Dell Axim X30 User Manual [no]

Dell™ Axim™ X30
Instrukcja użytkownika
Modele HC02U, HC02U-C, HC02U-B, HC02U-W, HD03U
www.dell.com | support.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w
których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców zawiera „Słownik“ na str. 139.
___________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Axim, TrueMobile, Dimension,
Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerVault, PowerEdge, PowerConnect i DellNet są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel, Pentium, Intel XScale i Celeron s ą zarejestrowanymi znakami towarowymi, a StrataFlash jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows Media i ActiveSync są zarejestrowanymi znakami
towarowymi, a Windows Mobile jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation; Cisco jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Cisco Systems Inc.; Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest wykorzystywany przez firmę Dell Inc. w ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Modele HC02U, HC02U-C, HC02U-B, HC02U-W, HD03U
Wrzesień 2004 Nr ref. P7880 Wersja A00
Spis treści
Umowa licencyjna oprogramowania firmy Dell™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UWAGA: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie BEZPIECZEŃSTWO: Bateria BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności
elektromagnetycznej
Podczas korzystania z urządzenia . . . . . . . . . . . 17
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii BEZPIECZEŃSTWO: Informacje o bateriach
(Tajwan)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
Informacje na temat urządzenia
Widok z przodu, z boku oraz z tyłu . . . . . . . . . . . 21
Widok z przodu i boku Widok z tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 14
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
14 15 16 16
17
18
18 19
19
21 23
Spis treści
3
Korzystanie z baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalacja i wyjmowanie baterii Ładowanie baterii
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
24 25
Podłączanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . 26
Korzystanie z bazy Korzystanie z kabla synchronizacji
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
26 29
Sprawdzanie wbudowanej pamięci . . . . . . . . . 30
Korzystanie z kart pamięci Secure Digital
Resetowanie urządzenia
Reset programowy Reset sprzętowy
2
Korzystanie z Microsoft® Windows
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobile™ 2003 Second Edition
Przyciski na urządzeniu i rysik . . . . . . . . . . . . 33
Ekran Today (Dzisiaj)
Ikony stanu
Programy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Przyciski programów Switcher Bar (Pasek przełączania)
Pasek nawigacyjny i pasek poleceń . . . . . . . . . 38
Menu kontekstowe
Wyszukiwanie i organizacja informacji
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . 30
. . . . . . . . .
. . . . . . . . 40
31 32
36 36
4
Spis treści
Tworzenie kopii bezpieczeństwa danych
. . . . . . . 40
3

Wprowadzanie informacji

Wpisywanie tekstu za pomocą panelu wejściowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury programowej
Rozpoznawanie liter Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków
drukowanych) Transcriber
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edycja tekstu maszynowego
Pisanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edycja tekstu odręcznego
Rysowanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tworzenie rysunku Edycja rysunku
Nagrywanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 43
43 44 44
45
48 49
Korzystanie z opcji My Text (Mój tekst)
4
Zmiana ustawień
Zakładka Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zakładka System
Zakładka Connections
. . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Spis treści
5
5
Używanie Microsoft® ActiveSync
ActiveSync — informacje . . . . . . . . . . . . . . 53
®
Instalacja i korzystanie z aplikacji ActiveSync
6
Planowanie zadań i komunikacja
Informacje o programie Microsoft® Pocket Outlook
Kalendarz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Korzystanie z ekranu podsumowania Tworzenie żądań spotkania
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wyszukiwanie kontaktów Korzystanie z ekranu podsumowania
Zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Notatki
Messaging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Synchronizacja wiadomości e-mail Nawiązywanie bezpośredniego połączenia
z serwerem e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z listy wiadomości Tworzenie wiadomości
. . . . . . . . . . . . . .
Zarządzanie folderami i wiadomościami e-mail
. . . . 54
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . .
57 57
59 59
62
63 64 65 67
6
Powiadomienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Spis treści
7

Dodawanie i usuwanie programów

Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync
Pobieranie programów z Internetu
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . 70
Dodawanie programu do menu Start
Korzystanie z eksploratora plików w urządzeniu Korzystanie z programu ActiveSync na
komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Błąd podczas instalacji oprogramowania . . . . . . . 72
Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia
Usuwanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8

Korzystanie z programów dodatkowych

Microsoft® Pocket Word . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pocket Excel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Praca z aplikacją Pocket Excel — porady
MSN Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Konfiguracja Zarządzanie kontaktami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Rozmawianie z osobami na liście kontaktów
. . . . . . . . . 71
. . .
71
72
. . . . . .
. . . . . .
73
79
80 80
. . . . .
81
Microsoft Windows Media® Player for Pocket PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Spis treści
7
9

Korzystanie z aplikacji Microsoft® Pocket Internet Explorer

Przenośne ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ograniczanie zużycia pamięci
. . . . . . . . . . . .
10
Połączenia
Folder Przenośne ulubione Ulubione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z kanałów AvantGo . . . . . . . . . . . 85
Przeglądanie przenośnych ulubionych i sieci WWW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Korzystanie z portu podczerwieni . . . . . . . . . . 90
Korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . .
84 85 85
8
Spis treści
Korzystanie z Wi-Fi (802.11b)
Korzystanie z funkcji zabezpieczenia bezprzewodowej sieci LAN Cisco
Tworzenie połączenia modemowego
. . . . . . . . . . . . 91
®
LEAP . . . . . . . 92
. . . . . . . . . 94
Ustanawianie połączenia z siecią Ethernet
Ustanawianie połączenia z siecią VPN
Przerywanie połączenia
. . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . 96
Bezpośrednie łączenie się z serwerem pocztowym
Uzyskiwanie pomocy dla połączeń
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . 98
. . . . . . 95
11

