DELL 460DT User Manual [fr]

Page 1

Guide de maintenance Dell Vostro 460

Modèle : D10M
Janvier 2011
A00
Guide de maintenance Dell™ Vostro™ 460
Remarques, précautions et avertissements Intervenir sur votre ordinateur Capots Cadre avant Ventilateur du châssis Disque dur Processeur Languette de la carte d'extension Alimentation Carte vidéo Mémoire Cartes Lecteur optique Carte Card-Reader Bouton d'alimentation et voyant d'activité du disque dur Panneau d'E/S Pile bouton Carte système Programme de configuration du système Dépannage Caractéristiques Contacter Dell
réglementaire
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/index.html[10/15/2012 2:08:31 PM]
Page 2

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
PRÉCAUTION : indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de
non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
Retour à la page Contenu
Remarques, précautions et avertissements
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction du présent document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Precision, Precision ON, ExpressCharge, Latitude, Latitude ON, OptiPlex, Vostro, et Wi-Fi Catcher sont des marques de Dell Inc. Intel, Pentium, Xeon, Core, Atom, Centrino et Celeron sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD est une marque déposée et AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Athlon, ATI Radeon et ATI FirePro sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows, MS-DOS, Windows Vista, le bouton Démarrer de Windows Vista et Office Outlook sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Blu-ray Disc est une marque appartenant à la Blu-ray Disc Association (BDA) et elle est utilisée sous licence sur des disques ou des lecteurs. Le terme de Bluetooth est une marque déposée et propriété du Bluetooth SIG, Inc. et il est utilisé par Dell Inc. sous licence. Wi­Fi est une marque déposée de Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Les autres marques et noms éventuellement utilisés dans ce document font référence aux entités propriétaires de ces marques ou aux noms des produits, et Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire dans les noms et marques autres que les siens propres.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-EA258A9C-D5EA-43BE-9A44-E8B52A0E594F.html[10/15/2012 2:08:33 PM]
Page 3

Intervenir sur votre ordinateur

Retour à la page Contenu
Intervenir sur votre ordinateur
Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur
Outils recommandés
Mise hors tension de l'ordinateur
Après être intervenu à l'intérieur de l'ordinateur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9CCD6D90-C1D1-427F-9E77-D4F83F3AD2B6.html[10/15/2012 2:08:34 PM]
Page 4

Capots

Retour à la page Contenu
Capots
Retrait du capot de l'ordinateur
Installation du capot de l'ordinateur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9F76257E-BF64-4040-BC32-DE1D20AEE6B8.html[10/15/2012 2:08:34 PM]
Page 5

Cadre avant

Retour à la page Contenu
Cadre avant
Retrait du cadre avant
Installation du cadre avant
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-3BEDD9AE-F9BC-47C3-A174-813DF37D8B45.html[10/15/2012 2:08:35 PM]
Page 6

Ventilateur du châssis

Retour à la page Contenu
Ventilateur du châssis
Retrait du ventilateur du châssis
Installation du ventilateur du châssis
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-704D314E-1BD7-4E5B-87DB-E8837F72E4CF.html[10/15/2012 2:08:35 PM]
Page 7

Disque dur

Retour à la page Contenu
Disque dur
Retrait du lecteur de disque dur
Installation du disque dur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-889DA5C1-F3B7-4507-8D5C-827EC2DCDE82.html[10/15/2012 2:08:36 PM]
Page 8

Processeur

Retour à la page Contenu
Processeur
Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur
Installation du bloc dissipateur thermique/processeur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-1C9AC7DF-709B-474E-93B3-D01F5CEAE51C.html[10/15/2012 2:08:37 PM]
Page 9

Languette de la carte d'extension

Retour à la page Contenu
Languette de la carte d'extension
Retrait du porte-cartes de la carte vidéo
Installation du porte-cartes de la carte vidéo
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9366AB0F-8CAD-4B55-ACBD-A1E1A62FCB8B.html[10/15/2012 2:08:37 PM]
Page 10

Alimentation

Retour à la page Contenu
Alimentation
Retrait du bloc d'alimentation électrique
Installation du bloc d'alimentation
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-1A43388E-AC2A-4E51-A979-00B7E1181F81.html[10/15/2012 2:08:38 PM]
Page 11

Carte vidéo

Retour à la page Contenu
Carte vidéo
Retrait de la carte vidéo
Installation de la carte vidéo
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-472AA2BF-DFF0-44D9-8FE4-7ADFAB07966A.html[10/15/2012 2:08:38 PM]
Page 12

Mémoire

Retour à la page Contenu
Mémoire
Retrait de la mémoire
Installation de la mémoire
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-E39EA272-000C-41A3-8883-98B218D154E8.html[10/15/2012 2:08:39 PM]
Page 13

Cartes

Retour à la page Contenu
Cartes
Retrait de la carte d'extension
Installation de la carte d'extension
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-B18762C4-94F4-4B2D-89CB-0F8D8FC10F3C.html[10/15/2012 2:08:39 PM]
Page 14

Lecteur optique

Retour à la page Contenu
Lecteur optique
Retrait du lecteur optique
Installation du lecteur optique
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-BDAB2F53-86B5-4341-9806-7FCB971A2BF6.html[10/15/2012 2:08:40 PM]
Page 15

Carte Card-Reader

Retour à la page Contenu
Carte Card-Reader
Retrait du lecteur de carte multimédia
Installation du lecteur de carte multimédia
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-B9C3B876-8D45-431D-84EB-4AB77326C3E6.html[10/15/2012 2:08:40 PM]
Page 16

Bouton d'alimentation et voyant d'activité du disque dur

Retour à la page Contenu
Bouton d'alimentation et voyant d'activité du disque dur
Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur
Installation du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-13D32AAB-C427-495E-B03E-EB5656DDFF1C.html[10/15/2012 2:08:41 PM]
Page 17

Panneau d'E/S

Retour à la page Contenu
Panneau d'E/S
Retrait du panneau avant d'E/S
Installation du panneau avant d'E/S
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-7D34A324-9DF7-4898-B9A1-4EB7368155E5.html[10/15/2012 2:08:41 PM]
Page 18

Pile bouton

Retour à la page Contenu
Pile bouton
Retrait de la pile bouton
Installation de la pile bouton
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-8285DA08-F01A-4428-A7C6-8866856DEF26.html[10/15/2012 2:08:42 PM]
Page 19

Carte système

Retour à la page Contenu
Carte système
Retrait de la carte système
Installation de la carte système
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-68BB784D-083C-4DAB-B027-B8F4F3696145.html[10/15/2012 2:08:43 PM]
Page 20

Programme de configuration du système

Retour à la page Contenu
Programme de configuration du système
Présentation générale
Accéder à l'utilitaire de configuration du système
Écrans de configuration du système
Options de configuration du système
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-E21A2DE4-C7DB-4CB2-8F3E-4FF8EC4E4A1B.html[10/15/2012 2:08:43 PM]
Page 21

