć plik, stuknij jego nazwę na liście. Aby usunąć, wykonać kopię lub
wysłać pliki, stuknij dany plik na liście i przytrzymaj go. Następnie wybierz
odpowiednią operację z menu kontekstowego.
Aplikacja Pocket Excel zapewnia dostęp do najważniejszych narzędzi arkuszy
kalkulacyjnych, takich jak formuły, funkcje, sortowanie i filtrowanie. Aby
wyświetlić pasek narzędzi, stuknij opcję
View
(Widok), a następnie
To ol b ar
(Pasek narzędzi).
78
Korzystanie z programów dodatkowych
Jeżeli informacje w skoroszycie są poufne, można zabezpieczyć je za pomocą
Edit
hasła. Aby ustawić hasło, otwórz skoroszyt, stuknij opcję
następnie
przy każdym otwarciu skoroszytu; należy zadbać o to, aby hasło to było łatwe
do zapamiętania, ale trudne do odgadnięcia przez osoby niepowołane.
Password
(Hasło). Podanie ustawionego hasła będzie wymagane
(Edycja), a
Praca z aplikacją Pocket Excel — porady
Pracując z dużymi skoroszytami w aplikacji Pocket Excel warto zastosować
się do następujących wskazówek:
•
Stuknij opcję
aby wyświetlić jak największy fragment skoroszytu. Aby zakończyć
pracę w trybie pełnego ekranu, stuknij opcję
•
Pokazywanie i ukrywanie elementów okna. Stuknij opcję
(Widok), a następnie elementy, które mają zostać wyświetlone lub
ukryte.
•
Blokowanie okienek w arkuszu. Wybierz komórkę, w której chcesz
zablokować okienka. Stuknij opcję
Panes
(Zablokuj okienka). Można zablokować górne i lewe okienka w
skoroszycie, dzięki czemu podczas przewijania arkusza nagłówki
kolumn i wierszy będą cały czas widoczne.
•
Dzielenie okienek w celu obejrzenia różnych obszarów dużego
skoroszytu. Stuknij opcję
Przeciągnij pasek podziału do odpowiedniego miejsca. Aby usunąć
podział, stuknij opcję
(Usuń podział).
•
Pokazywanie i ukrywanie wierszy i kolumn. Aby ukryć wiersz lub
kolumnę, wybierz komórkę w wierszu lub kolumnie do ukrycia. Stuknij
opcję
Format
kolumna) i wybierz opcję
kolumnę, stuknij opcję
a następnie wpisz odniesienie do ukrytej kolumny lub wiersza.
Następnie stuknij opcję
(Wiersz lub kolumna) i stuknij
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji Pocket Excel,
stuknij przycisk
View
(Widok), a następnie
View
(Widok) i wybierz
View
(Widok), a następnie wybierz
(Formatuj), a następnie
Hide
(Ukryj). Aby pokazać ukryty wiersz lub
To ol s
(Narzędzia), wybierz
Format
Start
i wybierz opcję
Full Screen
Restore
View
(Widok) i wybierz
Split
Row or Column
(Formatuj), wybierz
Unhide
Help
(Odkryj).
(Pomoc).
(Pełny ekran),
(Przywróć).
View
Freeze
(Podziel).
Remove Split
(Wiersz lub
Go To
(Przejdź do),
Row or Column
Korzystanie z programów dodatkowych
79
MSN Messenger
Za pomocą komunikatora MSN Messenger można:
•
Zobaczyć, kto jest aktualnie dostępny.
•
Wysyłać i odbierać wiadomości.
•
Rozmawiać równocześnie z wieloma osobami z listy kontaktów.
Aby skorzystać z programu MSN Messenger, konieczne jest posiadanie konta
Microsoft Passport lub też konta poczty elektronicznej usługi Microsoft
Exchange. Konto Microsoft Passport jest niezbędne do korzystania z MSN
Messenger Service. Osoby posiadające konto Hotmail lub MSN
automatycznie posiadają już konto Passport. Po otrzymaniu konta Microsoft
www.dell.com | support.dell.com
Passport lub konta Microsoft Exchange można przystąpić do konfiguracji
konta MSN Messenger.
UWAGA:
www.passport.com.
można założyć pod adresem
Aby przejść do programu MSN Messenger, stuknij przycisk
Programs (Programy) →
Konto Microsoft Passport można uzyskać pod adresem
Darmowe konto e-mail w serwisie Hotmail firmy Microsoft
www.hotmail.com.
MSN Messenger
.
Start →
Konfiguracja
Przed nawiązaniem połączenia należy wpisać informacje o koncie Passport
lub Exchange.
Aby ustawić konto i zapisać się:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz informacje o koncie Passport lub Exchange na zakładce
Accounts
4
Aby zalogować się, stuknij ekran logowania i wpisz swój adres e-mail
Start → Programs (Programy) →
Tools
(Narzędzia), a następnie
(Konta).
MSN Messenger
Options
(Opcje).
.
oraz hasło.
