DELL 5100MP User Manual [fr]

Page 1
Projecteur Dell™ 5100MP
Guide de l’utilisateur
Model XXX
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Remarques, notice, et précautions
REMARQUE: Une REMARQUE indique une information importante qui vous
permettra de mieux utiliser votre projecteur.
perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de
détérioration de propriétés, de blessures corporelles ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable. © 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc.;
®
DLP et le logo DLP
sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document
pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les noms, soit leurs produits. Dell Inc.
rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens.
____________________
Mai 2008 Rév. A01
sont des marques déposées de Texas Instruments; Microsoft et Windows
Page 3

Table des matières

1 Votre projecteur Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . . . 7
2 Connexion de votre projecteur . . . . . . . . . 8
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble M1 vers D-sub/USB
Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble D-sub vers D-sub
Connexion à un lecteur DVD . . . . . . . . . . . 11
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble M1 vers HDTV
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble D-sub
vers YPbPr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble RCA
vers RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble
composite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble BNC
vers VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Options d'installation professionnelles : installation de l'écran automatique
Installation de la télécommande RS232 : connexion
avec un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 14
Table des matières 3
Page 4
Connexion avec un boîtier de commande Commercial
RS232 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Utilisation de votre projecteur . . . . . . . . 17
Mise en marche de votre projecteur . . . . . . . . . 17
Extinction de votre projecteur
. . . . . . . . . . . . 17
Réglage de l'image projetée . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage de la hauteur du projecteur
. . . . . . . 18
Abaissement du projecteur . . . . . . . . . . . 18
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 19
Réglage de la taille de l'image projetée
Utilisation du panneau de contrôle
. . . . . . . 20
. . . . . . . . . . 21
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de l'affichage à l'écran
Paramètres de l'image
Menu Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 27
Menu Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menu Langue
Menu Paramètres PIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 32
Menu Réglages réseau . . . . . . . . . . . . . 33
Menu Réinit. d'Usine
Menu Source ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 34
Menu Source vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 35
Connexions Apprentis RF
. . . . . . . . . . . . 35
Pour contrôler le projecteur à l'aide de Web Management 38
4 Table des matières
Page 5
4 Dépanner votre projecteur . . . . . . . . . . . 44
Auto-diagnostic pour vidéo . . . . . . . . . . . . . . 47
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6 Annexe : Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Table des matières 5
Page 6

Votre projecteur Dell

Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants.
Contenu de l'emballage
www.dell.com | support.dell.com
Cordon d'alimentation de 1,8 m (3 m en Amérique)
Câble S-vidéo de 2 m Câble vidéo composite de 1,8 m
Câble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de
Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB
1,8 m
1
Câble M1-A vers HDTV de 1,8 m Télécommande
6 Votre projecteur Dell
Page 7
Contenu de l'emballage
Documentation Piles (2)
(suite)

A propos de votre projecteur

1 Panneau de contrôle 2 Bouton élévateur 3 Émetteur récepteur de télécommande 4 Objectif 5 Cache de l'objectif 6 Bague de mise au point 7 Ergot du zoom
Votre projecteur Dell 7
Page 8

Connexion de votre projecteur

www.dell.com | support.dell.com
1 Connecteur réseau RJ45 2 Connecteur HDMI 3 Connecteur d'entrée VGA 4 Connecteur de signal d'entrée M1 5 Connecteur d'entrée vidéo 6 Connecteur d'entrée S-vidéo 7 Connecteur de sortie VGA 8 Connecteur RS232 9 Récepteur IR/Émetteur récepteur RF 10 Encoche de sécurité Kensington 11 Connecteur de cordon d'alimentation 12 Sortie relais 12 V CC 13 Connecteur de sortie audio 14 Connecteur d'entrée audio 15 Connecteur d'entrée vidéo composantes 16 Connecteur BNC
2
8 Connexion de votre projecteur
Page 9

Connexion à un ordinateur

Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble M1 vers D-sub/USB
1 Cordon d'alimentation 2 Câble M1A vers D-
sub/USB
REMARQUE: Le câble USB ne peut pas être connecté si la clé électronique
USB est utilisée. Pour plus d'informations sur la connexion de la clé électronique USB, voir page 36.
Connexion de votre projecteur 9
Page 10
Connexion d'un ordinateur à l'aide d'un câble D-sub vers D-sub
www.dell.com | support.dell.com
1 Cordon d'alimentation 2 Câble D-sub vers D-sub
REMARQUE: Le câble USB ne peut pas être connecté si la clé électronique
USB est utilisée. Pour plus d'informations sur la connexion de la clé électronique USB, voir page 36.
10 Connexion de votre projecteur
Page 11
Connexion à un lecteur DVD
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble M1 vers HDTV
1 Cordon d'alimentation 2 Câble M1 vers HDTV
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble D-sub vers YPbPr
1 Cordon d'alimentation 2 Câble D-sub vers YPbPr
REMARQUE: Le câble D-sub vers YPbPr n'est pas fourni par Dell. Faites appel
à un installateur professionnel pour le câble.
Connexion de votre projecteur 11
Page 12
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble RCA vers RCA
www.dell.com | support.dell.com
1 Cordon d'alimentation 2 Câble composantes RCA vers RCA
REMARQUE: Le câble RCA vers RCA n'est pas fourni par Dell. Faites appel à
un installateur professionnel pour le câble.
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo
1 Cordon d'alimentation 2Câble S-vidéo
12 Connexion de votre projecteur
Page 13
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite
1 Cordon d'alimentation 2 Câble vidéo composite
Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble BNC vers VGA
1 Cordon d'alimentation 2Câble BNC vers VGA
REMARQUE: Le câble BNC vers VGA n'est pas fourni par Dell. Faites appel à
un installateur professionnel pour le câble.
Connexion de votre projecteur 13
Page 14
Options d'installation professionnelles : installation de l'écran automatique
www.dell.com | support.dell.com
1 Cordon d'alimentation 2 Prise 12CCV 3 Ecran automatique
REMARQUE: Utilisez une prise 12CCV de 1,7mm (ID) x 4,00mm (DD) x 9,5mm
(arbre) pour brancher l’écran automatique au projecteur.
Prise 12CCV
14 Connexion de votre projecteur
Page 15
Installation de la télécommande RS232 : connexion avec un PC
1 Cordon d'alimentation 2 Câble RS232
REMARQUE: Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un
installateur professionnel pour le câble.
Connexion de votre projecteur 15
Page 16
Connexion avec un boîtier de commande Commercial RS232 :
www.dell.com | support.dell.com
1 Cordon d'alimentation 2 Câble RS232 3 Boîtier de commande Commercial RS232
REMARQUE: Le câble RS232 n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un
installateur professionnel pour le câble.
16 Connexion de votre projecteur
Page 17
3

Utilisation de votre projecteur

Mise en marche de votre projecteur

REMARQUE: allumez le projecteur avant d'allumer la source. Le témoin du
bouton d'alimentation clignote jusqu'à ce qu'il soit enfoncé.
1
Retirez le cache de l'objectif.
2
Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de signal appropriés. Pour plus d'informations sur la connexion du projecteur, voir
3
Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir page 21 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes.
4
Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source
Si le message « Recherche du signal... » apparaît à l'écran, vérifiez que le ou les câble(s) approprié(s) sont correctement connecté(s).
Si vous avez plusieurs sources connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée.
.

