Dell 5100MP User Manual [de]

Page 1
Dell™ Projektor 5100MP
Bedienungsanleitung
Model XXX
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen
HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit
denen Sie den Projektor besser einsetzen können.
oder vor Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden können.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle
Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2007-2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind
strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell und das DELL-Logo sind Marken der Dell Inc.; DLP und das
®
DLP
-Logo sind Marken der Texas Instruments; Microsoft und Windows sind Marken bzw.
eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind
Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte
an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
____________________
Mai 2008 Rev. A01
Page 3
Inhalt
1 Der Dell-Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Anschließen des Projektors . . . . . . . . . . 8
Informationen über den Projektor . . . . . . . . . . . . . 7
Anschließen an einen Computer . . . . . . . . . . . . . 9
Anschließen eines Computers über M1-auf-D-Sub-/USB-Kabel
Anschließen eines Computers über ein D-Sub-auf-D-Sub-Kabel
Anschließen an einen DVD-Player . . . . . . . . . 11
Anschließen eines DVD-Players über ein M1-auf-HDTV-Kabel
Anschließen eines Projektors über ein
D-Sub-auf-YpbPr-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen eines DVD-Players über ein
RCA-auf-RCA-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anschließen eines DVD-Players über ein S-Video-Kabel
Anschließen eines DVD-Players über ein
Mischsignalkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschließen eines DVD-Players über ein
BNC-auf-VGA-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Professionelle Installationsoptionen: Installation für Betrieb mit automatischem Bildschirm
Installation für kabelgebundene RS232-Fernbedienung:
Anschließen an einen PC . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . 14
Inhalt 3
Page 4
Anschließen mit einer handelsüblichen
RS232-Steuereinheit: . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Bedienen des Projektors . . . . . . . . . . . . . 17
Einschalten des Projektors . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ausschalten des Projektors
. . . . . . . . . . . . . . . 17
Einstellen des Projektionsbildes . . . . . . . . . . . . 18
Anheben des Projektors
. . . . . . . . . . . . . . 18
Absenken des Projektors . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellen von Zoom und Bildschärfe . . . . . . . . . . 19
Einstellen der Bildgröße
Bedienen des Projektors am Bedienfeld
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . 21
Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . 23
Verwenden des Bildschirmmenüs
Bildeinstellungen
Menü „Audio“
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . 27
Menü „Kontrolle“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menü „Sprache“
PIP-Einstellungsmenü
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Menü „Netzwerkeinstellungen“ . . . . . . . . . . 34
Menü „Werkseinstellung“
Menü „Computerquelle“
. . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 35
Menü „Videoquelle“ . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RF_Ch Learning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
So verwalten Sie den Projektor über
Web-Management . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Inhalt
Page 5
4 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Selbstdiagnose für Video . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Auswechseln der Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kontaktaufnahme mit Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Anhang: Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inhalt 5
Page 6

Der Dell-Projektor

Im Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und wenden Sie sich an Dell, falls etwas fehlen sollte.
Lieferumfang
www.dell.com | support.dell.com
1,8 m Netzkabel (in Amerika 3,0 m) 1,8 m M1-auf-D-Sub-/USB-Kabel
2,0 m S-Video-Kabel 1,8 m Mischsignal-Videokabel
1,8 m RCA-auf-Audiokabel 1,8 m Mini-Pin-auf-Mini-Pin-Kabel
1
1,8 m M1-A-auf-HDTV-Kabel Fernbedienung
6 Der Dell-Projektor
Page 7
Lieferumfang
Dokumentation Batterien (2)
(Fortsetzung) (Fortsetzung)

Informationen über den Projektor

1 Bedienfeld 2 Höhenregulierungstaste 3 Fernbedienungssende- und Empfangsgerät 4 Objektiv 5 Objektivabdeckung 6 Fokusr in g 7 Zoom-Regler
Der Dell-Projektor 7
Page 8

Anschließen des Projektors

www.dell.com | support.dell.com
1 RJ45-Netzwerkanschluss 2 HDMI-Anschluss 3 VGA-Eingang 4 M1-Signal-Eingang 5 Video-Eingang 6 S-Video-Eingang 7 VGA-Ausgang 8 RS232-Anschluss 9 IR-Empfänger/RF Sende-Empfangsgerät 10 Öffnung für Kensington-Schloss 11 Netzanschluss 12 12 Volt Gleichstromrelais-Ausgang 13 Audio-Ausgang 14 Audio-Eingang 15 Video-Eingang für Komponente 16 BNC-Anschluss
2
8 Anschließen des Projektors
Page 9

Anschließen an einen Computer

Anschließen eines Computers über M1-auf-D-Sub-/USB-Kabel

1 Netzkabel 2 M1A-auf-D-Sub-/USB-
Kabel
HINWEIS: Das USB-Kabel kann nicht angeschlossen werden, wenn der USB-
Dongle verwendet wird. Informationen über den USB-Dongle-Anschluss finden Sie auf seite 38.
Anschließen des Projektors 9
Page 10

Anschließen eines Computers über ein D-Sub-auf-D-Sub-Kabel

www.dell.com | support.dell.com
1 Netzkabel 2 D-Sub-auf-D-Sub-Kabel
HINWEIS: Das USB-Kabel kann nicht angeschlossen werden, wenn der USB-
Dongle verwendet wird. Informationen über den USB-Dongle-Anschluss finden Sie auf seite 38.
10 Anschließen des Projektors
Page 11

Anschließen an einen DVD-Player

Anschließen eines DVD-Players über ein M1-auf-HDTV-Kabel

1 Netzkabel 2 M1-auf-HDTV-Kabel

Anschließen eines Projektors über ein D-Sub-auf-YpbPr-Kabel

1 Netzkabel 2 D-Sub-auf-YPbPr-Kabel
HINWEIS: Das D-Sub-auf-YPbPr-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel liefern kann.
Anschließen des Projektors 11
Page 12

Anschließen eines DVD-Players über ein RCA-auf-RCA-Kabel

www.dell.com | support.dell.com
1 Netzkabel 2 RCA-auf-RCA-Komponentenkabel
HINWEIS: Das RCA-auf-RCA-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden
Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel liefern kann.

Anschließen eines DVD-Players über ein S-Video-Kabel

1 Netzkabel 2S-Video-Kabel
12 Anschließen des Projektors
Page 13

Anschließen eines DVD-Players über ein Mischsignalkabel

1 Netzkabel 2 Mischsignal-Videokabel

Anschließen eines DVD-Players über ein BNC-auf-VGA-Kabel

1 Netzkabel 2 BNC-auf-VGA-Kabel
HINWEIS: Das BNC-auf-VGA-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden
Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel liefern kann.
Anschließen des Projektors 13
Page 14

Professionelle Installationsoptionen: Installation für Betrieb mit automatischem Bildschirm

www.dell.com | support.dell.com
1 Netzkabel 2 12 V-Gleichspannungsstecker 3 Automatischer Bildschirm
HINWEIS: Verbinden Sie den automatischen Bildschirm über einen 12 V
Gleichspannung-Stecker mit den Abmessungen 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (DD) x 9,5 mm (Schaft) mit dem Projektor.
12 V-Gleichspannungsstecker
14 Anschließen des Projektors
Page 15

Installation für kabelgebundene RS232-Fernbedienung: Anschließen an einen PC

1 Netzkabel 2 RS232-Kabel
HINWEIS: Das RS232-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden Sie sich
an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel liefern kann.
Anschließen des Projektors 15
Page 16

Anschließen mit einer handelsüblichen RS232-Steuereinheit:

www.dell.com | support.dell.com
1 Netzkabel 2 RS232-Kabel 3 Handelsübliche RS232-Steuereinheit
HINWEIS: Das RS232-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden Sie sich
an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel liefern kann.
16 Anschließen des Projektors
Page 17
3

Bedienen des Projektors

Einschalten des Projektors

HINWEIS: Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle ein. Die
Lampe der Ein-/Aus-Taste blinkt so lange blau, bis sie gedrückt wird
1
Entfernen Sie den Objektivschutz.
2
Schließen Sie das Stromkabel und die notwendigen Signalkabel an. Informationen zum Anschließen des Projektors finden Sie unter seite 8.
3
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (sieheseite 21 zur genauen Position der Ein-/Aus­Taste). 30 Sekunden lang wird das Dell-Logo angezeigt.
4
Schalten Sie dann die Signalquelle (Computer, Notebook, DVD-Player usw.) ein. Das Gerät wird durch den Projektor automatisch erkannt
Wenn auf dem Bildschirm „Suche Signal“ angezeigt wird, überprüfen Sie nochmals, ob das Signalkabel fest angeschlossen ist.
Falls mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind, drücken Sie die Taste Source auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld, um die gewünschte Quelle auszuwählen.