Zarządzanie kontaktami
Wszystkie osoby na liście kontaktów są w oknie MSN Messenger
pokazywane jednocześnie z podziałem na osoby
Online
(Niedostępne). W tym trybie wyświetlania po połączeniu się z
Online
(Dostępne) i
Not
80
Korzystanie z programów dodatkowych
serwerem można rozmawiać, wysyłać wiadomości e-mail, blokować
niechcianych rozmówców lub usuwać kontakty z listy za pomocą menu
rozwijanego.
UWAGA:
komputerze, kontakty pojawią się w urządzeniu bez potrzeby ich dodawania.
Jeżeli komunikator MSN Messenger był już wcześniej używany na danym
Aby przejść do trybu niewidzialności (w którym inne osoby nie widzą, że
użytkownik jest dostępny, chociaż użytkownik widzi ich dostępność) stuknij
opcję
Tools (Narzędzia) →
My Status (Mój stan) →
Appear Offline
(Pozoruj tryb offline).
Po zablokowaniu osoby z listy kontaktów, osoba ta zawsze widzi Cię jako
użytkownika nieaktywnego, ale nadal pozostajesz na jej liście kontaktów. Aby
odblokować osobę z listy kontaktów, stuknij i przytrzymaj jej nazwę, a
następnie wybierz opcję
Unblock
(Odblokuj) w menu rozwijanym.
Rozmawianie z osobami na liście kontaktów
•
Stuknij nazwę osoby na liście kontaktów, aby otworzyć okno rozmowy.
Wpisz tekst wiadomości w polu tekstowym u dołu okna, lub stuknij
opcję
My Text
wcześniej, a następnie stuknij opcję
•
Aby zaprosić inną osobę z listy kontaktów do rozmowy wieloosobowej,
stuknij opcję
nazwę osoby, którą chcesz zaprosić.
•
Aby przejść z powrotem do okna głównego bez zamykania okna
rozmowy, stuknij ikonę
rozmowy, stuknij opcję
rozmawiałeś.
•
To, czy osoba, z którą rozmawiasz, odpowiada, można sprawdzić za
pomocą komunikatu widocznego poniżej pola do wpisywania tekstu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji MSN
Messenger, stuknij przycisk
(Mój tekst), aby wprowadzić wiadomość zdefiniowaną
Send
(Wyślij).
Tools
(Narzędzia), a następnie
Contacts
Chats
Start
(Kontakty). Aby powrócić do okna
(Rozmowy) i wybierz osobę, z którą
i wybierz opcję
Invite
(Zaproś) i wybierz
Help
(Pomoc).
Korzystanie z programów dodatkowych
81
Microsoft Windows Media® Player for
Pocket PC
Za pomocą aplikacji Windows Media Player for Pocket PC można odtwarzać
dostępne w urządzeniu lub sieci cyfrowe filmy i dźwięk. Aby przejść do
programu Windows Media Player for Pocket PC, stuknij przycisk
Programs (Programy) →
Za pomocą aplikacji Windows Media Player for Pocket PC można
przegrywać pliki z cyfrowym dźwiękiem lub filmami do urządzenia Pocket
PC. Za pomocą urządzenia Pocket PC można odtwarzać pliki Windows
Media i MP3.
www.dell.com | support.dell.com
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji Windows
Media Player for Pocket PC, stuknij przycisk
(Pomoc).
Windows Media
.
Start
i wybierz opcję
Start →
Help
82
Korzystanie z programów dodatkowych
Korzystanie z aplikacji Microsoft®
Pocket Internet Explorer
Program Pocket Internet Explorer pozwala przeglądać strony WWW i WAP:
•
Przeprowadzając synchronizację z komputerem pobierz łącza i elementy
ulubione przechowywane w podfolderze
ulubione) w programie Internet Explorer na komputerze.
•
Połącz się z dostawcą usług internetowych (ISP) lub siecią i przeglądaj
sieć WWW. Aby uzyskać dalsze informacje na temat łączenia się z
Internetem, zob. „Połączenia“ na str. 89.
Podczas połączenia z dostawcą usług internetowych lub siecią można również
pobierać pliki z Internetu lub intranetu.
Aby przejść do aplikacji Pocket Internet Explorer, stuknij przycisk
Internet Explorer
.
Przenośne ulubione
Jeśli na posiadanym komputerze znajduje się aplikacja Microsoft Internet
Explorer w wersji 5.0 lub nowszej, możliwe jest pobieranie przenośnych
ulubionych do urządzenia. Proces synchronizacji przenośnych ulubionych
polega na pobraniu zawartości stron WWW do urządzenia, dzięki czemu
możliwe jest ich przeglądanie po rozłączeniu się z dostawcą usług
internetowych i komputerem. Przenośne ulubione można szybko tworzyć przy
użyciu modułu do aplikacji Internet Explorer instalowanego z programem
Microsoft ActiveSync
Aby utworzyć nowy element przenośnych ulubionych:
1
Uruchom Internet Explorer na komputerze i kliknij
Create Mobile Favorite
2
Aby zmienić nazwę łącza, wprowadź nową nazwę w polu
3
Określ harmonogram aktualizacji w polu
opcjonalnie.
®
.
(Utwórz przenośne ulubione).
