Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε σωστά γειωμένη πρίζα που βρίσκεται κοντά στο προϊόν και στην οποία
είναι εύκολη η πρόσβαση.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Μην πραγματοποιείτεεγκατάστασητουσυγκεκριμένου
προϊόντος, καθώς και ηλεκτρικές ή καλωδιακές συνδέσεις, όπως σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας ή
της τηλεφωνικής συσκευής, κατά τη διάρκεια ηλεκτρικής καταιγίδας γιατί δεν ενδείκνυνται.
Αναθέστε τη συντήρηση ή τις επισκευές που δεν περιγράφονται στην τεκμηρίωση σε έναν επαγγελματία
τεχνικό.
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί,
ασφάλειας με τη χρήση συγκεκριμένων εξαρτημάτων του κατασκευαστή. Οι λειτουργίες ασφαλείας κάποιων
εξαρτημάτων ενδέχεται να μην είναι πάντα προφανείς. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τη χρήση άλλων
εξαρτημάτων αντικατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Βεβαιωθείτε ότι όλες οι εξωτερικές συνδέσεις (όπωςτο
Ethernet καιοισυνδέσεις τηλεφωνικών συστημάτων) έχουν τοποθετηθεί σωστά στις κατάλληλες θύρες.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Το προϊόναυτόχρησιμοποιείλέιζερ. Ηχρήση
διαδικασιών ελέγχου ή προσαρμογών ή η εφαρμογή διαδικασιών διαφορετικών από τις καθοριζόμενες
στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να προκαλέσουν έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία.
ελεγχθεί και εγκριθεί ότι ανταποκρίνεται στα αυστηρά παγκόσμια πρότυπα
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
9
Το προϊόν χρησιμοποιεί μια διαδικασία εκτύπωσης η οποία θερμαίνει το μέσο εκτύπωσης και η θερμότητα
ενδέχεται να προκαλέσει εκπομπή επικίνδυνων ουσιών από τα συστατικών του μέσου εκτύπωσης που
χρησιμοποιείται. Πρέπει να κατανοήσετε όλα τα θέματα που αναφέρονται στην ενότητα των οδηγιών και
αφορούν την επιλογή των μέσων εκτύπωσης, προκειμένου να αποφευχθεί η
επικίνδυνων ουσιών.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΖΕΣΤΗΕΠΙΦΑΝΕΙΑ: Η μονάδατήξηςκαιτοεσωτερικότουεκτυπωτήκοντάστημονάδα
τήξης μπορεί να εμφανίζει αυξημένη θερμοκρασία. Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού από τα ζεστά
εξαρτήματα, αφήστε την επιφάνεια να κρυώσει πριν αφαιρέσετε χαρτί από αυτή την περιοχή.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Χρησιμοποιήστε τιςχειρολαβέςσταπλάγιατου
εκτυπωτή για να τον σηκώσετε και φροντίστε να απομακρύνετε τα δάχτυλά σας από το κάτω μέρος του
εκτυπωτή πριν τον τοποθετήσετε κάπου.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Μη διπλώνετε, δένετε ή συνθλίβετετοκαλώδιο
τροφοδοσίας και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω του. Μην ταλαιπωρείτε ή προκαλείτε φθορές
στο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην πιέζετε το καλώδιο τροφοδοσίας μεταξύ αντικειμένων, όπως έπιπλα και
τοίχοι. Εάν γίνει άτοπη χρήση του καλωδίου τροφοδοσίας, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας. Ελέγξτε το καλώδιο
άτοπης χρήσης. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα πριν να το εξετάσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Εάν πρόκειται να τοποθετήσετε ένα προαιρετικό συρτάρι
μετά την εγκατάσταση του εκτυπωτή, κλείστε τον εκτυπωτή και βγάλτε το καλώδιο ρεύματος πριν να
συνεχίσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Εάν θέλετεναέχετεπρόσβαση στην πλακέτα
συστήματος ή να εγκαταστήσετε προαιρετικό υλικό ή προαιρετικές συσκευές μνήμης μετά την
εγκατάσταση του εκτυπωτή, τότε, προτού συνεχίσετε, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε
το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Εάν υπάρχουν και άλλες συσκευές συνδεδεμένες στον εκτυπωτή,
απενεργοποιήστε τις συσκευές και αποσυνδέστε
τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν σημάδια
τα καλώδια σύνδεσης με τον εκτυπωτή.
πιθανότητα εκπομπής
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Για νααποφύγετετονκίνδυνοηλεκτροπληξίας όταν
καθαρίζετε την εξωτερική επιφάνεια του εκτυπωτή, βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και
αποσυνδέστε όλα τα καλώδια από τον εκτυπωτή πριν να συνεχίσετε.
Να αντικαθιστάτε τις μπαταρίες λιθίου με προσοχή.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Υπάρχει κίνδυνοςέκρηξηςσεπερίπτωσηεσφαλμένης
αντικατάστασης μιας μπαταρίας λιθίου. Αντικαταστήστε την μόνο με τον ίδιο ή με παρόμοιο τύπο
μπαταρίας λιθίου. Μην αποφορτίζετε, αποσυναρμολογείτε ή πετάτε τη μπαταρία λιθίου στη φωτιά. Να
πετάτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή και την κατά τόπους
νομοθεσία.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Πριν μετακινήσετετονεκτυπωτή, ακολουθήστετις
οδηγίες που ακολουθούν για να αποφύγετε τραυματισμούς ή πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή:
• Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή μέσω του διακόπτη τροφοδοσίας καιαποσυνδέστετοκαλώδιο ρεύματος
από την πρίζα.
• Πριν μετακινήσετε τον εκτυπωτή, αποσυνδέστε όλα τα καλώδια.
• Ανασηκώστε τον εκτυπωτή από το προαιρετικό συρτάρι και αφήστε τον στην άκρη, αντί να προσπαθήσετε
να ανασηκώσετε ταυτόχρονα τόσο το συρτάρι όσο και τον εκτυπωτή.
Πρόσθετες ρυθμίσεις και οδηγίες για τη σωστή χρήση
του εκτυπωτή:
• Επιλογή και αποθήκευση χαρτιών και ειδικών
μέσων
• Τοποθέτηση χαρτιού
• Εκτέλεση εργασιών εκτύπωσης, αντιγραφής,
σάρωσης και φαξ ανάλογα με το μοντέλο του
εκτυπωτή
• Διαμόρφωση ρυθμίσεων του εκτυπωτή
• Προβολή και εκτύπωση εγγράφων και
φωτογραφιών
• Εγκατάσταση και χρήση του λογισμικού του
εκτυπωτή
• Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων του
εκτυπωτή σε δίκτυο, ανάλογα με το μοντέλο του
εκτυπωτή
• Φροντίδα και συντήρηση του εκτυπωτή
• Αντιμετώπιση και επίλυση προβλημάτων
Τεκμηρίωση εγκατάστασης-Η τεκμηρίωση εγκατάστασης
που συνοδεύει τον εκτυπωτή.
Οδηγός χρήσης-Ο Οδηγός χρήσης διατίθεταιστο CD
Λογισμικό και Τεκμηρίωση.
Γιαενημερώσειςεπισκεφτείτετηντοποθεσίαμαςστο
Web στηδιεύθυνσηsupport.dell.com.
Βοήθεια για το λογισμικό του εκτυπωτήΒοήθεια για Windows ή Mac-Ανοίξτε ένα πρόγραμμα ή
εφαρμογή λογισμικού και επιλέξτε Βοήθεια.
Πατήστε
Σημειώσεις:
γιαναπροβάλετεσχετικέςπληροφορίες.
• Η Βοήθειαεγκαθίσταταιαυτόματαμαζίμετο
λογισμικότουεκτυπωτή.
• Το λογισμικότου εκτυπωτή βρίσκεταιστοφάκελο
προγράμματος του εκτυπωτή ή στην επιφάνεια,
ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα που χρησιμοποιείτε.
Πληροφορίες για τον εκτυπωτή σας
11
Τιψάχνετε;Βρείτετοεδώ
Οι πιο πρόσφατες συμπληρωματικές πληροφορίες,
ενημερώσεις και τεχνική υποστήριξη:
• Τεκμηρίωση
• Λήψεις προγραμμάτων οδήγησης
• Αναβαθμίσεις προϊόντος
• Κλήσεις στο τμήμα τεχνικής εξυπηρέτησης και
πληροφορίες επισκευής
• Κατάσταση παραγγελιών
• Υποστήριξη ζωντανών συνομιλιών
• Υποστήριξη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
• Τηλεφωνική υποστήριξη
• Λογισμικό και προγράμματα οδήγησης-Πιστο-
ποιημένα προγράμματα οδήγησης για τον
εκτυπωτή και προγράμματα εγκατάστασης για το
λογισμικό εκτυπωτή Dell
• Αρχεία Readme-Πρόσφατεςτεχνικέςαλλαγές ή
πηγές προηγμένων τεχνικών αναφορών για
έμπειρους χρήστες ή τεχνικούς
Τοποθεσία web της υπηρεσίας υποστήριξης πελατών
της Dell-support.dell.com
Σημείωση: Επιλέξτε τηνπεριοχήσαςκαιστησυνέχεια
το προϊόν σας για την προβολή της κατάλληλης
τοποθεσίας υποστήριξης.
Οι αριθμοί τηλεφωνικής υποστήριξης και οι ώρες
λειτουργίας για την περιοχή ή τη χώρα σας εμφανίζονται
στην τοποθεσία υποστήριξης στο Web.
Έχετε κοντά σας τις εξής πληροφορίες όταν επικοινωνήσετε
με την υπηρεσία υποστήριξης, ώστε να μπορέ-
σουμε να σας εξυπηρετήσουμε ταχύτερα:
• Ετικέτα συντήρησης
• Κωδικός άμεσης εξυπηρέτησης
Σημείωση: Η ετικέτασυντήρησηςκαιοκωδικόςάμεσης
εξυπηρέτησης εμφανίζονται στις ετικέτες που βρίσκονται
στον εκτυπωτή σας.
CD Λογισμικό και Τεκμηρίωση
Σημείωση: Αν αγοράσατετονυπολογιστήκαιτον
εκτυπωτή Dell μαζί, η τεκμηρίωση και τα προγράμματα
οδήγησης για τον εκτυπωτή είναι ήδη εγκατεστημένα
στον υπολογιστή σας.
• Αναλώσιμα και εξαρτήματα για τον εκτυπωτή
• Κασέτες αντικατάστασης
• Πληροφορίες ασφαλείας για την προετοιμασία
χρήσης του εκτυπωτή
• Πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς
• Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση
Τοποθεσία Web αναλώσιμων για εκτυπωτές Dell-
dell.com/supplies
Μπορείτε να προμηθευτείτε αναλώσιμα εκτύπωσης
ηλεκτρονικά, τηλεφωνικά ή επιλέγοντας κάποιο εμπορικό
κατάστημα.
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος
Σημείωση: Ο Οδηγόςπληροφοριώνπροϊόντος
ενδέχεται να μη διατίθεται στη χώρα ή την περιοχή σας.
Πληροφορίες για τον εκτυπωτή σας
12
Διαμορφώσεις εκτυπωτή
Βασικό μοντέλο
Η παρακάτω εικόνα δείχνει το μπροστινό μέρος του εκτυπωτή και τις βασικές λειτουργίες και εξαρτήματά του:
1Πίνακαςελέγχουεκτυπωτή
2Μπροστινήθύρα
3Κουμπίαπασφάλισηςμπροστινήςθύρας
4Θύραπλακέταςσυστήματος
5Βασικήθήκη 250 φύλλων (Θήκη 1)
6Θύρατροφοδότηπολλαπλώνχρήσεων
7Στοπχαρτιού
8Βασικήθήκηεξόδου
Πληροφορίες για τον εκτυπωτή σας
13
Η παρακάτω εικόνα δείχνει το πίσω μέρος του εκτυπωτή και τις βασικές λειτουργίες και εξαρτήματά του:
1Πίσωθύρα
2Θύρα Ethernet
3Θύρα USB
4Παράλληληθύρα
5Υποδοχή καλωδίου ρεύματος
6Διακόπτηςλειτουργίας
7Συσκευήασφάλισης
Διαμορφωμέναμοντέλα
Η παρακάτω εικόνα δείχνει τον εκτυπωτή διαμορφωμένο με προαιρετικό συρτάρι:
1Προαιρετική θήκη (Θήκη 2)
Πληροφορίες για τον εκτυπωτή σας
14
Κατανόησητουπίνακαελέγχουτουεκτυπωτή
Στο ακόλουθο διάγραμμα απεικονίζεται ο πίνακας ελέγχου του εκτυπωτή:
Στα ακόλουθα διαγράμματα και πίνακες παρέχονται περισσότερες πληροφορίες για τα στοιχεία του πίνακα
ελέγχου του εκτυπωτή:
ΣτοιχείοΠεριγραφή
1
Πλήκτρο μενού ()
2
Πλήκτρο Back (Πίσω) ()
3
Πλήκτρο Cancel (Άκυρο) ()
Ανοίγει τα μενού
Σημείωση: Τα μενού είναι διαθέσιμα μόνο όταν ο εκτυπωτής βρίσκεται σε
κατάσταση Ready (Έτοιμος).
Επαναφέρει την οθόνη στην προηγούμενη προβολή
Σταματά κάθε δραστηριότητα του εκτυπωτή
Κατά την εκτύπωση, το πάτημα του πλήκτρου
εμφάνιση της ένδειξης Stopping (Διακοπή). Στη συνέχεια εμφανίζεται η
οθόνη Stopped (Διακόπηκε) παρέχοντας μια λίστα με τις ρυθμίσεις που
μπορείτε να επιλέξετε.
• Σταθερά κόκκινο—Απαιτείται παρέμβαση του χειριστή τουεκτυπωτή.
ΣτοιχείοΠεριγραφή
1ΠροβολήΕμφανίζει μηνύματα που υποδεικνύουν την κατάσταση του εκτυπωτή
ή που υποδεικνύουν πιθανά προβλήματα του εκτυπωτή, τα οποία θα
πρέπει να επιλυθούν. Η οθόνη έχει επίσης τη δυνατότητα εμφάνισης
εικόνων με πρακτικές οδηγίες επίλυσης προβλημάτων, οι οποίες
υποδεικνύουν τον τρόπο εκτέλεσης μιας εργασίας, όπως η απεμπλοκή
χαρτιού.
• Ανοίγει έναστοιχείομενούκαιεμφανίζειτιςδιαθέσιμεςτιμές ή
ρυθμίσεις. Η τρέχουσα προεπιλεγμένη τιμή χρήστη υποδεικνύεται
από έναν αστερίσκο (*).
• Αποθηκεύει το εμφανιζόμενο στοιχείο μενού ως τη νέα προεπι-
λεγμένη ρύθμιση χρήστη
Σημείωση: Όταν αποθηκεύεταιμιανέαρύθμισηως η προεπιλεγμένη
ρύθμιση χρήστη, παραμένει σε ισχύ έως ότου αποθηκευτούν νέες
ρυθμίσεις ή επανέλθουν οι εργοστασιακές προεπιλεγμένες τιμές. Οι
ρυθμίσεις που επιλέγονται από ένα πρόγραμμα λογισμικού είναι
επίσης δυνατό να αλλάξουν ή να παρακάμψουν
ρυθμίσεις χρήστη που επιλέγονται από τον πίνακα ελέγχου του
εκτυπωτή.
τις προεπιλεγμένες
Πληροφορίες για τον εκτυπωτή σας
16
ΣτοιχείοΠεριγραφή
3, 4, 5, 6 Πλήκτρα περιήγησηςΠατήστεταπλήκτρατουάνω ή τουκάτωβέλουςγιαναμετακινηθείτε
μεταξύ των μενού, των στοιχείων μενού ή των ρυθμίσεων (ονομάζονται
επίσης τιμές ή επιλογές) ή για να μετακινηθείτε μεταξύ των προβολών
και των επιλογών μενού.
Σημείωση: Με κάθεπάτηματουπλήκτρουτουεπάνω ή τουκάτω
βέλους μετακινήστε κατά ένα στοιχείο
Πατήστε τα πλήκτρα του δεξιού ή του αριστερού βέλους για να αυξήσετε
ή να μειώσετε μια τιμή ή για να μετακινηθείτε σε κείμενο που επεκτείνεται στην επόμενη προβολή.
σε οποιαδήποτε λίστα.
ΣτοιχείοΠεριγραφή
1Πληκτρολόγιο Καταχωρίστε αριθμούς ή σύμβολα, εάν η εμφανιζόμενηπροβολήπεριέχειπεδίοπου
αποδέχεται αυτές τις καταχωρήσεις.
Χρήση του τυπικού δίσκου εξόδου και του αναστολέα
χαρτιού
Ο τυπικός δίσκος εξόδου έχει χωρητικότητα χαρτιού μέχρι 150 φύλλων βάρους 20 lb. Συλλέγει τις εργασίες
εκτύπωσης με την όψη στραμμένη προς τα κάτω. Ο τυπικός δίσκος εξόδου περιλαμβάνει έναν αναστολέα
χαρτιού ώστε το χαρτί να μην γλιστράει από το μπροστινό μέρος του δίσκου κατά τη στοίβαξή του. Ο
αναστολέας χαρτιού βοηθάει επίσης στην τακτοποίηση
Πληροφορίες για τον εκτυπωτή σας
της στοίβας χαρτιού.
17
Για να ανοίξετε τον αναστολέα χαρτιού, τραβήξετε για να τον αναδιπλώσετε.
Σημειώσεις:
• Δεν πρέπεινααφήνετετον αναστολέα χαρτιούστηνανοιχτήθέσηανεκτυπώνετεσεδιαφάνειες. Μπορεί
να προκαλέσει πτυχές στις διαφάνειες.
• Όταν μετακινείτε τον εκτυπωτή σε άλλη θέση, βεβαιωθείτε ότι ο αναστολέας χαρτιού είναι κλειστός.
Πληροφορίες για τον εκτυπωτή σας
18
Επιπλέονρυθμίσειςεκτυπωτή
Αφού ολοκληρώσετε τις επιπλέον ρυθμίσεις του εκτυπωτή, εκτυπώστε μια σελίδα ρυθμίσεων μενού, για να
βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί σωστά όλα τα πρόσθετα εξαρτήματα του εκτυπωτή. Για περισσότερες
πληροφορίες, βλέπε “Εκτύπωση σελίδας ρυθμίσεων μενού” στη σελίδα 31. Αν οι επιλογές έχουν
εγκατασταθεί σωστά, τα ονόματά τους εμφανίζονται σε αυτήν τη σελίδα. Αν εκτυπώσετε τώρα
εμφανίζονται όλες οι προεπιλεγμένεςεργοστασιακές ρυθμίσεις, εφόσον δεν έχετε αλλάξει καμία ρύθμιση
ακόμα. Όταν επιλέξετε και αποθηκεύσετε άλλες ρυθμίσεις από τα μενού, κατά την εκτύπωση αυτής της
σελίδας, εμφανίζονται στη σελίδα οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του χρήστη.
Οι αποθηκευμένες ρυθμίσεις ονομάζονται προεπιλεγμένες ρυθμίσεις χρήστη επειδή εσείς, δηλαδή ο χρήστης,
επιλέξατε τις
Μια προεπιλεγμένη ρύθμιση του χρήστη παραμένει σε ισχύ μέχρι να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στο μενού,
να αποθηκεύσετε άλλη τιμή και να την αποθηκεύσετε. Ένας αστερίσκος (*) εμφανίζεται δίπλα σε κάθε
προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση. Όμως, όταν μια προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση είναι σε ισχύ,
ο αστερίσκος εμφανίζεται
Είναι δυνατή η επαναφορά των προεπιλεγμένων εργοστασιακών ρυθμίσεων. Για περισσότερες πληροφορίες,
βλέπε “Επαναφορά των προεπιλεγμένων εργοστασιακών ρυθμίσεων” στη σελίδα 159.
Κατά την επιλογή μιας θέσης για τον εκτυπωτή, αφήστε αρκετό χώρο για το άνοιγμα των θηκών, των
καλυμμάτων και των θυρών. Εάν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε πρόσθετα εξαρτήματα, αφήστε αρκετό χώρο
και για αυτά. Είναι σημαντικό να:
• Βεβαιωθείτε ότι η ροή αέρα στο χώρο ανταποκρίνεται στην τελευταία έκδοση του προτύπου ASHRAE 62.
• Υπάρχει επίπεδη, ανθεκτικήκαισταθερή επιφάνεια.
• Προστατεύστε τον εκτυπωτή:
– Από άμεση ροή του αέρα ενός κλιματιστικού ή ανεμιστήρων
– Από άμεσο ηλιακό φως, υπερβολική υγρασία ή μεταβολές θερμοκρασίας
– Από σκόνη, διατηρώντας τον καθαρό και στεγνό
• Για λόγους επαρκούς αερισμού, αφήστε γύρω από τον εκτυπωτή τα ακόλουθα συνιστώμενα περιθώρια:
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
19
1Πίσω300 χλστ. (12,0 ιν.)
2Μπροστά300 χλστ. (12,0 ιν.)
3Δεξιάπλευρά200 χλστ. (8,0 ιν.)