Ausschalten des Projektors

VORSICHT: Trennen Sie den Projektor erst dann vom Stromnetz, wenn er
entsprechend der nachfolgend beschriebenen Schritte ausgeschaltet wurde.
1
Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste.
2
Drücken Sie noch einmal auf die Ein-/Aus-Taste. Die Lüfter laufen noch 90 Sekunden und schalten sich dann in den Standby-Modus.
3 Um den Projektor schnell auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste,
während die Lüfter des Projektors laufen.
ANMERKUNG: Warten Sie 60 Sekunden, bevor Sie den Projektor erneut
einschalten, damit sich die Innentemperatur stabilisieren kann.
4
Trennen Sie das Stromkabel von der Steckdose.
Bedienen des Projektors 17
Page 18
HINWEIS: Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste drücken, während der Projektor läuft,
erscheint die Meldung „Power off the lamp?“ (Soll die Lampe ausgeschaltet werden?) auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf eine beliebige Taste des Bedienfeldes, um die Meldung auszublenden. Wenn die Meldung ignoriert wird, wird sie automatisch nach 5 Sekunden wieder ausgeblendet.

Einstellen des Projektionsbildes

Anheben des Projektors

1
Drücken Sie auf die Höhenregulierungstaste und halten Sie sie gedrückt.
2
Heben Sie den Projektor auf den gewünschten Projektionswinkel an und lassen Sie dann die Höhenregulierungstaste los. Die Stütze rastet dabei ein.
3
Mit Hilfe des Einstellrads können Sie eine Feineinstellung des Anzeigewinkels
www.dell.com | support.dell.com
vornehmen.

Absenken des Projektors

1
Drücken Sie auf die Höhenregulierungstaste und halten Sie sie gedrückt.
2
Senken Sie den Projektor und lassen Sie dann die Höhenregulierungstaste los. Die Stütze rastet dabei ein.
1 Höhenregulierungstaste 2 Höhenverstellbarer Fuß 3 Einstellrad für die Feineinstellung des Anzeigewinkels
18 Bedienen des Projektors
Page 19

Einstellen von Zoom und Bildschärfe

WARNUNG: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher,
dass das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingezogen sind, bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort tragen oder in seine Tragetasche einpacken.
1
Drehen Sie den Zoom-Regler, um das Projektionsbild zu vergrößern bzw. zu verkleinern.
2
Drehen Sie zum Einstellen der Bildschärfe am Fokusring. Ein Scharfstellen des Projektionsbildes ist bei einem Abstand des Projektors zur Leinwand zwischen 1,5 und 12 m möglich.
1 Zoom-Regler 2 Fokusr in g
Bedienen des Projektors 19
Page 20

Einstellen der Bildgröße

www.dell.com | support.dell.com
20 Bedienen des Projektors
Page 21
Bildschirm (diagonal)
Bildschirm
Entfernung zur Leinwand
* Die angegebenen Werte sind Richtwerte.
Max. 36,9"
Min. 30,8"
Max.
(BxH)
Min.
(BxH)
(93,8 cm)
(78,1 cm)
29,5" x 22,1" 66,9" x 50,2" 108,3"x 81,2" 151,6" x 113,7" 192,9" x 144,7" 236,2" x 177,2"
(75,0 cm x
56,3 cm)
24,6" x 18,5" 55,8" x 41,8" 90,2" x 67,7" 126,3" x 94,7" 160,8" x 120,6" 196,9" x 147,6"
(62,5 cm x
46,9 cm)
1,5 m 3,4 m 5,5 m 7,7 m 9,8 m 12,0 m
83,7"
(212, 5 cm)
69,7"
(177,1 cm)
(170,0 cm x
127,5 cm)
(141,7 cm x
106,3 cm)
135,3"
(343,8 cm)
112,8"
(286,5 cm)
(275,0 cm x
206,3 cm)
(229,2 cm x
171,9 cm)
189,5"
(481,3 cm)
157,9"
(401,0 cm)
(385,0 cm x
288,8 cm)
(320,8 cm x
240,6 cm)

Bedienen des Projektors am Bedienfeld

241,1"
(612,5 cm)
201,0"
(510,4 cm)
(490,0 cm x
367,5cm)
(408,3 cm x
306,3 cm)
295,3"
(750,0 cm)
246,1"
(625,0 cm)
(600,0 cm x
450,0 cm)
(500,0 cm x
375,0 cm)
1 Ein/Aus Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus.
Weitere Informationen hierzu finden Sie seite 17.
Lautstärkeregelung Drücken Sie erst diese Taste und danach die
Ta s t en  ,um die Lautstärke anzupassen.
Bedienen des Projektors 21
Page 22
Menu Drücken Sie diese Taste, um das OSD zu
aktivieren. Verwenden Sie die Richtungstasten und die Taste Menu, um durch das OSD zu navigieren.
Source Falls mehrere Signalquellen am Projektor
angeschlossen sind, können Sie durch Drücken auf diese Taste zwischen den Quellen S-Video, Mischsignal-Video, M1-D, D-Sub, BNC, Komponente, HDMI, und M1 umschalten.
Trapezkorrektur Drücken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung
zu korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde. (±20 Grad)
www.dell.com | support.dell.com
Enter Drücken Sie diese Taste, um eine Auswahl zu
bestätigen.
Autom. Anpassung Drücken Sie auf diese Taste, um den Projektor
und die Eingangsquelle zu synchronisieren. Autom. Anpassung funktioniert nicht bei
aktiviertem OSD-Menü.
LCD-Statusanzeige Die LCD-Anzeige gibt den Echtzeit-
Projektorstatus wieder.
TEMP-Warnleuchte
• Wenn die TEMP-Anzeige orange leuchtet, ist der Projektor überhitzt. Die Anzeige wird automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Anzeige wieder ein, wenn sich der Projektor abgekühlt hat. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell.
• Wenn die TEMP-Anzeige orange blinkt, ist der Projektorlüfter ausgefallen und der Projektor schaltet sich automatisch aus. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell.
LAMP-Warnleuchte Wenn die LAMP-Anzeige orange leuchtet,

wechseln Sie die Lampe.
Tasten und Mit diesen Tasten werden die OSD-Einstellungen

geändert.
Trapezkorrektur Drücken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung

zu korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde. (± Grad)
22 Bedienen des Projektors
Page 23
1Auf und Ab Mit diesen Tasten wählen Sie die Einträge im
OSD-Menü aus.
14 Helligkeit und Kontrast Zum Einstellen von Helligkeit und Kontrast
drücken sie zunächst oder und passen dann mit den Tasten und den entsprechenden Wert an.

Verwenden der Fernbedienung

1 Ein/Aus Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus.
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf seite 17.
2 Mit diesen Tasten werden die OSD-Einstellungen
geändert.
3 Laser Richten Sie die Fernbedienung auf den
Projektionsschirm. Um den Laser-Zeiger zu aktivieren, drücken Sie auf die Laser-Taste und halten Sie sie gedrückt.
Bedienen des Projektors 23
Page 24
4 Lautstärke Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu
erhöhen.
5 Mute Drücken Sie auf diese Taste, um den Ton des
Projektorlautsprechers aus- oder einzuschalten.
6 Lautstärke Drücken Sie die Taste, um die Lautstärke zu
verringern.
7 Rechtsklick Rechtsklick mit der Maus. 8 Videomodus Der Mikroprojektor Dell 5100MP wurde mit
solchen Einstellungen vorkonfiguriert, dass eine optimale Wiedergabe von Daten (PC-Grafiken) und Videos (Filme, Spiele usw.) möglich ist.
www.dell.com | support.dell.com
Drücken Sie auf Grafik-Modus, um zwischen den Modi PC, Film, Spiel, sRGB und Nutzer (für das Einrichten und Speichern von bevorzugten Einstellungen) umzuschalten. Drücken Sie einmal auf Grafik-Modus, wird der aktuelle Anzeigemodus angezeigt. Drücken Sie noch einmal auf Grafik-Modus, können Sie den Modus wechseln.
Autom. Anpassung Drücken Sie auf diese Taste, um den Projektor
und die Eingangsquelle zu synchronisieren. Die automatische Anpassung funktioniert nicht bei aktiviertem OSD-Menü.
10 Leerer Bildschirm Drücken Sie diese Taste, um das Bild
auszublenden. Drücken Sie ein weiteres Mal, um das Bild wieder einzublenden.
11 Autom. Trapezk.
(Automatische Trapezkorrektur)
Drücken Sie diese Taste,um die automatische Trapezkorrektur für den Ausgleich der vertikalen Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Neigen des Projektors verursacht wird.
12 LED-Lampe LED-Anzeige. 13 Auf Mit dieser Taste wählen Sie die Einträge im
OSD-Menü aus.
14 Enter Drücken Sie diese Taste, um eine Auswahl zu
bestätigen.
15 Mit diesen Tasten werden die OSD-Einstellungen
geändert.
16 Menu Drücken Sie diese Taste, um das OSD zu
aktivieren.
24 Bedienen des Projektors
Page 25
17 Ab Mit dieser Taste wählen Sie die Einträge im
OSD-Menü aus.
18 Page Drücken Sie diese Taste, um zur vorhergehenden
Seite zu wechseln.
19 Page Drücken Sie diese Taste, um zur nächsten Seite
zu wechseln.
20 Maussteuerung des PCMit dieser Taste können Sie die
Mausbewegungen steuern. Die Mausfunktion kann dann verwendet werden, wenn Sie Computer und Projektor mit dem M1-Kabel verbunden haben.
21 Linksklick Linksklick mit der Maus. 22 Source Drücken Sie diese Taste, um als Signalquelle
Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-Video oder Analog YPbPr auszuwählen.
23 Trapezkorrektur Drücken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung
zu korrigieren.
24 PIP Mit der PIP-Taste können Sie den PIP-Bildschirm
ein- und ausschalten.
25 PIP Swap Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem
Vordergrund- und dem Hintergrundbild zu wechseln.
Bedienen des Projektors 25
Page 26
www.dell.com | support.dell.com
1 Laser-Warnung Die Fernbedienung ist mit einem Laser der Klasse
II ausgestattet, der Laserstrahlung aussendet. Vermeiden Sie mögliche Verletzungsrisiken, indem Sie niemals direkt in das Laserlicht blicken und den Laserstrahl nicht auf die Augen dritter Personen richten.
2 Prgm-Taste Starten Sie den Learning-Modus auf der
Fernbedienung, um den HF-Übertragungskanal durch Drücken der Prgm-Taste umzustellen.
3 Dongle für drahtlose
USB-Maus
Drahtloses USB-Gerät zur Steuerung der Maus von PC bzw. Notebook über die Fernbedienung.
26 Bedienen des Projektors
Page 27
4 Abdeckung für
Fernbedienung
5 Batteriefach Fach zum Einlegen der Batterien.
Hintere Abdeckplatte für die Fernbedienung.