Mobile Favorites
Tools (Narzędzia)
Update
(Aktualizacja) —
(Przenośne
Start
i opcję
Name
(Nazwa).
→
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
83
4
Kliknij OK.
Internet Explorer pobierze na komputer najnowszą wersję strony.
5
W programie Internet Explorer na komputerze kliknij prawym
przyciskiem myszy element przenośnych ulubionych i kliknij
Properties
6
Na zakładce
(Właściwości).
Download
(Pobieranie) określ liczbę poziomów do
pobrania. Aby ograniczyć zużycie pamięci urządzenia, wybierz tylko
jeden poziom.
7
Przeprowadź synchronizację urządzenia i komputera.
Przenośne ulubione przechowywane w folderze
www.dell.com | support.dell.com
(Przenośne ulubione) programu Internet Explorer są pobierane do
Mobile Favorites
urządzenia.
Jeśli w 3 nie został określony harmonogram aktualizacji, dla zapewnienia
aktualności informacji przechowywanych w komputerze i urządzeniu
konieczne będzie ręczne pobieranie zawartości stron. Przed
przeprowadzeniem synchronizacji z urządzeniem kliknij w programie
Internet Explorer w komputerze menu
(Synchronizuj). Data w kolumnie
Last Updated
(Narzędzia) i opcję
(Ostatnia aktualizacja)
Synchronize
Tool
informuje, kiedy zawartość została ostatnio pobrana na dysk komputera. W
razie potrzeby zawartość można pobrać ręcznie.
UWAGA:
ułatwiającą tworzenie elementów przenośnych ulubionych. W programie Internet
Explorer na komputerze kliknij
następnie kliknij
Na pasku narzędzi programu Internet Explorer można utworzyć ikonę
View
(Widok)
→
Customize
Toolbars
(Dostosuj).
(Paski narzędzi), a
Ograniczanie zużycia pamięci
Elementy przenośnych ulubionych zajmują pamięć posiadanego urządzenia.
Aby ograniczyć wykorzystanie pamięci:
•
Wyłącz opcje wyświetlania obrazów i odtwarzania dźwięków,
ewentualnie anuluj pobieranie niektórych elementów przenośnych
ulubionych do urządzenia w ustawieniach
programie ActiveSync. Więcej informacji na ten temat można znaleźć
w Pomocy ActiveSync na komputerze.
84
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
Favorites
(Ulubione) w
•
Ogranicz ilość pobieranych połączonych stron. W programie Internet
Explorer na komputerze kliknij prawym przyciskiem myszy element
przenośnych ulubionych do zmodyfikowania i kliknij
(Właściwości). Na zakładce
ustawieniu liczby stron dołączonych do pobrania.
Download
(Pobieranie) wybierz 0 lub 1 w
Properties
Folder Przenośne ulubione
Synchronizacji z urządzeniem podlegają jedynie elementy znajdujące się w
podfolderze
Explorer w posiadanym komputerze. Folder ten jest tworzony automatycznie
po zainstalowaniu programu ActiveSync.
Przenośne ulubione
(w folderze
Ulubione
) programu Internet
Ulubione
Podczas synchronizacji przeprowadzana jest synchronizacja zawartości
folderu
urządzeniu. Zmiany wprowadzone w jednej lub drugiej liście są
uwzględniane podczas każdej synchronizacji. Jeśli element ulubiony nie jest
oznaczony jako przenośny ulubiony, do urządzenia pobrane zostanie jedynie
łącze — aby przejrzeć jego zawartość, trzeba będzie połączyć się z dostawcą
usług internetowych lub siecią. Dalsze informacje na temat synchronizacji
można znaleźć w systemie Pomocy dla programu ActiveSync na komputerze.
Przenośne ulubione
z programem Pocket Internet Explorer w
Korzystanie z kanałów AvantGo
AvantGo to bezpłatna, interaktywna usługa, która umożliwia dostęp do
personalizowanej zawartości i tysięcy popularnych witryn internetowych.
Kanały AvantGo można zaprenumerować bezpośrednio z urządzenia.
Następnie można przeprowadzić synchronizację z komputerem lub połączyć
się z Internetem w celu pobrania zawartości. Aby uzyskać dalsze informacje,
odwiedź witrynę internetową AvantGo.
Aby zarejestrować się w programie AvantGo:
1
W opcjach programu ActiveSync na komputerze włącz synchronizację
informacji typu
2
W programie Pocket Internet Explorer w urządzeniu stuknij
(Ulubione), aby wyświetlić listę ulubionych.
3
Stuknij łącze
4
Stuknij
5
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Activate
AvantGo
AvantGo Channels
(Włącz).
.
Favorites
(Kanały AvantGo).
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
85
Aby zakończyć konfigurację usługi AvantGo, przeprowadź
synchronizację komputera i urządzenia i stuknij opcję
(Moje kanały).
Po zakończeniu synchronizacji stuknij łącze
AvantGo) na liście ulubionych, aby przejrzeć kilka z najpopularniejszych
kanałów. Aby dodać lub usunąć kanały, stuknij łącze
lub usuń).