Extinction de votre projecteur

page 8.
AVIS: ne débranchez pas le projecteur avant de l'avoir correctement éteint
comme expliqué dans la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de refroidissement continuent de tourner pendant environ 90 secondes avant de se mettre en veille.
3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche.
REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes
pour que la température interne se stabilise.
4
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
Utilisation de votre projecteur 17
Page 18
REMARQUE: si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur
fonctionne, le message « Eteindre la lampe ? » apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message ; le message disparaît au bout de 5 secondes.

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur
1
Appuyez le bouton élévateur.
2
Elevez le projecteur de l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3
Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
www.dell.com | support.dell.com
d'affichage.
Abaissement du projecteur
1
Appuyez sur le bouton élévateur.
2
Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
1 Bouton élévateur 2 Pied élévateur 3 Molette de réglage d'inclinaison
18 Utilisation de votre projecteur
Page 19

Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur

PRÉCAUTION: pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1
Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2
Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 4,9 pieds et 39,4 pieds (1,5 m à 12 m).
1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point
Utilisation de votre projecteur 19
Page 20

Réglage de la taille de l'image projetée

www.dell.com | support.dell.com
20 Utilisation de votre projecteur
Page 21
Ecran (Diagonale)
Taille de l'écran
Distance 4,9 pieds
* Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
Max. 36.9"
Min. 30.8"
Max.
(l x H)
Min.
(l x H)
(93,8 cm)
(78,1 cm)
29,5 pouces X
22,1 pouces
(75 cm X
56,3 cm)
24,6 pouces X
18,5 pouces
(62,5 cm X
46,9 cm)
(1,5 m)
83.7"
(212,5 cm)
69.7"
(177,1 cm)
66,9 pouces X
50,2 pouces
(170 cm X
127,5 cm)
55,8 pouces X
41,8 pouces
(141,7 cm X
106,3 cm)
11,2 pieds
(3,4 m)
135.3"
(343,8 cm)
112.8"
(286,5 cm)
108,3 pouces X
81,2 pouces
(275 cm X 206,3 cm)
90,2 pouces X
67,7 pouces
(229,2 cm X
171,9 cm)
18 pieds
(5,5 m)

Utilisation du panneau de contrôle

189.5"
(481,3 cm)
157.9"
(401 cm)
151,6 pouces X
113,7 pouces
(385 cm X
288,8 cm)
126,3 pouces X
94,7 pouces
(320,8 cm X
240,6 cm)
25,3 pieds
(7,7 m)
241,1 pouces
(612,5 cm)
201 pouces (510,4 cm)
192,9 pouces X
144,7 pouces
(490 cm X
367,5 cm)
160,8 pouces X
120,6 pouces
(408,3 cm X
306,3 cm)
32,2 pieds
(9,8 m)
295,3 pouces
(750 cm)
246,1 pouces
(625 cm)
236,2 pouces X
177,2 pouces
(600 cm X
450 cm)
196,9 pouces X
147,6 pouces
(500 cm X
375 cm)
39,4 pieds
(12 m)
1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir page 17.
Contrôle du volume Appuyez pour contrôler le volume, puis appuyez
2
sur les boutons ou pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation de votre projecteur 21
Page 22
Menu Appuyez pour activer l'OSD. Utilisez les touches
3
de direction et le bouton Menu pour naviguer dans l'OSD.
Source Appuyez pour sélectionner la source S-vidéo,
4
Vidéo composite, M1-D, D-sub, BNC, Composantes, HDMI, M1 quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.
Réglage du trapèze Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
5
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (± 20 degrés)
Entrée Appuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
6
Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
7
www.dell.com | support.dell.com
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si l'affichage
d'écran (OSD) est affiché.
Affichage de l'état LCD L'affichage LCD indique l'état en temps réel du
8
projecteur.
Indicateur
9
d'avertissement TEMP
• Si l'indicateur TEMP s'allume en continu en orange, cela signifie que le projecteur surchauffe. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
•Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela signifie qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne. Le projecteur s'éteindra automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
Indicateur
10
d'avertissement LAMP Boutons et Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD.
11
Réglage du trapèze Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
12
Si l'indicateur LAMP s'allume en orange fixe, remplacez la lampe.
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (±20 degrés)
13 Haut et Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
22 Utilisation de votre projecteur
Page 23
14 Contrôle de la
luminosité et du contraste
Appuyez pour contrôler la luminosité et le contraste, appuyez sur ou pour régler la luminosité ou le contraste, puis sur les boutons
et pour régler la valeur.