Dépannage

Retour à la page Contenu
Dépannage
Voyant du bloc d'alimentation
Voyants d'alimentation
Codes sonores
Messages d'erreur
Messages système
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-229833B1-A9D2-4FE7-8B84-0898E6D752FE.html[10/15/2012 2:08:44 PM]
Page 22

Caractéristiques

Retour à la page Contenu
Caractéristiques
Caractéristiques
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-EB1A7098-8A2D-428F-9245-C04905C57BAD.html[10/15/2012 2:08:44 PM]
Page 23

Contacter Dell

Retour à la page Contenu
Contacter Dell
Contacter Dell
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-4C07FCD5-A381-4A04-AE8B-6961E6862BD6.html[10/15/2012 2:08:45 PM]
Page 24

Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur

AVERTISSEMENT : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, prenez
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
garantie. Lisez et appliquez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
PRÉCAUTION : Pour éviter une décharge électrostatique, raccordez-vous à la masse à
exemple, un connecteur sur le panneau arrière de l'ordinateur).
PRÉCAUTION : Manipulez les composants et les cartes avec soin. Ne touchez pas les
par les broches.
PRÉCAUTION : Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur son connecteur ou sur sa
vérifiez bien l'orientation et l'alignement des deux connecteurs.
REMARQUE : Il se peut que la couleur de votre ordinateur et certains composants soient différents
PRÉCAUTION : Pour débrancher un câble réseau, débranchez d'abord le câble de
votre ordinateur, puis déconnectez-le du périphérique réseau.
PRÉCAUTION : Avant de toucher quoi que ce soit à l'intérieur de votre ordinateur,
Retour à la page Contenu
Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur
Respectez les consignes de sécurité suivantes qui vous aideront à protéger votre ordinateur de tout dommage éventuel et à garantir votre sécurité personnelle. Sauf indication contraire, chaque procédure décrite dans ce document suppose que les conditions suivantes sont remplies :
Vous avez pris connaissance des consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Un composant peut être remis en place ou – si acheté séparément – installé en appliquant en ordre
inverse la procédure de remise en place.
connaissance des consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleurs pratiques de sécurité, voir la la page de conformité réglementaire à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance.
technicien certifié. Vous ne devez effectuer que des opérations de résolution des problèmes et des réparations simples comme vous y autorise la documentation de votre produit ou sous les directives en ligne ou par téléphone de l'équipe de support. Les dommages causés par une personne non autorisée par Dell ne sont pas couverts par votre
l'aide d'un bracelet antistatique ou en touchant une surface métallique non peinte (par
composants ou les contacts d'une carte. Tenez une carte par les bords ou par sa patte de montage métallique. Tenez les composants (processeur, par exemple) par les bords et non
languette, jamais sur le câble lui-même. Certains câbles possèdent un connecteur avec des pattes de verrouillage ; vous devez appuyer sur ces dernières pour débrancher le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir bien alignés afin de ne pas tordre leurs broches. Pour la même raison, lors du raccordement d'un câble,
de ceux représentés ici.
Pour éviter d'endommager votre ordinateur, procédez comme indiqué ci-après avant de commencer à effectuer des manipulations dans l'ordinateur.
1. Assurez-vous que la surface de travail est plane et qu'elle est propre afin d'éviter de rayer le capot de l'ordinateur.
2. Éteignez votre ordinateur (voir Mise hors tension de l'ordinateur).
3. Débranchez de l'ordinateur tous les câbles réseau.
4. Débranchez l'ordinateur et tous les périphériques qui lui sont reliés de leur source d'alimentation.
5. Pendant que l'ordinateur est débranché, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour mettre à la masse la carte système.
6. Retirez le capot.
mettez-vous à la masse en touchant une surface métallique non peinte, par
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 2:08:45 PM]
exemple, une partie métallique à l'arrière de l'ordinateur. Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention pour dissiper toute électricité statique qui
Page 25
Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur
pourrait endommager les composants internes.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-CEF5001C-74CA-41CA-8C75-25E2A80E8909.html[10/15/2012 2:08:45 PM]
Page 26

Outils recommandés

Retour à la page Contenu
Outils recommandés
Les procédures mentionnées dans ce document nécessitent les outils suivants :
un petit tournevis à lame plate un tournevis cruciforme une petite pointe en plastique le support du programme de mise à jour flash du BIOS
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-CC927E5A-E514-4067-B6FA-84EC064F85E9.html[10/15/2012 2:08:46 PM]
Page 27

Mise hors tension de l'ordinateur

PRÉCAUTION : Pour éviter de perdre des données, enregistrez et fermez tous les fichiers
l'ordinateur.
Retour à la page Contenu
Mise hors tension de l'ordinateur
ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d'exécution avant d'arrêter
1. Arrêt du système d'exploitation :
Dans Windows 7 :
Cliquez sur Démarrer , puis sur Arrêter.
Dans Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer , puis cliquez sur la flèche située dans le coin inférieur droit du menu Démarrer (voir ci-dessous) et cliquez enfin sur Arrêter.
Dans Windows XP : Cliquez sur Démarrer® Éteindre l'ordinateur® Éteindre. L'ordinateur s'éteint une fois le
système d'exploitation arrêté.
2. Vérifiez que l'ordinateur et tous les périphériques connectés sont bien éteints. Si l'ordinateur et les périphériques connectés ne s'éteignent pas automatiquement lorsque vous arrêtez le système d'exploitation, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 6 secondes.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-52C8386F-7013-4A8E-912D-2DF589CA6CA4.html[10/15/2012 2:08:47 PM]
Page 28

Après être intervenu à l'intérieur de l'ordinateur

PRÉCAUTION : Pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord au périphérique
réseau, puis à l'ordinateur.
Retour à la page Contenu
Après être intervenu à l'intérieur de l'ordinateur
Après toute procédure de remise en place, reconnectez tous les périphériques, toutes les cartes et tous les câbles avant d'allumer l'ordinateur.
1. Remettez le capot en place.
2. Branchez les câbles de téléphone ou de réseau sur l'ordinateur.
3. Branchez sur leurs prises secteur l'ordinateur et tous les périphériques connectés.
4. Allumez l'ordinateur.
5. Exécutez Dell Diagnostics pour vérifier que l'ordinateur fonctionne correctement.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-F99E5E0D-8C96-4B55-A6C9-5722A035E20C.html[10/15/2012 2:08:47 PM]
Page 29