AvantGo Channels
My Channels
(Kanały
Add or Remove
(Dodaj
Przeglądanie przenośnych ulubionych i sieci
WWW
Aplikację Pocket Internet Explorer można wykorzystać do przeglądania
www.dell.com | support.dell.com
pobranych na urządzenie elementów przenośnych ulubionych, a także
kanałów, bez potrzeby łączenia się z Internetem. Można również połączyć się
z Internetem za pośrednictwem dostawcy Internetu lub połączenia
sieciowego i przeglądać witryny WWW.
ikona wstecz
ikona odśwież
86
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
ikona ulubione
ikona start
Aby przeglądać elementy przenośne ulubione i kanały:
1
Stuknij ikonę ulubione, aby wyświetlić listę ulubionych.
2
Stuknij stronę do przeglądania.
Pojawi się strona pobrana podczas ostatniej synchronizacji z komputerem.
Jeśli strony nie ma w urządzeniu, element ulubiony będzie nieaktywny. Aby
możliwe było przejrzenie strony, konieczne będzie przeprowadzenie
synchronizacji z komputerem w celu jej pobrania lub połączenie się z
Internetem.
Aby przeglądać strony internetowe, skonfiguruj połączenie z dostawcą usług
lub siecią firmową przy użyciu opcji
Connections
(Połączenia), zgodnie z
opisem w części „Połączenia“ na str. 89.
UWAGA:
dodać, stuknij i przytrzymaj ją, a następnie stuknij
ulubionych).
Aby dodać łącze do listy ulubionych, przejdź do strony, którą masz zamiar
Add to Favorites
Aby połączyć się z Internetem i używać przeglądarki:
•
Stuknij ikonę ulubione i element ulubiony do przejrzenia.
•
Stuknij
View
(Widok) i
Address Bar
(Pasek adresu). W pasku adresu,
który pojawi się u góry strony, wprowadź interesujący Cię adres
internetowy i stuknij
Go
(Przejdź). Stuknij strzałkę, aby wybrać jeden z
poprzednio wprowadzonych adresów.
(Dodaj do
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
87
www.dell.com | support.dell.com
88
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
Połączenia
Urządzenia można używać do wymiany informacji z innymi urządzeniami
przenośnymi lub z komputerem, siecią lub Internetem. W tym celu można
skorzystać z jednego z następujących sposobów:
•
Do przesyłania plików pomiędzy dwoma urządzeniami służy port
komunikacji w podczerwieni (IrDA). Aby uzyskać dodatkowe informacje,
zapoznaj się z sekcją „Korzystanie z portu podczerwieni“.
•
Połącz się z dostawcą usług internetowych (ISP). Po połączeniu możliwe
będzie wysyłanie i odbieranie wiadomości poczty elektronicznej przy
użyciu funkcji Messaging, a także przeglądanie stron WWW lub WAP
przy użyciu aplikacji Microsoft
jest już zainstalowane oprogramowanie komunikacyjne do tworzenia
połączenia z dostawcą usług internetowych. Pozostałe programy, służące
do korzystania z faksu i pagera, dostarcza firma świadcząca usługi
internetowe.
•
Połącz się z siecią w swoim miejscu pracy. Po połączeniu możliwe będzie
wysyłanie i odbieranie wiadomości poczty elektronicznej przy użyciu
funkcji Messaging, przeglądanie stron WWW lub WAP przy użyciu
aplikacji Pocket Internet Explorer oraz synchronizacja komputera.
•
Połącz się z komputerem, aby przeprowadzić zdalną synchronizację. Po
połączeniu możliwe będzie synchronizowanie takich informacji, jak dane
aplikacji Pocket Outlook. Aby uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj
się z pomocą do aplikacji Microsoft ActiveSync
aplikacją pomocy Connections Help w urządzeniu.
®
Pocket Internet Explorer. W urządzeniu
®
w komputerze lub
Nawiązywanie połączenia
89
Korzystanie z portu podczerwieni
Używając portu podczerwieni, można wymieniać informacje między dwoma
urządzeniami, np. kontakty lub spotkania.
Aby wysyłać informacje:
1
Przejdź do programu, w którym utworzona została pozycja do wysłania,
i odszukaj pozycję na liście.
2
Skieruj na siebie czujniki podczerwieni tak, aby były blisko siebie i nic
nie znajdowało się pomiędzy nimi.
3
Stuknij i przytrzymaj element, a następnie stuknij
www.dell.com | support.dell.com
(Promień) w menu podręcznym, gdzie
chcesz przesłać.
Pozycje (z wyjątkiem folderów) można również wysyłać z Eksploratora
plików. Stuknij i przytrzymaj pozycję do wysłania, a następnie stuknij w
menu podręcznym polecenie
Beam File
xxxx
jest elementem, który
(Wyślij plik).
Beam
xxxx
Korzystanie z technologii bezprzewodowej
Bluetooth
Konfigurowanie urządzenia z technologią bezprzewodową Bluetooth w
środowisku Pocket PC:
1
W dolnym prawym rogu ekranu
technologii bezprzewodowej Bluetooth,
2
Z menu wyskakującego wybierz polecenie
(Menedżer Bluetooth).