Utilisation de la télécommande

1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
Pour plus d'informations, voir page 17.
2 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. 3 Laser Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur
le bouton laser en le maintenant enfoncé pour activer le faisceau laser.
4 Volume Appuyez pour augmenter le volume. 5 Muet Appuyez pour activer ou désactiver le haut-
parleur du projecteur.
6 Volume Appuyez pour diminuer le volume. 7 Clic droit Clic droit de la souris.
Utilisation de votre projecteur 23
Page 24
8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 5100MP dispose de
configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, le mode Film, le mode Jeu, le mode sRVB ou le mode Utilisateur (vous permettant d'enregistrer vos propres paramètres). Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo pour afficher le mode d'affichage actuel. Appuyez à nouveau sur le bouton mode Vidéo pour passer d'un mode à l'autre.
Réglage auto Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
9
www.dell.com | support.dell.com
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas lorsque l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché.
10 Écran vide Appuyez pour masquer l'image, appuyez à
nouveau pour rétablir l'affichage de l'image.
11 Trapèze Auto Appuyez sur Oui pour activer la correction auto
de la déformation de l'image due à l'inclinaison du projecteur.
12 Lumière LED Indicateur LED. 13 Bouton Haut Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
14 Bouton Entrée Appuyez pour confirmer la sélection. 15 Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. 16 Menu Appuyez pour activer l'OSD. 17 Bouton Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de
l'OSD.
18 Page Appuyez pour atteindre la page précédente. 19 Page Appuyez pour atteindre la page suivante. 20 Commande
Souris/PC
La commande Souris/PC peut être utilisée pour contrôler le mouvement de la souris. La fonction souris est activée lorsque vous utilisez le câble M1 pour connecter votre ordinateur et le projecteur.
21 Clic gauche Clic gauche de la souris. 22 Source Appuyez pour permuter entre les sources RVB
Analogique, RVB Numérique, Composite, Composantes-i, S-vidéo et YpbPr Analogique.
24 Utilisation de votre projecteur
Page 25
23 Correction
trapézoïdale
24 PIP Appuyez sur le bouton PIP pour allumer/éteindre
25 Activer/Désactiver
mode PIP
Appuyez pour corriger la déformation de l'image.
l'écran PIP. Appuyez sur le bouton Activer/Désactiver mode
PIP pour basculer entre le premier plan et l'arrière-plan.
Utilisation de votre projecteur 25
Page 26
1 Avertissement
concernant le laser
2 Bouton Programme Initialise le mode d'apprentissage sur la
3 Clé matérielle
(dongle) de la souris
www.dell.com | support.dell.com
USB sans fil
4 Cache de la
télécommande
5 Logement des piles Le logement des piles.
La télécommande est équipée d'un laser de classe II émettant des radiations laser. Pour éviter tout risque de blessure, ne regardez pas directement le faisceau laser et ne le dirigez pas vers les yeux d'une autre personne.
télécommande pour permuter le canal de transmission RF en appuyant sur le bouton Prgm.
Périphérique USB sans fil permettant de contrôler la souris du PC ou de l'ordinateur portable à l'aide de la télécommande.
Cache arrière de la télécommande.