4Αριστερήπλευρά 12,7 χλστ. (0,5 ιν.)
5Επάνω300 χλστ. (12,0 ιν.)
Εγκατάσταση εσωτερικών πρόσθετων εξαρτημάτων
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Εάν θέλετε να έχετε πρόσβαση στηνπλακέτα
συστήματος ή να εγκαταστήσετε προαιρετικό υλικό ή προαιρετικές συσκευές μνήμης μετά την
εγκατάσταση του εκτυπωτή, τότε, προτού συνεχίσετε, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε
το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Εάν υπάρχουν και άλλες συσκευές συνδεδεμένες στον εκτυπωτή,
απενεργοποιήστε τις συσκευές και αποσυνδέστε
Μπορείτε να προσθέσετε προαιρετικές κάρτες, για να προσαρμόσετε τη συνδεσιμότητα του εκτυπωτή και τη
χωρητικότητα της μνήμης του. Οι οδηγίες αυτής της ενότητας εξηγούν τον τρόπο εγκατάστασης των
διαθέσιμων καρτών. Μπορείτε ακόμη να τις χρησιμοποιήσετε για να εντοπίσετε μια κάρτα που θέλετε να
αφαιρέσετε.
Διαθέσιμα εσωτερικά πρόσθετα εξαρτήματα
τα καλώδια σύνδεσης με τον εκτυπωτή.
Κάρτες μνήμης
• Μνήμη εκτυπωτή
• Μνήμη Flash
• Γραμματοσειρές
Κάρτες σταθερολογισμικού
• Γραμμικός κώδικας
• Forms Card
• PrintCryption
TM
Επιπλέονρυθμίσειςεκτυπωτή
20
Πρόσβαση στην πλακέτα του συστήματος για την εγκατάσταση των
εσωτερικών πρόσθετων στοιχείων
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Εάν θέλετε να έχετε πρόσβαση στηνπλακέτα
συστήματος ή να εγκαταστήσετε προαιρετικό υλικό ή προαιρετικές συσκευές μνήμης αφού έχετε
εγκαταστήσει τον εκτυπωτή, προτού συνεχίσετε, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το
καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Εάν υπάρχουν και άλλες συσκευές συνδεδεμένες στον εκτυπωτή,
απενεργοποιήστε τις συσκευές και αποσυνδέστε τα
1 Όπως κοιτάτε τονεκτυπωτή, ηθύρατης πλακέτας συστήματος βρίσκεταιστηδεξιάπλευρά. Ανοίξτετη
θύρα της πλακέτας συστήματος.
καλώδια σύνδεσης με τον εκτυπωτή.
2 Δείτε την εικόνα που ακολουθεί για να εντοπίσετε την κατάλληλη υποδοχή.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΒΛΑΒΗΣ: Τα ηλεκτρονικάεξαρτήματατηςπλακέταςσυστήματοςμπορούν
εύκολα να πάθουν βλάβη εξαιτίας του στατικού ηλεκτρισμού. Αγγίξτε ένα μεταλλικό στοιχείο του
εκτυπωτή, πριν ακουμπήσετε οποιοδήποτε ηλεκτρικό μέρος της πλακέτας συστήματος ή τους
ακροδέκτες.
1Ακροδέκτης Ethernet
Σημείωση: Η θύρα Ethernet είναιδυνατότηταπουπεριλαμβάνεταιμόνοσταμοντέλαδικτύου.
2θύρα USB
3Παράλληληθύρα
4Υποδοχήκάρταςμνήμης
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
21
5Ακροδέκτηςπροαιρετικήςκάρτας
6Ακροδέκτηςπροαιρετικήςκάρτας
Εγκατάσταση κάρτας μνήμης
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Εάν αποκτάτε πρόσβαση στην πλακέτα συστήματος ή
εγκαθιστάτε προαιρετικό υλικό ή συσκευές μνήμης μετά την εγκατάσταση του εκτυπωτή, πριν συνεχίσετε,
απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Εάν υπάρχουν
άλλες συσκευές συνδεδεμένες στον εκτυπωτή, απενεργοποιήστε τις και αποσυνδέστε τυχόν καλώδια
σύνδεσης με τον εκτυπωτή.
ΠΡΟΣΟΧΗ—
στατικό ηλεκτρισμό. Αγγίξτε κάτι μεταλλικό στον εκτυπωτή πριν αγγίξετε τα ηλεκτρονικά στοιχεία της πλακέτας
συστήματος ή τις υποδοχές.
Μια προαιρετική κάρτα μνήμης μπορεί να αγοραστεί ξεχωριστά και να προσαρτηθεί στην πλακέτα
συστήματος. Για να εγκαταστήσετε την κάρτα μνήμης:
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΒΛΑΒΗΣ: Τα ηλεκτρονικάστοιχείατηςπλακέταςσυστήματοςείναιευπαθήσε
1 Αποκτήστε πρόσβαση στην πλακέτα συστήματος.
2 Αφαιρέστε την κάρτα μνήμης από τη συσκευασία της.
Σημείωση: Αποφύγετε να ακουμπήσετε τα σημεία σύνδεσης κατά μήκος της άκρης της κάρτας.
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
22
3 Ευθυγραμμίστε την κάρτα μνήμης με την υποδοχή της στην πλακέτα του συστήματος. Σπρώξτε τις λαβές
στην υποδοχή για να τις ανοίξετε, εάν δεν είναι ήδη ανοιχτές.
4 Σπρώξτε την κάρτα μνήμης στην υποδοχή, έως ότου οιλαβέςκουμπώσουνστηθέσητους.
Η πλακέτα συστήματος έχει δύο συνδέσεις για μια προαιρετική κάρτα μνήμης flash ή κάρτα
σταθερολογισμικού. Μόνο μία κάρτα μπορεί να τοποθετηθεί κάθε φορά, αλλά οι ακροδέκτες είναι αμφίδρομοι.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Εάν θέλετεναέχετεπρόσβαση στην πλακέτα
συστήματος ή να εγκαταστήσετε προαιρετικό υλικό ή προαιρετικές συσκευές μνήμης αφού έχετε
εγκαταστήσει τον εκτυπωτή, προτού συνεχίσετε, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το
καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Εάν υπάρχουν και άλλες συσκευές συνδεδεμένες στον εκτυπωτή,
απενεργοποιήστε τις συσκευές και αποσυνδέστε τα
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΒΛΑΒΗΣ: Τα ηλεκτρονικάεξαρτήματατηςπλακέταςσυστήματοςμπορούν
εύκολα να πάθουν βλάβη εξαιτίας του στατικού ηλεκτρισμού. Αγγίξτε ένα μεταλλικό στοιχείο του εκτυπωτή,
πριν ακουμπήσετε οποιοδήποτε ηλεκτρικό μέρος της πλακέτας συστήματος ή τους ακροδέκτες.
1 Ανοίξτε τη θύρα της πλακέτας συστήματος.
καλώδια σύνδεσης με τον εκτυπωτή.
2 Βγάλτε την κάρτααπότησυσκευασία.
Σημείωση: Αποφύγετε τηνεπαφήμετασημείασύνδεσηςπουβρίσκονταικατάμήκος του ενός άκρου
της κάρτας.
3 Κρατήστε την κάρτα από τα άκρα της και ευθυγραμμίστε την κάρτα με τον ακροδέκτη της πλακέτας
συστήματος.
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
24
4 Σπρώξτε την κάρτα μέχρι να ασφαλίσειστηθέσητης.
Σημειώσεις:
• Ολόκληρο το μήκος του ακροδέκτη στην κάρτα πρέπει να ακουμπά και να είναι συνδεδεμένο στην
πλακέτα συστήματος.
• Προσέξτε να μην καταστρέψετε τους ακροδέκτες.
5 Κλείστε τη θύρα της πλακέτας συστήματος.
Εγκατάσταση πρόσθετων εξαρτημάτων υλικού
Τοποθέτηση προαιρετικού συρταριού
Ο εκτυπωτής υποστηρίζει ένα προαιρετικό συρτάρι. Μπορεί να τοποθετηθεί μόνο ένα προαιρετικό συρτάρι
κάθε φορά.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΚΙΝΔΥΝΟΣΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ: Εάν πρόκειται να τοποθετήσετε τοσυρτάρι αφότου έχετε
εγκαταστήσει τον εκτυπωτή, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και πριν συνεχίσετε βγάλτε το καλώδιό του
από την πρίζα
1 Βγάλτε το συρτάριαπό τη συσκευασίατουκαιαφαιρέστεστησυνέχειατυχόνυλικόσυσκευασίαςαπότην
εξωτερική επιφάνεια του συρταριού.
2 Αφαιρέστε τη θήκη από τη μονάδα στήριξης.
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
25
3 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και τις ταινίες από τη θήκη.
4 Τοποθετήστε τη θήκη στη μονάδα στήριξης.
5 Τοποθετήστε το συρτάρι στη θέση που έχετε επιλέξει για τον εκτυπωτή σας.
6 Ευθυγραμμίστε τον εκτυπωτή με το συρτάρι και κατεβάστε τον εκτυπωτή ώστε να μπει στη θέση του.
Σύνδεσηκαλωδίων
1 Συνδέστε τον εκτυπωτή σε έναν υπολογιστή ή ένα δίκτυο.
• Για τοπική σύνδεση χρησιμοποιήστε καλώδιο USB ή παράλληλης σύνδεσης.
• Για σύνδεση δικτύουχρησιμοποιήστεκαλώδιο Ethernet.
2 Συνδέστε πρώτα το καλώδιο ρεύματος στον εκτυπωτή και στη συνέχεια συνδέστε το στην πρίζα.
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
26
1Θύρα Ethernet
2Θύρα USB
3Παράλληληθύρα
4Υποδοχή καλωδίου ρεύματος
Εγκατάστασητουεκτυπωτήσεενσύρματοδίκτυο
Ακολουθήστε τις εξής οδηγίες για να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σε ενσύρματο δίκτυο. Οι οδηγίες αυτές
ισχύουν για συνδέσεις δικτύου Ethernet και οπτικών ινών.
Πριν εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σε ενσύρματο δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι:
4 Επιλέξτε Suggested (Συνιστάται) και στη συνέχεια Next (Επόμενο).
Σημείωση: Για τηρύθμισηπαραμέτρωντουεκτυπωτήμεχρήσηκάποιαςστατικήςδιεύθυνσης IP,
χρήση IPv6 ή για ρύθμιση παραμέτρων των εκτυπωτών χρησιμοποιώντας πηγαίους κώδικες, επιλέξτε
5 Επιλέξτε Wired Network Attach (Σύνδεσησεενσύρματοδίκτυο) και στη συνέχεια πατήστε Next
(Επόμενο).
6 Επιλέξτε από τη λίστα τον κατασκευαστή του εκτυπωτή.
7 Επιλέξτε από τη λίστα το μοντέλο του εκτυπωτή και στη συνέχεια πατήστε Next (Επόμενο).
8 Επιλέξτε τον εκτυπωτή από τη λίστα των υπαρχόντων εκτυπωτών στο δίκτυο και στη συνέχεια πατήστε
Finish (Τέλος).
Σημείωση: Εάν οεκτυπωτήςδενυπάρχειστηλίστατωνυπαρχόντωνεκτυπωτών, πατήστε Add Port
(Προσθήκηθύρας) και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
9 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
Γιαχρήστες Macintosh
1 Επιτρέψτε στον διακομιστή δικτύου DHCP να εκχωρήσει στον εκτυπωτή μια διεύθυνση IP.
2 Εκτυπώστε τη σελίδα εγκατάστασης δικτύου από τον εκτυπωτή. Για πληροφορίες σχετικά με την
εκτύπωση μιας σελίδας εγκατάστασης δικτύου, ανατρέξτε στην ενότητα “Εκτύπωση της σελίδας των
ρυθμίσεων δικτύου” στη σελίδα 31.
3 Εντοπίστε τηδιεύθυνση IP τουεκτυπωτήστηνενότητα TCP/IP τηςσελίδαςεγκατάστασηςδικτύου. Θα
χρειαστείτε τη διεύθυνση IP, εάν ρυθμίζετε τις παραμέτρους πρόσβασης για υπολογιστές σε διαφορετικό
υποδίκτυο από αυτό του εκτυπωτή.
4 Εγκαταστήστε τα προγράμματα οδήγησης και προσθέστε τον εκτυπωτή.
α Εγκαταστήστε στον υπολογιστή ένα αρχείο PPD:
1 Τοποθετήστε το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση στημονάδα CD ή DVD.
2 Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο εγκατάστασης του εκτυπωτή.
3 Από την οθόνη καλωσορίσματος, κάντε κλικ στην επιλογή Continue.
4 Πατήστε ξανά Continue μετά την προβολή του αρχείου Readme.
5 Κάντε κλικ στην επιλογή Continue μετά την προβολή της άδειας χρήσης λογισμικού και στη
6 Επιλέξτε προορισμό καιστησυνέχειαπατήστε Continue.
7 Από την οθόνη Easy Install, πατήστε Install.
8 Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη και στη συνέχεια πατήστε ΟΚ.
Πραγματοποιείται εγκατάσταση στον υπολογιστή όλων των απαραίτητων στοιχείων του
λογισμικού.
9 Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάστασηκάντεκλικστηνεπιλογήRestart.
β Προσθήκη του εκτυπωτή:
• Για εκτύπωση IP:
Σε Mac OS X έκδοση 10.5 ήμεταγενέστερες
1 Από το μενού Apple, επιλέξτε System Preferences.
2 Κάντε κλικστηνεπιλογή Print & Fax.
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
28
3 Κάντε κλικστοσύμβολο +.
4 Κάντε κλικστηνεπιλογή IP.
5 Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο πεδίο διεύθυνσης.
6 Κάντε κλικστηνεπιλογή Add.
Σε Mac OS X έκδοση 10.4 καιπρογενέστερες
1 Από την επιφάνεια εργασίας Finder, κάντεδιαδοχικά κλικ στις επιλογές Go > Applications.
2 Κάντε διπλόκλικστηνεπιλογή Utilities.
3 Κάντε διπλόκλικστηνεπιλογή Printer Setup Utility ή Print Center.
4 Από τη λίστα εκτυπωτών Printer List, κάντε κλικ στην επιλογή Add.
5 Κάντε κλικστηνεπιλογή IP.
6 Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στο πεδίο διεύθυνσης.
7 Κάντε κλικστηνεπιλογή Add.
• Για εκτύπωση AppleTalk:
Σε Mac OS X έκδοση 10.5
1 Από το μενού Apple, επιλέξτε System Preferences.
2 Κάντε κλικστηνεπιλογή Print & Fax.
3 Κάντε κλικστοσύμβολο +.
4 Κάντε κλικστηνεπιλογή AppleTalk.
5 Επιλέξτε τον εκτυπωτή από τη λίστα.
6 Κάντε κλικστηνεπιλογή Add.
Σε Mac OS X έκδοση 10.4 καιπρογενέστερες
1 Από την επιφάνεια εργασίας Finder, κάντεδιαδοχικά κλικ στις επιλογές Go > Applications.
2 Κάντε διπλόκλικστηνεπιλογή Utilities.
3 Κάντε διπλόκλικστο Print Center ή Printer Setup Utility.
4 Από τη λίστα εκτυπωτών Printer List, κάντε κλικ στην επιλογή Add.
5 Επιλέξτε την καρτέλα Default Browser.
6 Κάντε κλικστηνεπιλογή More Printers.
7 Από το πρώτο αναδυόμενομενού, επιλέξτε AppleTalk.
8 Από το δεύτερο αναδυόμενο μενού, επιλέξτε Local AppleTalk zone.
9 Επιλέξτε τον εκτυπωτή από τη λίστα.
10 Κάντε κλικστηνεπιλογή Add.
Σημείωση: Εάν ο εκτυπωτήςδενεμφανιστείστηλίστα, ίσως χρειαστεί νατονπροσθέσετε
χρησιμοποιώντας τη διεύθυνση IP. Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο υποστήριξης του συστήματός
σας για βοήθεια.
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
29
Εγκατάστασητουλογισμικούτουεκτυπωτή
Το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή είναι λογισμικό το οποίο επιτρέπει στον υπολογιστή να επικοινωνεί με
τον εκτυπωτή. Το λογισμικό εκτυπωτή κανονικά εγκαθίσταται κατά τη διάρκεια της αρχικής εγκατάστασης του
εκτυπωτή. Εάν απαιτείται να εγκαταστήσετε το λογισμικό μετά την εγκατάσταση, ακολουθήστε τις εξής
οδηγίες:
Γιαχρήστεςτων Windows
1 Κλείστε όλα τα ανοικτά προγράμματα λογισμικού.
2 Τοποθετήστε το CD Software and Documentation (Λογισμικό και τεκμηρίωση).
3 Από το παράθυρο διαλόγου της κύριας εγκατάστασης, κάντε κλικ στην επιλογή Install (Εγκατάσταση).
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Γιαχρήστες Macintosh
1 Κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές λογισμικού.
2 Τοποθετήστε το CD Software and Documentation (Λογισμικό και τεκμηρίωση).
3 Από την επιφάνεια εργασίας Finder (Εύρεση), κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο CD του εκτυπωτή που
5 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
ΧρήσητουΠαγκόσμιουΙστού
Ενημερωμένο λογισμικό για τον εκτυπωτή μπορεί να είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία
www.support.dell.com.
Επαλήθευσηεγκατάστασηςεκτυπωτή
Μόλις εγκατασταθούν όλα τα πρόσθετα εξαρτήματα υλικού και λογισμικού και ενεργοποιηθεί ο εκτυπωτής,
εκτυπώστε τα παρακάτω, για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής έχει εγκατασταθεί σωστά: .
• Σελίδα ρυθμίσεωνμενού—Χρησιμοποιήστε αυτή τησελίδα για ναεπαληθεύσετεότι έχουν εγκατασταθεί
σωστά όλες οι επιλογές του εκτυπωτή. Στο κάτω μέρος της σελίδας εμφανίζεται μια λίστα των
εγκατεστημένων επιλογών. Αν στη λίστα δεν εμφανίζεται μια επιλογή που έχετε εγκαταστήσει, τότε δεν
έχει εγκατασταθεί σωστά. Καταργήστε την επιλογή και εγκαταστήστε τη ξανά.
• Σελίδα εγκατάστασηςδικτύου—Εάν ο εκτυπωτής σαςείναιμοντέλοδικτύου και είναισυνδεδεμένοςσε
δίκτυο, εκτυπώστε μια σελίδα διαμόρφωσης παραμέτρων δικτύου για να επαληθεύσετε τη σύνδεση
δικτύου. Επιπλέον, σε αυτήν τη σελίδα παρέχονται σημαντικές πληροφορίες που βοηθούν στις ρυθμίσεις
των παραμέτρων εκτύπωσης μέσω δικτύου.
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
30
Εκτύπωσησελίδαςρυθμίσεωνμενού
Εκτυπώστε τη σελίδα ρυθμίσεων μενού για να εξετάσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις μενού και να επαληθεύσετε
ότι οι επιλογές του εκτυπωτή έχουν εγκατασταθεί σωστά.
Σημείωση: Αν δενέχετεκάνειακόμηκαμίααλλαγήστιςρυθμίσειςτων στοιχείων του μενού, τότε η σελίδα
ρυθμίσεων μενού περιλαμβάνει όλες τις προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις. Όταν επιλέγετε και
αποθηκεύετε
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις χρήστη. Μια προεπιλεγμένη ρύθμιση του χρήστη παραμένει σε ισχύ μέχρι να
αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στο μενού, να αποθηκεύσετε άλλη τιμή και να την αποθηκεύσετε. Για την
επαναφορά των προεπιλεγμένων εργοστασιακών ρυθμίσεων, βλέπε “Επαναφορά των προεπιλεγμένων
εργοστασιακών ρυθμίσεων” στη σελίδα 159.
1 Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι έχει εμφανιστεί το μήνυμα Ready (Έτοιμος).
2 Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε .
3 Πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί η επιλογή Reports (Αναφορές), και στη
συνέχεια πατήστε
άλλες ρυθμίσεις από τα μενού, οι προεπιλεγμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις αντικαθίστανται ως
Εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο, εκτυπώστε μια σελίδα ρυθμίσεων δικτύου για να
επιβεβαιώσετε τη σύνδεση δικτύου. Επιπλέον, σε αυτήν τη σελίδα παρέχονται σημαντικές πληροφορίες που
βοηθούν στις ρυθμίσεις παραμέτρων εκτυπώσεων μέσω δικτύου.
1 Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι έχει εμφανιστεί το μήνυμα Ready (Έτοιμο).
2 Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε .
3 Πιέστε το κουμπί του κάτω βέλους έως ότου εμφανιστεί η επιλογή Reports (Αναφορές) και στη συνέχεια
5 Ελέγξτε την πρώτη ενότητα της σελίδας ρυθμίσεων δικτύου και βεβαιωθείτε ότι η κατάσταση σύνδεσης
φέρειτηνένδειξη “Connected (Συνδεδεμένο)”.
.
.