3
Aby nawiązać połączenie za pomocą technologii bezprzewodowej
Bluetooth, stuknij przycisk
4
Kliknij polecenie
Bluetooth).
5
Stuknij zdalne urządzenie z technologią bezprzewodową Bluetooth, z
którym chcesz się połączyć.
6
Stuknij nazwę usługi, której chcesz używać, aby utworzyć połączenie.
7
Stuknij polecenie
8
Stuknij i przytrzymaj połączenie utworzone w ramach
(Moje skróty) i stuknij polecenie
®
New
Explore a Bluetooth device
Finish
(Zakończ), aby utworzyć połączenie.
To da y
(Dzisiaj) stuknij ikonę
.
Bluetooth Manager
(Nowy).
(Sprawdź urządzenie
Connect
(Połącz).
My Shortcuts
90
Nawiązywanie połączenia
9
Jeżeli urządzenie, z którym chcesz się połączyć żąda klucza, wprowadź
OK
klucz i stuknij
.
UWAGA:
uzyskać hasło dostępu.
Od zdalnego urządzenia z technologią
bezprze
wodową Bluetooth należy
Zostanie utworzone gotowe do użycia i aktywne połączenie z
urządzeniem z technologią bezprzewodową Bluetooth.
UWAGA:
bezprzewodowej Bluetooth, należy puknąć przycisk
Bluetooth
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z technologii
Start→
, co spowoduje wywołanie pomocy Microsoft Help urządzenia.
Help
(Pomoc)→
Korzystanie z Wi-Fi (802.11b)
Aby skonfigurować funkcję Sieci bezprzewodowej w środowisku urządzenia
PocketPC, należy wykonać następujące czynności:
1
Naciśnij przycisk, który uruchamia funkcję bezprzewodową urządzenia.
2
Stuknij przycisk
(Połączenia).
3
Aby dodać, edytować lub usunąć profil, stuknij opcję
(Karty sieciowe).
UWAGA:
spowoduje otwarcia ekranu
bezprzewodowe), należy włączyć bezprzewodową sieć radiową, naciskając
przełącznik zasilania WLAN/technologii bezprzewodowej Bluetooth w urządzeniu.
4
Na ekranie
nazw sieci.
Start→
Settings (Ustawienia)→ zakładka
Network Cards
Jeżeli stuknięcie ikony Network Cards (Karty sieciowe) nie
Configure Wireless Networks
Configure Wireless Networks
wybierz jedną z dostępnych
(Konfiguruj sieci
Connections
UWAGA:
konfiguracji dla każdego środowiska sieci bezprzewodowej, w którym ma być
używana (przenośna) bezprzewodowa stacja klienta. Jeżeli ma być ona używana w
wielu środowiskach sieciowych wymagających różnych ustawień konfiguracji, dla
każdego z tych środowisk można określić dedykowany profil. Przykładowo, można
utworzyć profil konfiguracji dla centrali firmy, oddziału lub sieci domowej.
a
Jeśli nazwa sieci nie znajduje się na liście, konieczne jest dodanie profilu
Jeśli lista jest pusta, stuknij
Add New Settings...
w polu nazwy
sieci. Wybierz opcję do podłączenia z menu rozwijanego: albo
Internet
, albo
Work
(Praca). Jeżeli połączenie ma być typu „Każdy
z każdym“, stuknij pole wyboru „This is a device-to-device (adhoc) connection“.
Nawiązywanie połączenia
91
b
Stuknij zakładkę
Authetication and Data Encryption
opcję
szyfrowanie danych).
•
Aby wyłączyć szyfrowanie, należy puknąć menu rozwijane
Jeśli korzystasz z opcji IEEE 802.1x, najpierw musisz uzyskać certyfikat,
korzystając z sieci bezprzewodowej z wyłączoną opcją 802.1x, podłączonej do
serwera certyfikacji. Wybierz z listy lub skonfiguruj jedną z sieci
bezprzewodowych z wyłączoną funkcją 802.1x.
metodę szyfrowania w menu rozwijanym
(Szyfrowanie danych).
•
Jeżeli wymagane jest szyfrowanie, a klucz dostarczany jest
automatycznie, brak zaznaczenia pola wyboru
for me automatically
umożliwia samodzielne wprowadzenie klucza szyfrowania.
Wartoś ci kl uc za mo gą być wprowadzone w postaci
alfanumerycznej lub szesnastkowej. W wartości klucza szyfrowania
rozpoznawana jest wielkość liter. Prawidłową wartość można
uzyskać od administratora sieci LAN lub znaleźć w dokumentacji
rutera bezprzewodowego.
(Współdzielone), a następnie zaznacz odpowiednią
Network Key
(Uwierzytelnianie), a następnie puknąć polecenie
Data Encryption
Authentication
(Klucz jest dostarczany automatycznie)
(Hasło sieci), aby skonfigurować
(Uwierzytelnianie i
Disabled
(Szyfrowanie danych).