Verwenden des Bildschirmmenüs

Der Projektor hat ein mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD), das mit und ohne angeschlossene Eingangsquelle angezeigt werden kann.
Wenn Sie sich im Hauptmenü befinden, können Sie mit den Tasten und zwischen den Menüeinträgen wechseln. Ein Untermenü wird ausgewählt, indem Sie auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung die Enter-Taste drücken.
Wenn Sie sich in einem Untermenü befinden, können Sie mit den Tasten und
einen Eintrag auswählen. Ausgewählte Einträge werden dunkelblau angezeigt. Mit den Tasten und des Bedienfelds oder der Fernbedienung können Sie einen Wert ändern.
Wenn Sie zum vorhergehenden OSD-Menü zurückkehren möchten, gehen Sie zur Option Zurück und drücken auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung die Enter-Ta s t e .
Wenn Sie das OSD-Menü verlassen möchten, gehen Sie zur Option Beenden und drücken auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung die Enter-Taste.

Bildeinstellungen

Bedienen des Projektors 27
Page 28
HELLIGKEITMit den Tasten
und
können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen.
ONTRASTMit den Tasten
K
und
der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert.
ARBTEMPERATUR—Zum Einstellen der
www.dell.com | support.dell.com
F
Farbtemperatur. Je höher die Temperatur, um so blauer erscheint das Projektionsbild. Je niedriger die Temperatur, um so röter erscheint es. Mit dem Benutzermodus werden die Einstellungen im Menü „Farbe.“ aktiviert.
ENUTZER-FARBEIn diesem Modus können
B
Sie manuelle Änderungen an den roten, grünen und blauen Farbeinstellungen vornehmen. Durch die Änderung dieser Werte wird die Farbtemperatur automatisch auf „Nutzer“ umgestellt. Drücken Sie Benutzer-Farbe und gehen Sie danach zum Menü Farbe..
RAPEZKORR. —Hiermit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein Kippen
V. T
des Projektors hervorgerufen wurde.
RAPEZKORR.—Hiermit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein
H. T
horizontales Kippen des Projektors hervorgerufen wurde.
UTOM. TRAPEZK.—Wählen Sie Ein, um die automatische Korrektur für eine
A
vertikale Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Kippen des Projektors verursacht wurde. Wählen Sie Aus, um die automatische Korrektur zu deaktivieren.
ALBAUTOM. TRAPEZK.—Wählen Sie Ein und drücken Sie die Enter-Taste, um die
H
halbautomatische Trapezkorrektur von Bildverzerrungen zu aktivieren. Ein spezifisches Bildmuster wird auf dem Bildschirm angezeigt, nachdem diese Option aktiviert wurde. Richten Sie die Einstellungen entsprechend den Anweisungen unten ein.
• Passen Sie die Anzeige des Projektionsbildes an die geeignete Position auf dem Bildschirm an.
wird
28 Bedienen des Projektors
Page 29
• Verwenden Sie die Taste „Auf“, „Ab“, „Links“ oder „Rechts“, um eine Ecke auszuwählen und drücken Sie die
Enter
-Taste, um den Trapezkorrekturmodus
aufzurufen.
• Verwenden Sie die Taste „Auf“, „Ab“, „Links“ oder „Rechts“, um den
Enter
Projektionswinkel zu verschieben und bestätigen Sie mit der
-Ta s t e .
ZOOMDrücken Sie und um das Bild auf dem Projektionsbildschirm auf das bis zu Zehnfache zu vergrößern oder das gezoomte Bild zu verkleinern.
ORMATWählen Sie ein Format, um die Bildanzeige zu justieren.
F
1:1
– Die Eingangsquelle wird ohne Skalierung angezeigt. Verwenden Sie das Format 1:1 in folgenden Fällen: – VGA-Kabel bei einer Computerauflösung von weniger als SXGA+ (1400 x
1050) – Komponentenkabel (720p, 576i/p, 480i/p) –S-Video-Kabel –Mischsignalkabel
16:9
– Die Eingangsquelle wird skaliert und an die Bildschirmbreite angepasst.
4:3
– Die Eingangsquelle wird skaliert und an den Bildschirm angepasst.
• Verwenden Sie 16:9 oder 4:3 in folgenden Fällen: – Computerauflösung höher als SXGA+ – Komponentenkabel (1080i/p)
GRAFIK-MODUSWählen Sie einen Modus, mit dem das Anzeigebild basierend auf der Verwendung des Projektors optimiert wird. Firm, Spiel, PC, sRGB (sorgt für eine genauere Farbdarstellung) und Nutzer (gewünschte Einstellung vornehmen). Wenn Sie Wei ßw er t oder Degamma einstellen, schaltet der Projektor automatisch auf Nutzer um.
EIßWERTBeim Wert 0 wird die Farbwiedergabe, bei 10 wird die Helligkeit
W
maximiert.
EGAMMAWählen Sie einen Wert zwischen 1 und 4, um die Farbwiedergabe des
D
Bilds zu ändern. Die Standardeinstellung ist 3.
Bedienen des Projektors 29
Page 30

Menü „Audio“

LAUTSTäRKEDrücken Sie die Taste
die Lautstärke zu verringern, und die Taste
, um die Lautstärke zu erhöhen.
HENSteuern Sie die höheren Frequenzen Ihrer .
Drücken Sie die Taste
, um die Höhen zu verringern, und
drücken Sie die Taste , um die Höhen
zu verstärken.
SSESteuern Sie die niedrigeren Frequenzen Ihrer Audioquelle.drücken Sie
www.dell.com | support.dell.com
die Taste
und
, um die Bässe zu verringern,
  
Bässe zu verstärken.
MUTEHiermit können Sie die Lautsprecher deaktivieren.
UDIOQUELLEWählen Sie HDMI für die HDMI-Ausgabequelle und Audio für die
A
Audioausgabequelle.
, um
, um die
30 Bedienen des Projektors
Page 31