Utilisation de l'affichage à l'écran

Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Dans le menu principal, appuyez sur ou pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Dans le sous-menu, appuyez sur ou pour effectuer une sélection. Quand un élément est sélectionné, la couleur de l'élément devient bleu foncé. Utilisez ou
sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour effectuer le réglage
d'un paramètre. Pour revenir à l'OSD précédent, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton
Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande. Pour quitter l'OSD, allez à l'onglet Quitter et appuyez sur le bouton Entrée sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande.
26 Utilisation de votre projecteur
Page 27
Paramètres de l'image
LUMINOSITé— Utilisez
et pour
régler la
luminosité de l'image.
ONTRASTEUtilisez
C
et
pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
EMP. COULEURPermet de régler la
T
température de couleur. Plus la température de couleur est élevée, plus l'écran paraît bleu, moins la température est élevée, plus l'écran apparaît rouge. Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu « Param Couleur ».
OUL. UTILISAT.—Ce mode permet de régler
C
manuellement le rouge, le vert et le bleu. La
modification de ces valeurs définit automatiquement la température de la couleur sur « Util ». Appuyez sur Coul. Utilisat., puis sélectionnez le menu Par am Couleur.
Utilisation de votre projecteur 27
Page 28
TRAPèZE V.—Permet de régler la déformation de l'image due à l'inclinaison du projecteur.
RAPèZE H.—Permet de régler la déformation de l'image due au décalage horizontal
T
de l'orientation du projecteur.
RAPèZE AUTOSélectionnez Act pour activer la correction auto de la déformation
T
verticale de l'image due à l'inclinaison du projecteur. Sélectionnez Désac pour désactiver la correction automatique.
RAPèZE SEMI-AUTOSélectionnez Act, puis appuyez sur Entrée pour activer la
T
correction Trapèze Semi-Auto de la déformation de l'image. Un motif d'image spécifique s'affiche à l'écran lorsqu'il est activé. Définissez les paramètres à l'aide des instructions suivantes.
• Réglez l'affichage de l'image projetée en fonction de l'emplacement de l'écran.
www.dell.com | support.dell.com
• Utilisez les touches haut, bas, gauche ou droite pour sélectionner un angle, puis
Entrée
appuyez sur
pour activer le mode de correction du trapèze.
• Utilisez les touches haut, bas, gauche ou droite pour déplacer l'angle, puis appuyez
Entrée
sur
pour confirmer votre choix.
ZOOMAppuyez sur pour agrandir numériquement jusqu'à 10 fois une image sur l'écran de projection, puis sur pour réduire l'image agrandie.
ORMAT DE L'IMAGEPermet de sélectionner un format d'image pour définir la
F
manière dont l'image apparaît.
1:1
— La source d'entrée s'affiche sans échelle. Utilisez le format d'image 1:1 si vous utilisez un des éléments suivants : – Câble VGA et l'ordinateur dispose d'une résolution inférieure à SXGA+ (1400 x
1050) – Câble composantes (720p, 576i/p, 480i/p) –Câble S-Vidéo –Câble composite
16:9
— La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran.
4:3
— La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran. Utilisez 16:9 ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants : – Résolution d'ordinateur supérieure à SXGA+ – Câbles composantes (1080i/p)
MODE VIDéO—Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage de l'image en fonction de l'utilisation du projecteur: Film, Jeu, PC, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) et Utilisateur (vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres sur Intensité de blancou Degamma, le projecteur passera automatiquement sur Utilisateur.
28 Utilisation de votre projecteur
Page 29
INTENSITé DE BLANCSélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et 10 pour optimiser la luminosité.
EGAMMASélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de
D
l'affichage. La valeur par défaut est 3.
Menu Audio
VOLUMEAppuyez sur
volume et sur pour l'augmenter le volume.
AIGUSContrôlez les hautes fréquences de votre source audio.
diminuer les aigus et sur pour les augmenter
BASSESContrôlez les basses fréquences de votre source audio. Appuyez sur
diminuer les basses et sur pour les augmenter.
MUETPermet de couper le son.
OURCE AUDIOSélectionnez HDMI pour
S
sélectionner la source de sortie HDMI, puis
Audio pour choisir la source de sortie audio.
pour diminuer le
Appuyez sur pour
pour
Utilisation de votre projecteur 29
Page 30
Menu Gestion
EMPLAC MENUPermet de sélectionner
l'emplacement de l'OSD à l'écran.
ODE PROJECTPermet de sélectionner la
M
manière dont l'image apparaît :
Projection Avant-Bureau (par défaut).
Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide.
Projection Avant-Plafond — Le
www.dell.com | support.dell.com
lampe neuve, sélectionnez Oui pour réinitialiser la minuterie de la lampe.
projecteur renverse l'image pour une projection à partir du plafond.
Projection Arrière-Plafond — Le projecteur renverse l'image. Vous pouvez projeter l'image de derrière un écran translucide à partir d'un plafond.
TYPE DE SIGNAL—Permet d'afficher le type de signal RVB, YCbCr, YPbPr.
EURES LAMPEPermet d'afficher les heures
H
d'utilisation depuis la réinitialisation de la lampe.
INIT DE LAMPEAprès avoir installé une
CONOMIE ENERGIESélectionnez Oui pour définir le délai d'économie d'énergie. Le
E
délai est la durée pendant laquelle vous voulez que votre projecteur attende sans signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entre en mode d'économie d'énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint et vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour le rallumer.
ERROUILLAGE OSD—
V
OSD
afin de masquer le menu OSD. (Vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu pendant 15 secondes), puis sélectionner la fonction
Sélectionnez
Verr o uil lage OSD
Oui
pour activer la fonction
Verrouillage
Non
pour désactiver
afin de masquer le menu OSD. (Vous pouvez
également appuyer de nouveau sur le bouton Menu pendant 15 secondes).
APPRENTIS RF_CH—
30 Utilisation de votre projecteur
Voir page 35.
Page 31
MODE ECOSélectionnez Act pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus faible (250 Watts), ce qui peut offrir une plus grande durabilité de la lampe, un fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran. Sélectionnez Désac pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (300 Watts).
OURCE AUTOSélectionnez Act (par défaut) pour détecter automatiquement les
S
signaux d'entrée disponibles. Quand le projecteur est allumé et que vous appuyez sur SOURCE, il trouve automatiquement le signal d'entrée disponible suivant. Sélectionnez Désac pour verrouiller le signal d'entrée actuel. Quand Désac est sélectionné et que vous appuyez sur SOURCE, vous sélectionnez le signal d'entrée que vous voulez utiliser.
EMPORISAT. OSD—Réglez le délai de temporisation à l'aide de l'option Te mp o r is a t.
T
OSD. La valeur par défaut est 30 secondes.
OTIF DE TESTSélectionnez Act pour afficher le motif de test intégré afin de
M
tester la mise au point et la résolution.
ENNWORT AKTIVIERTSélectionnez
K
Act pour définir un mot de passe individuel. Sélectionnez Désac pour désactiver la fonction de mot de passe.
OD. MOT DE PASSEPermet de changer le mot de passe à votre convenance.
M
Utilisation de votre projecteur 31
Page 32
Menu Langue
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue de votre choix pour l'OSD.
www.dell.com | support.dell.com
Menu Paramètres PIP
REMARQUE 1 : l'option Image IPI est activée uniquement lorsque le projecteur reçoit les deux types de signaux suivants.
Type 1 : S-Vidéo, Vidéo composite, M1-D et
Type 2 : signaux D-sub, BNC, Composantes, HDMI, M1.
REMARQUE 2 : lorsque vous permutez l'affichage au premier plan et celui à l'arrière-plan, la plus petite taille d'écran de l'affichage au premier plan varie selon différentes combinaisons de sources de signaux PIP.
32 Utilisation de votre projecteur
Page 33
IMAGE PIP —
le menu paramètres suivants. Sélectionnez
Sélectionnez
Options
et sélectionner les
Act
pour afficher
Désac
