È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi
strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi commerciali
della
Dell Inc.; DLP ed il logo DLP sono marchi della T
I
NCORPORATED; Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo
documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi
sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di
proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di
sua proprietà.
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la
fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa.
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazioneCavo VGA da 1,8 m (VGA-VGA)
Cavo USB 1,8 m (USB-A a USB-B)Telecomando
CD Guida all’uso e documentazioneBatterie AAA (2)
Informacion Importante
TM
7700FullHD Projector
Dell
DOCOMENTATION
TM
Dell
7700FullHD Projector
Quick Setup Guide
Dell
TM
Projectors
oduct Information Guide
Descrizione del proiettore Dell7
Informazioni sul proiettore
1
5
2
4
3
6
Veduta superiore
Veduta inferiore
7
1010
8
11
9
55.00
55.00
180.50
73.50
8.65
202.50
1Pannello di controllo
2Ricevitori IR
3Ghiera di messa a fuoco
4Obiettivo
5Pulsante di elevazione per regolazione altezza
6Coperchio obiettivo
7Fori per montaggio a soffitto: Foro per vite M3 x 6,5 mm di profondità.
Coppia raccomandata <8 kgf-cm
8Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC
9Coperchio lampada
10Rotella di regolazione dell’inclinazione
11Piedino di elevazione
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere può
provocare guasti al sistema ed il proiettore si spegnerà automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore.
5
Assicurarsi che il proiettore funzioni a temperatura ambiente (compresa tra 5° C e
35° C).
8Descrizione del proiettore Dell
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente
calda all’accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
7
Non guardare l’obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire
l’obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o
bruciare l’oggetto.
9
Non usare il proiettore wireless vicino a persone con pacemaker cardiaco.
10
Non usare il proiettore wireless vicino ad attrezzature mediche.
11
Non usare il proiettore wireless vicino a forni microonde.
NOTA:
• Non tentare di montare il proiettore al soffitto da soli. L’installazione deve
essere eseguita da un tecnico qualificato.
• Kit consigliato per il montaggio a soffitto del proiettore (P/N: C3505). Per
altre informazioni fare riferimento al sito del supporto Dell all’indirizzo:
support.dell.com
• Fare riferimento alle
.
Informazioni sulla sicurezza
, in dotazione al proiettore,
per altre informazioni.
• Il proiettore 7700FullHD può essere usato solo in interni.
Descrizione del proiettore Dell9
Collegamento del proiettore
2
3 45 67
2
1
19
1Connettore WiFi USB (tipo A)11 Connettore uscita +12 V DC
2Connettore USB tipo B per
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di iniziare una
qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 8.
Installazione del dongle wireless optional
Sul proiettore deve essere installato un dongle wireless se si vuole utilizzare
l’opzione rete wireless. Fare riferimento a "Installazione della rete wireless" a
pagina 55. Il dongle wireless non è fornito in dotazione al proiettore. Può
essere acquistato sul sito Dell all’indirizzo
1
Svitare e togliere la copertura wireless.
2
Collegare il dongle wireless.
www.dell.com
.
3
Rimettere la copertura wireless.
Collegamento del proiettore11
Collegamento al computer
1
2
3
MOLEX
Collegamento ad un computer mediante cavo VGA
1Cavo d’alimentazione
2Cavo VGA a VGA
3Cavo USB-A a USB-B mini
NOTA: Il cavo USB mini deve essere collegato se si vuole usare la funzione
Pagina su e Pagina giù del telecomando.
NOTA: Il cavo USB mini non è fornito in dotazione al proiettore. Sul sito Dell,
all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo Mini USB.
12Collegamento del proiettore
Collegamento al monitor con cavi VGA
1
2
2
1Cavo d’alimentazione
2Cavo VGA a VGA
NOTA: Con il proiettore viene consegnato un solo cavo VGA. Sul sito Dell,
all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare un altro cavo VGA.
Collegamento del proiettore13
Collegamento del computer usando il cavo RS232
1
2
1Cavo d’alimentazione
2Cavo RS232 (femmina 9 pin D-sub a
swap femmina pin 2-3)
NOTA: Il cavo RS232 (femmina 9 pin D-sub a swap femmina pin 2-3) non è
fornito in dotazione al proiettore. Per il cavo e per il software del telecomando
RS232, chiedere ad un installatore professionista.
14Collegamento del proiettore
Collegamento del computer usando il cavo USB
2
MOLEX
1
1Cavo d’alimentazione
2Cavo da USB-A a USB-B
NOTA: Plug and Play. Un solo cavo USB è fornito in dotazione al proiettore. Un
cavo USB supplementare può essere acquistato sul sito Dell all’indirizzo
www.dell.com.
Collegamento del proiettore15
Collegamento al computer usando il dongle wireless (optional)
FCC ID:
SUZ-WU5205C
NOTA: Il computer deve essere attrezzato con un connettore wireless e
configurato in modo appropriato per rilevare un’altra connessione wireless.