Menü „Kontrolle“

MENü-POS.—Hiermit wählen Sie die Position
des OSD auf dem Bildschirm.
ROJ.-MODUSHiermit wählen Sie die Art, in
P
der das Bild angezeigt wird.
Frontprojektion-Desktop (Standard).
Rückprojektion-Desktop – Der Projektor invertiert das Bild, so dass Sie es von der Rückseite eines Rückproschirms aus projizieren können.
Frontprojektion-Decke – Der Projektor stellt das Bild für eine Deckenprojektion auf den Kopf.
Rückprojektion-Decke – Der Projektor invertiert das Bild und stellt es auf den Kopf. Sie können von der Rückseite eines Rückproschirms an die Decke projizieren.
SIGNALTYPENZeigt den Signaltyp RGB, YCbCr, YPbPr.
AMPENSTD.—Zeigt die Betriebsstunden seit
L
dem Lampen-Timer-Reset an.
ESET LAMPEWählen Sie nach dem
R
Einsetzen einer neuen Lampe die Option Ja, um den Lampen-Timer zurückzusetzen.
TROM SPARENWählen Sie Ja, um die Stromsparverzögerungszeit einzustellen.
S
Die Verzögerungszeit steht für die Zeit, die der Projektor ohne Signaleingang warten soll. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, ruft der Projektor den Stromsparmodus auf und schaltet die Lampe aus. Der Projektor schaltet sich wieder ein, wenn er ein Eingangssignal erkennt oder Sie die Ein-/Aus-Taste drücken. Nach zwei Stunden schaltet sich der Projektor aus. Sie müssen dann die Ein-/Aus-Taste drücken, um den Projektor wieder einzuschalten.
PERRE
OSD-S
Wählen Sie Ja, um die
OSD-Sperre
zu aktivieren, mit der das OSD-Menü ausgeblendet wird. (Sie können auch 15 Sekunden lang die Menu-Taste der Fernbedienung drücken.) Wählen Sie
Sperre
zu deaktivieren, mit der das OSD-Menü ausgeblendet wird. (Sie
Nein
, um die
OSD-
können auch erneut 15 Sekunden lang die Menu-Taste der Fernbedienung drücken.)
Bedienen des Projektors 31
Page 32
RF_CH LEARNING
Siehe seite 37.
ECO-MODUSWählen Sie Ein, um den Projektor bei niedrigerer Leistungsstufe (250 Watt) zu nutzen. Dadurch verlängert sich die Lampennutzungsdauer, er läuft leiser und die Luminanzleistung auf dem Bildschirm wird verringert. Wählen Sie Aus, um mit normaler Leistungsstufe (300 Watt) zu arbeiten.
UTO-QUELLEWählen Sie Ein (Standard), um die verfügbaren Eingangssignale
A
automatisch zu erkennen. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor die Taste SOURCE drücken, findet er automatisch das nächste verfügbare Eingangssignal. Wählen Sie Aus, um das aktuelle Eingangssignal zu sperren. Wenn Sie Aus gewählt haben und dann die Taste SOURCE drücken, wählen Sie, welches Eingangssignal verwendet werden soll.
IMEOUTPassen Sie die Zeitverzögerung für den OSD-Timeout an. Die
OSD-T
www.dell.com | support.dell.com
Standardeinstellung ist 30 Sekunden.
ESTMUSTERWählen Sie Ein, um mit das integrierte Testmuster für den
T
Selbsttest zu Bildschärfe und Auflösung anzuzeigen.
ENNWORT AKTIVIERTWählen Sie
K
Ein, um ein Kennwort festzulegen. Wählen Sie Aus, um die Kennwortfunktion zu deaktivieren.
KENNWORT äNDERNDrücken Sie diese Option, um das Kennwort nach Ihren Wünschen zu ändern.
32 Bedienen des Projektors
Page 33

Menü „Sprache“

Drücken Sie die Taste oder , um die bevorzugte Sprache für das OSD auszuwählen.

PIP-Einstellungsmenü

HINWEIS 1: Die Option PIP-Bild ist nur aktiviert, wenn die beiden folgenden Signaltypen an den Projektor angeschlossen sind.
Typ 1: S-Video-, Mischsignal-Video-, M1-D­Signale und
Typ 2: D-sub-, BNC-, Komponenten-, HDMI-, M1-Signale.
HINWEIS 2: Wenn zwischen Vordergrund- und Hintergundanzeige gewechselt wird, variiert die kleinste Bildschirmgröße für die Vordergrundanzeige je nach den unterschielichen Kombinationen der Signalquellen für PIP.
Bedienen des Projektors 33
Page 34
PIP-BILD
Wählen Sie
Ein
, um
Optionen
aufzurufen und die folgenden Einstellungen vorzunehmen. Wählen Sie
Aus
, um die Bild-in-Bild-Anzeige (PIP) zu
deaktivieren.
PIP-QUELLEVerwenden Sie die Option PIP- Quelle, um nacheinander zwischen den
Anzeigequellen für die Vordergrundanzeige zu wechseln. Je nach aktueller primärer Eingangsquelle steht die mögliche PIP-Quelle in der OSD-Auswahl zur Verfügung. Die
möglichen Kombinationen der Quellen finden Sie auf seite 55.
www.dell.com | support.dell.com
RößEPassen Sie die Bildgröße der Vordergrundanzeige an.
PIP-G
OSITIONPassen Sie die Bildposition der PIP-Anzeige horizontal an.
PIP X-P
OSITIONPassen Sie die Bildposition der PIP-Anzeige vertikal an.
PIP Y-P
ILDWählen Sie Ein, um die Bild-pro-Bild-Anzeige (PBP) zu aktivieren.
PBP-B
Wählen Sie Aus, um die Bild-pro-Bild-Funktion (PBP) zu deaktivieren.

Menü „Netzwerkeinstellungen“

DHCP —Wählen Sie Ein, um dem Projektor
über einen DHCP-Server automatisch eine IP­Adresse zuweisen zu lassen. Wählen Sie Aus, um manuell eine IP-Adresse zuzuweisen.
DRESSEDrücken Sie die Enter-Ta ste , u m
IP-A
eine IP-Adresse einzurichten. Drücken Sie die rechte oder linke Taste, um die Nummernposition zu wählen, oder die Auf­oder Ab-Taste, um die Nummer zu ändern.
UBNETZMASKEDrücken Sie die Enter-Tas t e ,
S
um eine Nummer für die Subnetzmaske einzurichten. Drücken Sie die rechte oder linke Taste, um die Nummernposition zu wählen, oder die Auf- oder Ab-Taste, um die Nummer zu ändern.
ATEWAYWählen Sie diese Option, um den
G
Standard-Gateway des Netzwerks festzulegen, mit dem der Projektor verbunden ist. Drücken Sie die rechte oder linke Taste, um die Nummernposition zu wählen, oder die Auf- oder Ab-Taste, um die Nummer zu ändern.
DNS—Geben Sie die IP-Adresse des DNS-Servers im Netzwerk ein, mit dem der
34 Bedienen des Projektors
Page 35
Projektor verbunden ist. Es werden 12 Ziffern verwendet.
NDERUNGEN üBERNEHMENDrücken Sie diese Option, um die Einstellungen zu
Ä
bestätigen.
ETZWERKEINSTELLUNGEN ZURüCKSETZENDrücken Sie diese Option, um die
N
Standardeinstellung wiederherzustellen.

Menü „Werkseinstellung“

WERKSEINSTELLUNGWählen Sie Ja, um den
Projektor auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Dabei werden sowohl die Einstellungen für die Computeranzeige als auch die Einstellungen für die Videoanzeige zurückgesetzt.

Menü „Computerquelle“

HINWEIS: Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn der Projektor an einen
Computer angeschlossen ist.
FREQUENZStimmen Sie die Taktfrequenz der Anzeigedaten auf die Frequenz Ihrer Computer-Grafikkarte ab. Wenn Sie senkrechte flimmernde Streifen sehen, können Sie diese mit der Option Frequenz minimieren. Es handelt sich hierbei nur um eine Grobeinstellung.
BSTIMMUNGSynchronisieren Sie die Phase
A
des Anzeigesignals mit der Grafikkarte. Ein
unstabiles oder flimmerndes Bild lässt sich mit der Option Abstimmung korrigieren. Es handelt sich hierbei um eine Feineinstellung.
HINWEIS: Stellen Sie erst die Frequenz und dann die Abstimmung ein.
OR. POSITIONDrücken Sie die Taste
H
, um die horizontale Position des Bildes nach links zu verschieben, und drücken Sie die Taste , um die horizontale Position des bildes nach rechts zu verschieben.
VER. POSITIONDrücken Sie die Taste
, um die vertikale Position des Bildes
Bedienen des Projektors 35
Page 36
nach unten zu verschieben, und drücken Sie die Taste , um die vertikale Position des Bildes nach oben zu verschieben.

Menü „Videoquelle“

HINWEIS: Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn das S-Video-, Video-
(Composite-)Signal angeschlossen ist.
ARBSäTTIGUNGDas Videobild kann mit
F
Abstufungen zwischen einer schwarz-weißen Darstellung und einem Bild mit satten Farben wechseln. Drücken Sie die Taste , um den
www.dell.com | support.dell.com
Grünanteil im Bild zu erhöhen. Drücken Sie die Taste , um den Rotanteil zu erhöhen.
Farbanteil im Bild zu verringern. Drücken Sie die Taste , um ihn zu erhöhen.
CHäRFEDrücken Sie die Taste
S
, um die Bildschärfe zu verringern, und die Taste , um sie zu erhöhen.
FARBTONDrücken Sie die Taste
, um den
36 Bedienen des Projektors
Page 37