pour désactiver la fonction d'affichage image par image.
SOURCE PIP —Utilisez l'option Source PIP pour faire défiler une par une les sources d'affichage au premier plan. La source PIP possible apparaît dans la sélection de l'OSD en fonction de la source d'entrée principale actuelle. Pour connaître la combinaison possible de sources, voir page 53.
AILLE PIP —Réglez la taille de l'image pour l'affichage au premier plan.
T
OSITION X PIP —Réglez horizontalement la position de l'image en mode
P
d'affichage PIP.
OSITION Y PIP —Réglez verticalement la position de l'image en mode d'affichage
P
PIP.
MAGE PBP —Sélectionnez Act pour activer l'affichage image par image.
I
Sélectionnez Désac pour désactiver la fonction image par image.
Menu Réglages réseau
DHCP —Sélectionnez Act pour attribuer
automatiquement une adresse IP au projecteur à partir d'un serveur DHCP. Sélectionnez Désac pour attribuer manuellement une adresse IP.
DRESSE IP—Appuyez sur Entrée pour définir
A
une adresse IP. Appuyez sur les boutons gauche ou droite pour sélectionner la position du numéro, et sur les boutons haut ou bas pour le modifier.
ASQUE DE SOUS-RéSEAUAppuyez sur Entrée
M
pour définir un numéro de masque de sous­réseau. Appuyez sur les boutons gauche ou droite pour sélectionner la position du
numéro, et sur les boutons haut ou bas pour le modifier.
ASSERELLESélectionnez cette option pour définir la passerelle par défaut du
P
réseau connecté au projecteur. Appuyez sur les boutons gauche ou droite pour sélectionner la position du numéro, et sur les boutons haut ou bas pour le modifier.
Utilisation de votre projecteur 33
Page 34
DNS—Entrez l'adresse IP du serveur DNS sur le réseau connecté au projecteur. Vous utilisez 12 caractères numériques.
PPLIQUER LES MODIFICATIONSAppuyez pour confirmer les paramètres.
A
INITIALISATION PARAM. RéSEAU (RéINITIALISATION DES PARAMèTRES DU RéSEAU)—
Appuyez pour appliquer les paramètres par défaut.
Menu Réinit. d'Usine
INIT. D'USINESélectionnez Oui pour
rétablir les paramètres par défaut du projecteur. Les éléments de réinitialisation
www.dell.com | support.dell.com
comprennent à la fois les paramètres d'image de l'ordinateur et les paramètres d'image vidéo.
Menu Source ordinateur
REMARQUE: ce menu est disponible uniquement lors d'une connexion à un
ordinateur.
RéQUENCEPermet de modifier la fréquence
F
d'horloge des données d'affichage pour qu'elles correspondent à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez l'option Fréquence pour diminuer les barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
UIVIPermet de synchroniser la phase du
S
signal d'affichage avec la carte graphique. Si l'image est instable ou scintillante, utilisez
l'option Suivipour la corriger. Il s'agit d'un réglage précis.
REMARQUE: réglez tout d'abord le paramètre Fréquence, puis le paramètre
Suivi.
OSIT. H—Appuyez sur
P
pour régler la position horizontale de l'image à
gauche et sur pour régler la position horizontale de l'image à droite.
POSIT. V—Appuyez sur
pour régler la position verticale de l'image vers le bas
et sur pour régler la position verticale de l'image vers le haut.
34 Utilisation de votre projecteur
Page 35
Menu Source vidéo
REMARQUE: ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo,
vidéo (composite) connectés.
SATURATIONPermet de régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur
pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans l'image.
FFINEMENTAppuyez sur
A
pour diminuer
la netteté et sur pour l'augmenter.
TEINTEAppuyez sur
pour augmenter la
quantité de vert dans l'image et sur
augmenter la quantité de rouge.
Connexions Apprentis RF
Apprentissage automatique pour changer de canal RF entre la télécommande et le projecteur
Allumez le projecteur.
Appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle, puis sur le menu «
Gestion
Sélectionnez de contrôle pour activer le mode
Apprentis.
mode veille menu
Ouvrez le cache des piles de la télécommande et appuyez sur le bouton
Apprentis RF
le projecteur.
-->
Apprentis RF_Ch
Oui
à l'aide des boutons
. Le projecteur bascule en
Apprentis RF
Apprentis RF
Prgm
pour lancer le processus
et affiche le
.
pour la télécommande et
pour
».
Vei ll e
Utilisation de votre projecteur 35
Page 36
Retour aux paramètres par défaut du canal RF
Sélectionnez menu
Oui
dans le menu
Rétablir RF par défaut
Paramètre Apprentis RF
. Sélectionnez
Rétablir RF par défaut
, puis ouvrez le
pour rétablir les paramètres par défaut du canal sur le projecteur.
Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton
Prgm
de la télécommande pour rétablir les paramètres par défaut du canal au niveau de l'émetteur.
La réinitialisation du canal aux deux extrémités peut être confirmée lorsque l'émetteur de la télécommande contrôle le projecteur.
Apprentissage automatique pour changer le canal RF entre la télécommande et
www.dell.com | support.dell.com
la clé électronique USB sans fil
Etape 1 Ouvrez cache arrière de la télécommande. Etape 2 Insérez la clé électronique. Etape 3 Retirez la clé électronique de la télécommande. Etape 4 Branchez la clé électronique dans le port USB de votre PC ou
ordinateur portable ; le voyant de la clé électronique devient rouge.
Etape 5 Appuyez sur le bouton LED de la clé électronique. Ce bouton
clignote en rouge pendant 13 secondes.
Etape 6 Appuyez sur le bouton Prgm derrière la télécommande
pendant ce délai de 13 secondes afin de lancer le processus Apprentis RF.
Si les processus réussissent, la LED de la clé électronique reste rouge et ne clignote plus.
Vous pouvez vérifier la fonction de la souris à l'aide de la télécommande. Une fois cette opération terminée, la LED de la clé électronique affiche un signal vert.
Etape 7 Utilisation de la télécommande pour contrôler votre PC ou
votre ordinateur portable.
36 Utilisation de votre projecteur
Page 37
Utilisation de votre projecteur 37
Page 38
Pour contrôler le projecteur à l'aide de Web Management
Configuration des réglages réseau
Si le projecteur est connecté à un réseau, vous pouvez y accéder à l'aide d'un navigateur Web en configurant les réglages réseau (TCP/IP). Lorsque vous utilisez la fonction réseau, l'adresse IP doit être unique. Pour la configuration des réglages réseau, reportez-vous au menu Réglages réseau à la page 33.
Accès à Web Management
Utilisez Internet Explorer 5.0 et supérieure ou Netscape Navigator 7.0 et supérieure pour saisir l'adresse IP. Vous pouvez à présent accéder à
Management
www.dell.com | support.dell.com
et contrôler le projecteur à distance.
Web
38 Utilisation de votre projecteur
Page 39
Gestion des propriétés
Accueil
Affiche les informations Nom du groupe, Nom du projecteur, Emplacement, Contact, Heures lampe, Version firmware, Adresse IP, Adresse MAC et Mot de passe Admin.
Utilisation de votre projecteur 39
Page 40
Réglages réseau
Voir la section OSD page 33.
www.dell.com | support.dell.com
Spécifiez les informations des champs Nom du groupe, Nom du projecteur, Emplacement et Contact dans cet onglet, puis appuyez sur
Soumettre
Choisissez au projecteur à partir d'un serveur
pour confirmer les réglages.
DHCP
pour attribuer automatiquement une adresse IP
DHCP
, ou
Manuel
pour
attribuer manuellement une adresse IP.
40 Utilisation de votre projecteur
Page 41
Etat et commande projecteur
Cette fonction est identique à la fonction Affichage à l'écran.
Gérez l'état du projecteur, le contrôle de l'image et de l'audio à l'aide de la fonction Etat et commande projecteur.
Utilisation de votre projecteur 41
Page 42
Alerte E-mail
www.dell.com | support.dell.com
Définissez les champs Adresse E-mail, Propriétaire, Objet et
d'alerte
pour envoyer automatiquement des alertes par E-mail à un
administrateur désigné.
42 Utilisation de votre projecteur
Condition
Page 43
Réglage du mot de passe
Utilisez la fonction Réglage du mot de passe pour définir un mot de passe d'administrateur afin d'accéder à
Web Man a geme n t
. Vous devez créer un mot de passe avant de l'activer pour la première fois. Lorsque la fonction de mot de passe est activée, le mot de passe de l'administrateur est requis pour accéder à
Web Man a geme n t
.
Utilisation de votre projecteur 43
Page 44