Dodatek

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indeks
Informacje wymagane przepisami
Oznaczenie CE (Unia Europejska) Informacja Polskiego Centrum Badań
i Certyfikacji
Bezprzewodowe Informacje o przepisach . . . . . . 107
Europa — Deklaracja zgodności CE Zatwierdzenia radiowe
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Słownik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
104
106
108 111
143
Spis treści
9
10
Spis treści

Umowa licencyjna oprogramowania firmy Dell™

Jest to umowa prawna pomiędzy użytkownikiem a firmą Dell Products, L.P („Dell“). Umowa ta obejmuje całość oprogramowania dystrybuowanego wraz z produktem firmy Dell, dla którego nie ma oddzielnej umowy licencyjnej pomiędzy użytkownikiem a producentem lub właścicielem oprogramowania (nazywanego łącznie dalej „Oprogramowaniem“). Ta umowa nie dotyczy sprzedaży Oprogramowania lub jakiejkolwiek innej własności intelektualnej. Wszystkie tytuły i prawa własności intelektualnej w i do Oprogramowania są własnością producenta lub właściciela Oprogramowania. Wszystkie prawa, które nie zostaną wyraźnie udzielone w ramach niniejszej umowy, są zarezerwowane przez producenta lub właściciela Oprogramowania. Otwierając lub naruszając zabezpieczenie pakietu (pakietów) Oprogramowania, instalując lub pobierając Oprogramowanie albo korzystając z Oprogramowania, które zostało wstępnie załadowane lub wprowadzone do produktu, użytkownik zgadza się przestrzegać warunków niniejszej umowy. Jeżeli użytkownik nie zgadza się z tymi warunkami, powinien on bezzwłocznie zwrócić wszystkie elementy oprogramowania (dyski, materiały drukowane i opakowanie) oraz usunąć wszelkie wstępnie załadowane lub wprowadzone Oprogramowanie.
Użytkownik może korzystać z jednej kopii Oprogramowania na jednym produkcie na raz. Jeżeli użytkownik posiada kilka licencji na Oprogramowanie, może korzystać jednocześnie z tylu kopii Oprogramowania, na ile zakupił licencje. „Korzystać“ oznacza załadować Oprogramowanie do tymczasowej lub stałej pamięci produktu. „Korzystaniem“ nie jest instalacja na serwerze sieciowym tylko w celu dystrybucji do innych produktów pod warunkiem, że użytkownik posiada osobne licencje na każdy produkt, do którego przesyłane jest Oprogramowanie. Należy zapewnić, aby liczba osób korzystających z Oprogramowania zainstalowanego na serwerze sieciowym nie przekraczała liczby posiadanych licencji. Jeżeli liczba użytkowników Oprogramowania zainstalowanego na serwerze sieciowym przekroczy liczbę licencji, należy zakupić dodatkowe licencje, aby liczba licencji równała się liczbie użytkowników, zanim dodatkowi użytkownicy zaczną korzystać z Oprogramowania. Jeżeli użytkownik jest klientem komercyjnym firmy Dell lub firmy zależnej firmy Dell, niniejszym udziela on firmie Dell lub agentowi wybranemu przez firmę Dell prawa do przeprowadzenia audytu wykorzystywania Oprogramowania w normalnych godzinach pracy, zgadza się współpracować z firmą Dell podczas takiego audytu oraz zgadza się dostarczyć firmie Dell dokumenty w uzasadniony sposób związane z wykorzystywaniem Oprogramowania. Audyt będzie ograniczony do weryfikacji przestrzegania warunków niniejszej umowy.
Ważne informacje
11
Oprogramowanie jest chronione prawem autorskim Stanów Zjednoczonych oraz umowami międzynarodowymi. Można wykonać tylko jedną kopię Oprogramowania do celów bezpieczeństwa lub archiwalnych lub przenieść je na jeden dysk twardy, zakładając, że oryginał zostanie zachowany wyłącznie w celach bezpieczeństwa lub archiwalnych. Nie wolno wypożyczać lub wydzierżawiać Oprogramowania ani kopiować materiałów drukowanych towarzyszących Oprogramowaniu, można natomiast tylko przenieść Oprogramowanie wraz ze wszystkimi towarzyszącymi materiałami na stałe w ramach transakcji sprzedaży lub przekazania produktu firmy Dell, jeżeli użytkownik nie zachowa żadnych kopii, a odbiorca zgodzi się na warunki niniejszej umowy. Dowolne przeniesienie musi dotyczyć ostatniej aktualizacji i wszystkich wcześniejszych wersji. Nie wolno stosować reinżynierii, dekompilować lub dezasemblować Oprogramowania. Jeżeli w pakiecie dołączonym do produktu znajdują się płyty kompaktowe, dyski 3,5 lub 5,25 cala, należy używać tylko tych dysków, które można stosować dla danego produktu. Dysku nie można używać w innym produkcie lub w innej sieci, nie można go wypożyczać, wynajmować, dzierżawić lub przekazywać do użytkowania innemu użytkownikowi, z wyjątkiem sytuacji dopuszczonych postanowieniami niniejszej umowy.
www.dell.com | support.dell.com
Ograniczona gwarancja
Firma Dell gwarantuje, że nośniki z Oprogramowaniem będą wolne od defektów materiałowych i wykonawczych w ramach normalnego użytkowania przez dziewięćdziesiąt (90) dni od daty ich otrzymania. Niniejsza gwarancja jest ograniczona do danego użytkownika i jest niezbywalna. Wszelkie domniemane gwarancje są ograniczone do dziewięćdziesięciu (90) dni od daty otrzymania Oprogramowania. W niektórych prawodawstwach nie wolno ograniczać czasu trwania domniemanej gwarancji, więc to ograniczenie może nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku. Całość zobowiązań firmy Dell i jej dostawców oraz jedyne zadośćuczynienie będzie stanowić (a) zwrot ceny zapłaconej za Oprogramowanie lub (b) wymiana jakiegokolwiek nośnika, który nie spełnia warunków gwarancji i zostanie wysłany wraz ze zwrotnym numerem autoryzacji do firmy Dell na koszt i ryzyko użytkownika. Niniejsza ograniczona gwarancja staje się nieważna, jeżeli jakiekolwiek uszkodzenie nośnika nastąpiło w wyniku wypadku, nadużycia, nieprawidłowego użycia lub serwisowania bądź modyfikacji dokonanych przez kogokolwiek innego oprócz firmy Dell. Wszelkie nośniki zamienne są objęte gwarancją przez pozostały czas obowiązywania oryginalnej gwarancji lub przez trzydzieści (30) dni, w zależności od tego, który z tych okresów jest dłuższy.