Fare riferimento alla documentazione del computer per informazioni su come
configurare una connessione wireless.
NOTA: Sul proiettore deve essere installato un dongle wireless se si vuole
utilizzare l’opzione rete wireless. Fare riferimento a "Installazione della rete
wireless" a pagina 55.
16Collegamento del proiettore
Collegamento a un lettore DVD
1
2
Collegamento di un lettore DVD usando un cavo S-Video
1Cavo d’alimentazione
2Cavo S-Video
NOTA: Il cavo S-Video non è fornito in dotazione al proiettore. Sul sito Dell,
all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo di prolunga S-Video (50
ft/100 ft).
Collegamento del proiettore17
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo video composito
1
2
1Cavo d’alimentazione
2Cavo video composito
NOTA: Il cavo video composito non viene consegnato con il proiettore. Sul sito
Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo di prolunga video
composito (50 ft/100 ft).
18Collegamento del proiettore
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo video component
1
2
1Cavo d’alimentazione
2Cavo da VGA a video component
NOTA: Il cavo da VGA a video component non viene consegnato con il
proiettore. Sul sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo di
prolunga video componente (50 ft/100 ft).
Collegamento del proiettore19
Collegamento di un lettore DVD usando un cavo video a componenti
1
2
3 RCA
1Cavo d’alimentazione
2Cavo video a componenti 3 RCA a 3 RCA
(maschio a maschio)
NOTA: Il cavo video a componenti 3 RCA a 3 RCA (maschio a maschio) non è
fornito in dotazione al proiettore. Sul sito Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può
acquistare la prolunga (50 ft/100 ft – ca. 15/30 m) del cavo video a componenti 3
RCA a 3 RCA (maschio a maschio).
20Collegamento del proiettore
Collegamento ad un lettore DVD mediante cavo HDMI
1
2
1Cavo d’alimentazione
2Cavo HDMI
NOTA: Il cavo HDMI non viene consegnato con il proiettore. Sul sito Dell,
all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo HDMI.
Collegamento del proiettore21
Collegamento alla rete locale
Rete locale (LAN)
Per proiettare un’immagine e controllare il proiettore collegato alla
rete usando il cavo RJ45.
1Cavo d’alimentazione
2Cavo RJ45
NOTA: Il cavo RJ45 non viene consegnato con il proiettore. Sul sito Dell,
all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo RJ45.
22Collegamento del proiettore
2
1
Opzioni di installazione professionali: Installazione di uno schermo
1
2
3
automatico
1Cavo d’alimentazione
2Spina CC a 12 V
3Schermo di proiezione motorizzato
NOTA: Usare un connettore 12 V DC, 1,7 mm (diametro interno) x 4,00 mm
(diametro esterno) x 9,5 mm (lunghezza), per collegare lo schermo automatico
al proiettore.
Spina CC a 12 V
Collegamento del proiettore23
Collegamento ad una scatola di comando RS232 commerciale
1
2
3
1Cavo d’alimentazione
2Cavo RS232 (femmina 9 pin D-sub a
swap femmina pin 2-3)
3Scatola di comando RS232 commerciale
NOTA: Il cavo RS232 (femmina 9 pin D-sub a swap femmina pin 2-3) non è
fornito in dotazione al proiettore. Per ottenere il cavo, chiedere ad un
installatore professionista.
24Collegamento del proiettore
Uso del proiettore
Accensione del proiettore
NOTA: Accendere il proiettore prima di accendere l’origine (computer, lettore
DVD, ecc.). Il LED Alimentazione lampeggia di colore blu finché si preme il tasto
Power.
1
Rimuovere il copriobiettivo.
2
Collegare il cavo d’alimentazione e gli appropriati cavi segnale al proiettore. Per
informazioni sul collegamento del proiettore, consultare "Collegamento del
proiettore" a pagina 10.
3
Premere il tasto
controllo" a pagina 30 per trovare il tasto
4
Accendere l’origine video (computer, lettore DVD, ecc.).
5
Collegare l’origine al proiettore con il cavo appropriato. Per le istruzioni su come
effettuare il collegamenti dell’origine al proiettore, consultare "Collegamento del
proiettore" a pagina 10.
6
Per impostazione predefinita, l’origine di ingresso del proiettore è impostata su
VGA-A. Se necessario, modificare l’origine del proiettore.
7
Se al proiettore sono collegate più origini, premere il tasto
telecomando o del pannello di controllo per selezionare l’origine voluta. Fare
riferimento a "Uso del pannello di controllo" a pagina 30 e "Utilizzo del
telecomando" a pagina 32 per trovare il tasto
Alimentazione
(fare riferimento alla sezione "Uso del pannello di
Alimentazione
Origine
.
).
Origine
del
3
Spegnimento del proiettore
ATTENZIONE: Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo spento
eseguendo correttamente i seguenti passaggi.
1
Premere il tasto
spegnere in modo appropriato il proiettore.