Dépanner votre projecteur

Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.
Problème Solution possible
Aucune image n'apparaît à
www.dell.com | support.dell.com
l'écran.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, voyez votre documentation.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. Voir "Connexion de votre projecteur" à la page 8.
• Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement installée (voir "Remplacer la lampe" à la page 48).
• Exécutez le test d'auto diagnostic. Voir "Auto-diagnostic pour vidéo" à la page 47. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes.
4
44 Dépanner votre projecteur
Page 45
Problème
(suite)
Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre présentation
L'image est instable ou vacillante
L'image présente une barre verticale vacillante
La couleur de l'image n'est pas correcte
Solution possible
• Appuyez sur le bouton
(suite)
Resync
sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768) :
a
Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows, cliquez sur
Propriétés
ensuite l'onglet
b
Vérifiez que le paramètre est 1024 x 768
et sélectionnez
Param èt res
.
pixels pour le port du moniteur externe.
c
Appuyez sur .
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable Dell, reportez-vous à votre documentation.
Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur .
Réglez le suivi dans l'onglet Source ordinateur de l'OSD.
Réglez la fréquence dans l'onglet Source ordinateur de l'OSD.
• Si le signal de sortie de votre carte graphique est sync sur Vert, et que vous voulez afficher un signal VGA à 60 Hz, allez à OSD, sélectionnez Gestion, Type de Signal, puis
RVB
.
• Exécutez le test d'auto diagnostic (voir
Auto-diagnostic pour vidéo
«
») pour le diagnostic préliminaire concernant les problèmes de couleur. Assurez-vous que les couleurs du modèle de test sont correctes.
Dépanner votre projecteur 45
Page 46
Problème
(suite)
L'image a une mauvaise mise au point
Solution possible
1
Ajustez la bague de mise au point située sur
(suite)
l'objectif du projecteur.
2
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur (4,9 pieds [1,5 m] à 39,4 pieds [12 m]).
L'image est allongée en affichage DVD de 16:9
Le projecteur détecte automatiquement un DVD de 16:9 et ajuste le format de l'image en plein écran avec un paramètre par défaut de 4:3 (boîte à lettres).
Si l'image est encore trop allongée, vous aurez
www.dell.com | support.dell.com
alors besoin d'ajuster les proportions comme suit :
• Veuillez sélectionner, si possible, le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur de DVD (s'il en a la capacité).
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le type de format d'image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnez le format d'image 4:3 dans le
Par am è t r e s d' i mage
menu
dans l'OSD.
L'image est inversée Sélectionnez Gestion dans l'OSD et réglez le
mode de projection.
La lampe est grillée ou émet des crépitements
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie, elle peut griller et produire un fort crépitement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas, et affichera Lampe Défectueuse sur l'affichage LCD jusqu'au remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe, voir "Remplacer la lampe" à la page 48.
Le témoin LAMP s'allume en orange fixe
Système de verrouillage défaillant
Si le témoin LAMP s'allume en orange fixe, remplacez la lampe.
Si le témoin LAMP clignote en orange, le capot de la lampe n'est pas fermé correctement. Fermez correctement le capot de la lampe. Si le problème persiste, contactez Dell.
46 Dépanner votre projecteur
Page 47
Problème
Le témoin TEMP s'allume en orange fixe
Le témoin TEMP clignote en orange
La télécommande ne fonctionne pas correctement ou dans une plage très limitée
(suite)
Solution possible
Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell.
Un ventilateur de projecteur est en panne et le projecteur va s'arrêter automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell.
La pile est peut-être déchargée. Vérifiez si le rayon laser émis par la télécommande est trop faible. Si c'est le cas, remplacez les 2 piles AA par des neuves.
(suite)

Auto-diagnostic pour vidéo

Le projecteur Dell 5100MP offre un test d'auto-diagnostic de l'affichage vidéo du projecteur (pour Vidéo, S-vidéo, Composant-i). Utilisez cette fonctionnalité avancée pour l'auto-diagnostic préliminaire sur votre projecteur quand vous rencontrez des problèmes d'affichage pour la vidéo.
1
Après avoir allumé le projecteur, appuyez simultanément sur les boutons "+" et "­" sur le panneau de commande pendant 3 secondes, puis relâchez les boutons quand l'écran se vide.
2
Appuyez à nouveau sur les boutons "+" et "-" pour quitter le mode de diagnostic.
3
En mode Auto-diagnostic, l'écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après :
Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair--> Vert Foncé--> Jaune. Assurez­vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement.
Dépanner votre projecteur 47
Page 48

Remplacer la lampe

Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à l'écran "La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé !" www.dell.com/lamps" apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir remplacé la lampe, contactez Dell.
PRÉCAUTION: La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30 minutes.
PRÉCAUTION: Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun
moment. L'ampoule pourrait exploser si vous ne la manipulez pas
www.dell.com | support.dell.com
correctement, comme par exemple si vous touchez l'ampoule ou le verre de la lampe.
1
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2
Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3
Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle.
4
Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe.
5
Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique.
6
Suivez les étapes 1 à 5 à rebours pour installer la nouvelle lampe.
7
Réinitialisez le temps d'utilisation de la lampe en sélectionnant l'icône de gauche
Réinit de lampe
l'OSD.
REMARQUE: Dell peut demander que
les lampes remplacées durant la période de garantie lui soient renvoyées. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.
dans l'onglet
Gestion
de
48 Dépanner votre projecteur
Page 49
PRÉCAUTION: Élimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Dépanner votre projecteur 49
Page 50