Retrait du capot de l'ordinateur

Retour à la page Contenu
Retrait du capot de l'ordinateur
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez les vis moletées qui fixent le capot à l'ordinateur.
3. Faites glisser le capot vers l'arrière de l'ordinateur, puis retirez-le de celui-ci.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 2:08:48 PM]
Page 30
Retrait du capot de l'ordinateur
4. Soulevez le capot pour le retirer de l'ordinateur.
Tâches connexes
Installation du capot de l'ordinateur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-5B53D2DB-C4E2-4758-8BDF-2A15CD80D108.html[10/15/2012 2:08:48 PM]
Page 31

Installation du capot de l'ordinateur

Retour à la page Contenu
Installation du capot de l'ordinateur
Tâches connexes
Retrait du capot de l'ordinateur
1. Placez le capot de l'ordinateur sur celui-ci et faites-le glisser vers l'intérieur à partir de l'arrière de l'ordinateur.
2. Remettez en place et vissez les vis qui fixent le capot de l'ordinateur sur celui-ci.
3. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-0D3BDCB1-615D-43B4-B13D-D2C43B06EF93.html[10/15/2012 2:08:49 PM]
Page 32

Retrait du cadre avant

Retour à la page Contenu
Retrait du cadre avant
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Soulevez délicatement les languettes de fixation pour dégager du châssis le bord du cadre.
capot de l'ordinateur.
4. Faites pivoter le cadre pour le sortir de l'ordinateur afin de dégager du châssis les crochets situés sur le côté opposé du cadre.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 2:08:49 PM]
Page 33
Retrait du cadre avant
Tâches connexes
Installation du cadre avant
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-964F39FE-096F-4373-97C9-0D85A4D38532.html[10/15/2012 2:08:49 PM]
Page 34

Installation du cadre avant

Retour à la page Contenu
Installation du cadre avant
1. Faites tourner le cadre vers l'ordinateur pour placer les crochets sur le châssis.
2. Abaissez délicatement les languettes de fixation pour verrouiller le bord du cadre sur le châssis.
3. Installez le
4. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait du cadre avant
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-4EDB4477-D7A8-43B4-89D0-112282E94113.html[10/15/2012 2:08:50 PM]
Page 35

Retrait du ventilateur du châssis

Retour à la page Contenu
Retrait du ventilateur du châssis
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Déconnectez le câble du ventilateur de la carte système.
capot de l'ordinateur.
4. Tout en maintenant en place le ventilateur du châssis, retirez les quatre vis qui fixent le ventilateur au châssis.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 2:08:51 PM]
Page 36
Retrait du ventilateur du châssis
5. Dégagez le ventilateur vers le centre de l'ordinateur et soulevez-le pour le sortir de l'ordinateur.
Tâches connexes
Installation du ventilateur du châssis
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-65C67DDD-7DE4-4917-B6AC-6754EC8511F2.html[10/15/2012 2:08:51 PM]
Page 37

Installation du ventilateur du châssis

Retour à la page Contenu
Installation du ventilateur du châssis
1. Placez le ventilateur dans le châssis tourné vers le centre de l'ordinateur.
2. Tout en maintenant en place le ventilateur du châssis, remettez en place les quatre vis qui fixent le
3. Reconnectez le câble du ventilateur à la carte système.
4. Installez le
5. Appliquez les procédures indiquées dans la section
Tâches connexes
Retrait du ventilateur du châssis
ventilateur au châssis.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-DBAC4EA7-E7B1-49CE-9BCB-BCE788863316.html[10/15/2012 2:08:52 PM]
Page 38

Retrait du lecteur de disque dur

Retour à la page Contenu
Retrait du lecteur de disque dur
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez les câbles de données (1) et d'alimentation (2) de l'arrière du disque dur.
capot de l'ordinateur.
4. Retirez les deux vis qui fixent le berceau du disque dur au châssis.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 2:08:53 PM]
Page 39
Retrait du lecteur de disque dur
5. Faites glisser le disque dur vers l'arrière de l'ordinateur pour le sortir de son emplacement.
6. Retirez les deux vis qui fixent le disque dur à son berceau.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 2:08:53 PM]
Page 40
Retrait du lecteur de disque dur
Tâches connexes
Installation du disque dur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9C7340EC-70E2-4DE9-9F7B-3870F5BACC57.html[10/15/2012 2:08:53 PM]
Page 41

Installation du disque dur

Retour à la page Contenu
Installation du disque dur
1. Vissez les vis qui fixent le disque dur à son berceau.
2. Placez le disque dur dans l'emplacement, en le tournant du côté de l'ordinateur.
3. Vissez les vis qui fixent le berceau du disque dur au châssis.
4. Reconnectez les câbles de données et d'alimentation à l'arrière du disque dur.
5. Remettez en place le
6. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait du disque dur
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-DFFD7488-742A-45EE-96B4-5DE6DA889527.html[10/15/2012 2:08:54 PM]
Page 42

Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur

Retour à la page Contenu
Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Débranchez de la carte système le bloc dissipateur thermique/ventilateur.
capot de l'ordinateur.
4. Dévissez les quatre vis imperdables qui fixent le bloc ventilateur-dissipateur thermique à la carte système.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 2:08:55 PM]
Page 43
Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur
5. Soulevez délicatement le bloc dissipateur thermique/ventilateur et retirez-le de l'ordinateur. Posez le bloc le ventilateur tourné vers le bas et la graisse thermique tournée vers le haut.
6. Abaissez le levier de dégagement, puis appuyez-le vers l'extérieur pour le libérer du crochet qui le fixe.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 2:08:55 PM]
Page 44
Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur
7. Levez le capot du processeur.
8. Soulevez le processeur pour le retirer de sa prise et placez-le dans un emballage antistatique.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 2:08:55 PM]
Page 45
Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur
Tâches connexes
Installation du processeur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-AFADE696-D177-4954-BD91-DE8BD2AE7921.html[10/15/2012 2:08:55 PM]
Page 46

Installation du bloc dissipateur thermique/processeur

Retour à la page Contenu
Installation du bloc dissipateur thermique/processeur
1. Sortez le processeur de son emballage antistatique et placez-le dans le support.
2. Placez le capot du processeur.
3. Abaissez le levier de dégagement, puis appuyez le vers l'intérieur pour maintenir le crochet qui le fixe.
4. Placez le bloc dissipateur thermique/ventilateur dans l'ordinateur.
5. Serrez les quatre vis imperdables qui fixent le bloc ventilateur-dissipateur thermique à la carte système.
6. Reconnectez le bloc à la carte système.
7. Remettez en place le
8. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait du bloc dissipateur thermique/processeur
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-D62FB833-0D99-43B2-9A80-CDA25DB60FF5.html[10/15/2012 2:08:56 PM]
Page 47