Εάν η ένδειξη κατάστασης είναι “Not Connected (Μη συνδεδεμένο)”, το καλώδιο LAN ενδέχεται να μην
είναι ενεργό ή το καλώδιο δικτύου να δυσλειτουργεί. Επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο υποστήριξης
συστήματος για λύση και στη συνέχεια εκτυπώστε άλλη σελίδα
Επιπλέον ρυθμίσεις εκτυπωτή
ρυθμίσεων δικτύου.
31
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων
εκτύπωσης
Η συγκεκριμένη ενότητα εξηγεί τον τρόπο τοποθέτησης χαρτιού στις θήκες και στον τροφοδότη πολλαπλών
χρήσεων. Επίσης, περιλαμβάνονται πληροφορίες για τον προσανατολισμό του χαρτιού, τη ρύθμιση του
μεγέθους και του τύπου χαρτιού, καθώς και τη σύνδεση ή την κατάργηση της σύνδεσης των θηκών.
Ρύθμιση μεγέθους και τύπου χαρτιού
Όταν οι ρυθμίσεις Μέγεθος χαρτιού και Τύπος χαρτιού είναι οι ίδιες για όλες τις θήκες, γίνεται αυτόματη
σύνδεση των θηκών.
Σημείωση: Αν σεμιαθήκητοποθετήσετεχαρτίτουίδιουμεγέθουςμετοχαρτίπουείχετοποθετηθεί
προηγουμένως στη θήκη, δεν χρειάζεται να αλλάξετε τη ρύθμιση Μέγεθος χαρτιού.
1 Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι έχει εμφανιστεί το μήνυμα Ready (Έτοιμος).
2 Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε .
Εμφανίζεται το στοιχείο
3 Πατήστε .
4 Πατήστε το κουμπί του πάνω ή κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί η επιλογή Paper Size/Type
(Μέγεθος/τύποςχαρτιού), καιέπειταπατήστε
5 Πατήστε το κουμπί του πάνω ή κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί η κατάλληλη θήκη ήο κατάλληλος
τροφοδότης, και έπειτα πατήστε
6 Πατήστε το κουμπί του αριστερού ή δεξιού βέλους, ώσπουνα εμφανιστεί το κατάλληλο μέγεθος, και έπειτα
πατήστε
Εμφανίζεται η επιλογή Paper Type (Τύποςχαρτιού).
7 Πατήστε τοκουμπίτουαριστερού ή δεξιού βέλους, ώσπουναεμφανιστεί ο κατάλληλοςτύπος, και έπειτα
πατήστε
Εμφανίζεται πρώτα το μήνυμα Submitting selection (Υποβολήεπιλογής) και έπειτα η επιλογή Paper
Size/Type (Μέγεθος/τύπος χαρτιού).
.
.
Paper Menu (Μενού Χαρτί).
.
.
Ρύθμιση παραμέτρων για όλα τα μεγέθη χαρτιού
Το μέγεθος χαρτιού Universal είναι μια ρύθμιση που καθορίζεται από το χρήστη, η οποία σας επιτρέπει να
εκτυπώνετε σε μεγέθη χαρτιών που δεν περιλαμβάνονται στα μενού του εκτυπωτή. Όταν το μέγεθος που
θέλετε δεν υπάρχει στο μενού Paper Size (Μέγεθος χαρτιού), ορίστε τη ρύθμιση Paper Size (Μέγεθος χαρτιού)
για τη συγκεκριμένη θήκη σε Universal. Έπειτα, ορίστε όλες τις
Universal:
• Μονάδες μέτρησης (ίντσες ή χιλιοστά)
• Ύψος κατακόρυφου προσανατολισμού καιΠλάτοςκατακόρυφουπροσανατολισμού
παρακάτω ρυθμίσεις μεγέθους χαρτιού
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
32
• Κατεύθυνση τροφοδοσίας
Σημείωση: Το μικρότερουποστηριζόμενομέγεθος Universal είναι 76,2 x 127 χιλ. (3 x 5 ίντσες). Το
μεγαλύτερο μέγεθος είναι 216 x 356 χιλ. (8,5 x 14 ίντσες.).
Ορισμόςμονάδαςμέτρησης
1 Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι έχει εμφανιστεί το μήνυμα Ready (Έτοιμος).
2 Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε .
Εμφανίζεται το στοιχείο
Paper Menu (Μενού Χαρτί).
3 Πατήστε .
4 Πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί η επιλογή Universal Setup (Γενική
εγκατάσταση), καιστησυνέχεια πατήστε
.
5 Πατήστε τοκουμπίτουκάτωβέλους, ώσπουναεμφανιστείηεπιλογήUnits of Measure (Μονάδες
μέτρησης) καιστησυνέχειαπατήστε
.
6 Πατήστε τοκουμπίτουκάτωβέλους, ώσπουναεμφανιστείτοσύμβολοδίπλα στη σωστήμονάδα
μέτρησης, και στη συνέχεια πατήστε
Εμφανίζεται πρώτα το μήνυμα Submitting selection (Υποβολήεπιλογής) και έπειτα το μενού Universal
Setup (Γενική εγκατάσταση).
.
Ορισμός ύψους και πλάτους χαρτιού
Όταν ορίζετε συγκεκριμένο ύψος και πλάτος για το μέγεθος χαρτιού Universal (στον κατακόρυφο
προσανατολισμό), ο εκτυπωτής υποστηρίζει το μέγεθος, καθώς και τυπικές δυνατότητες, όπως η εκτύπωση
διπλής όψης και η εκτύπωση πολλών σελίδων σε ένα φύλλο.
Σημείωση: Επιλέξτε Portrait Height (Ύψοςκατακόρυφου προσανατολισμού) για να ρυθμίσετε το ύψος
του χαρτιού, Paper Width (Πλάτος χαρτιού) για
Ακολουθούν οδηγίες για τη ρύθμιση.
να ρυθμίσετε το πλάτος του χαρτιού, ή ρυθμίστε και τα δύο.
1 Στο μενού Universal Setup (Γενική εγκατάσταση), πατήστετοκουμπίτουκάτωβέλους, ώσπουνα
4 Πατήστε το κουμπί του αριστερού βέλους για να μειώσετε τη ρύθμιση ή το κουμπίτουδεξιούβέλουςγια
να αυξήσετε τη ρύθμιση, και στη συνέχεια πατήστε
Εμφανίζεται πρώτα το μήνυμα Submitting selection (Υποβολήεπιλογής) και έπειτα το μενού Universal
Setup (Γενική εγκατάσταση).
.
5 Πατήστε και αφήστε το κουμπί ώσπου να εμφανιστεί το μήνυμα Ready (Έτοιμος).
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
33
Ορισμόςκατεύθυνσηςτροφοδοσίας
Η ρύθμιση Short Edge (Μικρή πλευρά) είναι η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση για την κατεύθυνση της
τροφοδοσίας στις ρυθμίσεις χαρτιού Universal. Το μενού Feed Direction (Κατεύθυνση τροφοδοσίας)
εμφανίζεται από το μενού Universal Setup (Γενική εγκατάσταση) μόνο όταν είναι διαθέσιμη η ρύθμιση Long
Edge (Μεγάλη πλευρά). Αν χρειαστεί, ορίστε αν στον εκτυπωτή θα εισάγεται πρώτα η μικρή ή η μεγάλη πλευρά
χαρτιού.
του
1 Στο μενού Universal Setup (Γενική εγκατάσταση), πατήστετοπλήκτροτουκάτω βέλους, ώσπου να
εμφανιστεί η επιλογή Feed Direction (Κατεύθυνση τροφοδοσίας), και στη συνέχεια πατήστε
.
2 Πατήστε το πλήκτρο του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί ηεπιλογή Short Edge (Μικρήπλευρά) ή
Long Edge (Μεγάλη πλευρά), καιστησυνέχεια πατήστε .
Τοποθέτησηχαρτιούστιςθήκες
1 Τραβήξτε ολόκληρη τη θήκη προς ταέξω.
Σημείωση: Μην αφαιρείτετιςθήκες κατάτηνεκτύπωσημιαςεργασίαςήότανεμφανίζεταιτομήνυμα
Busy (Απασχολημένος) στηνοθόνη. Ενδέχεταιναπροκληθεί εμπλοκή.
2 Πιέστε και σύρετε τους οδηγούς στη σωστή θέση, ανάλογα με το μέγεθος του χαρτιού που τοποθετείτε.
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
34
Για μακρύ χαρτί (όπως A4 ή legal), πιέστε και σύρετε τον οδηγό μήκους προς τα πίσω, ώστε να χωρέσει
σε μήκος το χαρτί που τοποθετείτε.
Εάν τοποθετείτε χαρτί μεγέθους A6:
α Πιέστε και σύρετε τον οδηγό μήκους προς το κέντρο της θήκης, στη θέση μεγέθους A5.
β Σηκώστε το στήριγμα A6.
Σημειώσεις:
• Η βασική θήκη χωράει μόνο 150 φύλλα χαρτιού μεγέθους A6. Προσέξτε τη γραμμή μεγίστου ορίου
πλήρωσης στο στήριγμα A6, η οποία δηλώνει το μέγιστο ύψος για την τοποθέτηση χαρτιού
μεγέθους A6. Μην τοποθετείτε μεγάλες ποσότητες χαρτιού στη θήκη.
• Στην προαιρετική θήκη δεν μπορεί να τοποθετηθεί χαρτί μεγέθους A6.
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
35
Σημειώσεις:
• Για να τοποθετήσετε τον οδηγό, χρησιμοποιήστε τις ενδείξεις μεγέθουςστοκάτωμέροςτηςθήκης.
• Όσον αφορά τις ρυθμίσεις, τοποθετήστε χαρτί μεγέθους letter ή A4, με βάση το τυπικό μέγεθος που
αντιστοιχεί στη χώρα ή την περιοχή σας.
3 Λυγίστε τα φύλλα προς τα μέσα και προς τα έξω, για να μην κολλούν μεταξύ τους, και έπειτα ξεφυλλίστε
τα. Μη διπλώνετε ή τσαλακώνετε το χαρτί. Ισιώστε τις άκρες επάνω σε επίπεδη επιφάνεια.
4 Τοποθετήστε τη δέσμη χαρτιού στο πίσω μέρος της θήκης όπως φαίνεταιστην εικόνα με την προτεινόμενη
πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω.
Σημείωση: Η γραμμήμεγίστουορίουπλήρωσηςστονοδηγόπλάτουςδηλώνειτομέγιστούψοςγιατην
τοποθέτηση χαρτιού. Μην τοποθετείτε χαρτί μεγέθους A6 μέχρι τη γραμμή μέγιστου ορίου πλήρωσης. Η
θήκη χωράει μόνο 150
φύλλα χαρτιού μεγέθους A6.
1Γραμμή μέγιστου ορίουπλήρωσης
Τοποθετήστε το επιστολόχαρτο με το πάνω άκρο του φύλλου στραμμένο προς το μπροστινό μέρος της
θήκης και με το σχέδιο στραμμένο προς τα κάτω.
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
36
5 Πιέστε και σύρετε τους οδηγούς, ώστε να ακουμπήσουν ελαφρά στη στοίβα χαρτιού.
6 Τοποθετήστε τη θήκη.
7 Αν ο τύπος του χαρτιού που τοποθετήσατε διαφέρει από τον τύπο του χαρτιού που είχε τοποθετηθεί
προηγουμένως στη θήκη, αλλάξτε τη ρύθμιση Paper Type (Τύπος χαρτιού) για τη θήκη.
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
37
Χρήση του τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων
Άνοιγμα του τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων
1 Κρατήστε τη λαβή και τραβήξτε προς τα κάτωτηθύρατουτροφοδότη πολλαπλών χρήσεων.
2 Κρατήστε τη σηκωμένη λαβή και τραβήξτε την προέκταση προς τα εμπρός.
3 Κρατήστε τη λαβή και τραβήξτε την προέκταση, ώστε να πραγματοποιήσει αναστροφή προς τα εμπρός.
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
38
4 Κατευθύνετε προσεκτικά την προέκταση προς τα κάτω, ώστε ο τροφοδότης πολλαπλών χρήσεων να είναι
1 Πιέστε την προεξοχή που βρίσκεται στον δεξιό οδηγό πλάτους, και βγάλτε έξω τους οδηγούς.
2 Ετοιμάστε για τοποθέτηση τοχαρτίήτοειδικόμέσο.
• Λυγίστε τα φύλλα χαρτιού και τις χάρτινες ετικέτες προς τα μέσα και προς τα έξω για να μην κολλούν
μεταξύ τους και ξεφυλλίστε τα. Μην διπλώνετε και μην τσαλακώνετε το χαρτί ή τις ετικέτες. Ισιώστε τις
άκρες επάνω σε επίπεδη επιφάνεια.
• Κρατήστε τις διαφάνειες από τις άκρες τους και ξεφυλλίστε τες. Ισιώστε τις άκρες επάνω σε επίπεδη
επιφάνεια.
Σημείωση: Αποφύγετε την επαφή με την πλευρά εκτύπωσης των διαφανειών. Προσέξτενα μην τους
προκαλέσετε γδαρσίματα.
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
39
• Λυγίστε μια στοίβα φακέλων προς τα μέσα και προς τα έξω για να μην κολλούν μεταξύ τους και
ξεφυλλίστε τους. Ισιώστε τις άκρες επάνω σε επίπεδη επιφάνεια.
Σημείωση: Το λύγισμαεμποδίζειταάκρατωνφακέλωννακολλούνμεταξύτους. Συμβάλλειστη
σωστή τροφοδοσία, για να μην προκύπτουν εμπλοκές χαρτιού. Μην διπλώνετε ή τσαλακώνετε τους
φακέλους.
3 Τοποθετήστε τοχαρτί ή τοειδικόμέσο.
Σημειώσεις:
• Μην σπρώχνετε με δύναμη το χαρτί στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων. Τυχόν υπερτροφοδότηση
μπορεί να προκαλέσει εμπλοκές.
• Μην υπερβείτετο μέγιστο ύψος σπρώχνοντας μεδύναμητοχαρτί ή τοειδικόμέσοεκτύπωσης κάτω
από τους ρυθμιστές ύψους δέσμης που βρίσκονται στους οδηγούς.
• Πριν τοποθετήσετετοχαρτί, τις διαφάνειεςκαι τη δεσμίδακαρτών, φροντίστενα είναι στραμμένηπρος
τα πάνω η προτεινόμενη πλευρά εκτύπωσης και το επάνω άκρο να εισάγεται πρώτο στον εκτυπωτή.
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
40
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την τοποθέτηση διαφανειών, βλέπε την αρχική συσκευασία
των διαφανειών.
• Όταν τοποθετείτεεπιστολόχαρτο, το λογότυπο πρέπει να είναι στραμμένο προς τα πάνω και το επάνω
άκρο πρέπει να εισάγεται πρώτο στον εκτυπωτή.
• Όταν τοποθετείτε φακέλους, η πλευρά του πτερυγίου πρέπει να είναι στραμμένη προς τα κάτω και το
γραμματόσημο πρέπει να βρίσκεται στην εικονιζόμενη θέση. Το γραμματόσημο και η διεύθυνση
δείχνουν την κατεύθυνση που πρέπει να έχουν οι φάκελοι κατά την τοποθέτησή τους.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΒΛΑΒΗΣ: Μην χρησιμοποιείτεφακέλουςμεγραμματόσημα,
συνδετήρες, ανοίγματα, παράθυρα, επικαλύψεις ή αυτοκόλλητα. Τέτοιοι φάκελοι μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρή ζημιά στον εκτυπωτή.
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
41
4 Για να ρυθμίσετε τους οδηγούς, ώστε να ακουμπήσουν ελαφρά τη δέσμη του χαρτιού, πιέστε την προεξοχή
που βρίσκεται στον δεξιό οδηγό πλάτους.
5 Σύρετε απαλά το χαρτίστον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων, ώσπου νασυναντήσει αντίσταση. Το χαρτί
στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων πρέπει να είναι επίπεδο. Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί χωράει άνετα
στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων και ότι ούτε λυγίζει ούτε τσαλακώνεται.
6 Από τονπίνακαελέγχουτου εκτυπωτή μπορείτενα ορίσετε το μέγεθος και τον τύπο του χαρτιού.
Σύνδεση και κατάργηση σύνδεσης θηκών χαρτιού
Πέρα από τη σύνδεση των θηκών μεταξύ τους, μπορείτε να συνδέσετε στις θήκες και τον τροφοδότη
πολλαπλών χρήσεων.
Σύνδεση θηκών χαρτιού
Η λειτουργία της σύνδεσης θηκών χαρτιού είναι χρήσιμη για εργασίες εκτύπωσης μεγάλου όγκου ή πολλαπλά
αντίγραφα. Όταν η μία συνδεδεμένη θήκη είναι άδεια, η τροφοδοσία χαρτιού γίνεται από την επόμενη
συνδεδεμένη θήκη. Όταν οι ρυθμίσεις Paper Size (Μέγεθος χαρτιού) και Paper Type (Τύπος χαρτιού) είναι οι
ίδιες για όλες τις θήκες, γίνεται αυτόματη σύνδεση των θηκών.
και Type (Τύπος) για όλες τις θήκες από το μενού Paper (Χαρτί).
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
42
Πρέπει να ορίσετε τις ρυθμίσεις Size (Μέγεθος)
Κατάργηση σύνδεσης θηκών χαρτιού
Οι μη συνδεδεμένες θήκες διαθέτουν ρυθμίσεις οι οποίες δεν είναι ίδιες για όλες τις θήκες. Για να καταργήσετε
τις συνδέσεις μιας θήκης από το μενού Paper (Χαρτί), αλλάξτε τις ρυθμίσεις Paper Type (Τύπος χαρτιού)
και Paper Size (Μέγεθος χαρτιού), ώστε να είναι διαφορετικές από τις ρυθμίσεις οποιασδήποτε άλλης θήκης.
1 Από τομενού Paper (Χαρτί) βεβαιωθείτεότι η ρύθμιση Type (Τύπος) (γιαπαράδειγμα, Απλόχαρτί,
Επιστολόχαρτο, Προσαρμοσμένος τύπος <x>) της θήκης που θέλετε να αποσυνδέσετε δεν ταιριάζει με τη
ρύθμιση Type (Τύπος) οποιασδήποτε άλλης θήκης.
Εάν η ονομασία που περιγράφει καλύτερα το χαρτί σας χρησιμοποιείται από συνδεδεμένες θήκες, ορίστε
μια διαφορετική ονομασία Paper Type (Τύπος χαρτιού) στη θήκη
2 Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση Size (Μέγεθος) (γιαπαράδειγμα, letter, A4, statement) της θήκηςπουθέλετε
να αποσυνδέσετε δεν ταιριάζει με τη ρύθμιση Size (Μέγεθος) οποιασδήποτε άλλης θήκης.
Σημείωση: Οι ρυθμίσεις Paper Size (Μέγεθοςχαρτιού) δεν είναι αυτόματες. Ορίζονταιμηαυτόματααπό
το μενού Paper (Χαρτί).
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΒΛΑΒΗΣ: Μην ορίζετεονομασίες Paper Type (Τύποςχαρτιού) οιοποίες δεν
περιγράφουν με ακρίβεια τον
τήξης ποικίλλει ανάλογα με τον εκάστοτε Paper Type (Τύπος χαρτιού). Ενδέχεται να μην γίνει σωστή
επεξεργασία του χαρτιού εάν έχει επιλεγεί λανθασμένο Paper Type (Τύπος χαρτιού).
τύπο του χαρτιού που έχει τοποθετηθεί στη θήκη. Η θερμοκρασία της μονάδας
Ορισμός ονόματος προσαρμοσμένου τύπου <x>
Ορίστε ένα όνομα προσαρμοσμένου τύπου <x> σε μια θήκη, για να μπορείτε να τη συνδέετε ή να καταργείτε
τη σύνδεσή της. Συσχετίστε το ίδιο όνομα προσαρμοσμένου τύπου <x> με κάθε θήκη που θέλετε να
συνδέσετε. Μόνο οι θήκες με τα ίδια προσαρμοσμένα ονόματα μπορούν να συνδεθούν.
1 Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι έχει εμφανιστεί το μήνυμα Ready (Έτοιμος).
2 Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε .
3 Πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί το στοιχείο Paper Menu (ΜενούΧαρτί), και
στησυνέχειαπατήστε
.
4 Πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί το στοιχείο Paper Size/Type
(Μέγεθος/Τύποςχαρτιού), καιστησυνέχειαπατήστε
.
5 Πατήστε τοκουμπίτουκάτωβέλους, ώσπουναεμφανιστεί η ένδειξη δίπλα στο όνομα της θήκης, και
στη συνέχεια πατήστε
Εμφανίζεται το μενού Paper Size (Μέγεθος χαρτιού).
.
6 Πατήστε πάλι .
Εμφανίζεται το μενού Paper Type (Τύπος χαρτιού).
7 Πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί η επιλογή Custom Type <x>
(Προσαρμοσμένοςτύπος <x>) ήκάποιοάλλοπροσαρμοσμένο όνομα, και στη συνέχεια πατήστε
Εμφανίζεταιπρώτατομήνυμα Submitting selection (Υποβολήεπιλογής) καιστησυνέχειατοστοιχείο
Paper Menu (Μενού Χαρτί).
.