Spécifications

5
Valve légère Technologie simple circuit 0.95"
SXGA+ DLP™ LVDS (signal
www.dell.com | support.dell.com
Luminosité 3300 Lumens ANSI (max.)
Taux de contraste 2500:1 type (Full On / Full Off)
Uniformité 80% type (Standard du Japon - JBMA)
Nombre de pixels 1400 x 1050 (SXGA+)
Couleurs affichables 16,7 millions de couleurs
Vitesse de roue chromatique 100~127,5 Hz (2X)
Objectif de projection F/2,6~2,87, f=39,1~46,92 mm avec
Taille d'écran de projection 30,8-295,3 pouces (diagonale)
Distance de projection 4,9~39,4 pieds (1,5 m~12 m)
Compatibilité vidéo Compatibilité avec NTSC, NTSC 4.43,
Fréquence H. 15 kHz- 100 kHz (analogique)
Fréquence V. 43 Hz- 120 Hz (analogique)
Alimentation Universelle 90-240 V CA 50-60 Hz avec
Consommation de courant 400 watts type, 335 watts en mode éco
différentiel basse tension)
objectif zoom manuel 1,2 x
PAL, PA L - M , PAL- N , SECA M e t HDTV (1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p)
Capacité vidéo composite, vidéo composantes et S-vidéo
30 kHz- 64 kHz (numérique)
43 Hz- 85 Hz (numérique)
entrée PFC
5
50 Spécifications
Page 51
Audio 2 haut-parleurs, 2 watts RMS
Niveau de bruit 37 dB(A) mode Full-on, 31 dB(A)
mode Eco
Poids 8,2 lbs (3,73 kg)
Dimensions (l x H x P) Externe 13 x 10,3 x 4,5 ± 0,04 pouce
(329,8 x 261,4 x 115,2 ± 1 mm)
Environnement Température de fonctionnement : 5
o
C (41oF- 95oF)
- 35
Humidité : 80 % maximum
o
Température de stockage : -20
o
C
60
o
(-4
F à 140oF)
C à
Humidité : 80 % maximum
Réglementation FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TüV- GS,
ICES-003, C-Tick, GOST, PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, S­Tu V / A r g e n t i n e
Protocole réseau 10/100 Base-T
TCP/IP
ICMP
ARP
SNMP V1.0
SMTP
DHCP
HTTP
Connecteurs d'E/S Alimentation : prise d'entrée
d'alimentation CA
Entrée ordinateur : un connecteur M1­DA pour signaux d'entrée analogique / numérique / composantes, HDTV, un connecteur D-sub à 15 broches pour signaux d'entrée analogique / composantes, HDTV, un connecteur BNC R/G/B/H/V pour signaux d'entrée RVB analogiques.
o
C
Spécifications 51
Page 52
Sortie ordinateur : un connecteur D­sub à 15 broches
Entrée vidéo : 3 connecteurs RCA pour entrée vidéo composantes / HDTV, une entrée S-vidéo mini-DIN à 4 broches, une prise RCA pour entrée vidéo composite
Entrée vidéo : une prise téléphonique (3,5 mm de diamètre)
Prise en sortie 12 V CC à 200mA, relais de commande pour contrôle d'écran de
www.dell.com | support.dell.com
projection automatique
Un connecteur RJ45 pour le réseau
Une entrée HDMI
Un connecteur mini-DIN RS232 pour commande filaire du projecteur à partir du PC
Lampe Lampe de 300 watts 1700 heures
remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à 2200 heures en mode éco)
REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des
conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un projecteur dans de mauvaises conditions, par exemple dans des environnements poussiéreux, sous des températures élevées et une mise sous tension brutale, peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou provoquer des défaillances. La durée de vie spécifiée pour les projecteurs Dell fait référence à la durée type dans des conditions de fonctionnement normales de plus de 50% des projecteurs testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau d’éclairage nominal desdites lampes. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à extinction de l’éclairage.
52 Spécifications
Page 53
Affectation des broches RS232
Protocole RS232
Paramètres de communication
Paramètres de connexion Va le u r
Débit en bauds : 19200 Bits de données : 8 Par ité Non e Bits d'arrêt 1
Types de commandes
Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.
Syntaxe de commande de contrôle (à partir du PC vers le projecteur)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Exemple : Commande de mise sous tension (Envoyer d'abord l'octet de poids faible)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Liste de commandes de contrôle Visitez le site support.dell.com pour obtenir le dernier code RS232.
Sources de combinaisons PIP
Source M1
S-Vidéo PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP
Composite PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP
M1 numérique
M1
RVB
composantes
X X PIP PIP PIP PIP PIP PIP
VGA ordinateur
VGA composantes
BNC RVB
BNC composantes
RCA composantes
REMARQUE: Si des combinaisons de sources dépassent la largeur de bande
du scaler, le projecteur affiche une image noire.
Spécifications 53
HDMI
Page 54
Modes de compatibilité
Mode Résolution (ANALOGIQUE) (NUMERIQUE)
Fréquence V.
(Hz)
VGA 640X350 70 31.5 70 31.5 VGA 640X350 85 37.9 85 37.9 VGA 640X400 85 37.9 85 37.9 VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5
www.dell.com | support.dell.com
VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5
VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35. 2 56 35.2 SVGA 800X600 60 37. 9 60 37.9 SVGA 800X600 72 48. 1 72 48.1 SVGA 800X600 75 46. 9 75 46.9 SVGA 800X600 85 53. 7 85 53.7
XGA 1024X768 43.4 35.5 - -
XGA 1024X768 60 48.4 6 0 48.4
XGA 1024X768 70 56.5 7 0 56.5
XGA 1024X768 75 60 75 60
XGA 1024X768 85 68.7 - - SXGA 1280X1024 60 63. 98 60 63.98 SXGA 1280X1024 75 79. 98 - - SXGA 1280x1024 85 91.1 --
*SXGA+ 1400x1050 60 63.98 --
*UXGA 1600x1200 60 75 - -
MAC LC13* 640X480 66.66 34.98 - -
MAC II 13* 640X480 66.68 35 - -
MAC 16* 832X624 74.55 49.725 - - MAC 19* 1024X768 75 60.24 - -
*MAC 1152X870 75.06 68.68 - -
MAC G4 640X480 60 31. 35 - -
Fréquence H.
(KHz)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(KHz)
54 Spécifications
Page 55
MAC G4 640X480 120 68.03 - -
MAC G4 640X480 120 97.09 - - IMAC DV 640X480 117 60 - - IMAC DV 800X600 95 60 -- IMAC DV 1024X768 75 60 -- IMAC DV 1152X870 75 68.49 -- IMAC DV 1280X960 75 75 -- IMAC DV 1280X1024 85 91.1 --
* Image d'ordinateur compressée.
REMARQUE: Le mode UXGA n'est pas pris en charge par le connecteur DVI
(M1 vers DVI).
Spécifications 55
Page 56

Contacter Dell

Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800­999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone. Pour contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes du service clientèle :
1
Visitez
support.dell.com
2
Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant
pays/région
3
Cliquez sur
4
Sélectionnez le service ou le lien de support désiré.
5
Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell.
en bas de la page.
Nous contacer
.
Choisir un
à gauche de la page.
56 Contacter Dell
Page 57