Firma Dell NIE gwarantuje, że funkcje Oprogramowania będą spełniały wymagania użytkownika ani że działanie Oprogramowania będzie nieprzerwane lub bezbłędne. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wybór Oprogramowania służącego realizacji zamierzonych celów oraz za użycie i wyniki uzyskane za pomocą Oprogramowania.
FIRMA DELL, W IMIENIU WŁASNYM I SWOICH DOSTAWCÓW, ODWOŁUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, CZY TO JAWNE, CZY TEŻ DOMNIEMANE, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO DOMNIEMANYCH GWARANCJI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY I PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU, DOTYCZĄCE OPROGRAMOWANIA I WSZELKICH TOWARZYSZĄCYCH MU MATERIAŁÓW DRUKOWANYCH. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa, przy czym może on mieć inne prawa, które różnią się w zależności od jurysdykcji.
12
Ważne informacje
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA DELL LUB JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY (ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO SZKÓD Z TYTUŁU UTRATY KORZYŚCI BIZNESOWYCH, PRZERW W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI, UTRATY INFORMACJI BIZNESOWYCH LUB INNYCH STRAT PIENIĘŻNYCH), WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYCIA OPROGRAMOWANIA NAWET W PRZYPADKU POINFORMOWANIA O MOŻLIWOŚCI TAKICH SZKÓD. Ponieważ w ramach niektórych jurysdykcji nie można wyłączać lub ograniczać odpowiedzialności za szkody następcze lub losowe, powyższe ograniczenie może nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku.
Ograniczenie praw rządu USA
Oprogramowanie i dokumentacja stanowią „elementy komercyjne“ zgodnie z definicją tego pojęcia w 48 C.F.R. 2.101, składające się z „komercyjnego oprogramowania komputerowego“ i „dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego“, zgodnie z definicją w 48 C.F.R. 12.212. Zgodnie z postanowieniami 48 C.F.R. 12.212 i 48 C.F.R. 227.7202-1 do
227.7202-4, wszyscy użytkownicy końcowi w ramach rządu USA uzyskują oprogramowanie i dokumentację wyłącznie na określonych tam warunkach. Wykonawcą/producentem jest firma Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
Ogólne
Licencja jest ważna do chwili wygaśnięcia. Wygaśnie ona zgodnie z podanymi powyżej warunkami lub jeżeli użytkownik naruszy jakiekolwiek jej postanowienia. Po wygaśnięciu licencji użytkownik zgadza się zniszczyć Oprogramowanie wraz z towarzyszącą mu dokumentacją oraz wszelkie ich kopie. Niniejsza umowa podlega prawu stanu Teksas. Wszystkie postanowienia umowy są rozłączne. Jeżeli jakiegoś postanowienia nie będzie można wprowadzić w życie, takie stwierdzenie nie wpływa na ważność pozostałych postanowień, warunków lub zasad niniejszej umowy. Umowa obowiązuje również następców i cesjonariuszy. Firma Dell oraz użytkownik wyrażają zgodę na zrzeczenie się w zakresie maksymalnie dopuszczalnym przez prawo wszelkich praw do postępowania sądowego w odniesieniu do Oprogramowania i/lub umowy. Ponieważ to zrzeczenie się może nie mieć mocy prawnej dla niektórych jurysdykcji, może ono nie mieć zastosowania w konkretnym przypadku. Użytkownik potwierdza, że przeczytał umowę, zrozumiał ją oraz że akceptuje jej warunki, jak również że jest to kompletne i wyłączne oświadczenie dotyczące umowy pomiędzy użytkownikiem a firmą Dell dotyczące oprogramowania.
Ważne informacje
13
UWAGA: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy stosować się do poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i chronić urządzenie i środowisko pracy przed potencjalnym uszkodzeniem.
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne
Nie próbuj naprawiać urządzenia, jeżeli nie posiadasz odpowiednich kwalifikacji serwisowych. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.
Jeżeli urządzenie jest zasilane z użyciem przedłużacza, należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu dla produktów podłączonych do niego nie przekracza
www.dell.com | support.dell.com
natężenia właściwego dla przedłużacza.
Nie zatykać otworów ani szczelin wentylacyjnych komputera. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem w efekcie zwarcia elementów elektrycznych znajdujących się wewnątrz urządzenia.
Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu grzejników i źródeł ciepła. Ponadto nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Nie umieszczaj luźnych kartek papieru pod urządzeniem, nie kładź urządzenia w zabudowanych wnękach, na łóżku, sofie lub kocach.
Podczas ładowania baterii lub korzystania z podłączonego urządzenia zasilacz należy umieszczać w miejscach o dobrej wentylacji, takich jak na przykład blat biurka lub podłoga. Nie przykrywać zasilacza papierem ani innymi przedmiotami, które mogą ograniczać wymianę ciepła z otoczeniem, ani nie korzystać z zasilacza bez wyjmowania go z futerału.