Network Authentication (Shared
(Uwierzytelnianie), zaznacz opcję
(wyłączone) z
Data Encryption
The key is provided
Korzystanie z funkcji zabezpieczenia
®
bezprzewodowej sieci LAN Cisco
Urządzenie Dell Axim obsługuje uwierzytelnianie w sieci 802.1X za pomocą
Cisco LEAP. Funkcję Cisco LEAP można skonfigurować za pomocą aplikacji
Odyssey Client
UWAGA:
technologii bezprzewodowej jest włączony.
UWAGA:
92
.
Przed rozpoczęciem należy sprawdzić, czy przełącznik zasilania
Funkcja LEAP nie jest obsługiwana w sieciach typu każdy-z-każdym.
Nawiązywanie połączenia
LEAP
Aby uruchomić aplikację:
1
Stuknij przycisk
Connections
Client
.
2
Stuknij opcję
Start → Settings
(Ustawienia)→ zakładkę
(Połączenia)→, a następnie ikonę aplikacji
Settings
(Ustawienia)→ Enable Odyssey
(Uruchom
Odyssey
aplikację Odyssey), aby rozpocząć korzystanie z klienta tej aplikacji.
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji LEAP, wykonaj następujące czynności.
1
Od administratora sieci należy uzyskać następujące informacje:
•
Nazwę sieci
•
Tryb powiązania
•
Metodę szyfrowania
2
W oknie aplikacji
(Ustawienia)→ Configure
3
Podaj nazwę sieci (SSID), o ile jest znana, lub stuknij opcję
(Skanuj), aby wyszukać dostępne punkty dostępu. Stuknij
4
Funkcja LEAP obsługuje tylko infrastrukturę sieci, więc nie należy
zmieniać domyślnych ustawień w menu rozwijanym. Stuknij
Odyssey Client
(Konfiguruj)→ Add
należy puknąć opcje
(Dodaj).
Settings
Scan
Ok
.
Next
(Dalej).
5
Wypełnij pola
method
6
EAP/TTLS
(Dodaj) i zaznacz opcję
7
Jeżeli posiadasz certyfikat uwierzytelniania do korzystania z funkcji
Association Mode
(Tryb powiązania) i
(Metoda szyfrowania). Stuknij
jest wstępnie wybranym typem
EAP/LEAP
w oknie, które zostanie otwarte.
Next
(Dalej).
EAP
. Stuknij opcję
Encryption
Add
TTLS i jeżeli system został skonfigurowany w sposób umożliwiający
jego obsługę, usuń
EAP/TTLS
. Stuknij
Next
(Dalej).
UWAGA:
prawidłowo skonfigurowane, może uniemożliwić działanie bezprzewodowego
systemu zabezpieczeń.
8
Podaj nazwę użytkownika i hasło. Stuknij
9
Stuknij opcję
Niepowodzenie usuwania EAP/TTLS, jeżeli nie zostało ono
Finish
(Zakończ), aby zakończyć konfigurację funkcji
LEAP.
10
Stuknij OK.
Next
(Dalej).
Nawiązywanie połączenia
93
11
Wybierz sieć dodaną z menu rozwijanego i stuknij pole obok opcji
Connect to
polu
(authenticated)
(Połącz z), zaznaczając je. Po zakończeniu tego procesu w
Status
(Stan) zostanie wyświetlona informacja
connected
(połączone (uwierzytelnione)).
UWAGA:
Client dołączanej do urządzenia. Dostęp do pliku pomocy jest możliwy po wybraniu
następujących pozycji
Szczegółowe informacje można znaleźć w pliku pomocy aplikacji Odyssey
Start→ Help
(Pomoc)→
Odyssey Client for Pocket PC
Tworzenie połączenia modemowego
1
Zainstaluj kartę modemową wraz z odpowiednimi złączkami, aby
www.dell.com | support.dell.com
podłączyć modem zewnętrzny do portu szeregowego urządzenia.
2
Uzyskaj od swojego dostawcy usług internetowych następujące
informacje:
•
Telefoniczny numer dostępowy usługodawcy internetowego
•
Nazwa użytkownika i hasło
•
Ustawienia TCP/IP
Niektórzy dostawcy usług internetowych wymagają podania przed
nazwą użytkownika dodatkowych informacji, np.
MSN/nazwaużytkownika
3
Stuknij przycisk
Connections
4
W sekcji
(Połączenia) →
My ISP
firmowa) stuknij
Start→
.
Settings (Ustawienia) → zakładka
Connections
(Mój dostawca) lub
(Połączenia).
My Work Network
Add a new modem connection
połączenie modemowe).
5
Wprowadź nazwę połączenia, np.
6
Z listy
Select a modem
(Wybierz modem) wybierz posiadany typ
modemu, a następnie stuknij
Połączenie z dostawcą
Next
(Dalej).
Jeśli na liście nie ma typu modemu, który posiadasz, spróbuj ponownie
zainstalować kartę modemową. Jeśli korzystasz z modemu
zewnętrznego, połączonego z urządzeniem za pomocą kabla, wybierz
Hayes Compatible on COM1
opcję
(Modem zgodny z Hayes w porcie
nr 1).
.