Annexe : Glossaire

Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs.
Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Rétroéclairage (Backlight)—Se rapporte à la télécommande ou au panneau de contrôle du projecteur, qui a des boutons et des contrôles illuminés.
Bande passante— Le nombre de cycles par seconde (Hertz) exprimant la différence entre les fréquences limites inférieure et supérieure d'une bande de fréquence; aussi, la largeur d'une bande de fréquences.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en lumens ANSI.
Température de couleur— Une méthode de mesurer la blancheur d'une source de lumière. Les lampes aux halogénures métalliques ont une température supérieure comparé aux lumières halogènes ou incandescentes.
Vidéo en composantes—Une méthode pour délivrer une vidéo de qualité dans un format contenant toutes les composantes de l'image originale. Ces composantes sont luminance et chroma et sont définies par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo en composantes est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs.
Vidéo composite — Le signal de l'image combinée, comprend la suppression de trame et la suppression de balayage horizontal et les signaux de synchronisation.
Compression— Une fonction qui supprime les lignes de résolution de l'image pour l'ajuster à la zone d'affichage.
SVGA compressé — Pour projeter une image en 800x600 avec un projecteur VGA, le signal 800x600 original doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement deux tiers des pixels (307 000 vs 480 000). L'image résultante est une taille de page SVGA mais au sacrifice de certaines des qualités de l'image. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, connecter VGA à un projecteur VGA. donne de meilleurs résultats.
SXGA compressé — Se trouve sur les projecteurs XGA, la gestion de SXGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1280x1024 SXGA.
Annexe : Glossaire 57
Page 58
XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA
compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA.
Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
— mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
2
ANSI
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
ANSI
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
www.dell.com | support.dell.com
pour le même projecteur. dB— décibelUne unité utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12 pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
DLP— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing) Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micromiroir numérique (digital Micro- Mirror Device) Chaque DMD est constitué de milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée.
DVI— Interface visuelle numérique (Digital Visual Interface) — Définit l'interface numérique entre des périphériques numériques tels que des projecteurs et des ordinateurs personnels. Pour les périphériques prenant en charge DVI, une connexion numérique vers numérique peut être effectuée éliminant la conversion en analogique et délivrant ainsi une image intacte.
Distance focale — La distance entre la surface d'une lentille et son foyer. Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz. Hz — Fréquence d'un signal alternatif. Voir fréquence.
.
58 Annexe : Glossaire
Page 59
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté par pile, pouvant projeter un petit rayon de lumière de haute intensité, rouge (habituellement) qui est immédiatement très visible à l'écran.
Distance maximum — La distance par rapport à l'écran à laquelle le projecteur peut se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une pièce entièrement noire.
Taille de l'image maximum — L'image la plus grande qu'un projecteur peut projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale des optiques.
Lampe aux halogénures métalliques — Le type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables de qualité moyenne et de haut niveau. Ces lampes ont généralement une «demi-vie» de 1000-2000 heures. Ce qui signifie qu'elles perdent lentement de l'intensité (luminosité) au cours de leur utilisation, et au point de «demi-vie», elles ont perdu la moitié de leur luminosité par rapport à une lampe neuve. Ces lampes génèrent une température très «chaude», similaire aux lampes à vapeur de mercure utilisée dans les réverbères. Leurs blancs sont «extrêmement» blancs (avec une légère nuance bleutée) qui rendent les blancs des lampes Halogènes très jaunâtres en comparaison.
Distance minimum — La position la plus proche à laquelle un projecteur peut faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— Le standard de projection aux Etats Unis pour la vidéo et la projection. PAL— Un standard européen et international pour la vidéo et la projection.
Résolution supérieure à NTSC. Zoom motorisé— Un objectif de zoom avec le zoom avant et arrière contrôlé par
un moteur, habituellement réglé à partir du panneau de contrôle du projecteur et aussi par la télécommande.
Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu habituellement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à 4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée Y/C.
Annexe : Glossaire 59
Page 60
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la
projection. Résolution supérieure à NTSC.
SVGA— Super Video Graphics Array Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA— Ultra Extended Graphics ArrayComptage de pixels de 1600 x 1200. VGA— Video Graphics ArrayComptage de pixels de 640 x 480. XGA— Extra Video Graphics Array Comptage de pixels de 1024 x 768. Objectif zoom— Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
www.dell.com | support.dell.com
grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un rapport d'objectif zoom de 1.4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait une image de 14 pieds en plein zoom.
60 Annexe : Glossaire
Page 61
Index
A
Affichage à l'écran
Audio, menu Gestion, menu Langue, menu Paramètres de l'image, menu Paramètres PIP, menu Réglages réseau, menu Réinit. d'Usine, menu Source ordinateur, menu Source vidéo, menu
Allumer/éteindre le projecteur
extinction du projecteur mise en marche du projecteur
29
30
32
32
33
34
34
35
17
C
Connexion du projecteur
à un ordinateur boîtier de commande
Commercial RS232 câble BNC vers VGA câble composantes RCA vers
RCA câble D-sub vers D-sub câble D-sub vers YPbPr câble M1 vers HDTV câble M1A vers D-sub/USB câble RS232 câble vidéo composite
9
16
13
12
10 11
11
15, 16
13
27
17
connexion à un lecteur DVD connexion avec un boîtier de
commande Commercial
RS232 : connexion avec un PC connexion d'un lecteur DVD à
l'aide d'un câble D-sub vers
YPbPr connexion d'un lecteur DVD à
l'aide d'un câble M1 vers
HDTV connexion d'un ordinateur à
l'aide d'un câble D-sub vers
D-sub connexion d'un ordinateur à
l'aide d'un câble M1 vers
D-sub/USB cordon d'alimentation
12, 13, 14, 15, 16 écran automatique installation de l'écran
automatique
Contacter Dell
16
11
11
10
9
14
14
56
11
15
9, 10, 11,
D
Dell
Contacter
9
Dépannage
auto-diagnostic contacter Dell
56
44
47
44
Index 61
Page 62
N
Numéros de téléphone 56
P
Panneau de contrôle 21 Port de connexion
connecteur BNC connecteur d'entrée audio connecteur d'entrée S-vidéo connecteur d'entrée VGA connecteur d'entrée vidéo connecteur d'entrée vidéo
composantes
connecteur de cordon
d'alimentation
connecteur de signal d'entrée
M1
8
connecteur de sortie audio connecteur de sortie VGA connecteur HDMI connecteur réseau RJ45 connecteur RS232 encoche de sécurité Kensington
8
récepteur IR/émetteur récepteur
RF
8
sortie relais 12 V CC
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
R
Réglage de l'image projetée 18
abaissement du projecteur abaisser le projecteur
8
18
bouton élévateur molette de réglage
d'inclinaison
pied élévateur
réglage de la hauteur du
projecteur
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
bague de mise au point ergot du zoom
8
Remplacer la lampe
18
19
18
18
18
19
19
48
S
Spécifications
alimentation audio compatibilité vidéo connecteurs d'E/S consommation de courant couleurs affichables dimensions distance de projection environnement fréquence H. fréquence V. lampe luminosité modes de compatibilité niveau de bruit nombre de pixels objectif de projection poids protocole réseau protocole RS232
51
51
50
51
51
50
51
50
51
50
50
50
50
54
51
50
50
51
51
53
62 Index
Page 63
réglementation 51 source de combinaisons PIP taille d'écran de projection taux de contraste uniformité valve légère vitesse de roue chromatique
Support
Contacter Dell
50
50
50
56
T
Télécommande 23
U
Unité principale 7
bague de mise au point bouton élévateur cache de l'objectif Émetteur récepteur de
télécommande ergot du zoom objectif panneau de contrôle
7
7
7
7
7
7
53
50
50
7
Index 63
Loading...