Zasilacz podczas normalnej pracy urządzenia może się mocno rozgrzać. Przy podnoszeniu zasilacza podczas pracy urządzenia lub zaraz po jej zakończeniu należy zachować ostrożność.
Z urządzenia nie należy korzystać w otoczeniu o dużej wilgotności, na przykład w pobliżu wanny, zlewu, basenu lub w wilgotnych podziemiach.
Jeżeli komputer jest wyposażony w modem (zintegrowany lub opcjonalny, w postaci karty PC), w trakcie burzy należy odłączyć przewód modemu, aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem podczas wyładowania w sieci telefonicznej.
Aby uniknąć możliwości porażenia prądem, podczas burzy nie wolno podłączać ani odłączać przewodów od urządzenia, ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub konfiguracyjnych produktu. Podczas burzy można korzystać z urządzenia tylko wtedy, gdy odłączone zostały od niego wszystkie przewody, a samo urządzenie jest zasilane z baterii.
14
Ważne informacje
Jeżeli urządzenie posiada modem, rozmiar przewodów w kablu modemowym powinien być zgodny z minimalnym rozmiarem określonym w standardzie AWG 26 (26 American wire gauge), a kabel powinien posiadać wtyczkę modułową zgodną z FCC RJ-11.
W trakcie pracy karty PC mogą silnie się nagrzewać. Dlatego przy wyjmowaniu kart PC po dłuższym okresie pracy należy zachować ostrożność.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłącz je od gniazdka elektrycznego. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie. Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu, które mogą zawierać substancje łatwopalne.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie
Korzystaj wyłącznie z dostarczonego przez firmę Dell zasilacza, który został zatwierdzony do pracy wraz z urządzeniem. Użycie innego zasilacza może wywołać pożar lub eksplozję.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego sprawdź parametry obsługiwanego przez zasilacz napięcia i przemienności prądu, aby upewnić się, że wartości te są zgodne z parametrami prądu w gniazdku.
Aby odłączyć urządzenie od wszystkich źródeł zasilania, wyłącz urządzenie, odłącz zasilacz prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego i wyjmij akumulator zainstalowany we wnęce.
Aby uchronić się przed możliwością porażenia prądem, zasilacz i przewody zasilania urządzenia należy podłączać do gniazdek z prawidłowym uziemieniem. Przewody zasilania muszą mieć wtyczkę z trzema stykami, umożliwiającą wykorzystanie przewodu uziemiającego. Nie wolno korzystać z przejściówek ani usuwać uziemienia z wtyczki przewodu zasilania. Stosując listwę zasilającą, jej rodzaj (2- lub 3-stykowa) należy dopasować do przewodu zasilacza.
Sprawdzić, czy nic nie leży na przewodzie zasilacza, a sam przewód nie znajduje się w miejscu, w którym można się o niego potknąć lub na niego nadepnąć.
Korzystając z listwy zasilającej, należy prawidłowo podłączyć przewód zasilacza do listwy zasilającej. W niektórych przedłużaczach możliwe jest nieprawidłowe podłączenie wtyczki. Nieprawidłowe włożenie wtyczki kabla zasilającego może trwale uszkodzić urządzenie, wywołać pożar oraz/lub doprowadzić do porażenia prądem. Należy się upewnić, że styk uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego otworu uziemiającego listwy zasilającej.
Ważne informacje
15
BEZPIECZEŃSTWO: Bateria
Korzystaj wyłącznie z baterii dostarczonych przez firmę Dell, które zostały zatwierdzone do pracy z urządzeniem. Korzystanie z innych typów akumulatorów może zwiększyć ryzyko pożaru lub wybuchu.
Nie przenoś akumulatora w kieszeni, portfelu ani żadnym pojemniku, w którym znajdują się metalowe elementy (np. kluczyki samochodowe lub spinacze do papieru), aby nie doprowadzić do zwarcia między biegunami akumulatora. Zwarcie prowadzi do wytworzenia bardzo wysokich temperatur i może uszkodzić akumulator lub wywołać pożar bądź oparzenia.
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem wiąże się z ryzykiem oparzenia. Nie rozbieraj akumulatora. Z uszkodzonym lub przeciekającym akumulatorem należy obchodzić się z najwyższą ostrożnością. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, z ogniw
www.dell.com | support.dell.com
może wyciekać elektrolit, który może doprowadzić do obrażeń ciała.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowuj ani nie pozostawiaj urządzenia lub baterii w pobliżu źródeł ciepła
takich jak kaloryfery, kominki, kuchenki, grzejniki elektryczne czy jakiekolwiek inne urządzenia wydzielające ciepło, ani też nie wystawiaj baterii lub urządzenia na temperatury przekraczające 60ºC. Ogniwa akumulatora poddane działaniu wysokich temperatur mogą wybuchnąć lub pęknąć, co wiąże się z ryzykiem pożaru.
Nie wrzucaj baterii urządzenia do ognia ani do domowego pojemnika na odpady. Ogniwa akumulatora mogą eksplodować. Zużyte akumulatory należy poddać utylizacji zgodnie z instrukcjami producenta lub skontaktować się z firmą świadczącą usługi wywozu odpadów, aby dowiedzieć się o sposobie utylizacji. Zadbaj o możliwie najszybszą utylizację zużytych lub uszkodzonych akumulatorów.
BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem
W czasie przebywania na pokładzie samolotu korzystanie z urządzenia firmy Dell może podlegać przepisom rządowym oraz/lub wewnętrznym przepisom linii lotniczych. Przykładowo, przepisy mogą nie zezwalać na korzystanie na pokładzie samolotu z dowolnych osobistych urządzeń elektronicznych (PED), które obsługują przesyłanie danych za pośrednictwem fal radiowych lub mogą wysyłać inne sygnały elektromagnetyczne.