(Moja sieć
(Dodaj nowe
.
7
Wprowadź telefoniczny numer dostępowy i stuknij
8
Podaj swoją nazwę użytkownika, hasło, a także własną domenę (jeśli
Next
(Dalej).
posiadasz).
94
Nawiązywanie połączenia
UWAGA:
(Zaawansowane). Obecnie większość dostawców usług internetowych korzysta z
adresów przydzielanych dynamicznie.
9
Jeżeli dostawca nie stosuje adresów przydzielanych dynamicznie,
stuknij
Nie powinno być potrzeby zmiany ustawień w sekcji
Advanced
(Zaawansowane), zakładkę
TCP/IP
Advanced
, a następnie
wprowadź adres.
10
Stuknij
11
Wybierz odpowiednie opcje i stuknij
Next
(Dalej).
Finish
(Zakończ).
Po otwarciu opcji Messaging, Pocket Internet Explorer lub MSN Messenger
urządzenie zostanie połączone automatycznie. Od momentu nawiązania
połączenia można:
•
Wysyłać i odbierać wiadomości e-mail za pomocą opcji Messaging.
Przed użyciem funkcji Messaging należy podać informacje, których
funkcja Messaging potrzebuje do komunikacji z serwerem e-mail. Aby
uzyskać dalsze informacje, zob. „Bezpośrednie łączenie się z serwerem
pocztowym“ na str. 98.
•
Przeglądać strony WWW lub WAP przy użyciu aplikacji Pocket
Internet Explorer. Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja
„Korzystanie z aplikacji Microsoft® Pocket Internet Explorer“ na
str. 83.
•
Wysyłać i odbierać komunikaty przy użyciu programu MSN Messenger.
Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „MSN Messenger“ na str. 80.
Ustanawianie połączenia z siecią Ethernet
1
Od administratora sieci należy uzyskać następujące informacje:
•
Nazwę użytkownika
•
Hasło
•
Nazwę domeny
2
W razie potrzeby zainstaluj sterownik karty sieciowej.
Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z kartą sieciową.
3
Okno Network Settings (Ustawienia sieci) jest otwierane
automatycznie po pierwszym włożeniu karty sieciowej, dzięki czemu
można ją skonfigurować. Aby później zmienić ustawienia, należy
puknąć przycisk
Connections
(Połączenia)→
Start → Settings
(Ustawienia)→ zakładkę
Connections
(Połączenia).
Nawiązywanie połączenia
95
4
Jeżeli konieczne jest wprowadzenie specjalnych informacji o serwerze,
stuknij odpowiednią kartę, a następnie stuknij opcję
Properties
(Właściwości). Może okazać się potrzebne wprowadzenie ustawień
serwera proxy i połączenia VPN. Więcej informacji można uzyskać od
administratora sieci.
UWAGA:
zmieniania tych ustawień, o ile administrator sieci nie zaleci ich zmiany.
5
W razie potrzeby należy podłączyć kartę sieciową do sieci za pomocą
Większość sieci korzysta z protokołu DHCP, nie ma więc potrzeby
przewodu sieciowego. Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z
kartą sieciową.
Zostało teraz nawiązane połączenie i można rozpocząć przeglądanie
www.dell.com | support.dell.com
sieci.
Ustanawianie połączenia z siecią VPN
1
Stuknij przycisk
Connections
2
Stuknij
Add a new VPN server connection
serwerem sieci VPN).
3
Wprowadź nazwę połączenia, np. nazwę firmy.
4
W polu
Host name/IP
serwera wirtualnej sieci prywatnej.
5
Zależnie od rodzaju uwierzytelnienia przeprowadzanego dla
urządzenia, wybierz w polu
IPSec
lub
Jeżeli nie wiesz, którą opcję wybrać, skontaktuj się z administratorem
sieci.
Start→
(Połączenia) →
PPTP
.
Settings
(Ustawienia) → zakładka
Connections
(Połączenia).
(Dodaj nowe połączenie z
(Nazwa/IP hosta) wprowadź nazwę lub adres IP
VPN type
(Rodzaj sieci wirtualnej) opcję
6
Stuknij
7
Podaj swoją nazwę użytkownika, hasło, a także, w razie potrzeby, swoją
Next
(Dalej).
domenę.
8
W razie potrzeby zainstaluj sterownik karty sieciowej.
Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną wraz z kartą sieciową.
9
Zainstaluj kartę sieciową w urządzeniu.
96
Nawiązywanie połączenia
•
•
10
Stuknij opcję
Po wykryciu sieci rozsyłającej identyfikator SSID na pasku
nawigacyjnym pojawi się ikona sieci bezprzewodowej , a także
komunikat w dymku
New Network Detected
(Wykryto nową sieć).
Przejdź do punkt 10.
Jeśli nie zostanie wykryta sieć rozsyłająca identyfikator SSID,
przejdź do punkt 11.
The Internet
(Internet).
UWAGA:
połączenie, stuknij
11
Stuknij przycisk
Connections
12
Stuknij ikonę
13
Na zakładce
W przypadku wykrycia wielu sieci, stuknij sieć, z którą ma być nawiązane
The Internet
Start→
(Połączenia) →
Wireless Ethernet
Wireless
(Internet), a następnie stuknij
Settings (Ustawienia) →, zakładka
Connections
(Połączenia).