Retrait du porte-cartes de la carte vidéo

Retour à la page Contenu
Retrait du porte-cartes de la carte vidéo
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez la vis qui fixe à l'ordinateur le porte-cartes de la carte vidéo.
capot de l'ordinateur.
4. Retirez de l'ordinateur le porte-cartes.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 2:08:57 PM]
Page 48
Retrait du porte-cartes de la carte vidéo
Tâches connexes
Installation du porte-cartes de la carte vidéo
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-BADB167D-4917-48A5-9526-057B10AF5FC4.html[10/15/2012 2:08:57 PM]
Page 49

Installation du porte-cartes de la carte vidéo

Retour à la page Contenu
Installation du porte-cartes de la carte vidéo
1. Placez dans le système le porte-cartes de la carte vidéo.
2. Remettez en place la vis qui fixe le porte-cartes.
3. Remettez en place le
4. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait du porte-cartes de la carte vidéo
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-06FC2E5B-CD14-41BE-8D14-0920A3D23567.html[10/15/2012 2:08:58 PM]
Page 50

Retrait du bloc d'alimentation électrique

Retour à la page Contenu
Retrait du bloc d'alimentation électrique
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Déconnectez et désenfilez les câbles d'alimentation de la carte système, des cartes d'extension et des disques.
capot de l'ordinateur. porte-cartes de la carte vidéo.
5. Si nécessaire, dégagez les câbles des languettes qui les fixent à l'ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 2:08:59 PM]
Page 51
Retrait du bloc d'alimentation électrique
6. Retirez les vis qui fixent le bloc d'alimentation au châssis de l'ordinateur.
7. Poussez la languette de dégagement bleue située à côté du bloc d'alimentation.
8. Faites glisser le bloc d'alimentation vers l'avant de l'ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 2:08:59 PM]
Page 52
Retrait du bloc d'alimentation électrique
9. Soulevez le bloc d'alimentation pour le dégager de l'ordinateur.
Tâches connexes
Installation du bloc d'alimentation
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C6C8E7CB-E394-485A-9FF0-C9221C3F55FF.html[10/15/2012 2:08:59 PM]
Page 53

Installation du bloc d'alimentation

Retour à la page Contenu
Installation du bloc d'alimentation
Tâches connexes
Retrait du bloc d'alimentation
1. Installez le bloc d'alimentation dans l'ordinateur.
2. Faites glisser le bloc d'alimentation vers l'arrière de l'ordinateur, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Remettez en place et vissez les quatre vis qui fixent le bloc d'alimentation à l'ordinateur.
4. Enfilez tous les câbles et connectez-les à la carte système, aux cartes d'extension et aux disques.
5. Installez le
6. Remettez en place le
7. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
porte-cartes de la carte vidéo.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-31A78652-802D-454E-B5A5-95A8C3CFD6EB.html[10/15/2012 2:09:00 PM]
Page 54

Retrait de la carte vidéo

Retour à la page Contenu
Retrait de la carte vidéo
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Retirez la vis qui fixe à l'ordinateur la languette en métal.
capot de l'ordinateur. porte-cartes de la carte vidéo.
5. Retirez de l'ordinateur la languette de fixation en métal.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 2:09:01 PM]
Page 55
Retrait de la carte vidéo
6. Débranchez les câbles qui sont connectés à la carte vidéo.
7. Si une carte vidéo PCI-express x16 est installée, appuyez sur sa languette de fixation.
8. En tenant la carte par ses coins supérieurs, dégagez-la de son connecteur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 2:09:01 PM]
Page 56
Retrait de la carte vidéo
Tâches connexes
Installation de la carte vidéo
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-14D34026-5DDF-4EC5-B937-1FA9ADD3F73B.html[10/15/2012 2:09:01 PM]
Page 57

Installation de la carte vidéo

Retour à la page Contenu
Installation de la carte vidéo
1. Insérez la carte vidéo dans son connecteur.
2. Si nécessaire, branchez les câbles.
3. Installez la languette de fixation en métal sur l'ordinateur.
4. Remettez en place et vissez la vis qui fixe la carte vidéo à l'ordinateur.
5. Installez le
6. Remettez en place le
7. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait de la carte vidéo
porte-cartes de la carte vidéo.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-100A9BEC-3750-48ED-97AD-506E15053190.html[10/15/2012 2:09:02 PM]
Page 58

Retrait de la mémoire

Retour à la page Contenu
Retrait de la mémoire
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Appuyez pour les écarter sur les clips de fixation situés à chaque extrémité du connecteur de module de mémoire.
capot de l'ordinateur. porte-cartes de la carte vidéo.
5. Saisissez le module de mémoire et tirez-le hors de son connecteur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 2:09:03 PM]
Page 59
Retrait de la mémoire
Tâches connexes
Installer la mémoire
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-495CBA06-E0E4-4F72-8191-D01A3AA6B49F.html[10/15/2012 2:09:03 PM]
Page 60

Installation de la mémoire

Retour à la page Contenu
Installation de la mémoire
1. Poussez le module de mémoire dans son emplacement.
2. Appuyez sur les languettes pour fixer le module de mémoire sur la carte système.
3. Remettez en place le
4. Installez le
5. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait de la mémoire
porte-cartes de la carte vidéo.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09DEFBCA-0768-4E8C-BD85-5AD8DF8CFC70.html[10/15/2012 2:09:04 PM]
Page 61

Retrait de la carte d'extension

Retour à la page Contenu
Retrait de la carte d'extension
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Retirez la
5. Retirez les antennes.
capot de l'ordinateur. porte-cartes de la carte vidéo. carte vidéo.
6. En tenant la carte par ses coins supérieurs, dégagez-la de son connecteur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 2:09:04 PM]
Page 62
Retrait de la carte d'extension
Tâches connexes
Installer la carte d'extension
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-D39D8DA9-FC5B-4DE2-A979-A0CFF5F2E14E.html[10/15/2012 2:09:04 PM]
Page 63

Installation de la carte d'extension

Retour à la page Contenu
Installation de la carte d'extension
Tâches connexes
Retrait de la carte d'extension
1. Poussez la carte d'extension dans son emplacement.
2. Si nécessaire, installez les antennes et connectez-les à la carte d'extension.
3. Installez la
4. Installez le
5. Remettez en place le
6. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
carte vidéo. porte-cartes de la carte vidéo.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-1D9CDBF9-2A20-4D0C-859C-A96C76C20CD9.html[10/15/2012 2:09:05 PM]
Page 64

Retrait du lecteur optique

Retour à la page Contenu
Retrait du lecteur optique
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Déconnectez le câble d'alimentation et le câble de données de l'arrière du lecteur optique.
capot de l'ordinateur. cadre avant.
5. Retirez les vis qui fixent le lecteur optique au berceau du disque.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 2:09:06 PM]
Page 65
Retrait du lecteur optique
6. Faites glisser le lecteur optique via l'avant de l'ordinateur pour le sortir.
Tâches connexes
Installation du lecteur optique
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-20950906-EECD-4BDA-8239-CB233055F066.html[10/15/2012 2:09:06 PM]
Page 66