RF_Ch Learning

Automatisch lernen, den HF-Kanal zwischen Fernbedienung und Projektor umzuschalten
Schalten Sie den Projektor ein.
Drücken Sie die Menu-Taste auf dem Bedienfeld und öffnen Sie das Menü
Kontrolle–>RF_Ch Learning
Wählen Sie mit den Steuertasten um den Modus aufzurufen. Der Projekt wechselt für
RF Learning (HF Learning)
Standby-Modus und zeigt das Menü
RF Learning (HF Learning)
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und drücken Sie die den
RF Learning (HF Learning)
Prozess für die Fernbedienung und den Projektor zu starten.
Zurück zur Werkseinstellung für den HF-Kanal
Wählen Sie im Menü
Setting (HF Learning-Einstellung)
Option
Menü
RF Reset to Default (HF zurücksetzen auf Standard)
Wählen Sie
zurücksetzen)
Reset to Default Channel (Auf Standardkanal
; der Projektor wird auf den werkseitig voreingestellten
Ja
Kanal zurückgesetzt.
Drücken Sie fünf Sekunden lang die
Prgm
um die Fernbedienung auf den werkseitig voreingestellten Kanal zurückzusetzen.
Der Kanal wurde auf beiden Geräten erfolgreich auf die Werkseinstellung zurückgesetzt, wenn der Projektor mit der Fernbedienung bedient werden kann.
Learning Standby
Prgm
und rufen Sie dann das
-Taste der Fernbedienung,
.
in den
an.
-Taste um
-
RF Learning
auf.
Ja
,
die
Bedienen des Projektors 37
Page 38
Automatisch lernen, den HF-Kanal zwischen Fernbedienung und drahtlosem USB-Dongle umzuschalten
Schritt 1 Öffnen Sie die Abdeckung für die Fernbedienung. Schritt 2 Drücken Sie auf den Dongle. Schritt 3 Nehmen Sie den Dongle aus der Fernbedienung. Schritt 4 Schließen Sie den Dongle an Ihren PC oder Ihr Notebook an.
Der Dongle ist rot markiert.
Schritt 5 Drücken Sie die LED-Taste am Dongle. Sie blinkt 13
Sekunden lang rot.
www.dell.com | support.dell.com
Schritt 6 Drücken Sie innerhalb von 13 Sekunden die Prgm-Taste auf
der Rückseite der Fernbedienung, um den RF Learning (HF Learning)-Prozess zu starten.
Wenn die Prozesse erfolgreich ausgeführt wurden, leuchtet die LED am Dongle stetig rot (sie blinkt nicht mehr).
Überprüfen Sie mit der Fernbedienung, ob die Mausfunktion aktiviert ist. Wenn dies der Fall ist, leuchtet die LED am Dongle grün.
Schritt 7 Verwenden Sie die Fernbedienung, um den PC oder das
Notebook zu verwalten.
38 Bedienen des Projektors
Page 39
Bedienen des Projektors 39
Page 40

So verwalten Sie den Projektor über Web-Management

Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen
Wenn der Projektor an ein Netzwerk angeschlossen ist, können Sie über einen Webbrowser auf den Projektor zugreifen, wenn Sie die Netzwerkeinstellungen (TCP/IP) konfigurieren. Bei Verwendung der Netzwerkfunktion sollte die IP-Adresse eindeutig sein. Informationen zur Konfiguration der Netzwerkeinstellungen finden Sie unter „Menü ‚Netzwerkeinstellungen“ auf seite 34.
Zugreifen auf Web-Management
Verwenden Sie Internet Explorer 5.0 und höher oder Netscape Navigator 7.0
www.dell.com | support.dell.com
oder höher und geben Sie die IP-Adresse ein. Sie können jetzt
Management
aufrufen und den Projektor von einem entfernten Standort
aus verwalten.
Web-
40 Bedienen des Projektors
Page 41
Verwalten von Eigenschaften
Anfang
Zeigt den Gruppennamen, Projektornamen, Standort, Kontakt, Lampenstunden, Firmware-Version, IP-Adresse, MAC-Adresse und das Administratorkennwort an.
Bedienen des Projektors 41
Page 42
Netzwerkeinstellungen
Siehe OSD-Abschnitt auf seite 34.
www.dell.com | support.dell.com
Richten Sie den Gruppennamen, den Projektornamen, den Standort und die Kontaktinformatinen auf dieser Registerkarte ein um bestätigen Sie die Einstellungen mit
•Wählen Sie
DHCP
, um dem Projektor über einen
OK
.
DHCP
automatisch eine IP-Adresse zuweisen zu lassen, oder wählen Sie
Manuell
42 Bedienen des Projektors
, um manuell eine IP-Adresse zuzuweisen.
-Server
Page 43
Projektorstatus und -kontrolle
Die Funktion entspricht der Bildschirmanzeige.
Verwalten Sie den Projektorstatus, die Bildkontrolle und die Audiokontrolle über „Projektorstatus und -kontrolle“.
Bedienen des Projektors 43
Page 44
E-Mail-Warnung
www.dell.com | support.dell.com
Richten Sie die E-Mail-Adresse, den Eigentümer, den Betreff und den
Condition (Warnzustand)
ein, um automatische E-Mail-Warnungen an den
voreingestellten Administrator zu senden.
44 Bedienen des Projektors
Alert
Page 45
Kennworteinstellung
Verwenden Sie die Kennworteinstellung, um ein Administratorkennwort für den Zugriff auf
Web- Mana ge me nt
einzurichten. Bevor Sie das Kennwort das erste Mal aktivieren, sollten Sie es einrichten. Wenn die Kennwortfunktion aktiviert ist, ist das Administratorkennwort für den Zugriff auf
Web- Mana ge me nt
erforderlich.
Bedienen des Projektors 45
Page 46

Fehlerbeseitigung

Sollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell.
Problem Mögliche Lösung
www.dell.com | support.dell.com
Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt
• Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass die externe Grafikschnittstelle aktiviert wurde. Wenn Sie mit einem tragbaren Dell-Computer arbeiten, drücken Sie . Bei anderen Computern sehen Sie in der Dokumentation nach.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind. Siehe "Anschließen des Projektors" auf seite 8.
• Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussstifte weder verbogen noch abgebrochen sind.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lampe richtig installiert ist (siehe "Auswechseln der Lampe" auf seite 50).
• Führen Sie einen Selbstdiagnosetest aus. Siehe "Selbstdiagnose für Video" auf seite 50. Vergewissern Sie sich, dass die Farben des Testmusters korrekt sind.
4
46 Fehlerbeseitigung
Page 47
Problem
(Fortsetzung)
Nur teilweise, durchlaufend oder fehlerhaft angezeigtes Bild
Die Präsentation wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt
Das Bild ist instabil oder flimmert
Auf dem Bild erscheinen senkrechte flimmernde Streifen
Mögliche Lösung
• Drücken Sie die Taste
(Fortsetzung)
Resync
auf der
Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld.
Wenn Sie mit einem tragbaren Dell­Computer arbeiten, stellen Sie die Auflösung des Computers auf XGA (1024 x
768) ein:
a
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine freie Stelle des Windows-Desktops, klicken Sie auf
Eigenschaften
Sie dann die Registerkarte
b
Prüfen Sie, ob beim externen
und wählen
Einstellungen
Monitoranschluss 1024 x 768 Bildpunkte (Pixel) eingestellt ist.
c
Drücken Sie .
Falls Sie Schwierigkeiten dabei haben, die Auflösung zu ändern, oder das Monitorbild hängen bleibt, starten Sie alle Geräte und den Projektor neu.
Wenn Sie nicht mit einem tragbaren Dell­Computer arbeiten, lesen Sie in Ihrer Dokumentation nach.
Wenn Sie mit einem tragbaren Dell­Computer arbeiten, drücken Sie .
Passen Sie die Abstimmung auf dem OSD unter der Registerkarte Computerquelle an.
Passen Sie die Frequenz auf dem OSD unter der Registerkarte Computerquelle an.
.
Fehlerbeseitigung 47
Page 48
Problem
(Fortsetzung)
Die Bildfarbe stimmt nicht
Mögliche Lösung
(Fortsetzung)
• Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte ein Sync-on-Green-Signal ist und Sie VGA bei einem 60-Hz-Signal anzeigen möchten, wählen Sie auf dem OSD unter die Option
Signaltypen
• Führen Sie den Selbstdiagnosetest aus (siehe
Selbstdiagnose für Video
„ Vorabdiagnose für das Problem mit der Bildfarbe zu erhalten. Vergewissern Sie sich, dass die Farben des Testmusters korrekt sind.
Das Bild ist nicht fokussiert 1
www.dell.com | support.dell.com
Justieren Sie den Fokussierring am Projektorobjektiv.
2
Vergewissern Sie sich, dass sich der Projektionsbildschirm in der erforderlichen Entfernung zum Projektor befindet (1,5 bis 12 m).
Das Bild wird bei Wiedergabe einer 16:9-DVD gestreckt
Der Projektor erkennt automatisch eine 16:9­DVD und stellt das Format auf Vollbild mit einer Standardeinstellung von 4:3 (Breitbild) ein.
Wenn das Bild weiterhin gestreckt wird, stellen Sie das Format folgendermaßen ein:
• Wenn Sie eine 16:9-DVD wiedergeben, wählen Sie an Ihrem DVD-Player (falls möglich) das Format 4:3.
• Wenn Sie an Ihrem DVD-Player kein Format 4:3 wählen können, wählen Sie das Format 4:3 auf dem OSD im Menü
Bildeinstellungen
.
Bild ist invertiert Wählen Sie auf dem OSD die Option
Kontrolle und stellen Sie den Projektionsmodus ein.
Kontrolle
und dann
“), um eine
RGB
.
48 Fehlerbeseitigung
Page 49
Problem
Lampe brennt mit einem Knallgeräusch durch
LAMP-Anzeige leuchtet dauerhaft orangefarben
Verriegelung nicht erfolgt Wenn die Anzeige LAMP orangefarben blinkt,
TEMP-Anzeige leuchtet dauerhaft orangefarben
TEMP-Anzeige blinkt orangefarben
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig oder nur in einem sehr begrenzten Bereich
(Fortsetzung)
Mögliche Lösung
Wenn die Lampe das Lebensende erreicht, kann sie mit einem lauten Knallgeräusch durchbrennen. In diesem Fall lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten. Auf dem LCD-Display wird so lange Lamp Defective (Lampe defekt) angezeigt, bis die Lampe gewechselt wird. Wenn Sie die Lampe wechseln müssen, beachten Sie die Hinweise unter "Auswechseln der Lampe" auf seite 50.
Wenn die Anzeige LAMP dauerhaft orangefarben leuchtet, muss die Lampe ausgewechselt werden.
ist die Lampenabdeckung nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Lampenabdeckung richtig. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell.
Der Projektor ist überhitzt. Der Projektor schaltet sich dann automatisch ab. Sie können ihn wieder einschalten, wenn er sich abgekühlt hat. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell.
Ein Projektorlüfter ist ausgefallen und der Projektor schaltet sich automatisch aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell.
Die Akkuladung ist wahrscheinlich niedrig. Prüfen Sie, ob der von der Fernbedienung ausgesendete Laserstrahl zu schwach ist. Setzen Sie in diesem Fall zwei neue AA­Batterien ein.
(Fortsetzung)
Fehlerbeseitigung 49
Page 50