Τοποθέτησηχαρτιούκαιειδικώνμέσωνεκτύπωσης
43
8 Βεβαιωθείτε ότι η σωστή επιλογή Paper Type (Τύπος χαρτιού) αντιστοιχεί στο προσαρμοσμένο όνομα.
Σημείωση: Η επιλογή Plain Paper (Απλό χαρτί) είναι η εργοστασιακή προεπιλογή της ρύθμισης Paper
Type (Τύπος χαρτιού) που αντιστοιχεί σε όλα τα ονόματα προσαρμοσμένου τύπου <x> και στα ονόματαπουορίζονταιαπότοχρήστη.
α Από τομενού Paper (Χαρτί), πατήστετοκουμπίτουκάτωβέλους, ώσπουναεμφανιστείη επιλογή
γ Πατήστε τοκουμπί τουκάτω βέλους, ώσπουνα εμφανιστείη ένδειξηδίπλαστη ρύθμιση Paper Type
(Τύποςχαρτιού) πουθέλετε, καιστησυνέχειαπατήστε
.
Αλλαγή ονόματος "Προσαρμοσμένος τύπος <x>"
Εάν ο εκτυπωτής βρίσκεται σε δίκτυο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον Ενσωματωμένο διακομιστή Web για
να ορίσετε όνομα διαφορετικό από "Προσαρμοσμένος τύπος <x>" για κάθε έναν από τους τύπους
προσαρμοσμένου χαρτιού που τοποθετούνται. Όταν αλλάξει το όνομα "Προσαρμοσμένος τύπος <x>", τα
μενού, αντί του "Προσαρμοσμένος τύπος <x>", εμφανίζουν το νέο όνομα.
Για να αλλάξετε το όνομα "Προσαρμοσμένος
τύπος <x>":
1 Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτήστοπεδίοδιεύθυνσηςτουπρογράμματοςπεριήγησης
ιστού που χρησιμοποιείτε.
Σημείωση: Εάν δεν γνωρίζετε τη διεύθυνση IP τουεκτυπωτή, εκτυπώστε τη σελίδα εγκατάστασης δικτύου
και, στην ενότητα TCP/IP, εντοπίστε τη διεύθυνση IP.
2 Κάντε κλικστηνεπιλογή Settings (Ρυθμίσεις).
3 Κάντε κλικστηνεπιλογή Paper Menu (ΜενούΧαρτί).
4 Κάντε κλικστηνεπιλογή Custom Name (Προσαρμοσμένοόνομα).
5 Στο πλαίσιο Προσαρμοσμένο όνομα <x>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για τον τύπο χαρτιού.
Σημείωση: Αυτό τοπροσαρμοσμένοόνομαθααντικαταστήσειτοόνομαπροσαρμοσμένουτύπου <x>
στα μενού "Προσαρμοσμένοι τύποι" και "Μέγεθος και Τύπος χαρτιού".
Εμφανίζεται η επιλογή Custom Types (Προσαρμοσμένοιτύποι), και ακολουθεί το προσαρμοσμένο
όνομα που ορίσατε.
8 Από τη λίστα επιλογής δίπλα στο προσαρμοσμένο όνομα, επιλέξτε τη ρύθμισηΤύποςχαρτιού.
9 Κάντε κλικστηνεπιλογή Submit (Υποβολή).
Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
44
Οδηγίες χαρτιού και ειδικών μέσων
εκτύπωσης
Στα χαρτικά και τα ειδικά μέσα εκτύπωσης ανήκουν το χαρτί, η δεσμίδα καρτών, οι φάκελοι, οι χάρτινες ετικέτες
και οι διαφάνειες. Πριν από την εκτύπωση, πρέπει να λάβετε υπόψη διάφορα στοιχεία που αφορούν την
επιλογή χαρτιού και ειδικών μέσων. Το συγκεκριμένο κεφάλαιο παρέχει πληροφορίες για την επιλογή χαρτιού
και ειδικών μέσων.
Συνιστάται
χρησιμοποιήσετε για τον εκτυπωτή, πριν αγοράσετε μεγάλες ποσότητες.
να δοκιμάσετε ένα μικρό δείγμα χαρτιού ή ειδικού μέσου εκτύπωσης που σκέφτεστε να
Οδηγίες χαρτιού
Η επιλογή του σωστού χαρτιού ή των κατάλληλων ειδικών μέσων ελαττώνει τα προβλήματα εκτύπωσης. Για
την καλύτερη δυνατή ποιότητα εκτύπωσης, δοκιμάστε ένα δείγμα του χαρτιού ή του ειδικού μέσου εκτύπωσης
που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, πριν αγοράσετε μεγάλες ποσότητες.
Χαρακτηριστικά χαρτιού
Τα παρακάτω χαρακτηριστικά επηρεάζουν την ποιότητα και την αξιοπιστία του χαρτιού. Όταν αξιολογείτε νέο
χαρτί, πρέπει να λαμβάνετε υπόψη αυτά τα χαρακτηριστικά.
Βάρος
Οι θήκες του εκτυπωτή μπορούν να τροφοδοτούν αυτόματα χαρτί βάρους μέχρι 90 g/m2 (24 lb bond) με
μεγάλα "νερά". Ο τροφοδότης πολλαπλών χρήσεων μπορεί να τροφοδοτεί αυτόματα χαρτί βάρους μέχρι
2
163 g/m
είναι τόσο άκαμπτο ώστε να γίνεται σωστή τροφοδοσία, με αποτέλεσμα να προκαλούνται εμπλοκές. Για
καλύτερη απόδοση, χρησιμοποιήστε χαρτί 75 g/m
182 x 257 χιλ. (7,2 x 10,1 ίν.), συνιστάται χαρτί 90 g/m
(43 lb bond) με μεγάλα "νερά". Το χαρτί που είναι ελαφρύτερο από 60 g/m2 (16 lb) μπορεί να μην
2
(20 lb bond) με μεγάλα "νερά". Για χαρτί μικρότερο από
2
(24 lb) ή βαρύτερο.
Σημείωση: Η εκτύπωσηδιπλήςόψηςυποστηρίζεταιμόνογιαχαρτί 60–90 g/m
2
(16–24 lb bond).
Κύρτωμα
Το κύρτωμα είναι η τάση του χαρτιού να κυρτώνει στις άκρες. Το υπερβολικό κύρτωμα μπορεί να προκαλέσει
προβλήματα στην τροφοδότηση του χαρτιού. Η κύρτωση μπορεί να εμφανιστεί αφού το χαρτί περάσει από
τον εκτυπωτή, όπου εκτίθεται σε υψηλές θερμοκρασίες. Η αποθήκευση του χαρτιού εκτός συσκευασίας, σε
θερμό, υγρό ή ξηρό μέρος, ακόμα
και συνεπώς προβλήματα με την τροφοδότηση.
και στις θήκες, μπορεί να προκαλέσει κύρτωμα πριν από την εκτύπωση
Λειότητα
Η λειότητα του χαρτιού επηρεάζει άμεσα την ποιότητα εκτύπωσης. Αν το χαρτί είναι πολύ τραχύ, το τόνερ δεν
κολλάει πάνω του όπως θα έπρεπε. Αν το χαρτί είναι πολύ λείο, μπορεί να παρουσιαστεί πρόβλημα στην
τροφοδότηση ή στην ποιότητα εκτύπωσης. Πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα χαρτί μεταξύ 100 και 300 βαθμών
κατά Sheffield. Η λειότητα που
ποιότητα εκτύπωσης.
κυμαίνεται μεταξύ 150 και 250 βαθμών κατά Sheffield παράγει την καλύτερη
Οδηγίες χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
45
Περιεχόμενουγρασίας
Η ποσότητα υγρασίας στο χαρτί επηρεάζει τόσο την ποιότητα εκτύπωσης, όσο και τη δυνατότητα του
εκτυπωτή να τροφοδοτεί το χαρτί σωστά. Αφήστε το χαρτί στην αρχική συσκευασία, μέχρι να το χρειαστείτε.
Έτσι περιορίζεται η έκθεση του χαρτιού σε μεταβολές της υγρασίας, οι οποίες μπορούν να μειώσουν την
απόδοση.
Εγκλιματίστε το χαρτί πριν
περιβάλλον με τον εκτυπωτή, για 24 έως 48 ώρες πριν από την εκτύπωση. Επεκτείνετε αυτό το διάστημα για
μερικές ημέρες, αν το περιβάλλον αποθήκευσης ή μεταφοράς διαφέρει κατά πολύ από το περιβάλλον του
εκτυπωτή. Το χοντρό χαρτί μπορεί να χρειάζεται μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, μέχρι
επιθυμητή κατάσταση.
απότηνεκτύπωση, αποθηκεύοντάς το στην αρχική συσκευασία, στο ίδιο
ναεπανέλθει στην
Κατεύθυνση ινών
Τα "νερά" είναι η ευθυγράμμιση των ινών του χαρτιού σε ένα φύλλο χαρτιού. Τα "νερά" είναι μακριά, κατά
μήκος του χαρτιού, ή κοντά, κατά πλάτος του χαρτιού.
Για χαρτί 60–90 g/m
2
(16–24 lb bond), συνιστάται χαρτί με μακριά "νερά".
Περιεχόμενο ινών
Τα περισσότερα ξηρογραφικά χαρτιά υψηλής ποιότητας κατασκευάζονται από 100% χημικά κατεργασμένο
χαρτοπολτό. Αυτό το περιεχόμενο εξασφαλίζει υψηλό βαθμό σταθερότητας για το χαρτί, με λιγότερα
προβλήματα τροφοδότησης και καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης. Το χαρτί που περιέχει ίνες, όπως βαμβάκι,
μπορεί να επηρεάσει αρνητικά το χειρισμό του χαρτιού.
Μη αποδεκτό χαρτί
Οι παρακάτω τύποι χαρτιού δεν συνιστώνται για χρήση με τον εκτυπωτή:
• Χημικά κατεργασμένα χαρτιά που χρησιμοποιούνται γιατηδημιουργίααντιγράφων χωρίς καρμπόν,
γνωστά επίσης και ως αυτογραφικά, αυτογραφικό χαρτί (CCP) ή χημικό χαρτί NCR
• Προτυπωμένα χαρτιά με χημικά που μπορεί να μολύνουν τον εκτυπωτή
• Προτυπωμένα χαρτιά που μπορεί να επηρεαστούν από τη θερμοκρασία στη μονάδα τήξης του εκτυπωτή
• Προτυπωμένα χαρτιά που απαιτούν κεντράρισμα (την ακριβή θέση εκτύπωσης στη σελίδα) πάνω από
±2,3 χλστ. (±0,9 ιν.), όπως φόρμες οπτικής αναγνώρισης χαρακτήρων (OCR)
Σε ορισμένες περιπτώσεις, το κεντράρισμα μπορεί να ρυθμιστεί με εφαρμογές λογισμικού, για επιτυχημένη
εκτύπωση σε αυτές τις φόρμες.
• Ανακυκλωμένα χαρτιά που δεν πληρούν το Ευρωπαϊκό πρότυπο EN12281:2002
• Χαρτί βάρους κάτω από 60 g/m
2
(16 lb)
• Φόρμες ήέγγραφαπουαποτελούνταιαπόπολλάτμήματα
Επιλογή χαρτιού
Η χρήση του κατάλληλου χαρτιού εμποδίζει τις εμπλοκές και εξασφαλίζει εκτύπωση χωρίς προβλήματα.
Οδηγίες χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
46
Για να αποφύγετε τις εμπλοκές και την χαμηλή ποιότητα εκτύπωσης:
• Χρησιμοποιείτε πάντα καινούριο, άθικτο χαρτί.
• Πριν την τοποθέτηση του χαρτιού, εντοπίστε την συνιστώμενη πλευρά εκτύπωσης. Αυτή η πληροφορία
αναφέρεται συνήθως στη συσκευασία.
• Μην χρησιμοποιείτε χαρτί, ετικέτες χαρτιού, ή χαρτόνι που έχει κοπεί με το χέρι.
• Μην συνδυάζετε μεγέθη, τύπους ή βάρη χαρτιού στηνίδια προέλευση. Ο συνδυασμός προκαλεί εμπλοκές.
• Μην χρησιμοποιείτε χαρτιά με επίστρωση εκτός αν είναι ειδικά σχεδιασμένα για ηλεκτροφωτογραφική
εκτύπωση.
Επιλογή προ-εκτυπωμένων φορμών και επιστολόχαρτων
Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες, όταν επιλέγετε προ-εκτυπωμένες φόρμες και επιστολόχαρτα:
• Χρησιμοποιήστε μεγάλα "νερά" για χαρτί 60–90 g/m
• Χρησιμοποιήστε μόνο φόρμες και επιστολόχαρτα εκτυπωμένα μέσω διαδικασίας λιθογραφίας offset ή
εγχάραξης.
• Αποφύγετε χαρτιάμεανώμαλες ή τραχειάς υφής επιφάνειες.
Χρησιμοποιήστε χαρτιά εκτυπωμένα με μελάνια ανθεκτικά στη θερμότητα σχεδιασμένα για χρήση σε
ξηρογραφικά αντιγραφικά μηχανήματα. Το μελάνι πρέπει να μπορεί να αντέχει σε θερμοκρασίες έως 230°C
(446°F) χωρίς να τήκεται ή να εκπέμπει επικίνδυνες ουσίες. Χρησιμοποιήστε μελάνια που δεν επηρεάζονται
από την ρητίνη στο τόνερ.
γενικές γραμμές πληρούν αυτές τις απαιτήσεις. Τα υδατοδιαλυτά μελάνια μπορεί να μην τις πληρούν. Εάν δεν
είστε βέβαιοι, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του χαρτιού.
Τα μελάνια που έχουν στερεοποιηθεί μέσω οξείδωσης ή βασίζονται σε λάδι, σε
Σημείωση: Ορισμένα πολύ πιο ομαλά χαρτιά (όπως ταχαρτιάυψηλήςποιότητας 24 lb για εκτυπώσεις
laser, 50-90 μονάδων Sheffield) και πολύ πιο τραχιά χαρτιά (όπως τα βαμβακερά χαρτιά υψηλής
ποιότητας 200-300 μονάδων Sheffield) έχουν σχεδιαστεί για να έχουν πολύ καλή συμπεριφορά στους
εκτυπωτές laser, ασχέτως της υφής επιφανείας τους. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτούς τους
επικοινωνήστε με τον προμηθευτή χαρτιού σας.
• Κατάλληλος συντελεστής τριβής μεταξύ φύλλων (0,4-0,6)
• Κατάλληλη ακαμψία στην κατεύθυνση της τροφοδότησης
2
Τοανακυκλωμένοχαρτί, τοχαρτίμεχαμηλόβάρος (<60 g/m
[0,1 mm]) καιτοχαρτίμεμικρά "νερά" γιαεκτυπωτές που τροφοδοτούνται με χαρτί σε οριζόντιο
προσανατολισμό, ενδέχεται να έχει χαμηλότερη ακαμψία από αυτή που απαιτείται για αξιόπιστη τροφοδότηση
χαρτιού. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτούς τους τύπους χαρτιού για εκτύπωση laser (ηλεκτροφωτογραφική)
συμβουλευθείτε τον προμηθευτή χαρτιού σας. Έχετε υπόψη σας ότι
το χαρτί που ανταποκρίνεται σε αυτές τις οδηγίες μπορεί ωστόσο να προκαλέσει προβλήματα τροφοδότησης
σε οποιοδήποτε εκτυπωτή laser (για παράδειγμα, εάν το χαρτί κάμπτεται υπερβολικά κατά τις κανονικές
συνθήκες εκτύπωσης).
[16 lb bond]) ή/και με χαμηλό πάχος (<3,8 mil
αυτέςείναιμόνογενικέςοδηγίεςκαιότι
τύπουςχαρτιού,
Οδηγίεςχαρτιούκαιειδικώνμέσωνεκτύπωσης
47
Αποθήκευσηχαρτιού
Χρησιμοποιήστε αυτές τις οδηγίες αποθήκευσης χαρτιού για να αποφύγετε τις εμπλοκές και την
ανομοιόμορφη ποιότητα εκτύπωσης:
• Για καλύτερα αποτελέσματα, αποθηκεύετε τοχαρτί σε περιβάλλονόπου η θερμοκρασία είναι 21°C (70°F)
και η σχετική υγρασία 40%. Οι περισσότεροι κατασκευαστές συνιστούν την εκτύπωση σε εύρος
θερμοκρασιών από 18 έως 24°C (65 έως 75°F) με σχετική θερμοκρασία μεταξύ 40 και 60%.
• Αποθηκεύετε το χαρτί σε κούτες όταν είναι δυνατό, σε παλέτα ή ράφι, αντί απευθείας πάνω στο δάπεδο.
• Φυλάσσετε τα μεμονωμένα πακέτα σε επίπεδη επιφάνεια.
• Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στα μεμονωμένα πακέτα χαρτιού.
Μεγέθη, τύποι, βάρη και χωρητικότητες χαρτιού που
υποστηρίζονται
Οι ακόλουθοι πίνακες παρέχουν πληροφορίες για τις βασικές και προαιρετικές πηγές τροφοδοσίας χαρτιού,
τους τύπους χαρτιού που υποστηρίζουν, καθώς και τις χωρητικότητες.
Σημείωση: Για ένα μέγεθος χαρτιού εκτός λίστας, επιλέξτε το πλησιέστερο μεγαλύτερο μέγεθος της λίστας.
Μεγέθη χαρτιού που υποστηρίζονται από τον εκτυπωτή
Μέγεθος χαρτιούΔιαστάσειςΒασική θήκη
250 φύλλων
A4210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 in.)
A5148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 in.)
1
A6
Executive184 x 267 mm
Folio216 x 330 mm
JIS B5182 x 257 mm
Legal216 x 356 mm
1
Το A6 υποστηρίζεταιμόνο για χαρτιά με μεγάλα "νερά".
Σημείωση: Δεν υποστηρίζονταιετικέτεςβινυλίου, ετικέτεςφαρμακείου ή
διπλής όψης. Χρησιμοποιείτε μόνο χάρτινες ετικέτες. Υποστηρίζονται
ετικέτες χαρτιού μονής όψης σχεδιασμένες για εκτυπωτές laser για
περιστασιακή χρήση. Συνιστάται η εκτύπωση 20 ή λιγότερων σελίδων
ετικετών χαρτιού το μήνα.
Σημείωση: Μπορεί νατοποθετηθείμόνοέναπροαιρετικόσυρτάρικάθε
φορά.
Σημείωση: Τοποθετήστε χαρτίστοντροφοδότηπολλαπλώνχρήσεων
μέχρι το σημείο που η άκρη του εφάπτεται με τους οδηγούς χαρτιού. Μη
σπρώχνετε με δύναμη το χαρτί στον τροφοδότη.
Οδηγίες χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης
51
Επισκόπησηλογισμικού
Χρησιμοποιήστε το CD Software and Documentation (Λογισμικό και τεκμηρίωση) που συνόδευε τον εκτυπωτή
σας, για να εγκαταστήσετε ένα συνδυασμό εφαρμογών λογισμικού, ανάλογα με το λειτουργικό σας σύστημα.
Σημείωση: Εάν αγοράσατεξεχωριστάτονεκτυπωτήκαιτονυπολογιστήσας, πρέπειναχρησιμοποιήσετε
το CD Software and Documentation (Λογισμικό και τεκμηρίωση) για την εγκατάσταση αυτών των εφαρμογών
λογισμικού.
Σημείωση: Αυτές οι
εφαρμογές λογισμικού δεν διατίθενται σε υπολογιστές Macintosh®.
Status Monitor Center (Κέντρο παρακολούθησης
κατάστασης)
Σημείωση: Για τη σωστή λειτουργίατουτοπικού Status Monitor Center (Κέντροπαρακολούθησης
κατάστασης), πρέπει να υπάρχει υποστήριξη αμφίδρομης επικοινωνίας ώστε να είναι δυνατή η επικοινωνία
μεταξύ εκτυπωτή και υπολογιστή. Το Status Monitor Center (Κέντρο παρακολούθησης κατάστασης)
λειτουργεί μόνο όταν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος τοπικά με έναν υπολογιστή μέσω καλωδίου USB.
Χρησιμοποιήστε το Status Monitor Center (Κέντρο παρακολούθησης κατάστασης) για να διαχειριστείτε
πολλαπλά
• Κάντε διπλό κλικ στο όνομα ενός εκτυπωτή για να ανοίξετε το Status Monitor (Παρακολούθηση
κατάστασης) ή επιλέξτε Run (Εκτέλεση) για να ανοίξετε το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης)
για έναν συγκεκριμένο εκτυπωτή.
• Επιλέξτε Update (Ενημέρωση) για να αλλάξετε την εμφάνιση της λίστας των εκτυπωτών.
συστήματα παρακολούθησης κατάστασης.
Driver Profiler (Προφίλ προγράμματος οδήγησης)
Χρησιμοποιήστε το στοιχείο Driver Profiler (Προφίλ προγράμματος οδήγησης) για να δημιουργήσετε προφίλ
προγραμμάτων οδήγησης που θα περιλαμβάνουν προσαρμοσμένες ρυθμίσεις του προγράμματος οδήγησης.