Installation du lecteur optique

Retour à la page Contenu
Installation du lecteur optique
1. Faites glisser le lecteur optique via l'avant de l'ordinateur.
2. Remettez en place les vis qui fixent le lecteur optique au berceau du disque.
3. Connectez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur optique.
4. Installez le
5. Remettez en place le
6. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait du lecteur optique
cadre avant.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2F32731C-2934-4A9A-A5AA-F52C18742DF0.html[10/15/2012 2:09:07 PM]
Page 67

Retrait du lecteur de carte multimédia

Retour à la page Contenu
Retrait du lecteur de carte multimédia
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Retirez le
5. Retirez la
6. Déconnectez le câble de données de l'arrière du lecteur de carte multimédia.
capot de l'ordinateur. cadre avant. porte-cartes de la carte vidéo. carte vidéo.
7. Retirez les deux vis qui fixent le lecteur au berceau du disque dur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 2:09:08 PM]
Page 68
Retrait du lecteur de carte multimédia
8. Faites glisser le lecteur de carte multimédia via l'avant de l'ordinateur.
Tâches connexes
Installation du lecteur de carte multimédia
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-F3D14648-C82D-4F7E-A52D-225A5C853A26.html[10/15/2012 2:09:08 PM]
Page 69

Installation du lecteur de carte multimédia

Retour à la page Contenu
Installation du lecteur de carte multimédia
1. Faites glisser le lecteur de carte multimédia via l'avant de l'ordinateur.
2. Remettez en place et vissez les deux vis qui fixent le lecteur de carte multimédia au berceau du disque dur.
3. Connectez le câble de données au lecteur de carte multimédia.
4. Installez la
5. Installez le
6. Installez le
7. Remettez en place le
8. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait du lecteur de carte multimédia
carte vidéo. porte-cartes de la carte vidéo. cadre avant.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-22700A26-AB13-4E42-ACF7-FA777BB9E51A.html[10/15/2012 2:09:09 PM]
Page 70

Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur

Retour à la page Contenu
Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Retirez le
5. Poussez sur le bouton d'alimentation et sur le voyant d'activité du disque dur pour les retirer.
capot du système. cadre avant. porte-cartes de la carte vidéo.
6. Retirez délicatement du clip en plastique le voyant d'activité du disque dur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 2:09:10 PM]
Page 71
Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur
7. Débranchez de la carte système le câble du bouton d'alimentation.
8. Désenfilez des clips d'acheminement le câble du bouton d'alimentation.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 2:09:10 PM]
Page 72
Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur
Tâches connexes
Installation du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5357DB8-7DBB-403B-8C74-7C92ED9CDF6D.html[10/15/2012 2:09:10 PM]
Page 73

Installation du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur

Retour à la page Contenu
Installation du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur
1. Enfilez le câble du bouton d'alimentation dans les clips d'acheminement.
2. Connectez le câble du bouton d'alimentation à la carte système.
3. Insérez le voyant d'activité du disque dur dans le clip en plastique.
4. Insérez le bouton d'alimentation et le voyant d'activité du disque dur dans l'avant de l'ordinateur.
5. Installez le
6. Installez le
7. Remettez en place le
8. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait du bouton d'alimentation et du voyant d'activité du disque dur
porte-cartes de la carte vidéo. cadre avant.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-E3F0E2FE-638A-4E03-8725-B6E69A35639C.html[10/15/2012 2:09:11 PM]
Page 74

Retrait du panneau avant d'E/S

Retour à la page Contenu
Retrait du panneau avant d'E/S
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Retirez le
5. Retirez la
6. Débranchez de la carte système les trois câbles avant d'E/S. Si nécessaire, dégagez les câbles des languettes qui les fixent à l'ordinateur.
capot de l'ordinateur. cadre avant. porte-cartes de la carte vidéo. carte vidéo.
7. Retirez les deux vis qui fixent le panneau avant d'E/S à l'ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 2:09:12 PM]
Page 75
Retrait du panneau avant d'E/S
8. Dégagez le panneau avant d'E/S en acheminant les câbles via les baies et les perforations.
Tâches connexes
Installation du panneau avant d'E/S
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-22BB3540-58C7-493F-91B0-932AEA465BFB.html[10/15/2012 2:09:12 PM]
Page 76

2 Installation du panneau avant d'E/S

Retour à la page Contenu
Installation du panneau avant d'E/S
1. Acheminez les câbles du panneau avant d'E/S via les baies et les perforations.
2. Installez les deux vis qui fixent le panneau avant d'E/S à l'ordinateur.
3. Enfilez les câbles dans les clips d'acheminement (si présents), puis connectez les trois câbles
4. Installez la
5. Installez le
6. Installez le
7. Remettez en place le
8. Appliquez les procédures indiquées dans la section
Tâches connexes
Installation du panneau avant d'E/S
avants d'E/S à la carte système.
carte vidéo. porte-cartes de la carte vidéo. cadre avant.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-93BCE0DE-D2D1-4534-A3C8-E5CF22340214.html[10/15/2012 2:09:13 PM]
Page 77

Retrait de la pile bouton

Retour à la page Contenu
Retrait de la pile bouton
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Retirez la
5. Appuyez avec précaution sur le loquet pour le dégager de la batterie et retirez celle-ci de sa prise sur la carte système.
capot de l'ordinateur. porte-cartes de la carte vidéo. carte vidéo.
6. Soulevez la pile bouton pour la dégager de l'ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 2:09:14 PM]
Page 78
Retrait de la pile bouton
Tâches connexes
Installation de la pile bouton
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-6AE4EB95-5C6C-4DE3-9D7B-4EA26BECD1FF.html[10/15/2012 2:09:14 PM]
Page 79

Installation de la pile bouton

Retour à la page Contenu
Installation de la pile bouton
1. Installez la pile bouton dans la prise sur la carte système.
2. Appuyez sur la pile bouton jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la prise.
3. Installez la
4. Installez le
5. Remettez en place le
6. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait de la pile bouton
carte vidéo. porte-cartes de la carte vidéo.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-DA828C65-3C69-4F7A-9234-0DCEAE0DB348.html[10/15/2012 2:09:14 PM]
Page 80