NOTA: Sullo schermo apparirà il messaggio "Premere il tasto
Alimentazione per spegnere il proiettore.". Il messaggio scompare dopo
5 secondi oppure premere il tasto Menu per cancellarlo.
Alimentazione
. Attenersi alle istruzioni mostrate su schermo per
Uso del proiettore25
2
Premere di nuovo il tasto
Alimentazione
. Le ventole di raffreddamento
continuano a funzionare per 120 secondi.
3
Per spegnere rapidamente il proiettore, tenere premuto per 1 secondo il tasto
Alimentazione mentre le ventole del proiettore sono ancora in funzione.
NOTA: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per consentire
alla temperatura interna di stabilizzarsi.
4
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
1
Premere il tasto
2
Sollevare il proiettore fino all’angolo di proiezione desiderato, quindi lasciare il
tasto per bloccare il piedino di elevazione in posizione.
3
Utilizzare la rotellina di regolazione dell’inclinazione per mettere a punto
l’angolatura dello schermo.
Abbassare l’altezza del proiettore
1
Premere il tasto
2
Abbassare il proiettore, poi rilasciare il tasto per bloccare il piede d’elevazione in
posizione.
Elevatore
Elevatore
.
.
1
2
3
3
1Tasto di elevazione
2Piedino di elevazione (angolo di inclinazione: da 0 a 8 gradi)
3Rotella di regolazione dell’inclinazione
26Uso del proiettore
Regolazione della messa a fuoco del proiettore
234 516
ATTENZIONE: Per evitare danni al proiettore, assicurarsi che lo sportello
laterale sia completamente chiuso e che il piedino elevatore sia
completamente retratto prima di spostare il proiettore.
1
Aprire lo sportello laterale del proiettore.
2
Prima di regolare lo spostamento dell’obiettivo, sbloccare il dispositivo di blocco
spostamento obiettivo.
3
Ruotare la manopola di spostamento verticale/orizzontale dell’obiettivo per
spostare l'obiettivo.
4
Dopo aver regolato lo spostamento dell'obiettivo, bloccare il dispositivo di blocco
spostamento obiettivo.
5
Sollevare ed abbassare la rotella di regolazione dello zoom per ingrandire e ridurre.
6
Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il
proiettore metterà a fuoco a distanze compresa tra 3,28 e 39,37 ft (1,0 e 12,0 m).
7
Chiudere lo sportello laterale del proiettore.
1Sportello laterale
2Manopola di spostamento verticale dell'obiettivo
3Dispositivo di blocco spostamento obiettivo
4Manopola di spostamento orizzontale dell'obiettivo
5Rotella dello zoom
6Ghiera di messa a fuoco
Uso del proiettore27
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
Distanza dal proiettore allo schermo
292,9" (743,97 cm)
244,17"
(620,19 cm)
239,29" (607,80 cm)
199,40"
(506,48 cm)
156,67"
(397,94 cm)
188,01" (477,55 cm)
134,29" (341,10 cm)
39,37' (12,0 m)
32,15' (9,8 m)
28Uso del proiettore
25,26' (7,7 m)
111,9 1"
(284,25 cm)
18,04' (5,5 m)
69,18"
(175,72 cm)
(51,56 cm)
11,15' (3,4 m)
83,02" (210,87 cm)
24,42" (62,03 cm)
20,3"
3,28' (1,0 m)
(Zoom minimo)(Zoom massimo)
134,29"
B
C
A
Altezza:
192 cm
Distanza:
5,5 m
Distanza
voluta (m)
<A>
Dimensioni schermoAltoDimensioni schermoAlto
Dalla base alla
Diagonale
(pollici)
<B>
L (cm) x
H (cm)
sommità
dell’immagine
(cm)
Diagonale
(pollici)
<B>
L (cm) x
H (cm)
<C>
120,345 x 252924,4254 x 3035
3,469,18153 x 869983,02184 x 103119
5,5111,91248 x 139160134,29297 x 167192
7,7156,67347 x 195224188,01416 x 234269
9,8199,4441 x 248286239,29530 x 298343
12244,17541 x 304350292,9649 x 365420
Dalla base alla
sommità
dell’immagine
(cm)
<C>
Uso del proiettore29
Uso del pannello di controllo
1
3
6
2
8
1111
1010
5
9
4
7
1212
1Spia d’avviso
LAMPADA
2Spia d’avviso
TEMPERATURA
30Uso del proiettore
Se l’indicatore giallo LAMPADA è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei
seguenti problemi:
• La lampada sta per esaurirsi
• Il modulo lampada non è installato
correttamente
• Guasto del driver lampada
• Ruota dei colori guasta
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi del proiettore" a pagina 101 e "Segnali
guida" a pagina 105 per altre informazioni.
Se l’indicatore giallo TEMPERATURA è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei
seguenti problemi:
• Temperatura interna del proiettore
eccessivamente elevata
• Ruota dei colori guasta
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei
problemi del proiettore" a pagina 101 e "Segnali
guida" a pagina 105 per altre informazioni.
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.