Το προφίλ προγράμματος οδήγησης μπορεί να περιλαμβάνει μια ομάδα αποθηκευμένων ρυθμίσεων για το
πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή και άλλα δεδομένα, για στοιχεία όπως είναι:
• Ο προσανατολισμός εκτύπωσης καιτοστοιχείο N-Up (Ν-σε-1) (ρυθμίσεις εγγράφου)
• Η κατάσταση εγκατάστασης μιας θήκης εξόδου (επιλογές εκτυπωτή)
• Τα μεγέθη χαρτιού πουκαθορίζονταιαπότοχρήστη (μητυποποιημέναχαρτιά)
Σημείωση: Αυτή η εφαρμογή δεν διατίθεται για περιβάλλον Windows 2000.
Επισκόπηση λογισμικού
52
Η εφαρμογή Dell Printer Alert Utility (Βοηθητικό πρόγραμμα ειδοποίησης εκτυπωτή Dell) σας ειδοποιεί όταν
υπάρχουν σφάλματα στον εκτυπωτή που απαιτούν την παρέμβασή σας. Όταν υπάρχει κάποιο σφάλμα,
εμφανίζεται μια φυσαλίδα όπου αναφέρεται το είδος του σφάλματος και σας κατευθύνει προς τις κατάλληλες
πληροφορίες επιδιόρθωσης.
Σημείωση: Για ναλειτουργήσεισωστά η εφαρμογή Dell Printer Alert Utility (Βοηθητικό πρόγραμμα
ειδοποίησης εκτυπωτή Dell), πρέπει να
η επικοινωνία μεταξύ εκτυπωτή και υπολογιστή. Προστίθεται μια εξαίρεση στο Windows Firewall (Τείχος
προστασίας των Windows) για να επιτρέπεται η επικοινωνία.
Εάν επιλέξατε να εγκατασταθεί η εφαρμογή Dell Printer Alert Utility (Βοηθητικό πρόγραμμα ειδοποίησης
εκτυπωτή Dell) μαζί με το λογισμικό του εκτυπωτή σας, θα ξεκινήσει αυτόματα όταν ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση του λογισμικού. Το
ειδοποιήσεων.
Για την απενεργοποίηση της εφαρμογής Dell Printer Alert Utility (Βοηθητικό πρόγραμμα ειδοποίησης
εκτυπωτή Dell):
βοηθητικό πρόγραμμα είναι ενεργό εφόσον εμφανίζεται το στην περιοχή
υπάρχει υποστήριξη αμφίδρομης επικοινωνίας ώστε να είναι δυνατή
1 Από την περιοχή ειδοποιήσεων, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο.
2 Επιλέξτε Exit (Έξοδος).
Για την εκ νέου ενεργοποίηση της εφαρμογής Dell Printer Alert Utility (Βοηθητικό πρόγραμμα ειδοποίησης
εκτυπωτή Dell):
1 Σε Windows Vista ή νεότερη έκδοση:
α Κάντε κλικ στο Programs (Προγράμματα).
β Κάντε κλικ στο Dell Printers (Εκτυπωτές Dell).
Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) Programs (Προγράμματα) ή στο All Programs (Όλα τα
προγράμματα) Dell Printers (Εκτυπωτές Dell) Dell 3330dn Laser Printer (Εκτυπωτής Laser Dell
Εγκατάσταση του Optional XPS Driver (Προαιρετικό
πρόγραμμα οδήγησης XPS)
Το Πρόγραμμα οδήγησης XML Paper Specification (Προδιαγραφή χαρτιού XML) (XPS) είναι ένα προαιρετικό
πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή σχεδιασμένο να χρησιμοποιεί τις προηγμένες δυνατότητες χρώματος και
γραφικών XPS που είναι διαθέσιμες μόνο για τους χρήστες των Windows Vista και νεότερων λειτουργικών
συστημάτων. Για να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες XPS πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα
οδήγησης XPS ως πρόσθετο πρόγραμμα οδήγησης μετά την εγκατάσταση του εκτυπωτή σας
Σημείωση: Πριν ναεγκαταστήσετετοπρόγραμμαοδήγησης XPS, εγκαταστήστετονεκτυπωτή στον
υπολογιστή σας.
.
Γιαναεγκαταστήσετετοπρόγραμμαοδήγησης:
1 Κάντε κλικστο Control Panel (Πίνακαςελέγχου).
2 Στην περιοχή Hardware and Sound (ΥλικόκαιΉχος), κάντε κλικ στην επιλογή Printer (Εκτυπωτής)
και μετά επιλέξτε Add a Printer (Προσθήκηεκτυπωτή).
Επισκόπηση λογισμικού
53
3 Από το πλαίσιο διαλόγου Add Printer (Προσθήκη εκτυπωτή), επιλέξτεένααπό τα ακόλουθα:
• Αν χρησιμοποιείτε σύνδεση USB, βεβαιωθείτεότι το καλώδιο USB είναισυνδεδεμένοστον υπολογιστή
και τον εκτυπωτή και μετά πραγματοποιήστε τα εξής:
α Επιλέξτε Add a local printer (Προσθήκη τοπικού εκτυπωτή).
β Από το αναπτυσσόμενο μενού Use an existing port (Χρήση υπάρχουσας θύρας): επιλέξτε
Virtual printer port for USB (Εικονική θύρα εκτυπωτή για USB), καιμετάκάντε κλικστο Next
(Επόμενο).
4 Κάντε κλικστηνεπιλογή Have disk (Από δίσκο).
Ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Install From Disk (Εγκατάστασηαπότοδίσκο).
5 Επιλέξτε Browse (Αναζήτηση) και στη συνέχεια μεταβείτε στα αρχεία του προγράμματος οδήγησης XPS
στον υπολογιστή σας:
α Κάντε κλικ στο Computer (Υπολογιστής), και στη συνέχεια κάντε διπλό κλικ στο (C:).
β Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Drivers (Προγράμματα οδήγησης) και μετά διπλό κλικ στην επιλογή
PRINTER (ΕΚΤΥΠΩΤΗΣ).
γ Κάντε διπλό κλικ στο φάκελο με το όνομα του μοντέλου του εκτυπωτή σας και μετά διπλό κλικ στην
επιλογήDrivers (Προγράμματα οδήγησης).
δ Κάντε διπλό κλικ στο στοιχείο xps και μετά επιλέξτεOpen (Άνοιγμα).
ε Από το πλαίσιο διαλόγου Install From Disk (Εγκατάσταση από το δίσκο)κάντεκλικστοOK.
6 Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) στα δύο επόμενα πλαίσια διαλόγου.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα οδήγησης XPS, ανατρέξτε στο αρχείο XPS
readme στο CD Software and Documentation (ΛογισμικόκαιΤεκμηρίωση). Τοαρχείοβρίσκεταιστοφάκελο
xps με τοαρχείοδέσμης setupxps (D:\Drivers\xps\readme).
Dell Toner Management System
Printing Status Window (Παράθυρο κατάστασης εκτύπωσης)
Σημείωση: Για τη σωστή λειτουργία του παραθύρου Printing Status (Κατάσταση εκτύπωσης), πρέπεινα
υπάρχει υποστήριξη αμφίδρομης επικοινωνίας ώστε να είναι δυνατή η επικοινωνία μεταξύ εκτυπωτή και
υπολογιστή. Προστίθεται μια εξαίρεση στο Windows
επιτρέπεται η επικοινωνία.
Στο παράθυρο Printing Status (Κατάσταση εκτύπωσης) εμφανίζεται η κατάσταση του εκτυπωτή [Printer
Ready (Εκτυπωτής έτοιμος), Printer Offline (Εκτυπωτής εκτός σύνδεσης) και Error-Check Printer
(Σφάλμα-Ελέγξτετονεκτυπωτή)] καιτοόνοματηςεργασίας, ότανστέλνετεμιαεργασίαγιαεκτύπωση.
Στο παράθυρο Printing Status (Κατάσταση εκτύπωσης) εμφανίζεται επίσης η στάθμη του τόνερ, οπότε
μπορείτε να:
• Παρακολουθήσετε τη στάθμη τόνερ για τον εκτυπωτή σας.
• Κάνετε κλικ στην επιλογή Order Supplies (ΠαραγγελίαΑναλωσίμων) για να παραγγείλετε κασέτες τόνερ
αντικατάστασης.
®
Firewall (Τείχος προστασίας των Windows®) γιανα
Επισκόπησηλογισμικού
54
Εφαρμογήνέαςπαραγγελίαςαναλώσιμωνεκτυπωτή Dell
Τοπαράθυροδιαλόγου Order Supplies (Παραγγελία αναλώσιμων) μπορείναανοίξειαπότοπαράθυρο
Printing Status (Κατάσταση εκτύπωσης), τοπαράθυρο Programs (Προγράμματα) ή το εικονίδιο στην
επιφάνεια εργασίας.
Μπορείτε να παραγγείλετε τόνερ μέσω τηλεφώνου ή μέσω Web.
την κεφαλίδα Order by Phone (Παραγγελίαμέσωτηλεφώνου).
Επισκόπηση λογισμικού
55
Printing (Εκτύπωση)
Αυτό το κεφάλαιο καλύπτει την εκτύπωση, τις αναφορές εκτυπωτή και την ακύρωση εργασιών. Η επιλογή και
η διαχείριση του χαρτιού και των ειδικών μέσων εκτύπωσης μπορεί να επηρεάσει την αξιοπιστία της
εκτύπωσης εγγράφων. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε “Αποφυγή εμπλοκών” στη σελίδα 67 και
“Αποθήκευση χαρτιού” στη σελίδα 48.
Εκτύπωσηεγγράφου
1 Τοποθετήστε χαρτί στη θήκη ή στον τροφοδότη.
2 Από το μενού χαρτιού, ορίστε τον Τύπο χαρτιού και το Μέγεθος χαρτιού με βάση το χαρτί που έχει
τοποθετηθεί.
3 Κάντε ένα από τα παρακάτω:
Για χρήστες των Windows
α Έχοντας ανοιχτό ένα έγγραφο κάντε κλικ στην επιλογή File (Αρχείο) Print (Εκτύπωση).
β Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες), Preferences (Προτιμήσεις), Options (Επιλογές) ή Setup
(Ρυθμίσεις).
γ Από το πλαίσιο λίστας Form Source (Προέλευση φόρμας), επιλέξτε την προέλευση που περιέχει το
χαρτί το οποίο τοποθετήσατε.
δ Από το πλαίσιο λίστας Form Type (Τύπος φόρμας), επιλέξτε τον τύπο του χαρτιού.
ε Από το πλαίσιο λίστας Form Size (Μέγεθος φόρμας), επιλέξτετο μέγεθοςτουχαρτιού.
στ Κάντε κλικ στο OK, και στη συνέχεια κάντε κλικ στην επιλογή Print (Εκτύπωση).
1 Έχοντας ανοιχτό ένα έγγραφο, επιλέξτε File (Αρχείο) > Page Setup (Διαμόρφωσησελίδας).
2 Από το αναδυόμενο μενού Paper Size (Μέγεθος χαρτιού), επιλέξτε ένα μέγεθος χαρτιού ή
δημιουργήστε ένα προσαρμοσμένο μέγεθος για να το αντιστοιχήσετε με το χαρτί που έχει
τοποθετηθεί.
3 Κάντε κλικ στο OK.
β Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις σύμφωνα με τις απαιτήσεις στο πλαίσιο διαλόγου Print (Εκτύπωση).
1 Έχοντας ανοιχτόέναέγγραφοκάντεκλικστηνεπιλογήFile (Αρχείο) > Print (Εκτύπωση).
Εάν είναι απαραίτητο, κάντε κλικ στο τρίγωνο για περισσότερες επιλογές.
2 Από τιςεπιλογέςεκτύπωσης ή απότοαναδυόμενο μενού Copies & Pages (Αντίγραφα & σελίδες),
επιλέξτε Printer Features (Δυνατότητες εκτυπωτή).
3 Από το αναδυόμενο μενού Feature Sets (Σετ δυνατοτήτων), επιλέξτε Paper (Χαρτί).
4 Από το αναδυόμενο μενού Paper type (Τύπος χαρτιού), επιλέξτε έναν τύπο χαρτιού.
5 Κάντε κλικ στο Print (Εκτύπωση).
1 Έχοντας ανοιχτό ένα έγγραφο επιλέξτε File (Αρχείο) > Page Setup (Διαμόρφωσησελίδας).
2 Από το αναδυόμενο μενού Paper (Χαρτί), επιλέξτε ένα μέγεθος χαρτιού ή δημιουργήστε ένα
προσαρμοσμένο μέγεθος για να το αντιστοιχήσετε με το χαρτί που έχει τοποθετηθεί.
3 Κάντε κλικ στο OK.
β Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις σύμφωνα με τις απαιτήσεις στο πλαίσιο διαλόγου Print (Εκτύπωση).
1 Έχοντας ανοιχτό ένα έγγραφο επιλέξτε File (Αρχείο) > Print (Εκτύπωση).
2 Επιλέξτε μια δυνατότητα Paper Source (Προέλευσης χαρτιού) και στη συνέχεια επιλέξτε τη θήκη
που έχει τοποθετηθεί με το κατάλληλο χαρτί.
3 Κάντε κλικστοPrint (Εκτύπωση).
Εκτύπωση σε ειδικά μέσα
Συμβουλές σχετικά με τη χρήση επιστολόχαρτων
Κατά την εκτύπωση σε επιστολόχαρτα είναι σημαντική η ρύθμιση του προσανατολισμού σελίδας.
Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα σχετικά με την κατεύθυνση τοποθέτησης του επιστολόχαρτου:
Προέλευση ή διαδικασία
• Βασική θήκη 250
φύλλων
• Προαιρετική θήκη
Σημείωση: Επικοινωνήστε μετονκατασκευαστή ή τονπρομηθευτήγιαναελέγξετεεάντοεπιλεγμένο προτυ-
πωμένο επιστολόχαρτο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εκτυπωτές laser.
Πλευρά εκτύπωσηςΠροσανατολισμός χαρτιού
Το εκτυπωμένο σχέδιο
του επιστολόχαρτου
είναι στραμμένο προς τα
κάτω.
Το επάνω άκρο του φύλλου με το λογότυπο είναι τοποθετημένο στο μπροστινό μέρος της θήκης.
Printing (Εκτύπωση)
57
Προέλευση ή διαδικασία
Πλευρά εκτύπωσηςΠροσανατολισμός χαρτιού
Εκτύπωση διπλής όψης
από τις θήκες
Εκτύπωση μονής όψης
μέσω του τροφοδότη
πολλαπλών χρήσεων
Το εκτυπωμένο σχέδιο
του επιστολόχαρτου
είναι στραμμένο προς τα
πάνω.
Το προτυπωμένο
σχέδιο του επιστολόχαρτου είναι στραμμένο
προς τα πάνω.
Το επάνω άκρο του φύλλου με το λογότυπο είναι τοποθετημένο στο πίσω μέρος της θήκης.
Το επάνω άκρο του φύλλου με το λογότυπο θα πρέπει να
εισέλθει πρώτα στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων.
Σημείωση: Επικοινωνήστε μετονκατασκευαστή ή τονπρομηθευτήγιαναελέγξετεεάντοεπιλεγμένο προτυ-
πωμένο επιστολόχαρτο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εκτυπωτές laser.
Το προτυπωμένο
σχέδιο του επιστολόχαρτου είναι στραμμένο
προς τα κάτω.
Το επάνω άκρο του φύλλου με το λογότυπο θα πρέπει να
εισέλθει πρώτα στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων.
Printing (Εκτύπωση)
58
Συμβουλέςσχετικάμετηχρήσηδιαφανειών
Εκτυπώστε δείγματα στις διαφάνειες που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πριν αγοράσετε μεγάλες ποσότητες.
Όταν εκτυπώνετε σε διαφάνειες:
• Η τροφοδοσίατωνδιαφανειώνπρέπεινα γίνεται απόμιατυπικήθήκη 250 φύλλων ή από τον τροφοδότη
πολλαπλών χρήσεων.
• Χρησιμοποιείτε διαφάνειεςπουείναιειδικάσχεδιασμένες για εκτυπωτές laser. Επικοινωνήστε μετον
κατασκευαστή ή τον προμηθευτή, για να βεβαιωθείτε ότι οι διαφάνειες αντέχουν σε θερμοκρασίες έως
175°C (350°F) χωρίς να λιώσουν, να υποστούν αποχρωματισμό ή μετατόπιση, ή να απελευθερώσουν
βλαβερές ουσίες.
Σημείωση: Αν η ρύθμιση Transparency Weight (Βάρος διαφάνειας) έχει οριστεί σε Heavy (Βαριά) και η
ρύθμιση Transparency Texture (Υφή
εκτυπώσετε τους φακέλους σε θερμοκρασία έως 180°C (356°F). Επιλέξτε αυτές τις ρυθμίσεις από τον
ενσωματωμένο διακομιστή Web ή από το μενού Paper (Χαρτί) του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
διαφάνειας) έχει οριστεί σε Rough (Τραχειά), μπορείτε να
• Για τηναποφυγήπροβλημάτωνποιότηταςεκτύπωσηςμην αφήνετε δακτυλικά αποτυπώματαστις
διαφάνειες.
• Πριν τοποθετήσετε τις διαφάνειες, ξεφυλλίστε τη δέσμη για να μην κολλήσουν μεταξύ τους τα φύλλα.
Συμβουλές για τη χρήση φακέλων
Πριν αγοράσετε μεγάλες ποσότητες, εκτυπώστε δείγματα στους φακέλους που πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε.
Όταν εκτυπώνετε σε φακέλους:
• Χρησιμοποιήστε φακέλους που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για εκτυπωτές laser. Απευθυνθείτε στον
κατασκευαστήήστονπρομηθευτή, γιαναβεβαιωθείτεότιοιφάκελοιαντέχουνθερμοκρασίεςμέχρι
210°C (410°F) χωρίς να σφραγίσουν, να τσαλακωθούν, να κυρτώσουν υπερβολικά ή να απελευθερώσουνβλαβερέςουσίες.
Σημείωση: Αν η ρύθμιση Envelope Weight (Βάρος φακέλου) έχειοριστεί σε Heavy (Βαριά) και η
ρύθμιση Envelope Texture (Υφή φακέλου) έχει
φακέλους σε θερμοκρασία έως 220°C (428°F). Επιλέξτε αυτές τις ρυθμίσεις από τον ενσωματωμένο
διακομιστή Web ή από το μενού Paper (Χαρτί) του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή.
• Για καλύτερη απόδοση, χρησιμοποιήστε φακέλους από χαρτί 90 g/m
φακέλους που το βάρος τους δεν ξεπερνά τα 105 g/m
βαμβακοΐνες είναι 25% ή λιγότερο. Οι φάκελοι από 100% βαμβάκι δεν πρέπει να υπερβαίνουν σε βάρος
2
τα 90 g/m
(24 lb bond).
οριστείσε Rough (Τραχειά), μπορείτε να εκτυπώσετετους
2
2
(28 lb bond), εφόσον το περιεχόμενο σε
(24 lb bond). Χρησιμοποιήστε
• Χρησιμοποιήστε μόνο νέους φακέλους.
• Για να βελτιώσετε την απόδοση και να ελαχιστοποιήσετε τις εμπλοκές, μην χρησιμοποιείτε φακέλους με
τα εξής χαρακτηριστικά:
– Είναι υπερβολικά κυρτοί ή συνεστραμμένοι
– Έχουν κολλήσει μεταξύ τους ή έχουν κατά κάποιον τρόπο καταστραφεί
– Έχουν παράθυρα, οπές, τρυπημένα, κομμένα ή ανάγλυφα σημεία
– Έχουν μεταλλικά κλιπ, κορδόνια ή αναδιπλούμενα κλιπ
– Έχουν αρθρωτή σχεδίαση
– Έχουν κολλημένα γραμματόσημα πάνω τους
– Έχουν εκτεθειμένη κάποια κολλητική ουσία, όταν το πτερύγιοείναισφραγισμένο ή κλειστό
Printing (Εκτύπωση)
59
– Έχουν λυγισμένες γωνίες
– Έχουν τραχύ, πτυχωτό ή γραμμωτό τελείωμα
• Ρυθμίστε τους οδηγούς πλάτους ανάλογα με το πλάτος των φακέλων.
Σημείωση: Ο συνδυασμός υψηλής υγρασίας (πάνωαπό 60%) και υψηλής θερμοκρασίας εκτύπωσηςμπορεί
να συρρικνώσει ή να σφραγίσει τους φακέλους.
Συμβουλές για τη χρήση ετικετών
Πριν αγοράσετε μεγάλες ποσότητες, εκτυπώστε δείγματα στις ετικέτες που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε.
Σημείωση: Για περιστασιακή χρήση υποστηρίζονται ετικέτεςχαρτιούμονής όψης, οιοποίεςέχουνσχεδιαστεί
για εκτυπωτές laser. Συνιστάται η εκτύπωση 20 ή λιγότερων σελίδων ετικετών χαρτιού το μήνα. Δεν
υποστηρίζονται ετικέτες βινυλίου, φαρμακείου ή διπλής όψης.