Selbstdiagnose für Video

Der Projektor Dell 5100MP bietet einen Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige des Projektors (für Video, S-Video, Component-i). Verwenden Sie diese erweiterte Funktion für die vorläufige Selbstdiagnose Ihres Projektors, falls ein Problem mit der Videoanzeige auftritt.
1
Drücken Sie nach dem Einschalten des Projektors gleichzeitig drei Sekunden lang die Tasten „+“ und „-“ auf dem Bedienfeld und lassen Sie diese wieder los, wenn der Bildschirm schwarz wird.
2
Drücken Sie die Tasten „+“ und „-“ erneut, um den Diagnosemodus zu beenden.
3
Im Selbstdiagnosemodus durchläuft der Bildschirm folgenden Sieben-Farben­Te st :
Rot –> Grün –> Blau –> Weiß –> Azurblau –> Dunkelgrün –> Gelb.
www.dell.com | support.dell.com
Vergewissern Sie sich, dass die Farben des Testmusters korrekt sind. Wenden Sie sich an Dell, wenn die Farben nicht richtig angezeigt werden.

Auswechseln der Lampe

Wechseln Sie die Lampe, wenn folgende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird: Die Nutzungsdauer der Lampe bei voller Leistung ist fast abgelaufen. Auswechseln empfohlen! www.dell.com/lamps. Wenn das Problem auch nach dem Wechseln der Lampe bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell.
WARNUNG: Die Lampe wird während des Gebrauchs sehr heiß. Wechseln
Sie die Lampe erst, nachdem sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat.
WARNUNG: Berühren Sie nie die Glühlampe oder das Lampenglas. Durch
unsachgemäße Handhabung wie das Berühren von Glühlampe oder Lampenglas kann die Glühlampe explodieren.
1
Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie den Netzstecker.
2
Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3
Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Lampenabdeckung befestigt ist, und entfernen Sie die Abdeckung.
4
Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Lampe befestigt ist.
50 Fehlerbeseitigung
Page 51
5
Ziehen Sie die Lampe am Metallgriff nach oben.
6
Zum Einsetzen der neuen Lampe führen Sie die Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge durch.
7
Setzen Sie die Lampe nach der Nutzungszeit zurück, indem Sie unter der OSD-Registerkarte Symbol
Reset Lampe
Kontrolle
das linke
wählen.
HINWEIS: Dell fordert Sie
möglicherweise auf, im Rahmen der Garantie gewechselte Lampen an Dell zurückzuschicken. Die Adresse der nächstgelegenen Annahmestelle erhalten Sie ansonsten bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb.
WARNUNG: Lampenentsorgung (nur für die USA)
DIE LAMPEN IN DIESEM PRODUKT ENTHALTEN QUECKSILBER. SIE MÜSSEN DAHER GEMÄSS ÖRTLICHEN, LANDES- ODER BUNDESVORSCHRIFTEN ODER -GESETZEN WIEDERAUFBEREITET ODER ENTSORGT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN HIERZU FINDEN SIE UNTER WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH AN DIE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE UNTER WWW.EIAE.ORG. INFORMATIONEN ZUR LAMPENENTSORGUNG FINDEN SIE UNTER WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Fehlerbeseitigung 51
Page 52

Technische Daten

5
5
Lichtröhre Einchip 0,95" SXGA+DLP™ LVDS-
www.dell.com | support.dell.com
Helligkeit 3300 ANSI-Lumen (max.) Kontrastverhältnis 2500:1 Standard (Full On/Full Off) Gleichmäßigkeit 80 % Standard (Japan. Standard –
Bildpunkte 1400 x 1050 (SXGA+) Anzeigbare Farben 16,7 Millionen Farben Farbradgeschwindigkeit 100~127,5 Hz (2X) Projektionsobjektiv F/2,6~2,87, f=39,1~46,92 mm mit
Größe des Projektionsbildschirms 30,8-295,3 Zoll (diagonal) Projektionsabstand 1,5–12 m Videokompatibilität Kompatibilität mit NTSC, NTSC 4.43,
Hor. Frequenz 15 kHz bis 100 kHz (analog)
Vert. Frequenz 43 Hz bis 120 Hz (analog)
Versorgungsspannung Universell 90–240 V Wechselspannung
Stromverbrauch 400 Watt (Standard), 335 Watt im
Technologie (Low-Voltage Differential Signaling)
JBMA)
1,2-fachem manuellem Zoomobjektiv
PAL, PAL -M, PAL -N, SECAM und HDTV (1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p)
Unterstützung von Mischsignal-Video, Komponentenvideo und S-Video
30 kHz bis 64 kHz (digital)
43 Hz bis 85 Hz (digital)
50–60 Hz mit PFC-Eingang
Stromsparmodus
52 Technische Daten
Page 53
Audio-Anschluss 2 Lautsprecher, 2 Watt eff. Geräuschpegel 37 dB(A) Full-On-Modus, 31 dB(A)
Stromsparbetrieb Gewicht 3,73 kg Abmessungen (B x H x T) Extern 329,8 x 261,4 x 115,2 ±1 mm
o
Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: 5
C bis 35 oC Luftfeuchtigkeit: max. 80% Lagerungstemperatur: -20
o
C bis 60 oC
Luftfeuchtigkeit: max. 80 %
Zulassungsbestimmungen FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TÜV-GS,
ICES-003, C-Tick, GOST, PCBC, CCC, PSB, EZU, NOM, TÜV­S/Argentinien
Netzwerkprotokoll 10/100 Base-T
TCP/IP ICMP ARP SNMP V1.0 SMTP DHCP HTTP
E/A-Anschlüsse Stromversorgung:
Netzstromeingangsbuchse Computereingang: ein M1-DA-
Anschluss für analog/digital/Komponente, HDTV­Eingangssignale, ein 15-poliger D-Sub­Anschluss für analogen Eingang/Komponente, HDTV­Eingangssignale, ein BNC R/G/B/H/V­Anschluss für analoge RGB­Eingangssignale.
Computerausgang: ein 15-poliger D­Sub
Technische Daten 53
Page 54
Video-Eingang: 3 RCA-Anschlüsse für Komponentenvideo-/HDTV-Eingang, ein 4-poliger Mini-DIN-Anschluss für den S-Video-Eingang, eine RCA­Buchse für Mischsignal-Video-Eingang
Audio-Eingang eine Klinkenbuchse (3,5 mm Durchmesser)
12 Volt Gleichstrombuchse für 200 mA Ausgang, Relais-gesteuert für automatische Steuerung des Projektionsbildschirms
Ein RJ45-Anschluss für
www.dell.com | support.dell.com
Netzwerkbetrieb Ein HDMI-Eingang Ein Mini-DIN-RS323 für
kabelgebundene Projektor­Fernbedienung über den PC
Lampe Austauschbare Lampe, 300 Watt, 1700
Stunden Nutzungsdauer (bis zu 2200 Stunden im Stromsparmodus)
HINWEIS: Die tatsächliche Betriebszeit der Projektorlampe hängt von
Betriebsbedingungen und Art und Weise der Nutzung ab. Wenn der Projektor unter ungünstigen Bedingungen eingesetzt wird – z. B. in staubiger Umgebung, bei hohen Temperaturen oder bei abrupten Stromunterbrechungen – kann sich die Lebensdauer des Leutmittels verkürzen; im schlimmsten Fall kann ein solcher Einsatz zum Ausfall des Leuchtmittels führen. Die angegebene Lebenszeit bei Dell-Projektoren basiert auf dem typischen Einsatz unter nicht ungünstigen Bedingungen, bei dem von mehr als 50 % sämtlicher Testmuster noch etwa 50 % der Nennhelligkeit des Leuchtmittels erreicht werden. Diese Angabe sagt also nicht aus, dass das Leuchtmittel nach dieser Zeit komplett ausfällt.
54 Technische Daten
Page 55
RS323-Stiftzuordnung
RS232-Protokoll
•Kommunikationseinstellungen
Anschlusseinstellungen We rt
Baudrate: 19200 Datenbits: 8 Par itä t Ke ine Stoppbits 1
Befehlsarten
OSD-Menü anzeigen lassen und Einstellungen vornehmen.
Steuerbefehlssyntax (vom PC zum Projektor)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][BEFEHL]
Beispiel: Einschaltbefehl (unteres Byte zuerst senden)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Steuerbefehlsliste Besuchen Sie die Website support.dell.com, um sich über den aktuellen RS232-Code zu
informieren.
PIP-Kombinationsquellen
Signalquelle M1
S-Video PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP
Composite PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP PIP
M1 Digital X X PIP PIP PIP PIP PIP PIP
RGB
M1 Komponente
VGA Computer
VGA Komponente
BNC RGB
BNC Komponente
RCA Komponente
HINWEIS: Falls die Kombination von zwei der Quellen die Bandbreite der
Skalierung übersteigt, zeigt der Projektor ein schwarzes Bild.
Technische Daten 55
HDMI
Page 56
Kompatibilitätsmodi
Übertragung
smodus
VGA 640 x 350    
VGA 640 x 350    
VGA 640 x 400    
VGA 640 x 480    
VGA 640 x 480    
VGA 640 x 480    
www.dell.com | support.dell.com
VGA 640 x 480    
VGA 720 x 400    
VGA 720 x 400    
SVGA 800 x 600    
SVGA 800 x 600    
SVGA 800 x 600    
SVGA 800 x 600    
SVGA 800 x 600    
XGA 1024 x 768 43,4 35,5 - -
XGA 1024 x 768 60   
XGA 1024 x 768 70   
XGA 1024 x 768 75   
XGA 1024 x 768 85 
SXGA 1280 x 1024    
SXGA 1280 x 1024  
SXGA 1280 x 1024 85 91,1 
*SXGA+ 1400 x 1050  63,98 
*UXGA 1600 x 1200 60 75 - -
MAC LC13* 640 x 480  
MAC II 13* 640 x 480  
MAC 16* 832 x 624  
MAC 19* 1024 x 768  
*MAC 1152 x 870  
MAC G4 640 x 480  
Auflösung (ANALOG) (DIGITAL)
Vert. Frequenz
(Hz)
Hor. Frequenz
(KHz)
Vert. Frequenz
(Hz)
Hor. Frequenz
(KHz)
56 Technische Daten
Page 57
MAC G4 640 x 480 120 68,03 - -
MAC G4 640 x 480 120 97,09 - -
IMAC DV 640 x 480 117 
IMAC DV 800 x 600 95 60 
IMAC DV 1024 x 768 75 60 
IMAC DV 1152 x 870 75 68,49 
IMAC DV 1280 x 960 75 75 
IMAC DV 1280 x 1024 85 91,1 
*Komprimiertes Computerbild
HINWEIS: UXGA wird bei der DVI (M1-auf-DVI) nicht unterstützt.
Technische Daten 57
Page 58