W celu zastosowania się do wszystkich tych ograniczeń, jeżeli urządzenie
przenośne Dell jest wyposażone w Dell TrueMobile™ lub inny rodzaj komunikacji bezprzewodowej, przed wejściem na pokład samolotu wyłącz urządzenie i zastosuj się do wszystkich instrukcji personelu linii lotniczych dotyczących przechowywania tego urządzenia.
Ponadto może być zabronione korzystanie z jakiegokolwiek typu urządzeń PED,
takich jak urządzenia przenośne, podczas niektórych krytycznych faz lotu, na przykład startu i lądowania. W przypadku niektórych linii lotniczych dodatkowo jako krytyczny etap lotu określa się dowolny moment, gdy pułap samolotu jest niższy niż 3050 m (10 000 stóp). Z urządzenia PED należy korzystać zgodnie z zasadami obowiązującymi w danej linii lotniczej.
16
Ważne informacje
BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności elektromagnetycznej
Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej dla danego środowiska, należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Kabel połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell na witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com.
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni.
OSTRZEŻENIE:
akcesoriami sprzedawanymi wraz z tym produktem narazi użytkownika na kontakt z ołowiem, substancją chemiczną zidentyfikowaną w stanie Kalifornia jako przyczyna wad wrodzonych oraz innych zaburzeń rozrodczości. Po zetknięciu z przewodem należy umyć ręce.
Manipulowanie przewodem produktu lub przewodami połączonymi z
Podczas korzystania z urządzenia
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami bezpieczeństwa:
Ustawiając urządzenie do pracy, umieszczaj je na równej powierzchni.
W trakcie podróży nie zgłaszać urządzenia jako bagażu. Urządzenie może być
przenoszone przez bramki bezpieczeństwa wykorzystujące promieniowanie rentgenowskie, nie wolno jednak poddawać go badaniu za pomocą wykrywaczy metalu. Jeżeli urządzenie ma zostać poddane kontroli, pamiętaj, aby bateria była naładowana, na wypadek gdybyś został poproszony o włączenie urządzenia.
W trakcie podróży nie umieszczać urządzenia na górnej półce bagażowej, gdzie mogłoby się ślizgać. Urządzenia nie należy też upuszczać ani poddawać wstrząsom lub uderzeniom.
Chroń urządzenie, baterię i dysk twardy przed niebezpiecznym oddziaływaniem otoczenia, na przykład brudem, kurzem, jedzeniem, cieczami, wysokimi bądź niskimi temperaturami oraz nadmiernym wystawianiem na światło słoneczne.
Przy przenoszeniu urządzenia pomiędzy środowiskami o bardzo różnych temperaturach oraz/lub wilgotności, na urządzeniu lub wewnątrz urządzenia może osadzać się wilgoć. Aby zapobiec uszkodzeniom, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż wilgoć całkowicie odparuje.
OSTRZEŻENIE:
cieplejszego otoczenia lub z pomieszczeń o wysokiej temperaturze do otoczenia chłodniejszego, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż jego temperatura zbliży się do temperatury otoczenia.
Przenosząc urządzenie z pomieszczeń o niskiej temperaturze do
Ważne informacje
17
Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód. Wtyczkę przy wyciąganiu należy trzymać w równej linii, aby uniknąć zagięcia styków. Również przed podłączeniem kabla należy upewnić się, że oba złącza są prawidłowo ułożone i wyrównane.
Z elementami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie. Elementy takie jak moduł pamięci należy trzymać za krawędzie, a nie za styki.
Wyświetlacz należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i wody. Należy zwilżyć ściereczkę wodą i czyścić wyświetlacz przesuwając ją w jednym kierunku w poprzek wyświetlacza, od góry do dołu. Usunąć szybko wilgoć z wyświetlacza, aby pozostał suchy. Długotrwały kontakt z wilgocią może uszkodzić wyświetlacz. Nie czyść wyświetlacza za pomocą płynów do czyszczenia szyb.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
www.dell.com | support.dell.com
PRZESTROGA: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować
obrażenia.
PRZESTROGA: Wpatrywanie się w wyświetlacz lub ekran monitora zewnętrznego
przez dłuższy czas może spowodować nadwerężenie wzroku.
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni.
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, można też wykonać następujące czynności:
Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj go z antystatycznego materiału pakunkowego, dopóki nie będziesz gotów do instalacji elementu. Przed zdjęciem opakowania antyelektrostatycznego należy usunąć z ciała ładunki elektrostatyczne.
Przed transportem elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy je włożyć do antyelektrostatycznego pojemnika lub opakowania.
Wszystkie elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać i użytkować w środowisku bez wyładowań elektrostatycznych. Jeżeli to możliwe, stosować podkładki antystatyczne i izolujące.
18
Ważne informacje
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
Urządzenie korzysta z baterii litowo-jonowej oraz doładowywanej baterii NiMH. Instrukcje dotyczące wymiany baterii w urządzeniu znajdują się w części „Korzystanie z baterii“ na str. 24.
Zużytego akumulatora nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Adres najbliższego punktu utylizacji baterii można uzyskać w najbliższym zakładzie oczyszczania miasta.
BEZPIECZEŃSTWO: Informacje o bateriach (Tajwan)