Όταν εκτυπώνετε σε ετικέτες:
• Χρησιμοποιήστε ετικέτες που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για εκτυπωτές laser. Απευθυνθείτε στον
κατασκευαστή ή τον προμηθευτή, για να βεβαιωθείτε ότι:
– Οι ετικέτες αντέχουν σε θερμοκρασίες μέχρι 210°C (410°F) χωρίς να σφραγίσουν, να τσαλακωθούν,
να κυρτώσουν υπερβολικά ή να απελευθερώσουν βλαβερές ουσίες.
Σημείωση: Αν η ρύθμιση Label Weight (Βάρος ετικέτας) έχει οριστεί σε Heavy (Βαριά), μπορείτε να
εκτυπώσετε τις ετικέτες σε θερμοκρασία έως 220°C (428°F). Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση από τον
ενσωματωμένο διακομιστή Web ή από το μενού Paper (Χαρτί) του πίνακα
– Οι αυτοκόλλητες ετικέτες, οι ετικέτες με επικάλυψη (εκτυπώσιμες) και οι ετικέτες επικάλυψη
φινιρίσματος μπορούν να αντέξουν σε πίεση μέχρι 25 psi (172 kPa) χωρίς να ξεφλουδίσουν, να υπάρξει
διαρροή κολλητικού υλικού από τις άκρες ή να απελευθερωθούν επικίνδυνα αέρια.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ετικέτες με λείο υλικό στοπίσωμέρος.
• Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο ολόκληρα φύλλα ετικετών. Τα φύλλα που δεν είναι ολοκληρωμένα μπορεί
να προκαλέσουν αποκόλληση των ετικετών στη διάρκεια της εκτύπωσης και, κατά συνέπεια, εμπλοκή. Τα
φύλλα που δεν είναι ολοκληρωμένα μπορεί επίσης να μολύνουν τον εκτυπωτή και την κασέτα με κολλητική
ουσία, ακυρώνοντας την εγγύηση του εκτυπωτή και της
κασέτας.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ετικέτες με εκτεθειμένη κολλητική ουσία.
• Δεν πρέπει να εκτυπώνετε σε ακτίνα 1 χιλ. (0,04 ίν.) από την άκρη της ετικέτας, από τις διατρήσεις ήμεταξύ
των αποκομμάτων της ετικέτας.
• Βεβαιωθείτε ότι η αυτοκόλλητηπίσωπλευράδενφτάνειστηνάκρητουφύλλου. Συνιστάται η πρόβλεψη
περιμετρικής ζώνης για την κολλητική ουσία, με απόσταση τουλάχιστον 1 mm (0.04 in.) από τις άκρες. Το
κολλητικό υλικό μπορεί να καταστρέψει τον εκτυπωτή και να ακυρώσει την εγγύηση.
• Αν η εξασφάλισηζώνηςεπικάλυψηςδενείναιδυνατή, αφαιρέστεμιαλωρίδα 1,6 χιλ. (0,06 ίν.) στοπάνω
και κάτω άκρο και χρησιμοποιήστε μη ρευστή κολλητική ουσία.
• Ο κατακόρυφος προσανατολισμός λειτουργεί καλύτερα, ιδιαίτεραγιατηνεκτύπωσηγραμμικούκώδικα.
ελέγχουτου εκτυπωτή.
Συμβουλές για τη χρήση δεσμίδας καρτών
Η δεσμίδα καρτών είναι ένα βαρύ εξειδικευμένο υλικό μίας στρώσης. Πολλά από τα διάφορα χαρακτηριστικά,
όπως το περιεχόμενο υγρασίας, το πάχος και η υφή, μπορούν να επηρεάσουν σε σημαντικό βαθμό την
ποιότητα εκτύπωσης. Εκτυπώστε δείγματα στη δεσμίδα καρτών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε πριν
αγοράσετε μεγάλες ποσότητες.
Printing (Εκτύπωση)
60
Όταν εκτυπώνετε σε δεσμίδα καρτών:
• Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή για τη ρύθμιση Τύπος χαρτιού είναι Δεσμίδα καρτών.
• Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση για την Υφή χαρτιού.
• Πρέπει να έχετε υπόψη ότι η προεκτύπωση, η διάτρηση και το τσαλάκωμα μπορεί να επηρεάσουνσε
σημαντικό βαθμό την ποιότητα εκτύπωσης και να προκαλέσει εμπλοκές ή άλλα προβλήματα με το χειρισμό
χαρτιού.
• Συμβουλευτείτε τονκατασκευαστή ή τονπρομηθευτήγιαναδιασφαλίσετεότι η δεσμίδακαρτώνμπορεί
να αντέξει σε θερμοκρασίες μέχρι 210°C (410°F) χωρίς να απελευθερώσει βλαβερές ουσίες.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτεπροτυπωμένηδεσμίδα καρτών πουέχεικατασκευαστείμεχημικάτα οποία
μπορεί να μολύνουν τον εκτυπωτή. Η προεκτύπωση προκαλεί την είσοδο ημίρρευστων και πτητικών
στοιχείων στο εσωτερικό του εκτυπωτή.
• Χρησιμοποιείτε δεσμίδα καρτών με κοντά νερά όταν είναι δυνατό.
Εκτύπωση εμπιστευτικών εργασιών και άλλων
εργασιών που είναι σε αναμονή
Αποθήκευση εργασιών στον εκτυπωτή
Όταν στέλνετε μια εργασία στον εκτυπωτή, μπορείτε να ορίσετε ότι ο εκτυπωτής θα διατηρήσει την εργασία
στη μνήμη, έως ότου ξεκινήσετε την εργασία από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή. Όλες οι εργασίες
εκτύπωσης που είναι δυνατό να εκκινηθούν από το χρήστη στον εκτυπωτή ονομάζονται Εργασίεςσε
αναμονή.
Σημείωση: Οι εργασίες "Εμπιστευτικήεκτύπωση", "
και "Επανάληψη εκτύπωσης" μπορούν να διαγραφούν, εάν απαιτείται επιπλέον μνήμη από τον εκτυπωτή για
την επεξεργασία πρόσθετων εργασιών σε αναμονή.
Τύπος εργασίαςΠεριγραφή
Εμπιστευτική εκτύπωση Όταν στέλνετε μια εργασία "Εμπιστευτική εκτύπωση" στον εκτυπωτή, θα πρέπει να
δημιουργήσετε ένα PIN από τον υπολογιστή. Ο αριθμός PIN πρέπει να περιέχει
τέσσερα ψηφία από το 0–9. Η εργασία διατηρείται στη μνήμη του εκτυπωτή, έως ότου
εισάγετε τον αριθμό PIN από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή και επιλέξετε την
εκτύπωση ή τη διαγραφή της εργασίας.
Επαλήθευση εκτύπωσης Όταν στέλνετε μια εργασία "Επαλήθευση εκτύπωσης", ο εκτυπωτής εκτυπώνει ένα
αντίγραφο και διατηρεί τα υπόλοιπα αντίγραφα στη μνήμη. Η "Επαλήθευση
εκτύπωσης" σας επιτρέπει να εξετάσετε το πρώτο αντίγραφο για να δείτε εάν σας
ικανοποιεί, πριν να εκτυπώσετε τα υπόλοιπα. Όταν εκτυπωθούν όλα τα αντίγραφα, η
εργασία διαγράφεται αυτόματα από τη μνήμη του εκτυπωτή
ΠαρακράτησηΌταν στέλνετε μια εργασία "Παρακράτηση εκτύπωσης", ο εκτυπωτής δεν εκτυπώνει
άμεσα την εργασία. Αποθηκεύει την εργασία στη μνήμη, ώστε να μπορέσετε να
εκτυπώσετε αργότερα την εργασία. Η εργασία διατηρείται στη μνήμη, έως ότου τη
διαγράψετε από το μενού Held Jobs (Εργασίες σε αναμονή).
ΕπανάληψηΌταν στέλνετε μια εργασία "Επανάληψη εκτύπωσης", ο εκτυπωτής εκτυπώνει όλα τα
ζητούμενα αντίγραφα της εργασίας και αποθηκεύει την εργασία στη μνήμη, ώστε να
μπορέσετε να εκτυπώσετε επιπλέον αντίγραφα αργότερα. Μπορείτε να εκτυπώσετε
επιπλέον αντίγραφα, με την προϋπόθεση ότι η εργασία παραμένει αποθηκευμένη στη
μνήμη.
Επαλήθευση εκτύπωσης", "Παρακράτηση εκτύπωσης"
.
Printing (Εκτύπωση)
61
Άλλοι τύποι εργασιών σε αναμονή περιλαμβάνουν:
• Φόρμες από υπολογιστή-περίπτερο
• Σελιδοδείκτες
• Εργασίες που δεν εκτυπώνονται, οι οποίες ονομάζονται Εργασίεςσεπροσωρινήδιακοπή
Εκτύπωση εμπιστευτικών και άλλων εργασιών σε αναμονή
Οι εργασίες "Εμπιστευτική εκτύπωση" και "Επαλήθευση εκτύπωσης" διαγράφονται αυτόματα από τη μνήμη,
μετά την εκτύπωσή τους. Οι εργασίες "Επανάληψη εκτύπωσης" και "Παρακράτηση εκτύπωσης" συνεχίζουν
να κρατούνται σε αναμονή στον εκτυπωτή, έως ότου επιλέξετε να τις διαγράψετε.
Γιαχρήστεςτων Windows
1 Έχοντας ανοιχτό έναέγγραφοεπιλέξτε File (Αρχείο) Print (Εκτύπωση).
2 Επιλέξτε Properties (Ιδιότητες), Preferences (Προτιμήσεις), Options (Επιλογές) ή Setup
(Ρυθμίσεις).
3 Κάντε κλικστην επιλογή Other Options (Άλλες επιλογές), και στη συνέχεια κάντε κλικ στην επιλογή Print
and Hold (Εκτύπωση και αναμονή).
4 Επιλέξτε τον τύπο εργασίας (Εμπιστευτική εκτύπωση, Παρακράτηση εκτύπωσης, Επανάληψη
εκτύπωσης, προφίλ, φόρμες από υπολογιστή-περίπτερο, σελιδοδείκτες ή μια εργασία σε προσωρινή
διακοπή) και εκχωρήστε ένα όνομα χρήστη. Για μια εμπιστευτική εργασία, καταχωρίστε και τον τετραψήφιο
αριθμό PIN.
5 Κάντε κλικστο OK ή Print (Εκτύπωση), καιμεταβείτε στον εκτυπωτή για να αποδεσμεύσετε την εργασία.
6 Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, έως ότου εμφανιστεί η
επιλογή
Held jobs (Εργασίες σε αναμονή) καιστησυνέχεια πατήστε .
7 Πατήστε το πλήκτρο του κάτω βέλους, έως ότου εμφανιστείηεπιλογήδίπλααπότοόνομάσας χρήστη
καιστησυνέχειαπατήστε
.
8 Πατήστε τοπλήκτροτουκάτωβέλους, έωςότου εμφανιστεί η επιλογή δίπλααπότοντύπο ή το όνομα
της εργασίας και στη συνέχεια πατήστε
Εάν επιλέξατε ένα όνομα εργασίας, προχωρήστε στο βήμα 11 στη σελίδα 62.
.
9 Μετά τηνεπιλογήτουτύπουτηςεργασίαςπουθέλετε, χρησιμοποιήστετοπληκτρολόγιογιανα
καταχωρίσετε τον αριθμό PIN.
Εάν καταχωρίσετε μη έγκυρο αριθμό PIN, εμφανίζεται η οθόνη μη έγκυρου αριθμού PIN.
• Για ναεπαναλάβετετηνκαταχώρισητου PIN, βεβαιωθείτεότιεμφανίζεται ηδυνατότηταTry again
(Προσπαθήστεπάλι) καιστησυνέχειαπατήστε
.
• Για ναακυρώσετετο PIN, πατήστε τοκουμπίτουκάτωβέλους, έωςότουεμφανιστείη επιλογή
Cancel (Άκυρο) καιστησυνέχειαπατήστε .
10 Πατήστε το πλήκτρο του κάτω βέλους, έως ότου εμφανιστεί η επιλογή δίπλα από την εργασία που
θέλετεναεκτυπώσετεκαιστησυνέχειαπατήστε
.
11 Πατήστε τοπλήκτροτουκάτωβέλους, έωςότουεμφανιστεί η επιλογήδίπλα από τοναριθμό των
αντιγράφων που θέλετε να εκτυπώσετε και στη συνέχεια πατήστε
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τοναριθμό, εάνείναιαπαραίτητο.
Printing (Εκτύπωση)
.
62
Γιαχρήστες Macintosh
1 Έχοντας ανοιχτό έναέγγραφο, κάντεκλικστο File (Αρχείο) > Print (Εκτύπωση).
Εάν χρειάζεται, κάντε κλικ στο τρίγωνο για περισσότερες επιλογές.
2 Από το αναδυόμενο μενού επιλογών εκτύπωσης, επιλέξτε Job Routing (Δρομολόγησηεργασίας).
3 Επιλέξτε τον τύπο εργασίας (Εμπιστευτική εκτύπωση, Παρακράτηση εκτύπωσης, Επανάληψη
εκτύπωσης, Επαλήθευση εκτύπωσης, προφίλ, φόρμες από έναν υπολογιστή-περίπτερο, σελιδοδείκτες ή
μια εργασία σε προσωρινή διακοπή) και εκχωρήστε ένα όνομα χρήστη. Για μια εμπιστευτική εργασία,
καταχωρίστε και τον τετραψήφιο αριθμό PIN.
4 Κάντε κλικστο Print καιμεταβείτε στον εκτυπωτή για να αποδεσμεύσετε την εργασία.
5 Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, έως ότου εμφανιστεί η
επιλογή
Held jobs (Εργασίες σε αναμονή) καιστησυνέχεια πατήστε .
6 Πατήστε το πλήκτρο του κάτω βέλους, έως ότου εμφανιστείηεπιλογήδίπλααπότοόνομάσας χρήστη
καιστησυνέχειαπατήστε
.
7 Πατήστε τοπλήκτροτουκάτωβέλους, έωςότουεμφανιστεί η επιλογήδίπλα από τηνεργασίασαςκαι
στη συνέχεια πατήστε
.
8 Για εμπιστευτικέςεργασίες, χρησιμοποιήστε τοαριθμητικόπληκτρολόγιο για να καταχωρήσετε το PIN
σας.
Εάν καταχωρίσετε μη έγκυρο αριθμό PIN, εμφανίζεται η οθόνη μη έγκυρου αριθμού PIN.
• Για ναεπαναλάβετετηνκαταχώρισητου PIN, βεβαιωθείτεότιεμφανίζεται ηδυνατότηταTry again
(Προσπαθήστεπάλι) καιστησυνέχειαπατήστε
.
• Για ναακυρώσετετο PIN, πατήστε τοκουμπίτουκάτωβέλους, έωςότουεμφανιστείη επιλογή
Cancel (Άκυρο) καιστησυνέχειαπατήστε .
9 Πατήστε το πλήκτρο του κάτω βέλους, έως ότου εμφανιστεί η επιλογή δίπλα από την εργασία που
θέλετεναεκτυπώσετεκαιστησυνέχειαπατήστε
.
Εκτύπωση σελίδων πληροφοριών
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εκτύπωση αυτών των σελίδων, βλέπε “Εκτύπωση σελίδας
ρυθμίσεων μενού” στη σελίδα 31 και “Εκτύπωση της σελίδας των ρυθμίσεων δικτύου” στη σελίδα 31.
Εκτύπωση ενδεικτικής λίστας γραμματοσειρών
Για να εκτυπώσετε δείγματα των γραμματοσειρών που διατίθενται για τον εκτυπωτή σας:
1 Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και ότι έχει εμφανιστεί το μήνυμα Ready (Έτοιμος).
2 Από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε .
3 Πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί η επιλογή Reports (Αναφορές), και στη
συνέχειαπατήστε
.
Printing (Εκτύπωση)
63
4 Πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί η επιλογή Print Fonts (Εκτύπωση
γραμματοσειρών), καιστησυνέχεια πατήστε
.
5 Πατήστε το κουμπί του κάτω βέλους, ώσπου να εμφανιστεί ηένδειξη δίπλασταστοιχεία PCL Fonts
(Γραμματοσειρές PCL) ή PostScript Fonts (Γραμματοσειρές PostScript), καιστησυνέχεια πατήστε
Εκτυπώνονται οι δοκιμαστικές σελίδες ελέγχου της ποιότητας εκτύπωσης.
5 Πατήστε τοκουμπίτουκάτωβέλους, ώσπουναεμφανιστείηεντολή Exit Config Menu (Έξοδος από
μενού ρύθμισης παραμέτρων), καιστησυνέχειαπατήστε
Σύντομα εμφανίζεται το μήνυμα Resetting the Printer (Επαναφορά του εκτυπωτή), καθώς και ένα
ρολόι, και στη συνέχεια εμφανίζεται το μήνυμα Ready (Έτοιμος).
.
.
Printing (Εκτύπωση)
64
Ακύρωση εργασίας εκτύπωσης
Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης από τον πίνακα ελέγχου εκτυπωτή
ΑνηεργασίαδιαμορφώνειήήδηεκτυπώνεταικαιεμφανιστείτομήνυμαCancel a job (Ακύρωση
εργασίας) στηνπρώτηγραμμήτηςοθόνης:
1 Πατήστε τακουμπιάβέλους, μέχρι ναεμφανιστείτομήνυμαCancel (Άκυρο).
Εμφανίζεται μια λίστα εργασιών.
2 Πατήστε τακουμπιάβέλους, μέχρι ναεμφανιστεί η ένδειξηδίπλαστηνεργασίαπουθέλετενα
ακυρώσετε, και στη συνέχεια πατήστε
.
Σημείωση: Μετά τηναποστολήμιαςεργασίαςεκτύπωσης, πατήστε
εργασία. Εμφανίζεται η οθόνη Stopped (Διακόπηκε). Πατήστε τα κουμπιά βέλους, μέχρι να εμφανιστεί το
μήνυμα
Cancel a job (Ακύρωση εργασίας), καιέπειτα πατήστε .
, γιαναακυρώσετεμεευκολίατην
Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης από τον υπολογιστή
Για να ακυρώσετε μια εργασία εκτύπωσης, κάντε ένα από τα εξής:
Γιαχρήστεςτων Windows
1 Κάντε κλικστοήκάντε κλικ στο μενού Start (Έναρξη) και στη συνέχεια κάντε κλικ στην εντολή Run
(Εκτέλεση).
2 Στο παράθυρο διαλόγου Start Search (Αναζήτηση) ή Run (Εκτέλεση), πληκτρολογήστε control
printers.
3 Πατήστε Enter ήκάντε κλικ στο κουμπί OK.
Ανοίγει ο φάκελος των εκτυπωτών.
4 Κάντε διπλόκλικστοεικονίδιοτουεκτυπωτή.
5 Επιλέξτε την εργασία προς ακύρωση.
6 Από το πληκτρολόγιο, πατήστε το πλήκτρο Delete.
Από τη γραμμή εργασιών των Windows:
Όταν στέλνετε μια εργασία για εκτύπωση, ένα μικρό εικονίδιο εκτυπωτή εμφανίζεται στη δεξιά γωνία της
γραμμής εργασιών.
1 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή.
Μια λίστα εργασιών εκτύπωσης εμφανίζεται στο παράθυρο του εκτυπωτή.
2 Επιλέξτε την εργασία προς ακύρωση.
3 Από το πληκτρολόγιο, πατήστε το πλήκτρο Delete.
Printing (Εκτύπωση)
65
Γιαχρήστες Macintosh
Σε Mac OS X έκδοση 10.5 ή μεταγενέστερη:
1 Από το μενού Apple, επιλέξτε System Preferences.
4 Από το παράθυρο του εκτυπωτή, επιλέξτε την εργασία προςακύρωση.
5 Από τη γραμμή εικονιδίων στην επάνω πλευρά του παραθύρου, κάντε κλικ στο εικονίδιο Delete.
Printing (Εκτύπωση)
66
Απεμπλοκήχαρτιού
Αν προσέχετε στην επιλογή χαρτιού και ειδικών μέσων και τα τοποθετείτε σωστά, οι εμπλοκές θα είναι
ελάχιστες. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε “Αποφυγή εμπλοκών” στη σελίδα 67. Αν παρουσιαστεί
εμπλοκή, ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στο συγκεκριμένο κεφάλαιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑΒΛΑΒΗΣ: Μην χρησιμοποιείτεποτέεργαλείαγιατηναποκατάστασημιας
εμπλοκής. Κάτι τέτοιο μπορεί να
Για να κλείσετε τα μηνύματα εμπλοκής και να συνεχιστεί η εκτύπωση, αφαιρέστε το χαρτί που έχει εμπλακεί
σε ολόκληρη τη διαδρομή χαρτιού και πατήστε
μπλοκαρισμένης σελίδας, αν η ρύθμιση Jam Recovery (Αποκατάσταση εμπλοκής) έχει οριστεί σε On
(Ενεργοποίηση) ή Auto (Αυτόματα). Ωστόσο, η ρύθμιση Auto (Αυτόματα) δεν εγγυάται ότι η σελίδα θα
εκτυπωθεί.
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι Auto (Αυτόματα). Οεκτυπωτήςξανατυπώνει
μπλοκαρισμένες σελίδες, εκτός εάν η μνήμη που απαιτείται για την
χρησιμοποιείται σε άλλες εργασίες του εκτυπωτή.