Kontaktaufnahme mit Dell

Kunden in den USA können die Rufnummer 800-WWW-DELL (800-999-
3355) verwenden.
ANMERKUNG: Wenn Sie keine aktive Internetverbindung nutzen können, finden
Sie die Kontaktinformationen auf Ihrer Kaufbestätigung, Ihrem Versandzettel, Ihrer Rechnung oder im Produktkatalog von Dell.
Dell bietet eine Reihe verschiedener Support- und Serviceoptionen online oder per Telefon an. Die Verfügbarkeit dieser Optionen ist abhängig vom jeweiligen Land und Produkt, einige Optionen sind möglicherweise für Sie nicht verfügbar. Um sich mit Dell in Verbindung zu setzen, wenn Sie Fragen zum Verkauf haben, technische Unterstützung benötigen oder den Kundendienst in Anspruch nehmen möchten:
1
Rufen Sie
2
Vergewissern Sie sich, dass im Dropdownmenü
Region
3
Klicken Sie auf
4
Wählen Sie den Link für den benötigten Support oder Service.
5
Wählen Sie die für Sie geeignete Art der Kontaktaufnahme mit Dell aus.
support.dell.com
am unteren Seitenrand Ihr Land bzw.Ihre Region ausgewählt ist.
Kontaktieren Sie uns
auf.
Wählen Sie ein Land/eine
im linken Bereich der Seite.
58 Kontaktaufnahme mit Dell
Page 59