Retrait de la carte système

Retour à la page Contenu
Retrait de la carte système
1. Appliquez les procédures indiquées dans la section Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur.
2. Retirez le
3. Retirez le
4. Retirez le
5. Retirez la
6. Retirez la
7. Retirez la
8. Retirez le
9. Déconnectez et désenfilez tous les câbles de la carte système.
capot de l'ordinateur. cadre avant. porte-cartes de la carte vidéo. carte vidéo. carte d'extension. mémoire. processeur.
10. Retirez les huit vis qui fixent la carte système à l'ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 2:09:15 PM]
Page 81
Retrait de la carte système
11. Faites glisser la carte système vers l'avant de l'ordinateur.
12. Soulevez avec précaution la carte système pour la sortir de l'ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 2:09:15 PM]
Page 82
Retrait de la carte système
Tâches connexes
Installation de la carte système
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2362C75F-2083-42F9-99FF-C4E693DB2E53.html[10/15/2012 2:09:15 PM]
Page 83

Installation de la carte système

Retour à la page Contenu
Installation de la carte système
1. Avec précaution, placez la carte système dans l'ordinateur.
2. Faites glisser la carte système vers l'arrière de l'ordinateur.
3. Remettez en place et vissez les huit vis qui fixent la carte système à l'ordinateur.
4. Enfilez tous les câbles et branchez-les à la carte système.
5. Installez le
6. Installez la
7. Installez la
8. Installez le
9. Installez le
10. Remettez en place le
11. Appliquez les procédures indiquées dans la section
ordinateur.
Tâches connexes
Retrait de la carte système
dissipateur thermique et le proceur. mémoire. carte vidéo. porte-cartes de la carte vidéo. cadre avant.
capot de l'ordinateur.
Après intervention à l'intérieur de votre
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-7DAAD49F-2AF7-4281-8B6A-43D37AF4AAD3.html[10/15/2012 2:09:17 PM]
Page 84

Présentation générale

PRÉCAUTION : Si vous n'êtes pas un utilisateur expérimenté, ne modifiez pas les valeurs
fonctionner correctement.
Retour à la page Contenu
Présentation générale
La configuration du système vous permet de
modifier les informations de configuration du système après l'ajout, la modification ou le retrait d'un composant matériel
modifier ou ajouter une option sélectionnable par l'utilisateur, son mot de passe, par exemple connaître la capacité de mémoire du système ou définir le type de disque dur installé
Avant d'utiliser le programme de configuration du système, il est recommandé de noter les informations qui y sont affichées pour pouvoir s'en servir ultérieurement.
définies dans ce programme. Certaines modifications peuvent empêcher l'ordinateur de
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-17288F38-C12F-43AC-8903-934A35AEB426.html[10/15/2012 2:09:17 PM]
Page 85

Accéder à l'utilitaire de configuration du système

REMARQUE : l'invite F2 indique que le clavier est initialisé. Cette invite peut s'afficher de
appuyez sur <F2> avant d'y être invité, votre frappe n'aura aucun effet.
Retour à la page Contenu
Accéder à l'utilitaire de configuration du système
1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le).
2. Lorsque le logo DELL bleu apparaît à l'écran, attendez que l'invite F2 s'affiche à l'écran.
3. Dès qu'elle apparaît, appuyez sur <F2>.
manière fugitive. Vous devez donc être attentif et vous tenir prêt à appuyer sur <F2>. Si vous
4. Si vous n'avez pas appuyé assez rapidement sur la touche, le logo du système d'exploitation apparaît. Attendez jusqu'à ce que le bureau Microsoft Windows s'affiche. Éteignez ensuite l'ordinateur, puis refaites une tentative.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-9809DDCC-227D-407F-8B88-94B17902A798.html[10/15/2012 2:09:17 PM]
Page 86

Écrans de configuration du système

REMARQU
.
Retour à la page Contenu
Écrans de configuration du système
Menu — apparaît dans la partie supérieure de la
fenêtre de configuration du système. Ce champ affiche un menu permettant d'accéder aux options de configuration du système. Les touches <Flèche gauche> et <Flèche droite> permettent de naviguer. Lorsqu'une option de menu est sélectionnée, la liste des options répertorie les options qui définissent les matériels installés sur l'ordinateur.
La liste des options — apparaît sur le côté gauche de la fenêtre de configuration du système. Il s'agit d'une liste déroulante qui contient les caractéristiques définissant la configuration de votre ordinateur : matériel installé, économie d'énergie et fonctions de sécurité. Les touches Flèche haut et Flèche bas permettent de faire défiler cette liste. Lorsqu'une option est mise en surbrillance, le champ des options affiche les paramètres actuels et disponibles de l'option.
Champ d'options
apparaît sur le côté droit de la
liste des options et
contient des informations sur
chaque option
répertoriée dans cette liste. Il permet de visualiser des informations concernant l'ordinateur et de modifier les réglages en cours. Appuyez sur <Entrée> pour modifier les paramètres actuels. Appuyez sur <Echap> pour revenir à la
liste des options.
E : les
paramètres qui apparaisse nt dans le champ des options ne sont pas tous modifiables
Aide — apparaît dans la partie droite de la fenêtre de configuration du système et contient des informations sur l'option sélectionnée dans la liste
des options.
Fonctions des touches — apparaît sous le champ des options et répertorie les touches
disponibles et leur fonction dans le champ de
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 2:09:18 PM]
configuration actif.
Les touches suivantes permettent de naviguer dans les écrans de la configuration du système :
Touche Action
<F2> Affiche des informations
sur l'élément sélectionné
Page 87
Écrans de configuration du système
dans la configuration du
système.
<Echap> Sort de la vue courante
ou passe à la page Exit dans la configuration du système.
<Flèche haut> ou
<Flèche bas>
<Flèche gauche> ou
<Flèche droite>
– ou + Modifie la valeur
<Entrée> Sélectionne le sous-
<F9> Charge la configuration
<F10> Enregistre la
Sélectionne l'élément à afficher.
Sélectionne le menu à afficher.
existante d'un élément.
menu ou exécute une commande.
par défaut.
configuration actuelle et quitte la configuration du système.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-FAE6DED8-9C12-4B2E-AE00-5210BE8B393F.html[10/15/2012 2:09:18 PM]
Page 88