Wyszukiwanie informacji

Co chcesz znaleźć? Szukaj tutaj:
Konfigurowanie urządzenia oraz informacje na temat złącz i przycisków w urządzeniu
Informacje na temat korzystania z urządzenia
Dodatkowe programy, które można instalować w urządzeniu
Informacje na temat korzystania z programów w urządzeniu
Schemat instalacji oraz Instrukcja
użytkownika firmy Dell™
Instrukcja użytkownika firmy Dell i
pomoc Pocket PC Aby przeglądać tematy Pomocy, stuknij
przycisk Start, a następnie Help (Pomoc).
Płyta CD Dell Companion
Pomoc Pocket PC oraz korzystanie z opcji Help (Pomoc) w wybranym programie, o ile opcja ta jest dostępna
Ważne informacje
19
Co chcesz znaleźć? Szukaj tutaj:
Podłączanie i synchronizacja z komputerem
Instrukcja użytkownika firmy Dell i pomoc Microsoft
®
ActiveSync® Help
w komputerze Aby przeglądać tematy Pomocy, kliknij
Help (Pomoc), a następnie Microsoft ActiveSync Help (Pomoc Microsoft
ActiveSync).
Końcowe informacje o uaktualnieniach oraz szczegółowe informacje techniczne
Najbardziej aktualne informacje na
www.dell.com | support.dell.com
Pliki readme w folderze ActiveSync komputera oraz na dysku CD Dell Companion
www.microsoft.com/windowsmobile
temat Pocket PC Etykieta serwisowa Etykieta umieszczona w gnieździe
baterii (widoczna po jej wyjęciu)
20
Ważne informacje
Informacje na temat urządzenia
Widok z przodu, z boku oraz z tyłu
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonania jakichkolwiek procedur
opisanych w niniejszej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi; instrukcje te można znaleźć na str. 14.