(Bezprzewodowy Ethernet).
(Bezprzewodowa) stuknij opcję
Connect
New Settings
(Nowe ustawienia).
14
Wprowadź identyfikator SSID w polu obok opcji
(Nazwa sieciowa), a następnie stuknij opcję
15
Stuknij zakładkę
Authentication
(Uwierzytelnianie), aby włączyć lub
Network Name
The Internet
(Internet).
wyłączyć ustawienia WEP, zależnie od rodzaju sieci.
16
Stuknij OK.
17
Kliknij ikonę połączenia , widoczną na pasku nawigacyjnym.
18
Aby włączyć swoją wirtualną sieć prywatną, stuknij jej nazwę.
Przerywanie połączenia
Aby przerwać połączenie:
•
W trakcie połączenia telefonicznego lub z wirtualną siecią prywatną
stuknij ikonę
stuknij
•
W trakcie połączenia za pośrednictwem kabla lub bazy odłącz kabel lub
zdejmij urządzenie z bazy.
•
W trakcie połączenia za pośrednictwem portu podczerwieni odsuń
urządzenie od komputera.
•
W trakcie połączenia za pośrednictwem karty sieciowej (sieci Ethernet)
wyjmij kartę z urządzenia.
Connection
End
(Zakończ).
(Połączenie) na pasku nawigacyjnym i
(Połącz).
Nawiązywanie połączenia
97
Bezpośrednie łączenie się z serwerem
pocztowym
Połączenie z serwerem pocztowym można skonfigurować w taki sposób, aby
możliwe było wysyłanie wiadomości e-mail z wykorzystaniem połączenia
modemowego lub sieciowego i opcji Messaging w urządzeniu.
UWAGA:
pocztowe POP3 lub IMAP4 oraz bramkę SMTP.
Wiadomości można odbierać z wielu kont pocztowych. Dla każdej
wykorzystywanej usługi pocztowej należy najpierw skonfigurować i nazwać
usługę. Jeśli do łączenia się z wieloma kontami pocztowymi służy ta sama
www.dell.com | support.dell.com
usługa, skonfiguruj i nazwij poszczególne połączenia ze skrzynkami
pocztowymi.
Aby skonfigurować usługę poczty elektronicznej:
1
W opcji Messaging w urządzeniu stuknij
następnie
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora konfiguracji poczty
elektronicznej.
Aby uzyskać dalsze informacje, stuknij przycisk
Aby połączyć się z serwerem poczty elektronicznej, stuknij opcję
(Konto) i opcję
programu Messaging, zob. „Messaging“ na str. 62.
Dostawca usług internetowych lub sieć muszą udostępniać serwery
New Account
Connect
(Połącz). Więcej informacji na temat korzystania z
Accounts
(Nowe konto).
Start
(Konta), a
i opcję
Help
(Pomoc).
Account
Uzyskiwanie pomocy dla połączeń
Dalsze informacje na temat nawiązywania połączeń zawierają następujące
źródła:
•
„Messaging“ na str. 62.
•
Pomoc ekranowa w urządzeniu. Stuknij przycisk
(Pomoc). Stuknij
•
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help na komputerze. W oknie
programu ActiveSync kliknij
Microsoft ActiveSync Help
•
Informacje dotyczące diagnozowania problemów można znaleźć na
stronach www.microsoft.com/windowsmobile
Messaging
lub
Connections
Help
(Pomoc), a następnie kliknij
(Pomoc programu Microsoft ActiveSync).
Start
i opcję
(Połączenia).
.
Help
98
Nawiązywanie połączenia
Dodatek
Dane techniczne
Informacje o systemie
®
ProcesorProcesor Intel
do 624 MHz
Pam ięć
RAM
ROM
System operacyjnyMicrosoft
Wyświetlacz
TypeQVGA TFT 16-bitowy tryb kolorów,
Rozmiar9 cm (3,5 cala)
Rozdzielczość240 x 320 w trybie 65,5 tys. kolorów
Jaskrawość LCD100 nitów
64- lub 32-MB SDRAM
64- lub 32-MB Intel® StrataFlash™
ROM
Second Edition
odblaskowo-przezroczysty ekran
dotykowy
XScale™ PXA270
®
Windows Mobile™ 2003
Elementy sterujące i wskaźniki
Nawigacja5-funkcyjny przycisk nawigacyjny
Rolka do przewijaniaw górę, w dół, czynność
Przyciski4 przyciski programowalne: Kalendarz,
Kontakty, Messaging, Strona główna
wyłącznik zasilania
bezprzewodowy/ włączenie/wyłączenie
Microsoft Windows Media
przycisk zapisu dźwięku
®
Dodatek
Player
99
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
przycisk resetowania
WskaźnikiSynchronizacja/komunikacja
Powiadomienie o zdarzeniu
Stan baterii
Gniazda rozszerzeń
Secure DigitalGniazdo na jedną kartę Secure Digital