Options de configuration du système

Retour à la page Contenu
Options de configuration du système
Groupe principal
Informations système Affiche le numéro de
Version du BIOS Indique la révision du
Date système Réinitialise la date dans
Heure système Réinitialise l'heure dans
Numéro de service Affiche le numéro de
Numéro d'inventaire Affiche le numéro
modèle de l'ordinateur.
BIOS.
le calendrier interne de l'ordinateur.
l'horloge interne de l'ordinateur.
service de l'ordinateur.
d'inventaire de l'ordinateur.
Type du processeur Affiche le type du
processeur.
Taille du cache L2 Affiche la taille de la
mémoire cache L2 du processeur.
Taille du cache L3 Affiche la taille de la
mémoire cache L3 du processeur.
Mémoire installée Affiche la mémoire totale
de l'ordinateur.
Vitesse de la mémoire Affiche la vitesse de la
mémoire.
Technologie de mémoire
Canaux mémoire Affiche le mode de canal
SATA 0 Affiche le numéro de
SATA 1 Affiche le numéro de
Affiche le type et la technologie.
(mono ou bicanal).
modèle et la capacité du disque dur.
modèle et la capacité du disque dur.
SATA 2 Affiche le numéro de
modèle et la capacité du disque dur.
SATA 3 Affiche le numéro de
modèle et la capacité du disque dur.
eSATA Affiche le numéro de
modèle et la capacité d'un disque dur eSATA.
Avancé
Configuration du système
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 2:09:19 PM]
Page 89
Options de configuration du système
HyperthreadingActive ou
désactive l'hyperthreading du processeur.
Cœurs processeur actifs
Limit CPUID Value
Prise en charge CPU XD
Technologie Intel Virtualization
Intel SpeedStep
Intel Turbo Boost Technology
Affiche le nombre de cœurs actifs.
Active ou désactive la fonction Limit CPUID Value.
Active ou désactive la fonction CPU XD.
Active ou désactive la fonction Intel Virtualization.
Active ou désactive la fonction Intel SpeedStep.
Active ou désactive la fonction Intel Turbo Boost Technology.
Par défaut : activé
Par défaut : tous
Par défaut : activée
Par défaut : activée
Par défaut : activée
Par défaut : activée
Par défaut : activée
CPU C6 Report
Configuration du système Contrôleur
audio intégré
Contrôleur de réseau local intégré
ROM intégrée d'amorçage de réseau local
Mode SATA Permet de
Port eSATA Active ou
Active ou désactive la fonction CPU C6 Report.
Active ou désactive le contrôleur audio intégré.
Active ou désactive le contrôleur de réseau local intégré.
Active ou désactive la ROM intégrée d'amorçage de réseau local.
choisir le mode opérationnel de SATA.
désactive le port eSATA.
Par défaut : activée
Par défaut : activé
Par défaut : activé
Par défaut : désactivée
Par défaut : AHCI
Par défaut : activé
Contrôleur USB
Lecteur intégré de
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 2:09:19 PM]
Active ou désactive le contrôleur USB.
Active ou désactive le
Par défaut : activé
Par défaut : activé
Page 90
Options de configuration du système
carte
lecteur intégré verrouillée.
Gestion de l'alimentation
de carte.
Restaurer après une coupure d'alimentation
Wake on LAN à partir des états S4/S5
USB Powershare en état S4 ou S5
USB Powershare en veille état S4 ou S5
Mise sous tension automatique
Permet à l'ordinateur de restaurer l'état de l'alimentation après une coupure de courant.
Permet à l'ordinateur d'être mis sous tension à distance.
Permet à l'ordinateur d'être mis sous tension à distance.
Active ou désactive les ports USB en état de veille.
Active ou désactive la mise sous tension automatique de l'ordinateur
Par défaut : éteint
Par défaut : activé
Par défaut : activé
Par défaut : normal
Par défaut : désactivée
Comportement du POST
État du verrouillage numérique au démarrage
Signaler les erreurs de clavier
Active ou désactive le voyant du verrouillage numérique pendant le POST.
Active ou désactive les avertissements d'erreurs de clavier pendant le POST.
Par défaut : activé
Par défaut : activé
Sécurité
État du déverrouillage Spécifie si un mot de
passe de configuration a été attribué.
État du mot de passe administrateur
Mot de passe de l'administrateur
Spécifie si un mot de passe administrateur a été attribué.
Permet de définir un mot de passe administrateur.
Sécurité du menu d'amorçage
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 2:09:19 PM]
Permet de déverrouiller une configuration du système qui est
Page 91
Options de configuration du système
Amorçage
L'onglet Amorçage permet de modifier la séquence de démarrage des périphériques.
Quitter
Cette section permet d'enregistrer, annuler et charger les paramètres par défaut avant de quitter la configuration du système.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-C5656430-4688-4209-9531-FC50BA660CF1.html[10/15/2012 2:09:19 PM]
Page 92

Voyant du bloc d'alimentation

REMARQUE : si le voyant du bloc d'alimentation n'est pas allumé, c'est que le bloc est défectueux.
Retour à la page Contenu
Voyant du bloc d'alimentation
Le voyant du bloc d'alimentation est allumé par un signal dans le bloc, appelé Power_Good (PG). Lorsque les rails +3,3 V, +5 V et +12 V sont opérationnels et conformes aux spécifications, le signal PG s'active, allumant le voyant d'autotest. En retirant le câblage des unités qui échouent à ce test, le client ou le technicien peuvent isoler la cause de la défaillance d'un périphérique connecté au bloc d'alimentation.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-886116FD-F692-4DEA-BEB2-FFA37578A68D.html[10/15/2012 2:09:20 PM]
Page 93

Voyants d'alimentation

Retour à la page Contenu
Voyants d'alimentation
État du bouton
d'alimentation
Éteint L'ordina
Cause Procédure de
dépannage
teur est éteint ou il ne reçoit pas de courant .
Réinsérez correctemen t le câble d'alimentatio n dans son connecteur à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise secteur.
Si l'ordinateur est branché sur une barrette d'alimentatio n, vérifiez que celle-ci est bien branchée sur une prise électrique et qu'elle est allumée. Également, retirez temporairem ent les périphérique s de protection contre les surtensions, les barrettes d'alimentatio n et les rallonges pour vérifier que l'ordinateur s'allume correctemen t.
Vérifiez que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, une lampe par exemple.
Orange clignotanLesystèm
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 2:09:20 PM]
Retirez les
Page 94
Voyants d'alimentation
REMARQUE :
t e ne
parvient pas à effectue r le POST. Défailla nce du process eur
cartes et réinstallez­les.
Le cas échéant, retirez la carte graphique et réinstallez­la.
Vérifiez que le connecteur d'alimentatio n ATX à quatre broches est bien connecté à la carte mère.
Fixez à nouveau le connecteur d'alimentatio n ATX à quatre broches au processeur.
Fréquen ce du clignote ment : 0,5 seco nde allumé ; 0,5 seco nde éteint
Lorsque la CPU n'est pas correcte ment installée ou qu'elle n'est pas détectée , le système s'éteindr a automat iquemen t.
Orange Le
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 2:09:20 PM]
Page 95
Voyants d'alimentation
REMARQUE :
si le système a été éteint de manière anormale, vous devrez débrancher et rebrancher le cordon d'alimentation secteur. Rallumez ensuite le système. Faute de quoi, vous risquez d'avoir un voyant d'alimentation dans un état incorrect.
fixe systèm
e est en veille ou il présent e un état défectu eux (bloc d'alime ntation compris ). Seul le rail +5 VSB du bloc d'alime ntation fonction ne correcte ment.
Appuyez sur le bouton d'alimentatio n pour sortir le système du mode veille.
Vérifiez que tous les câbles d'alimentatio n sont fermement connectés à la carte système.
Vérifiez que le câble d'alimentatio n principal et le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 2:09:20 PM]
Blanc fixe Le
systèm e est entière ment fonction nel et allumé.
Si l'ordinateur ne répond pas, procédez comme suit :
Vérifiez que l'écran est bien connecté et allumé.
Si l'écran est connecté et allumé, écoutez s'il y a un code sonore.
Page 96
Voyants d'alimentation
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-09683C88-5F33-48F2-B326-96E3F71FF3C9.html[10/15/2012 2:09:20 PM]
Page 97