Αποφυγή εμπλοκών
Οι ακόλουθες συμβουλές μπορούν να σας βοηθήσουν ώστε να αποφεύγονται οι εμπλοκές:
προκαλέσει μόνιμη βλάβη στη μονάδα τήξης.
. Ο εκτυπωτής εκτυπώνει ένα νέο αντίγραφο της
αποθήκευση των σελίδων σε αναμονή
Συστάσεις για τη θήκη χαρτιού
• Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί βρίσκεται σε επίπεδη θέση στη θήκη χαρτιού.
• Μην μετακινείτε τη θήκη χαρτιού ενώ η διαδικασία εκτύπωσης βρίσκεται σεεξέλιξη.
• Μην τοποθετείτε τη θήκη χαρτιού ενώ ηδιαδικασία εκτύπωσης βρίσκεται σε εξέλιξη. Τοποθετήστε την πριν
από την εκτύπωση ή περιμένετε μήνυμα προτροπής πριν να την τοποθετήσετε.
• Μην τοποθετείτε υπερβολική ποσότητα χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι το ύψος της στοίβας δεν υπερβαίνει το
μέγιστο ύψος που υποδεικνύεται.
• Βεβαιωθείτε ότιοιοδηγοίστηθήκηχαρτιού, ήτονμηαυτόματο τροφοδότη έχουν τοποθετηθεί σωστάκαι
δεν πιέζουν υπερβολικά το χαρτί ή τους φακέλους.
• Μετά την τοποθέτηση χαρτιού, σπρώξτε τη θήκη έως ότου κουμπώσει στη θέση της.
Συστάσεις για το χαρτί
• Χρησιμοποιήστε μόνο συνιστώμενο χαρτί ή ειδικά μέσα εκτύπωσης.
• Μη τοποθετείτε τσαλακωμένο, πτυχωμένο, νοτισμένο, λυγισμένο ή κατσαρωμένο χαρτί.
• Πριν τοποθετήσετε το χαρτί, λυγίστε, αερίστε και ισιώστε το.
• Μη χρησιμοποιείτε χαρτί το οποίο έχεικοπείήέχειψαλιδιστείμετοχέρι.
Απεμπλοκή χαρτιού
67
• Μη αναμειγνύετε μεγέθη, βάρη ή τύπους χαρτιού στην ίδια στοίβα.
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μεγέθη και οι τύποι χαρτιού έχουν οριστεί σωστά στα μενού του πίνακα ελέγχου
του εκτυπωτή.
• Αποθηκεύστε το χαρτί σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή.
Πρόσβαση σε περιοχές εμπλοκής χαρτιού
Ανοίξτε τις θύρες και αφαιρέστε τις θήκες για να αποκτήσετε πρόσβαση στις περιοχές εμπλοκής. Στην
ακόλουθη απεικόνιση εμφανίζονται πιθανές περιοχές εμπλοκής:
Σημείοπρόσβασης Περιγραφή
1Βασικήθήκη εξόδου
2Μπροστινήθύρα
3Θύρατροφοδότηπολλαπλώνχρήσεων
4Τυπικήθήκη (Θήκη 1)
5Προαιρετικήθήκη (Θήκη 2)
6Πιέστετοκουμπίγιαναανοίξετε την μπροστινή θύρα. Στο εσωτερικό της θύρας βρίσκεται
η μονάδα στην οποία είναι εγκατεστημένη η κασέτα τόνερ και το κιτ του φωτοαγωγού.
7Πίσω θύρα
Αριθμοί μηνυμάτων εμπλοκής και τρόπος απόκτησης πρόσβασης σε κάθε εμπλοκή
Αριθμός εμπλοκής Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην εμπλοκή
200Δοκιμάστε μία ή περισσότερες από τιςπαρακάτωενέργειες:
• Αφαιρέστε τη Θήκη 1.
• Ανοίξτε την μπροστινή θύρα και αφαιρέστε το κιτ του φωτοαγωγού.
• Εάν δεν είναι ορατό, ανοίξτε την μπροστινή θύρακαι αφαιρέστε τημονάδα. Ανασηκώστε
το κάλυμμα στην μπροστινή πλευρά του εκτυπωτή και αφαιρέστε τυχόν φύλλα χαρτιού
που έχουν εμπλακεί.
200 Εμπλοκήχαρτιού
1 Αφαιρέστε τη θήκη από τον εκτυπωτή.
Απεμπλοκή χαρτιού
69
2 Αν βλέπετε το μπλοκαρισμένο χαρτί, αφαιρέστε το.
3 Αν δεν βλέπετε το μπλοκαρισμένο χαρτί, ανοίξτε την μπροστινήθύρακαιστησυνέχεια αφαιρέστε το κιτ
φωτοαγωγού και την κασέτα τόνερ (μονάδα).
Σημείωση: Όταν τοκιτφωτοαγωγούκαιηκασέτατόνερείναιμαζί, ονομάζονται μονάδα.
4 Ανασηκώστε το κάλυμμα στην μπροστινή πλευρά του εκτυπωτή και αφαιρέστε τυχόν φύλλα χαρτιού που
έχουν εμπλακεί.
5 Ευθυγραμμίστε και τοποθετήστε τημονάδα.
6 Κλείστε την μπροστινή θύρα.
7 Τοποθετήστε τη θήκη.
8 Πατήστε .
Απεμπλοκή χαρτιού
70
201 Εμπλοκήχαρτιού
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΖΕΣΤΗΕΠΙΦΑΝΕΙΑ: Η μονάδατήξης, όπωςκαιτοεσωτερικότουεκτυπωτήκοντάστη
μονάδα τήξης, μπορεί να είναι καυτή. Για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος τραυματισμού από τυχόν καυτά
εξαρτήματα, αφήστε την επιφάνεια να κρυώσει πριν αφαιρέσετε χαρτί από την περιοχή.
1 Ανοίξτε την μπροστινή θύρα και αφαιρέστε τημονάδα.
2 Ανασηκώστε το κάλυμμα στην μπροστινή πλευρά του εκτυπωτή και στη συνέχεια αφαιρέστε τυχόν φύλλα
χαρτιού που έχουν εμπλακεί.
3 Ευθυγραμμίστε και τοποθετήστε τημονάδα.
4 Κλείστε την μπροστινή θύρα.
5 Πατήστε .
Απεμπλοκή χαρτιού
71
202 εμπλοκήχαρτιού
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΖΕΣΤΗΕΠΙΦΑΝΕΙΑ: Η μονάδατήξης, όπωςκαιτοεσωτερικότουεκτυπωτήκοντάστη
μονάδα τήξης, μπορεί να είναι καυτή. Για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος τραυματισμού από τυχόν καυτά
εξαρτήματα, αφήστε την επιφάνεια να κρυώσει πριν αφαιρέσετε χαρτί από την περιοχή.
1 Ανοίξτε την μπροστινή θύρα και αφαιρέστε τημονάδα.
2 Ανασηκώστε το κάλυμμα στην μπροστινή πλευρά του εκτυπωτή και στη συνέχεια αφαιρέστε τυχόν φύλλα
χαρτιού που έχουν εμπλακεί.
3 Ανοίξτε την πίσω θύρα.
Απεμπλοκή χαρτιού
72
4 Αφαιρέστε το χαρτί.
5 Κλείστε την πίσω θύρα.
6 Κλείστε την μπροστινή θύρα.
7 Πατήστε .
231 Εμπλοκήχαρτιού
ΠΡΟΣΟΧΗ—ΖΕΣΤΗΕΠΙΦΑΝΕΙΑ: Η μονάδατήξης, όπωςκαιτοεσωτερικότουεκτυπωτήκοντάστη
μονάδα τήξης, μπορεί να είναι καυτή. Για να ελαχιστοποιηθεί ο κίνδυνος τραυματισμού από τυχόν καυτά
εξαρτήματα, αφήστε την επιφάνεια να κρυώσει πριν αφαιρέσετε χαρτί από την περιοχή.
1 Ανοίξτε την μπροστινή θύρα.
2 Ανοίξτε την πίσω θύρα.
Απεμπλοκή χαρτιού
73
3 Αφαιρέστε το χαρτί.
4 Κλείστε την πίσω θύρα.
5 Κλείστε την μπροστινή θύρα.
6 Πατήστε .
Αν δεν αποκατασταθεί η εμπλοκή, ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στην ενότητα “233 Εμπλοκή
χαρτιού” στη σελίδα 74.
233 Εμπλοκήχαρτιού
1 Αφαιρέστε τη θήκη από τον εκτυπωτή.
Απεμπλοκή χαρτιού
74
2 Εντοπίστε τον εικονιζόμενο μοχλό. Τραβήξτε το μοχλό προς τα κάτω, για να απελευθερώσετε το
μπλοκαρισμένο χαρτί.
3 Τραβήξτε τα μπλοκαρισμένα φύλλα από την περιοχή διπλής όψης.
4 Τοποθετήστε τη θήκη.
5 Πατήστε .
Αν δεν αποκατασταθεί η εμπλοκή, ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στην ενότητα “231 Εμπλοκή
χαρτιού” στη σελίδα 73.
234 Εμπλοκήχαρτιού
Όταν είναι ενεργοποιημένος ο εκτυπωτής, γίνεται εμπλοκή ενός ή περισσότερων φύλλων. Για να βρείτε και
να αφαιρέσετε τα φύλλα που έχουν εμπλακεί, συμπληρώστε όλα τα βήματα που απαιτούνται στις ενότητες:
• “231 Εμπλοκήχαρτιού” στησελίδα 73
• “233 Εμπλοκήχαρτιού” στησελίδα 74
235 Εμπλοκήχαρτιού
Για την αποστολή μιας εργασίας εκτύπωσης διπλής όψης στον εκτυπωτή, χρησιμοποιήθηκε μέγεθος χαρτιού
που δεν υποστηρίζεται για εκτύπωση διπλής όψης. Υπήρξε εμπλοκή ενός φύλλου στη βασική θήκη εξόδου.
1 Για να αφαιρέσετε το μπλοκαρισμένο χαρτί, τραβήξτε απαλά το φύλλο από τη βασική θήκη εξόδου.
2 Πατήστε .
Απεμπλοκή χαρτιού
75
242 Εμπλοκήχαρτιού
1 Αφαιρέστε την προαιρετική θήκη από τον εκτυπωτή.
2 Αφαιρέστε το χαρτί.
3 Τοποθετήστε την προαιρετική θήκη.
4 Πατήστε .
Απεμπλοκή χαρτιού
76
251 Εμπλοκήχαρτιού
Η τροφοδοσία ενός φύλλου χαρτιού ή ειδικού μέσου από τον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων δεν
ολοκληρώθηκε. Ένα μέρος του μπορεί να φαίνεται ακόμη. Αν φαίνεται, τραβήξτε το μπλοκαρισμένο χαρτί από
το μπροστινό μέρος του τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων.
Αν δεν φαίνεται το φύλλο, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1 Ανοίξτε την μπροστινή θύρα και αφαιρέστε τημονάδα.
2 Ανασηκώστε το κάλυμμα στην μπροστινή πλευρά του εκτυπωτή και αφαιρέστε τυχόν φύλλα χαρτιού
μικρού μήκους που έχουν εμπλακεί.
Απεμπλοκή χαρτιού
77
3 Ευθυγραμμίστε και τοποθετήστε τημονάδα.
4 Κλείστε την μπροστινή θύρα.
5 Πατήστε .
Απεμπλοκή χαρτιού
78
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
Λίστα μενού
Διατίθενται αρκετά μενού και στοιχεία μενού για να μπορείτε να αλλάξετε εύκολα τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή.
Μενού Paper (Χαρτί)Reports (Αναφορές)Network/Ports (Δίκτυο/θύρες)
Ορίζεται μια προεπιλεγμένη πηγή προέλευσης χαρτιού
για όλες τις εργασίες εκτύπωσης
Σημειώσεις:
• Από τομενού Paper (Χαρτί), τοστοιχείο Configure
MP (Ρύθμιση τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων)
πρέπει να έχει οριστεί σε Cassette (Κασέτα), προκειμένου να εμφανιστεί το MP Feeder (Τροφοδότης
πολλαπλών χρήσεων) ως ρύθμιση του μενού.
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακή ρύθμισηείναι Tray 1
(τυπικήθήκη).
• Ως ρύθμισητουμενούεμφανίζεταιμόνομιαεγκατε-
στημένηπηγήπροέλευσηςχαρτιού.
• Κατά τηδιάρκειατηςεργασίαςεκτύπωσης, μιαπηγή
προέλευσης χαρτιού, την οποία έχει επιλέξει μια
εργασία εκτύπωσης, παρακάμπτει τη ρύθμιση
Default Source (Προεπιλεγμένη προέλευση).
• Αν το ίδιομέγεθοςκαι ο ίδιος τύπος χαρτιού βρίσκεται
σε δύο θήκες και ταιριάζουν οι ρυθμίσεις Paper Size
(Μέγεθος χαρτιού) και Paper Type (Τύπος χαρτιού),
τότε οι θήκες συνδέονται μεταξύ τους αυτόματα. Όταν
μια θήκη είναι κενή, η εργασία εκτυπώνεται από τη
συνδεδεμένη θήκη.
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
80
μενού Paper Size/Type (Μέγεθος/Τύπος χαρτιού)
Στοιχείο ΜενούΠεριγραφή
Tray <x> Size (Θήκη <x> Μέγεθος)
A4
A5
A6
JIS B5
Executive
Folio
Legal
Letter
Oficio (Mexico)
Statement
Universal (Όλα τα μεγέθη χαρτιού)
Tray <x> Type (Θήκη <x> Τύπος)
Plain Paper (Απλό χαρτί)
Card Stock (Δεσμίδα καρτών)
Transparency (Διαφάνεια)
Recycled (Ανακυκλωμένο)
Labels (Ετικέτες)
Bond (Υψηλής ποιότητας)
Letterhead (Επιστολόχαρτο)
Preprinted (Προτυπωμένο)
Colored Paper (Έγχρωμο χαρτί)
Light Paper (Ελαφρύ χαρτί)
Heavy Paper (Σκληρό χαρτί)
Rough/Cotton (Μη επεξεργασμένο υλικό/βαμβάκι)
Custom Type <x> (Προσαρμοσμένος τύπος <x>)
Καθορίζεται το μέγεθος του χαρτιού που τοποθετείται σε
κάθε θήκη
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηγια τις ΗΠΑ
είναι Letter. Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση
για όλες τις υπόλοιπες χώρες είναι A4.
• Αν το ίδιο μέγεθος και ο ίδιος τύποςχαρτιούβρίσκεται
σε δύο θήκες και ταιριάζουν οι ρυθμίσεις Paper Size
(Μέγεθος χαρτιού) και Paper Type (Τύπος χαρτιού),
τότε οι θήκες συνδέονται μεταξύ τους αυτόματα.
Μπορεί να συνδεθεί και ο τροφοδότης πολλαπλών
χρήσεων. Όταν μια θήκη είναι κενή, η εργασία
εκτυπώνει με χαρτί από τη συνδεδεμένη θήκη.
• Το μέγεθοςχαρτιού A6 υποστηρίζεταιμόνοστη θήκη
1 και στοντροφοδότηπολλαπλώνχρήσεων.
Καθορίζεται ο τύπος του χαρτιού που τοποθετείται σε κάθε
θήκη
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηγια τη
θήκη 1 είναι Plain Paper (Απλό χαρτί). Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση για όλες τις άλλες
θήκες είναι Custom Type <x> (Προσαρμοσμένος
τύπος <x>).
• Αντί για τονΠροσαρμοσμένο τύπο <x > , θαεμφανιστεί
(ανυπάρχει) έναόνομαπουέχει καθοριστεί από τοχρήστη.
• Χρησιμοποιήστε αυτότοστοιχείομενούγιατην
αυτόματη διαμόρφωση των ρυθμίσεων της σύνδεσης
θηκών.
Manual Paper Size (Μέγεθος μη αυτόματου
χαρτιού)
A4
A5
A6
Executive
Folio
JIS B5
Legal
Letter
Oficio (Mexico)
Statement
Universal (Όλα τα μεγέθη χαρτιού)
Σημείωση: Σε αυτό το μενού εμφανίζονται μόνο θήκες και τροφοδότες που έχουν εγκατασταθεί.
Καθορίζεται το μέγεθος του χαρτιού που τοποθετείται μη
αυτόματα στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηγια τις ΗΠΑ
είναι Letter. Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση
για όλες τις υπόλοιπες χώρες είναι A4.
• Το στοιχείομενούισχύειμόνοόταν ο τροφοδότης
πολλαπλών χρήσεων (MP Feeder) έχει οριστεί σε
Manual (Μη αυτόματα). Από το μενού Paper (Χαρτί),
ορίστε τη ρύθμιση Configure MP (Διαμόρφωση
ρυθμίσεων τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων) σε
Manual (Μη αυτόματα).
MP Feeder Type (Τύπος τροφοδότη πολλαπλών
χρήσεων)
Plain Paper (Απλό χαρτί)
Card Stock (Δεσμίδα καρτών)
Transparency (Διαφάνεια)
Recycled (Ανακυκλωμένο)
Labels (Ετικέτες)
Bond (Υψηλής ποιότητας)
Envelope (Φάκελος)
Rough Envelope (Φάκελος από χαρτόνι)
Letterhead (Επιστολόχαρτο)
Preprinted (Προτυπωμένο)
Colored Paper (Έγχρωμο χαρτί)
Light Paper (Ελαφρύ χαρτί)
Heavy Paper (Σκληρό χαρτί)
Rough/Cotton (Μη επεξεργασμένο υλικό/βαμβάκι)
Custom Type <x> (Προσαρμοσμένος τύπος <x>)
Καθορίζεται το μέγεθος του χαρτιού που τοποθετείται στον
τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων
Σημειώσεις:
• Η ρύθμιση Letter είναι η προεπιλεγμένη εργοστασιακή
ρύθμιση για τις ΗΠΑ. Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή
ρύθμιση για όλες τις υπόλοιπες χώρες είναι A4.
• Το στοιχείομενούισχύειμόνοόταν ο τροφοδότης
πολλαπλών χρήσεων (MP Feeder) έχει οριστεί σε
Cassette (Κασέτα). Από το μενού Paper (Χαρτί),
ορίστε τη ρύθμιση Configure MP (Διαμόρφωση
ρυθμίσεων τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων) σε
Cassette (Κασέτα).
• Ο τροφοδότης πολλαπλών χρήσεων δεν ανιχνεύει
αυτόματα το μέγεθος του χαρτιού. Πρέπει να ορίσετε
τιμή για το μέγεθος του χαρτιού.
Καθορίζεται ο τύπος του χαρτιού που τοποθετείται στον
τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι Plain
Paper (Απλό χαρτί).
• Από το μενού Paper (Χαρτί), το στοιχείο Configure MP
(Ρύθμισητροφοδότηπολλαπλώνχρήσεων) πρέπει
να έχει οριστεί σε Cassette (Κασέτα), προκειμένου να
εμφανιστεί το MP Feeder (Τροφοδότης πολλαπλών
χρήσεων) ως στοιχείο του μενού.
Σημείωση: Σε αυτό το μενού εμφανίζονται μόνο θήκες και τροφοδότες που έχουν εγκατασταθεί.
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
82
ΣτοιχείοΜενούΠεριγραφή
Manual Paper Type (Τύπος μη αυτόματου χαρτιού)
Plain Paper (Απλό χαρτί)
Card Stock (Δεσμίδα καρτών)
Transparency (Διαφάνεια)
Recycled (Ανακυκλωμένο)
Labels (Ετικέτες)
Bond (Υψηλής ποιότητας)
Letterhead (Επιστολόχαρτο)
Preprinted (Προτυπωμένο)
Colored Paper (Έγχρωμο χαρτί)
Light Paper (Ελαφρύ χαρτί)
Heavy Paper (Σκληρό χαρτί)
Rough/Cotton (Μη επεξεργασμένο υλικό/βαμβάκι)
Custom Type <x> (Προσαρμοσμένος τύπος <x>)
Καθορίζεται ο τύπος του χαρτιού που τοποθετείται μη
αυτόματα στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι Plain
Paper (Απλό χαρτί).
• Από το μενού Paper (Χαρτί), το στοιχείο Configure MP
(Ρύθμισητροφοδότηπολλαπλώνχρήσεων) πρέπει
να έχει οριστεί σε Manual (Μη αυτόματο), προκειμένου να εμφανιστεί το Manual Paper (Μη αυτόματο
χαρτί) ως στοιχείο του μενού.
Καθορίζεται το μέγεθος του φακέλου που τοποθετείται μη
αυτόματα στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηγια τις ΗΠΑ
είναι 10 Envelope (Φάκελος 10). Η εργοστασιακή
ρύθμιση για όλες τις υπόλοιπες χώρες είναι
DL Envelope (Φάκελος DL).
• Το στοιχείομενούισχύειμόνοόταν ο τροφοδότης
πολλαπλών χρήσεων (MP Feeder) έχει οριστεί σε
Manual (Μη αυτόματα). Από το μενού Paper (Χαρτί),
ορίστε τη ρύθμιση Configure MP (Διαμόρφωση
ρυθμίσεων τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων) σε
Manual (Μη αυτόματα).