Widok z przodu i boku

mikrofon
czujnik podczerwieni (górna część)
złącze słuchawkowe
kółko przewijania
przycisk Zapis
przycisk Kalendarz
przycisk Kontakty
gniazdo karty Secure Digital (górna część)
antena bezprzewodowa (opcjonalnie)
rysik (wysuwany)
przycisk zasilania
ekran dotykowy
włącznik komunikacji bezprzewodowej/ odtwarzacza Windows Media Player
przycisk Strona
Przycisk Messaging
przycisk nawigatora
Informacje na temat urządzenia
21
CZUJNIK PODCZERWIENI—Czujnik podczerwieni umożliwia przesyłanie plików z
urządzenia do innych urządzeń posiadających port podczerwieni bez potrzeby korzystania z połączeń kablowych.
MIKROFONUmożliwia nagrywanie dźwięku.
NIAZDO KARTY SECURE DIGITALAby uzyskać informacje na temat korzystania z kart
G
pamięci Secure Digital, zob. „Korzystanie z kart pamięci Secure Digital“ na str. 30.
ANTENA BEZPRZEWODOWA—Umożliwia przesyłanie danych (opcjonalnie).
Podczas korzystania z interfejsu Bluetooth® wskaźnik anteny świeci na niebiesko.
Podczas korzystania z interfejsu Wi-Fi wskaźnik anteny świeci na zielono.
RYSIK—Rysik umożliwia pisanie i rysowanie bezpośrednio na ekranie. Aby wyjąć
rysik, pociągnij go do góry, wyjmując z uchwytu. Rysik należy zawsze umieszczać w uchwycie, gdy się z niego nie korzysta, aby uniknąć zgubienia go. Odkładając rysik
www.dell.com | support.dell.com
upewnij się, że jest właściwie odwrócony.
PRZYCISK ZASILANIA—Naciskając przycisk zasilania można włączać i wyłączać
urządzenie. Aby wyłączyć wyświetlacz, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Ponowienie czynności umożliwia włączenie wyświetlacza.
Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania zewnętrznego a bateria główna jest w pełni naładowana, przycisk zasilania podświetla się na zielono.
Przy niskim poziomie naładowania baterii głównej przycisk zasilania miga na bursztynowo.
Podczas ładowania akumulatora przycisk zasilania świeci ciągle na bursztynowo.
Gdy urządzenie przekazuje powiadomienie, przycisk zasilania szybko miga na zielono.
EKRAN DOTYKOWY—Za pomocą ekranu dotykowego i rysika można wprowadzać
informacje do urządzenia. Zob. „Wprowadzanie informacji“ na str. 41.
PRZEŁĄCZNIK KOMUNIKACJI BEZPRZEWODOWEJ LUB ODTWARZACZA MICROSOFT
®
M
EDIA
PLAYERW urządzeniach bezprzewodowych przycisk ten służy do
®
WINDOWS
włączania/wyłączania modułu bezprzewodowego. Wyłącz moduł, aby oszczędzić energię. W urządzeniach przewodowych przycisk włącza/wyłącza Windows Media Player.
RZYCISK HOME (STRONA GŁÓWNA)—Naciskając przycisk Home, można wywołać
P
stronę główną lub włączyć urządzenie.
RZYCISK MESSAGINGNaciśnij ten przycisk, aby uruchomić program Messaging lub
P
włączyć urządzenie.
PRZYCISK NAWIGACYJNY—Naciśnij prawą, lewą, górną lub dolną część przycisku
nawigacyjnego, aby przesunąć wskaźnik na ekranie. Naciśnij środek, aby dokonać wyboru.
22
Informacje na temat urządzenia
PRZYCISK CONTACTS (Kontakty)Naciskając ten przycisk można wywołać aplikację Contacts (Kontakty) lub włączyć urządzenie.
P
RZYCISK CALENDAR (Kalendarz)Naciskając ten przycisk można wywołać aplikację
Calendar (Kalendarz) lub włączyć urządzenie.
PRZYCISK NAGRYWANIA—Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
record (nagrywanie), zob. „Nagrywanie wiadomości“ na str. 49.
PRZYCISK PRZEWIJANIA
Naciśnij przycisk przewijania, aby wykonać akcje odpowiadające naciśnięciu przycisku <Enter> na klawiaturze.
Przesuń przycisk przewijania w górę lub w dół, aby przeprowadzić operacje odpowiadające naciskaniu przycisków strzałek w górę i w dół na klawiaturze.
Informacje na temat funkcjonowania przycisku przewijania w programach można znaleźć w Pomocy Pocket PC w urządzeniu.
ZŁĄCZE SŁUCHAWKOWEUmożliwia podłączenie słuchawek.
Widok z tyłu
rysik (zabezpieczony)
blokada baterii
bateria
głośnik
złącze (dolna część) stacji
przycisk resetowania
bazowej/kabla synchronizacyjnego
BLOKADA BATERII
Przełącznik ten umożliwia zwalnianie blokady i wyjmowanie
baterii głównej. Zob. „Instalacja i wyjmowanie baterii“ na str. 24.
Informacje na temat urządzenia
23
BATERIA—Aby uzyskać informacje na temat baterii podstawowej, zob. „Korzystanie
z baterii“ na str. 24.
GŁOŚNIKStuknij ikonę głośnika, aby zmienić poziom głośności. GNIAZDO BAZY/KABLA SYNCHRONIZACJIUmożliwia podłączenie bazy bądź kabla
synchronizacji. Zob. „Podłączanie do komputera“ na str. 26.
PRZYCISK RESETOWANIA—Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
reset, zob. „Resetowanie urządzenia“ na str. 31.

Korzystanie z baterii

OSTRZEŻENIE:
www.dell.com | support.dell.com
ładowany za pierwszym razem co najmniej przez 8 godzin.
Nie należy korzystać z urządzenia, o ile główny akumulator nie był
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy zainstalować i naładować baterię. Podczas ładowania baterii poziom naładowania można sprawdzać za pomocą właściwości zasilania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy Pocket PC w urządzeniu.

Instalacja i wyjmowanie baterii

Aby zainstalować baterię:
1
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2
Włóż lewą stronę baterii pod kątem do gniazda, a następnie obniż prawą stronę, dociskając ją do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
bateria
24
Informacje na temat urządzenia
Aby wyjąć baterię:
1
Włóż koniec rysika do zatrzasku baterii.
2
Przesuń i przytrzymaj zatrzask w pozycji otwarcia.
3
Wyjmij baterię z gniazda.
rysik
bateria
blokada baterii
UWAGA:
jest potrzebna, jeżeli chcesz uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell na stronie obsługi klienta bądź pomocy technicznej.
Etykieta serwisowa znajduje się pod akumulatorem. Etykieta serwisowa
support.dell.com
lub jeżeli chcesz zadzwonić do firmy Dell w sprawie
Ładowanie baterii
Baterię główną można naładować w jeden z następujących sposobów:
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do złącza ładowarki, a następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do kabla synchronizującego, a następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
Podłącz zasilacz do bazy i umieść urządzenie na bazie. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Korzystanie z bazy“ na str. 26.
Naładowanie głównego akumulatora i wewnętrznej baterii zapasowej od stanu rozładowania do naładowania trwa 8 godzin za pierwszym razem i 4 godziny później bez względu na to, czy urządzenie jest włączone, czy też nie.
Informacje na temat urządzenia
25
Jeżeli stan naładowania głównego akumulatora jest krytyczny, urządzenie przechodzi w tryb „głębokiego uśpienia“ i jest wyłączane.
Aby przywrócić normalny stan pracy:
1
Podłącz zasilacz prądu zmiennego lub wymień główny akumulator na naładowany.
2
Naciśnij przycisk zasilania, aby je włączyć.
Jeżeli główny akumulator zostanie wyjęty, wewnętrzna bateria zapasowa może pracować do 30 minut w trybie „głębokiego uśpienia“. Jeżeli bateria zapasowa jest rozładowana, nie należy wyjmować głównego akumulatora.
Podczas normalnego użytkowania urządzenie się wyłączy, jeżeli nie będzie używane przez okres czasu zdefiniowany przez użytkownika. Zob. „Zakładka
www.dell.com | support.dell.com
System“ na str. 51, aby zapoznać się z informacjami o
Power
(Energii) i ustawić długość czasu, przez który urządzenie może pozostawać bezczynne przed wyłączeniem.
Podłączanie do komputera
Urządzenie można podłączyć do komputera zarówno korzystając z bazy jak i podłączając je bezpośrednio za pomocą kabla synchronizacji. Po podłączeniu urządzenia do komputera można:
Dodawać programy do urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync®“ na str. 69.
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Dalsze informacje na temat synchronizacji danych można znaleźć w:
„Używanie Microsoft® ActiveSync®“ na str. 53.
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help na komputerze.
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help w urządzeniu.