Codes sonores

Retour à la page Contenu
Codes sonores
Le système peut émettre une série de sons pendant le démarrage si l'écran n'a pas la possibilité de signaler des erreurs ou des problèmes. Cette série de bips, appelée codes sonores, identifient différents types de problèmes.
1. 3 signifie 3-3-3-3... c'est-à-dire 3 bips et 3 bips et ... : en boucle sans fin jusqu’à ce que l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation pour arrêter le système.
2. Le délai entre chaque bip est de 300 ms. Celui entre chaque ensemble de bips est de 3 secondes. Le bip se fait entendre pendant 300 ms.
3. Après chaque bip et chaque ensemble de bips, le BIOS doit détecter si l'utilisateur appuie sur le bouton d'alimentation. Si c'est le cas, le BIOS sort de la boucle et exécute la procédure normale d'extinction du système.
État du
Bip Description Couverture
voyant
d'alimentation
1 Somme de
contrôle de la ROM BIOS en progression ou en échec. Puce du BIOS
2 Pas de
mémoire détectée
3
Erreur du jeu de puces (jeu de puces ponts nord et sud, erreur DMA/IM R/horlo ge pour la plate­forme Intel) ; erreur du jeu de puces
Échec du test de l'horlog e machin e.
Défailla nce de
des défaillances
Défaillance de la carte système. Couvre la corruption du BIOS ou une erreur de la ROM.
Aucune mémoire n'est détectée
Défaillance de la carte système (voyant
d'alimentation orange clignotant)
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 2:09:21 PM]
Page 98
Codes sonores
la Gate
A20 Défailla
nce de la puce super E/S.
Échec du test du contrôle ur clavier.
4 Défaillance de
lecture/ écriture en mémoire
5 Panne de
courant RTC
6 Échec du test
du BIOS vidéo
7 Défaillance de
la CPU
Défaillance de la mémoire
Défaillance de la batterie COMS
Défaillance de la carte vidéo
CPU
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-893AAA28-D589-4921-A922-ED8EC487026A.html[10/15/2012 2:09:21 PM]
Page 99

Messages d'erreur

Retour à la page Contenu
Messages d'erreur
Message d'erreur Description
AUXILIARY DEVICE FAILURE (DÉFAILLANCE D'UN PÉRIPHÉRIQUE AUXILIAIRE)
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMMANDE OU NOM DE FICHIER ERRONÉS)
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DÉSACTIVÉ EN RAISON D'UNE DÉFAILLANCE)
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (DÉFAILLANCE DU CONTRÔLEUR DU LECTEUR DE CD)
DATA ERROR (ERREUR DE DONNÉES)
La tablette tactile ou une souris externe sont peut­être défectueux. Dans le cas d'une souris externe, vérifiez le branchement de son câble. Activez l'option Pointing Device dans le programme de configuration du système.
Vérifiez l'orthographe de la commande, l'emplacement des espaces dans la chaîne de la commande et le chemin d'accès au fichier.
Le cache primaire interne au microprocesseur est en panne. Contactez Dell.
Le lecteur de CD ne réagit pas aux commandes envoyées par l'ordinateur.
Le disque dur ne parvient pas à lire les données.
DECREASING AVAILABLE MEMORY (DIMINUTION DE LA MÉMOIRE DISPONIBLE)
DISK C: FAILED INITIALIZATION (ÉCHEC DE L'INITIALISATION DU DISQUE C:)
DRIVE NOT READY (LECTEUR NON PRÊT)
ERROR READING PCMCIA CARD (ERREUR DE LECTURE DE LA CARTE PCMCIA)
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (LA TAILLE DE LA MÉMOIRE ÉTENDUE A CHANGÉ)
Un ou plusieurs modules de mémoires sont peut­être défectueux ou mal installés. Réinstallez les modules de mémoire et, si nécessaire, remplacez-les.
L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests du disque dur dans Dell Diagnostics.
L'opération nécessite la présence d'un disque dur dans la baie pour pouvoir se poursuivre. Installez un disque dur dans la baie prévue à cet effet.
L'ordinateur ne parvient pas à identifier l'ExpressCard. Réinsérez la carte ou essayez-en une autre.
La quantité de mémoire enregistrée dans la mémoire permanente (NVRAM) ne correspond à celle qui est installée sur l'ordinateur.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM]
Page 100
Messages d'erreur
Redémarrez l'ordinateur.
Si l'erreur persiste, contactez Dell.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (LE FICHIER EN COURS DE COPIE EST TROP GROS POUR LE DISQUE DE DESTINATION)
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? (UN NOM DE FICHIER NE PEUT CONTENIR L'UN DES CARACTÈRES SUIVANTS :) \ / : * ? " < > | -
GATE A20 FAILURE (DÉFAILLANCE DE LA GATE A20)
GENERAL FAILURE (DÉFAILLANCE GÉNÉRALE)
Le fichier que vous essayez de copier est trop gros pour le disque de destination ou ce disque est saturé. Essayez de copier le fichier vers un autre disque ou utilisez un disque de plus grande capacité.
N'utilisez pas ces caractères dans les noms de fichiers.
Un module de mémoire est peut-être mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et, si nécessaire, remplacez­les.
Le système d’exploitation est incapable d'exécuter la commande. Ce message est en général suivi d'informations spécifiques (par exemple, L'imprimante est à court de papier). Faites ce qu'il faut pour résoudre le problème.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERREUR DE CONFIGURATION DU DISQUE DUR)
HARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (DÉFAILLANCE 0 DU CONTRÔLEUR DE DISQUE DUR)
L'ordinateur ne parvient pas à identifier le type du lecteur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur et bootez l'ordinateur à partir d'un CD. Puis, éteignez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Exécutez les tests du disque dur dans Dell Diagnostics.
Le disque dur ne réagit pas aux commandes envoyées par l'ordinateur. Éteignez l'ordinateur, retirez le disque dur et bootez l'ordinateur à partir d'un CD. Puis, éteignez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste, essayez un autre disque.
file:///C|/infodev/2012/Riviera/vos460/fr/sm/sm_fr/GUID-2852D241-A38A-42E6-BF62-A83BFC7219CD.html[10/15/2012 2:09:22 PM]
Loading...