Manual Env Type (Τύπος μη αυτόματου φακέλου)
Envelope (Φάκελος)
Custom Type <x> (Προσαρμοσμένος τύπος <x>)
Καθορίζεται ο τύπος του φακέλου που τοποθετείται μη
αυτόματα στον τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων.
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι
Envelope (Φάκελος).
• Το στοιχείομενούισχύειμόνοόταν ο τροφοδότης
πολλαπλών χρήσεων (MP Feeder) έχει οριστεί σε
Manual (Μη αυτόματα). Από το μενού Paper (Χαρτί),
ορίστε τη ρύθμιση Configure MP (Διαμόρφωση
ρυθμίσεων τροφοδότη πολλαπλών χρήσεων) σε
Manual (Μη αυτόματα).
Σημείωση: Σε αυτό το μενού εμφανίζονται μόνο θήκες και τροφοδότες που έχουν εγκατασταθεί.
Ένας τύπος χαρτιού ή ειδικού μέσου συσχετίζεται με ένα
προεπιλεγμένο όνομα Προσαρμοσμένουτύπου <x> ή
με ένα προσαρμοσμένο όνομα που έχει οριστεί από το
χρήστη, το οποίο δημιουργήθηκε από τον ενσωματωμένο
διακομιστή Web ή από το MarkVision
για τον Προσαρμοσμένοτύπο <x>, εμφανίζεται το
όνομα που έχει ορίσει ο χρήστης.
στοιχείο Custom Type (Προσαρμοσμένος τύπος)
είναι Paper (Χαρτί).
• Προκειμένου ναεκτυπώσετε από τηθήκη ή τον
τροφοδότη που επιλέξατε, θα πρέπει η συγκεκριμένη
πηγή να υποστηρίζει τον προσαρμοσμένο τύπο
μέσου.
Καθορίζεται ένας τύπος χαρτιού, όταν σε άλλα μενού έχει
επιλεγεί η ρύθμιση Recycled (Ανακυκλωμένο)
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι Paper
(Χαρτί).
• Προκειμένου ναεκτυπώσετε από τηθήκη ή τον
τροφοδότη που επιλέξατε, θα πρέπει η συγκεκριμένη
πηγή να υποστηρίζει τον ανακυκλωμένο τύπο χαρτιού
(Recycled).
Κατανόησημενούεκτυπωτή
89
Μενούρύθμισης Universal
Αυτά τα στοιχεία μενού χρησιμοποιούνται για τον ορισμό του ύψους, του πλάτους και του προσανατολισμού
τροφοδότησης για το μέγεθος χαρτιού Universal. Το μέγεθος χαρτιού Universal ορίζεται από το χρήστη.
Περιλαμβάνεται στη λίστα με τις άλλες ρυθμίσεις μεγέθους χαρτιού και περιλαμβάνει παρόμοιες επιλογές,
όπως υποστήριξη για εκτύπωση δύο όψεων και εκτύπωση πολλών σελίδων σε
Στοιχείο μενούΠεριγραφή
ένα φύλλο.
Μονάδες μέτρησης
Ίντσες
Χιλιοστά
Πλάτος κατακόρυφης διάταξης
3-14,17 ίντσες
76-360 χλστ.
Ύψος κατακόρυφης διάταξης
3-14,17 ίντσες
76-360 χλστ.
Καθορίζειτιςμονάδεςμέτρησης.
Σημειώσεις:
• Οι ίντσες είναι η εργοστασιακά προεπιλεγμένη ρύθμισηγιατιςΗΠΑ.
• Τα χιλιοστά είναι η διεθνής εργοστασιακά προεπιλεγμένη ρύθμιση.
Ορίζει το πλάτος σε κατακόρυφη διάταξη.
Σημειώσεις:
• Αν τοπλάτοςυπερβείτομέγιστο, τότε ο εκτυπωτήςχρησιμοποιείτο
μέγιστο πλάτος που επιτρέπεται.
• Η επιλογή 8,5 ίντσεςείναι η εργοστασιακάπροεπιλεγμένη ρύθμιση για
τις ΗΠΑ. Οι ίντσες μπορούν να αυξηθούν σε προσαυξήσεις των 0,01
ιντσών.
• Η επιλογή 216 χλστ. είναι η διεθνήςεργοστασιακάπροεπιλεγμένη
ρύθμιση. Τα χιλιοστά μπορούν να αυξηθούν σε προσαυξήσεις του 1
χλστ.
Ορίζει το ύψος σε κατακόρυφη διάταξη.
Σημειώσεις:
• Αν τούψοςυπερβείτομέγιστο, τότε ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί το
μέγιστο ύψος που επιτρέπεται.
• Η επιλογή 14 ίντσεςείναι η εργοστασιακάπροεπιλεγμένηρύθμισηγια
τις ΗΠΑ. Οι ίντσες μπορούν να αυξηθούν σε προσαυξήσεις των 0,01
ιντσών.
• Η επιλογή 356 χλστ. είναι η διεθνήςεργοστασιακάπροεπιλεγμένη
ρύθμιση. Τα χιλιοστά μπορούν να αυξηθούν σε προσαυξήσεις του 1
χλστ.
Προσανατολισμός τροφοδότησης
Μικρή πλευρά
Μεγάλη πλευρά
Καθορίζει τον προσανατολισμό τροφοδότησης.
Σημειώσεις:
• Η επιλογήΜικρήπλευράείναι η εργοστασιακάπροεπιλεγμένη
ρύθμιση.
• Η επιλογή Μεγάλη πλευρά εμφανίζεται μόνο εάν η μεγάλη πλευρά είναι
πιο κοντή από το μέγιστο μήκος που υποστηρίζεται από τη θήκη.
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
90
μενού Αναφορές
Μενού Reports (Αναφορές)
Για να εκτυπώσετε μια αναφορά, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά βέλους ώστε να μεταβείτε στον τύπο αναφοράς
που θέλετε και στη συνέχεια πατήστε
ΣτοιχείοΜενούΠεριγραφή
Menu Settings Page (Σελίδα ρυθμίσεων μενού)Εκτυπώνειμιααναφοράπουπεριέχειπληροφορίες
Device Statistics (Στατιστικά στοιχεία εκτυπωτή) Εκτυπώνειμια αναφοράπουπεριέχειστατιστικάστοιχεία
σχετικά με το χαρτί το οποίο έχει τοποθετηθεί στις θήκες,
την εγκατεστημένη μνήμη, το συνολικό αριθμό σελίδων,
τις ειδοποιήσεις, τις λήξεις χρονικών ορίων, τη γλώσσα του
πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, τη διεύθυνση TCP/IP, την
κατάσταση των αναλωσίμων, την κατάσταση της
σύνδεσης δικτύου και άλλες πληροφορίες
για τον εκτυπωτή, όπως πληροφορίες αναλωσίμων και
λεπτομέρειες σχετικά με τις εκτυπωμένες σελίδες
σχετικά με τις ρυθμίσεις εκτυπωτή δικτύου, όπως πληροφορίες διεύθυνσης TCP/IP
Σημείωση: Αυτό τοστοιχείομενούεμφανίζεταιμόνογια
εκτυπωτές δικτύου ή για εκτυπωτές συνδεδεμένους σε
διακομιστές εκτυπώσεων.
πληροφορίες NetWare σχετικά με τις ρυθμίσεις δικτύου
Σημείωση: Αυτό τοστοιχείομενούεμφανίζεταιμόνογια
εκτυπωτές στους οποίους έχει εγκατασταθεί εσωτερικός
διακομιστής εκτυπώσεων.
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
91
ΣτοιχείοΜενούΠεριγραφή
Print Fonts (Εκτύπωση γραμματοσειρών)
Γραμματοσειρές PCL
Γραμματοσειρές PostScript
Print Directory (Εκτύπωση καταλόγου)Εκτυπώνει μια λίστα όλων των πόρων πουείναιαποθη-
Εκτυπώνει μια αναφορά στα Αγγλικά όλων των γραμματοσειρών που είναι διαθέσιμες για τη γλώσσα η οποία έχει
οριστεί για τον εκτυπωτή.
Σημείωση: Μια ξεχωριστήλίσταείναιδιαθέσιμηγια
εξομοιώσεις PCL και PostScript. Κάθε αναφορά
εξομοίωσης περιέχει δείγματα εκτυπώσεων και πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες γραμματοσειρές για κάθε
γλώσσα.
κευμένοι σε μια προαιρετική κάρτα μνήμης flash
Σημειώσεις:
• Το μέγεθος Buffer της εργασίαςπρέπειναοριστεί σε
100%.
• Η προαιρετική μνήμη flash πρέπει να εγκατασταθεί και
να λειτουργεί σωστά.
Asset Report (Αναφορά υλικού)Εκτυπώνει μια αναφορά που περιέχει πληροφορίες
υλικού, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού σειράς και του
ονόματος μοντέλου του εκτυπωτή. Αυτή η αναφορά
περιέχει κείμενο και γραμμωτούς κώδικες UPC, οι οποίοι
είναι δυνατό να καταχωρηθούν μέσω σάρωσης σε βάση
δεδομένων υλικού.
μενού Network/Ports (Δίκτυο/Θύρες)
Μενού Active NIC (Ενεργό NIC)
Στοιχείο ΜενούΠεριγραφή
Active NIC (Ενεργό NIC)
Auto (Αυτόματα)
<λίστατωνδιαθέσιμωνκαρτώνδικτύου>
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι Auto
(Αυτόματα).
• Αυτό το στοιχείο μενού εμφανίζεταιμόνοεάνέχειεγκατασταθεί
μια προαιρετική κάρτα δικτύου.
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
92
Μενού Βασικού δικτύου ή Δικτύου <x>
Στοιχείο ΜενούΠεριγραφή
PCL SmartSwitch
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
PS SmartSwitch
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
Ρυθμίζει τον εκτυπωτή ώστε να αλλάζει αυτόματα σε
εξομοίωση PCL, όποτε αυτό απαιτείται από μια εργασία
εκτύπωσης, ανεξάρτητα από την προεπιλεγμένη γλώσσα του
εκτυπωτή.
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμισηείναι On (Ενεργο-
ποίηση).
• Όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση Off (Απενεργοποίηση), ο
εκτυπωτής δεν εξετάζει τα εισερχόμενα δεδομένα.
• Όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση Off (Απενεργοποίηση), ο
εκτυπωτής χρησιμοποιεί εξομοίωση PostScript, αν το PS
Smartswitch είναι On (Ενεργοποίηση). Αντο PS
Smartswitch είναι Off (Απενεργοποιημένο), ο εκτυπωτής
χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη γλώσσα του εκτυπωτή
που έχει οριστεί στο μενού Setup (Ρύθμιση).
Ρυθμίζει τον εκτυπωτή ώστε να μεταβαίνει αυτόματα σε
εξομοίωση PS, όποτε αυτό απαιτείται από μια εργασία
εκτύπωσης, ανεξάρτητα από την προεπιλεγμένη γλώσσα του
εκτυπωτή.
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμισηείναι On (Ενεργο-
ποίηση).
• Όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση Off (Απενεργοποίηση), ο
εκτυπωτής δεν εξετάζει τα εισερχόμενα δεδομένα.
• Όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση Off (Απενεργοποίηση), ο
εκτυπωτής χρησιμοποιεί εξομοίωση PCL, αν το PCL
Smartswitch είναι On (Ενεργοποίηση). Αντο PCL
Smartswitch είναι Off (Απενεργοποίηση), ο εκτυπωτής
χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη γλώσσα του εκτυπωτή
που έχει οριστεί στο μενού Setup (Ρύθμιση).
NPA Mode (Λειτουργία NPA)
Off (Απενεργοποίηση)
Auto (Αυτόματα)
Διαμορφώνει τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή, ώστε να εκτελέσει την
ειδική επεξεργασία που απαιτείται για αμφίδρομη επικοινωνία,
ακολουθώντας τις συμβάσεις που προσδιορίζονται από το
πρωτόκολλο NPA.
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι Auto
(Αυτόματα).
• Η αλλαγήαυτήςτηςρύθμισηςαπότονπίνακαελέγχουτου
εκτυπωτή και στη συνέχεια η έξοδος από τα μενού,
προκαλεί την επανεκκίνηση του εκτυπωτή. Η επιλογή μενού
ενημερώνεται.
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
93
ΣτοιχείοΜενούΠεριγραφή
Network Buffer (Ενδιάμεση μνήμη δικτύου)
Auto (Αυτόματα)
3K έως <μέγιστοεπιτρεπόμενο μέγεθος>
Mac binary PS (Δυαδικά αρχεία PS για MAC)
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
Auto (Αυτόματα)
IP Address (Διεύθυνση ΙΡ)Μπορείτε να δείτε τα στοιχεία της τρέχουσας διεύθυνσης
του πρωτοκόλλου TCP/IP
Σημείωση: Σε περίπτωσημηαυτόματηςρύθμισηςτης
διεύθυνσης IP, οι ρυθμίσεις Enable DHCP (Ενεργοποίηση DHCP) και Enable Auto IP (Ενεργοποίηση Auto
IP) ορίζονται σε Off (Απενεργοποίηση). Επίσης, οι
ρυθμίσεις Enable BOOTP (Ενεργοποίηση BOOTP) και
Enable RARP (Ενεργοποίηση RARP) ορίζονται σε Off
(Απενεργοποίηση) στα συστήματα που υποστηρίζουν
BOOTP και RARP.
Netmask (Μάσκα δικτύου)Μπορείτε να δείτε ταστοιχείατης τρέχουσας μάσκας
δικτύου του πρωτοκόλλου TCP/IP
Gateway (Πύλη)Μπορείτε να δείτε τα στοιχεία της τρέχουσας πύλης του
πρωτοκόλλου TCP/IP
Enable DHCP (Ενεργοποίηση DHCP)
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
Enable RARP (Ενεργοποίηση RARP)
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
Ρυθμίζεται η αντιστοίχιση διεύθυνσης DHCP και
παραμέτρων
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμιση
είναι On (Ενεργοποίηση).
Ρυθμίζεται η αντιστοίχιση διεύθυνσης RARP
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμιση
είναι On (Ενεργοποίηση).
Enable BOOTP (Ενεργοποίηση BOOTP)
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
Ρυθμίζεταιηαντιστοίχισηδιεύθυνσης BOOTP
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμιση
είναι On (Ενεργοποίηση).
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
96
ΣτοιχείοΜενούΠεριγραφή
Enable Auto IP (Ενεργοποίηση Auto IP)
Yes (Ναι)
No (Όχι)
Enable FTP/TFTP (Ενεργοποίηση FTP/TFTP)
Yes (Ναι)
No (Όχι)
Enable HTTP Server (Ενεργοποίηση διακομιστή
HTTP)
Yes (Ναι)
No (Όχι)
WINS Server Address (Διεύθυνση διακομιστή WINS) Μπορείτε να δείτε τα στοιχείατης τρέχουσας διεύθυνσης
DNS Server Address (Διεύθυνση διακομιστή DNS)Μπορείτε να δείτε τα στοιχεία της τρέχουσας διεύθυνσης
Καθορίζεταιηρύθμιση Zero Configuration Networking
(Μηδενικήδιαμόρφωση δικτύου)
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμιση
είναι Yes (Ναι).
Ενεργοποιείται ο ενσωματωμένος διακομιστής FTP,
που επιτρέπει τη μεταφορά αρχείων στον εκτυπωτή
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμιση
είναι Yes (Ναι).
Ενεργοποιείται ο ενσωματωμένος διακομιστής Web.
Όταν ενεργοποιείται, είναι δυνατή η απομακρυσμένη
παρακολούθηση και διαχείριση του εκτυπωτή μέσω
ενός προγράμματος περιήγησης στο Web.
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμιση
είναι Yes (Ναι).
διακομιστή WINS
διακομιστή DNS
μενού IPv6
Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω στοιχεία μενού, για να δείτε ή να ορίσετε τα στοιχεία του Πρωτοκόλλου Internet
έκδοσης 6 (IPv6).
Σημείωση: Το συγκεκριμένομενούείναιδιαθέσιμομόνογιατα δικτυακά μοντέλα ή τουςεκτυπωτές που
συνδέονται με διακομιστές εκτύπωσης.
Το συγκεκριμένο μενού εμφανίζεται μέσω του μενού Network/Ports (Δίκτυο/Θύρες):
Network/Ports (Δίκτυο/Θύρες) Network Menu (ΜενούΔίκτυο)
Network Setup (Ρυθμίσεις
δικτύου) IPv6
Στοιχείο ΜενούΠεριγραφή
Enable IPv6 (Ενεργοποίηση IPv6)
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
Auto Configuration (Αυτόματη διαμόρφωση
ρυθμίσεων)
Σημείωση: Μπορείτε να αλλάξετετη διεύθυνση μόνομέσωτου
ενσωματωμένου διακομιστή Web.
Set Zone (Ορισμός ζώνης)
<λίστα με τις διαθέσιμες ζώνες του δικτύου>
Παρέχεται μια λίστα με διαθέσιμες ζώνες AppleTalk στο δίκτυο
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηρύθμισηείναι η προεπιλεγμένη
ζώνη του δικτύου. Αν δεν υπάρχει προεπιλεγμένη ζώνη, η ζώνη
με την ένδειξη * είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.
μενού NetWare
Το συγκεκριμένο μενού εμφανίζεται μέσω του μενού Network/Ports (Δίκτυο/Θύρες):
Ethernet 802.2
Ethernet 802.3
Ethernet Type II
Ethernet SNAP
Ενεργοποιείταιηρύθμισητύπουπλαισίου Ethernet
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση για όλα τα
στοιχεία μενού είναι On (Ενεργοποίηση).
• Οι τιμέςγιακάθετύποπλαισίου Ethernet είναι On
(Ενεργοποίηση) και Off (Απενεργοποίηση).
Packet Burst (Καταιγισμός πακέτων)
Yes (Ναι)
No (Όχι)
NSQ/GSQ Mode (Λειτουργία NSQ/GSQ)
Yes (Ναι)
No (Όχι)
Η κίνηση του δικτύου μειώνεται, καθώς επιτρέπεται η
μεταφορά και γνωστοποίηση πολλών πακέτων
δεδομένων από και προς το διακομιστή NetWare
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμιση
είναι Yes (Ναι).
Ορίζεται η ρύθμιση NSQ/GSQ Mode (Λειτουργία
NSQ/GSQ)
Σημείωση: Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμιση
είναι Yes (Ναι).
μενού USB
Στοιχείο ΜενούΠεριγραφή
PCL SmartSwitch
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
Διαμορφώνει τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή ώστε να μεταβαίνει
αυτόματα σε εξομοίωση PCL όποτε αυτό απαιτείται από μια
εργασία εκτύπωσης μέσω θύρας USB, ανεξάρτητα από την
προεπιλεγμένη γλώσσα του εκτυπωτή.
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι On
(Ενεργοποίηση).
• Όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση Off (Απενεργοποίηση),
ο εκτυπωτής δεν εξετάζει τα εισερχόμενα δεδομένα.
• Όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση Off (Απενεργοποίηση),
ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί εξομοίωση PostScript αν η
ρύθμιση PS Smartswitch είναι On (Ενεργοποίηση). Αν
η ρύθμιση PS Smartswitch είναι Off (Απενεργοποίηση),
ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη γλώσσα
του εκτυπωτή που έχει οριστεί στο μενού Setup
(Ρύθμιση).
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
99
ΣτοιχείοΜενούΠεριγραφή
PS SmartSwitch
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
NPA Mode (Λειτουργία NPA)
On (Ενεργοποίηση)
Off (Απενεργοποίηση)
Auto (Αυτόματα)
Ρυθμίζει τον εκτυπωτή να μεταβαίνει αυτόματα σε
εξομοίωση PS όποτε αυτό απαιτείται από μια εργασία
εκτύπωσης μέσω θύρας USB, ανεξάρτητα από την προεπιλεγμένη γλώσσα του εκτυπωτή
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι On
(Ενεργοποίηση).
• Όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση Off (Απενεργοποίηση),
ο εκτυπωτής δεν εξετάζει τα εισερχόμενα δεδομένα.
• Όταν χρησιμοποιείται η ρύθμιση Off (Απενεργοποίηση),
ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί εξομοίωση PCL αν η
ρύθμιση PCL Smartswitch είναι On (Ενεργοποίηση). Αν
η ρύθμιση PCL Smartswitch είναι Off (Απενεργοποίηση), ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη
γλώσσα του εκτυπωτή που έχει οριστεί στο μενού Setup
(Ρύθμιση).
Διαμορφώνει τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή ώστε να εκτελέσει
την ειδική επεξεργασία που απαιτείται για αμφίδρομη επικοινωνία ακολουθώντας τις συμβάσεις που προσδιορίζονται
από το πρωτόκολλο NPA.
Σημειώσεις:
• Η προεπιλεγμένηεργοστασιακήρύθμισηείναι Auto
(Αυτόματα).
• Τυχόν αλλαγή αυτής της ρύθμισης προκαλεί επανεκ-
κίνηση του εκτυπωτή.
Κατανόηση μενού εκτυπωτή
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.