Korzystanie z bazy

UWAGA:
opcjonalnym.
Za pomocą bazy można:
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Zasilać urządzenie z gniazdka prądu, oszczędzając w ten sposób baterię.
26
W zależności od konfiguracji urządzenia, baza może być wyposażeniem
Informacje na temat urządzenia
Ładować baterię główną. Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja „Korzystanie z baterii“ na str. 24.
Ładować zapasową baterię.
UWAGA:
zainstalować na dysku komputera aplikację ActiveSync z płyty CD Dell™ Companion.
Przed pierwszym połączeniem urządzenia do komputera należy
Aby podłączyć urządzenie do bazy:
1
Umieść bazę na płaskim, równym podłożu w pobliżu komputera.
2
Podłącz kabel stacji bazowej do złącza USB w komputerze.
przewód zasilania
zasilacz
kabel stacji bazowej
baza
połączenie USB z komputerem
Informacje na temat urządzenia
27
3
Podłącz zasilacz do bazy i gniazdka elektrycznego.
ładowarka baterii zapasowej
www.dell.com | support.dell.com
przód stacji bazowej
4
Dopasuj złącze u dołu urządzenia do złącza na bazie i trzymając przód
uchwyt rysika (2)
urządzenia równo z przednią częścią bazy, połóż je na bazie.
Gdy urządzenie jest zadokowane w bazie, na pasku poleceń pojawia się ikona stanu połączenia oraz podświetla się umieszczone na bazie logo DELL™ (zob. str. 34).
Poszczególne kolory kontrolki stanu baterii zapasowej na bazie sygnalizują następujące sytuacje:
Zielony — bateria zapasowa jest całkowicie naładowana.
Bursztynowy — trwa ładowanie baterii zapasowej.
UWAGA:
zasilania urządzenia. Więcej informacji na temat lampek przycisków można znaleźć na str. 22.
Stan naładowania baterii podstawowej jest sygnalizowany przez przycisk
Aby wyjąć urządzenie z bazy, pociągnij je prosto do góry i wyciągnij.
28
Informacje na temat urządzenia

Korzystanie z kabla synchronizacji

Za pomocą kabla synchronizacji można podłączyć urządzenie bezpośrednio do komputera, nie korzystając z bazy.
UWAGA:
wyposażeniem opcjonalnym.
W zależności od konfiguracji urządzenia, kabel synchronizacji może być
Aby podłączyć kabel synchronizacji:
1
Podłącz jedną końcówkę kable do złącza USB w komputerze.
2
Drugi koniec należy podłączyć do urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
złącza i zwolnij automatyczną blokadę przed wyciągnięciem złącza z urządzenia.
przewód zasilania
zasilacz
Aby uniknąć uszkodzenia złącza, naciśnij dwa przyciski z boków
przyciski (2)
złącze urządzenia
złącze kabla synchronizacyjnego
kabel do synchronizacji
połączenie USB z komputerem
Informacje na temat urządzenia
29
Sprawdzanie wbudowanej pamięci
Ilość pamięci wbudowanej w urządzenie zależy od konfiguracji urządzenia i rozmiaru obrazu systemu operacyjnego. Pamięć jest trwała, więc zapisane w niej dane nie zostaną utracone nawet po całkowitym rozłądowania urządzenia.
Aby sprawdzić ilość dostępnej nieulotnej pamięci w urządzeniu:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
3
Stuknij zakładkę opcję
www.dell.com | support.dell.com
Built-in Storage
aby wyświetlić dostępną ilość pamięci.
Start
i wybierz opcję
System
i stuknij opcję
Storage Card
(Wbudowana pamięć) z menu podręcznego,
Settings
(Karta pamięci), a następnie wybierz
(Ustawienia).
Memory
(Pamięć).
Korzystanie z kart pamięci Secure Digital
Karty pamięci Secure Digital umożliwiają zapisywanie lub tworzenie kopii bezpieczeństwa danych.
Aby zainstalować kartę pamięci Secure Digital:
1
Jeżeli karta jest już zainstalowana, naciśnij kartę, aby zwolnić blokadę i wyjmij ją.
30
Informacje na temat urządzenia
zaślepka
Loading...
+ 118 hidden pages