Anhang: Glossar

ANSI-Lumen — Eine Maßeinheit für die Lichtabgabe; sie dient dem Vergleich von Projektoren.
Seitenverhältnis —Das am häufigsten verwendete Seitenverhältnis ist 4:3 (4 zu
3). Alte Fernseh- und Computervideoformate haben das Seitenverhältnis 4:3. Das bedeutet, dass die Breite zur Höhe im Verhältnis 4 zu 3 ist.
Hintergrundlicht (Backlight) — Dieser Begriff bezeichnet beleuchtete Tasten auf einer Fernbedienung oder dem Bedienfeld des Projektors.
Bandbreite - Die Anzahl der Zyklen pro Sekunde (Hertz), die den Unterschied zwischen der unteren und oberen Frequenzgrenzen eines Frequenzbands ausdrücken. Auch die Breite eines Frequenzbands.
Helligkeit — Die Menge des Lichts, die von einem Projektionsbild oder -gerät ausgestrahlt wird. Die Helligkeit des Projektors wird in ANSI-Lumen gemessen.
Farbtemperatur — Eine Methode zur Messung des Weißwerts einer Lichtquelle. Metallhalidlampen haben eine höhere Temperatur als Halogen- oder Glühlampen.
Component Video —Eine Methode zur Erzeugung hochwertiger Videos in einem Format, das alle Komponenten des ursprünglichen Bilds enthält. Diese Komponenten werden auch als Luma und Chroma bezeichnet und sind für Analog-Component Y'Pb'Pr' und für digitales Component Y'Cb'Cr'. Component­Video ist verfügbar auf DVD-Playern und Projektoren.
Composite-Video — Das kombinierte Bildsignal, einschließlich der vertikalen und horizontalen Blanking- und Synchronisationssignale.
Komprimierung — Eine Funktion, die Zeilen aus einem Bild entfernt, damit ein Bild in den Anzeigebereich hineinpasst.
Komprimiertes SVGA— Damit ein Bild mit einer Auflösung von 800x600 mit einem VGA-Projektor darstellen zu können, muss das ursprüngliche 800x600­Signal komprimiert werden. Es werden alle Informationen mit nur zwei Dritteln der Gesamtpixelzahl dargestellt (307.000 vs 480.000). Das daraus resultierende Bild hat SVGA-Größe, büßt aber etwas von der Bildqualität ein. Wenn Sie mit einem SVGA-Computer arbeiten, verbinden Sie den VGA-Anschluss mit einem VGA-Projektor. Für bessere Ergebnisse.
Komprimiertes SXGA — XGA-Projektoren können Auflösungen von maximal 1280x1024 SXGA verarbeiten.
Komprimiertes XGA — SVGA-Projektoren können Auflösungen von maximal 1024x768 XGA verarbeiten.
Glossar 59
Page 60
Kontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und
Helligkeit in einem Bild, bzw. das Verhältnis zwischen dem minimalen und maximalen Wert. In der Projektorindustrie gibt es zwei Verfahren, das Verhältnis zu messen:
1
Full On/Off (Voll Ein/Aus)
— Das Verhältnis des Lichts auf einem ganz weißen
Bild (full on) zum Licht auf einem ganz schwarzen (full off) Bild.
2
ANSI
— Gemessen wird ein Muster aus 16 abwechselnd schwarzen und weißen Rechtecken. Die durchschnittliche Lichtabgabe der weißen Rechtecke wird durch die durchschnittliche Lichtabgabe der schwarzen Rechtecke geteilt. Das ergibt
ANSI
das
-Kontrastverhältnis.
Der Full On/Off-Kontrast ist bei einem Projektor immer größer als der ANSI- Kontrast.
www.dell.com | support.dell.com
dB — Dezibel Eine Einheit, die den relativen Unterschied einer Kraft oder Intensität, meistens zwischen zwei akustischen oder elektrischen Signalen, ausdrückt. Sie entspricht dem Zehnfachen des allgemeinen Logarithmus des Verhältnisses der zwei Stärken.
Bilddiagonale — Ein Verfahren für die Messung der Größe eines Bildschirms oder Projektionsbilds. Hierbei wird die Strecke zwischen einer Ecke und der gegenüberliegenden Ecke gemessen. Ein Projektionsbild mit einer Höhe von 274 cm und einer Breite von 366 cm hat eine Bilddiagonale von 457 cm. In diesem Dokument wird von der Bilddiagonale eines Computers mit dem herkömmlichen Seitenverhältnis von 4:3 ausgegangen.
DLP — Digitale Lichtverarbeitung — Eine von Texas Instruments entwickelte Monitorreflexionstechnologie, bei der kleine,manipulierte Spiegel verwendet werden. Das durch einen Farbfilter geleitete Licht zu den DLP-Spiegeln gesendet, die dann die RGB-Farben zu einem Bild anordnen, das auf den Projektionsschirm projiziert wird. Das wird auch DMD bezeichnet.
DMD — Digitales Mikrospiegelgerät Jedes DMD besteht aus Tausenden von mikroskopisch kleinen, geneigten aus einer Aluminiumlegierung bestehenden Spiegeln.
DVI— Digitale Visuelle Schnittstelle — Definiert die digitale Schnittstelle zwischen digitalen Geräten wie Projektoren und PCs. Bei Geräten, die DVI unterstützen, kann eine digitale Verbindung ohne Analogumwandlung hergestellt werden, so dass es keine Verluste beim Bild gibt.
Brennweite — Der Abstand zwischen der Oberfläche einer Linse und dem Brennpunkt.
Frequenz— Die Anzahl der zyklischen Wiederholungen von elektrischen Signalen pro Sekunde. Die Frequenz wird in Hz angegeben.
Hz — Frequenz eines wechselnden Signals. Siehe Frequenz.
60 Glossar
Page 61
Trapezkorrektur — Mit Hilfe der Trapezkorrektur kann die Bildverzerrung
(normalerweise ist das verzerrte Bild wie ein Trapez oben breiter und unten schmaler) eines Projektionsbilds korrigiert werden, die durch einen ungünstigen Winkel des Projektors zur Projektionsfläche hervorgerufen wird.
Laser-Pointer— Ein kleiner Stift oder ein Zeigegerät in der Größe einer Zigarre, der einen kleinen, batteriebetriebenen Laser enthält. Mit diesem wird ein kleiner, normalerweise roter, sehr heller Strahl erzeugt, der auf dem Projektionsschirm sichtbar ist.
Maximalabstand — Der maximal mögliche Abstand zwischen Projektor und Projektionsschirm, bei dem in einem vollständig abgedunkelten Raum noch ein brauchbares Bild erzeugt (das hell genug ist).
Maximale Bildgröße — Das größtmögliche Bild, das ein Projektor in einem abgedunkelten Raum erzeugen kann. Sie ist normalerweise begrenzt durch die optische Brennweite.
Metallhalidlampe — Dieser Lampentyp wird in vielen tragbaren Projektoren mittlerer und hoher Qualität verwendet. Die "Half-Life"-Lebensdauer beträgt typisch 1000-2000 Stunden. Diese Lampen verlieren durch die Benutzung langsam an Lichtintensität (Helligkeit), und beim "Half-Life"-Punkt haben sie nur noch die Hälfte der Helligkeit einer neuen Lampe. Das Licht, das diese Lampen abgeben, ist sehr "heiß", ähnlich dem Licht von Quecksilbergaslampen in Straßenlaternen. Das Weiß ist "extrem" weiß (mit einem leicht bläulichen Ton). Im Vergleich dazu sieht das Weiß von Halogenlampen eher gelblich aus.
Minimalabstand — Der minimal mögliche Abstand zwischen Projektor und Projektionsschirm, bei dem ein Bild noch scharf gestellt werden kann.
NTSC — Der Sendestandard für die Übertragung von Filmen in den USA. PAL — Ein europäischer und internationaler Sendestandard für die Übertragung
von Filmen. Die Auflösung ist hier höher als bei NTSC. Power Zoom — Das Zoomobjektiv wird von einem Motor bewegt. Es kann über
das Bedienfeld des Projektors und die Fernbedienung gesteuert werden. Rückprojektion — Mit dieser Funktion können Sie ein Bild horizontal spiegeln.
Bei der normalen Projektion von vorne erscheinen Texte, Grafiken usw. dann verkehrt herum. Die Rückprojektion wird für die Projektion von hinten verwendet.
RGB — Rot, Grün, Blau Für die Beschreibung eines Monitors verwendet, der die Signale für diese drei Farben getrennt erhalten muss.
S-Video — Ein Videoübertragungsstandard, für den ein 4-poliger Mini-DIN­Anschluss benötigt wird. Die Videoinformationen werden über zwei Signalkabel gesendet: Luminanz (Helligkeit, Y) und Chrominanz (Farbe, C). S-Video wird auch als Y/C bezeichnet.
Glossar 61
Page 62
SECAM— Ein französischer und internationaler Sendestandard für die
Übertragung von Filmen. Die Auflösung ist hier höher als bei NTSC.
SVGA— "Super Video Graphics Array" 800 x 600 Pixel SXGA— "Super Ultra Graphics Array" 1280 x 1024 Pixel UXGA— "Ultra Extended Graphics Array" 1600 x 1200 Pixel VGA— "Video Graphics Array" 640 x 480 Pixel XGA— "Extra Video Graphics Array" 1024 x 768 Pixel Zoomobjektiv — Objektiv mit einer variablen Brennweite, mit dem das Bild
vergrößert bzw. verkleinert werden kann. Zoomverhältnis — Das Verhältnis zwischen dem größten und kleinsten Bild, das
mit dem Objektiv eines Projektors bei einem festen Abstand zum
www.dell.com | support.dell.com
Projektionsschirm erzeugt werden kann. Wenn zum Beispiel das nicht vergrößerte Bild 100 cm groß ist, ist bei einem Zoomverhältnis 1,4:1 das vergrößerte Bild 140 cm groß.
62 Glossar
Page 63
Index
A
Anschließen des Projektors
An Computer Anschließen an einen
DVD-Player Anschließen an einen PC Anschließen eines Computers
über ein
D-Sub-auf-D-Sub-Kabel Anschließen eines Computers
über
M1-auf-D-Sub-/USB-Kabel
9 Anschließen eines DVD-Players
über ein M1-auf-HDTV-Ka-
bel Anschließen eines Projektors
über ein D-Sub-auf-Ypb-
Pr-Kabel Anschließen mit einer handelsü-
blichen RS232-Steuerein-
heit Automatischer Bildschirm BNC-auf-VGA-Kabel D-Sub-auf-D-Sub-Kabel D-Sub-auf-YPbPr-Kabel Handelsübliche RS232-Steuere-
inheit Installation für Betrieb mit au-
tomatischem Bildschirm M1A-auf-D-Sub-/USB-Kabel M1-auf-HDTV-Kabel
9
11
15
11
11
16
13
10
11
16
11
14
10
14
9
Mischsignal-Videokabel Netzkabel
15, 16
RCA-auf-RCA-Komponentenk-
abel
12
RS232-Kabel
Anschlüsse
12 Volt Gleichstromrelais-Aus-
gang
8
Audio-Ausgang Audio-Eingang BNC-Anschluss HDMI-Anschluss IR-Empfänger/RF Sende-Emp-
fangsgerät M1-Signal-Eingang Netzanschluss Öffnung für Kensington-Schloss
8 RJ45-Netzwerkanschluss RS232-Anschluss S-Video-Eingang VGA-Ausgang VGA-Eingang Video-Eingang Video-Eingang für Komponente
8
Auswechseln der Lampe
13
9, 10, 11, 12, 13, 14,
15, 16
8 8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
50
Index 63
Page 64
B
Bedienfeld 21 Bildschirmmenü
Menü „Audio“ Menü „Bildeinstellungen“ Menü „Computerquelle“ Menü „Kontrolle“ Menü „Netzwerkeinstellungen“
34 Menü „Sprache“ Menü „Videoquelle“ Menü „Werkseinstellung“ PIP-Einstellungsmenü
30
31
33
36
33
D
27
35
35
Höhenverstellbarer Fuß
18
Einstellen von Zoom und Bild­schärfe
19
Fokusring Zoom-Regler
F
Fernbedienung 23
19
19
K
Kontaktaufnahme mit Dell 58
Dell
Kontaktieren
58
E
Ein-/Ausschalten des Projektors
Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors
Einstellen des Projektionsbildes
Absenken des Projektors Einstellen der Projektorhöhe Projektor absenken
Einstellrad für die Fei-
neinstellung des Anzeigewinkels 18
Höhenregulierungstaste
18
64 Index
17
17
18
18
18
P
Projektor 7
Bedienfeld Fernbedienungssende- und
Fokusring Höhenregulierungstaste Objektiv Objektivabdeckung Zoom-Regler
7
Empfangsgerät
7
7
7
7
7
S
Störungen beheben 46
Selbstdiagnose wenden Sie sich an Dell
50
7
46
Page 65
T
Technische Daten
Abmessungen Anzeigbare Farben Audio-Anschluss Bildpunkte E/A-Anschlüsse Farbradgeschwindigkeit Geräuschpegel Gewicht Gleichmäßigkeit Größe des Projektionsbild-
schirms Helligkeit Hor. Frequenz Kompatibilitätsmodi Kontrastverhältnis Lampe Lichtröhre Netzwerkprotokoll PIP-Kombinationsquellen Projektionsabstand Projektionsobjektiv RS232-Protokoll Stromverbrauch Umgebungsbedingungen Versorgungsspannung Vert. Frequenz Videokompatibilität Zulassungsbestimmungen
Telefonnummern
53
52
53
52
53
53
53
52
52
52
52
52
52
52
53
52 52
55
53
52
52
58
56
53
52
55
53
53
Kontaktaufnahme mit Dell
58
U
Unterstützung
Index 65
Loading...