Dell 3100cn User Manual [es]

Dell™ Laser Printer 3100cn
Manual del propietario
En el interior encontrará:
• Carga de papel
• Configuración de impresión local y en red
• Utilización de la impresora
• Mantenimiento
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Solicitud de cartuchos de tóner
Los cartuchos de tóner de Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner a través de Internet en
www.dell.com/supplies o por teléfono.
EE.UU. 877-INK-2-YOU Malasia 1800 88 0301 Argelia Argentina Australia 1300 030 290 Noruega 231622 64 Austria 08 20-24 05 30 35 Omán Bélgica 02.713 1590 Paraguay Canadá 1-877-501-4803 Perú Islas del Caribe Chile 800-202874
Colombia 01800-9-155676 Qatar República checa 420.225.372.711 Rusia Dinamarca 3287 5215 Arabia Saudí Egipto Finlandia 09 2533 1411 Sudáfrica 0860 102 591 Francia 825387247 España 902 120 385 Alemania 0800 2873355 Suecia 08 587 705 81 Irlanda 1850 707 407 Suiza 0848 335 599 Israel Italia 800602705 Tur qu ía Japón 044-556-3551 UEA Jordania Kuwait Líbano Luxemburgo 02.713 1590 Yem en
Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con su distribuidor.
1230-020-3947
Póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor.
México 866-851-1754 Países Bajos 020-674-4881
Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor.
Polonia 022 579 59 65 PRC 800-858-0888 Puerto Rico 866-851-1760
Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor.
Singapur 1800 394 7486
Túnez
Reino Unido 0870 907 4574 Uruguay Venezuela
Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor.
Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor. Póngase en contacto con su distribuidor.

Dell™ Laser Printer 3100cn

1
5
1
Bandeja de Salida Central
2
Panel del operador
3
Alimentador multiuso
4
Módulo de bandeja de 250­estándar (Cassette A4/Letter)
5
Interruptor principal
2
3
4
6
Conector del cable de alimentación
7
Puerto Ethernet
8
Puerto USB
9
Puerto paralelo
6
9
8
7
Para obtener información detallada sobre el módulo dúplex opcional, el módulo de bandeja de 250­hojas, el módulo de bandeja de 500-hojas y otras opciones adicionales, consulte la
Guía del usuario
.
3
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y le informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que el equipo resulte averiado,
de sufrir lesiones personales o incluso la muerte.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
La información incluida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
©
2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Dell
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Windows
registradas de Novell, Inc.; países;
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;
PLC
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company en los Estados Unidos.
UNIX
es una marca comercial registrada de The Open Group en los Estados Unidos y otros
y el logotipo de
DELL
son marcas comerciales de Dell Inc;
Novell
y
NetWare
son marcas comerciales
Microsoft y
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal y como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre derechos de datos técnicos y de software informático del DFARS 252.227-7013 y en las normas aplicables del FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, EE.UU.
Información sobre la FCC y les emisiones
Este equipo se ha probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de la normativa FCC. Para obtener información detallada, consulte el CD
Controladores y utilidades
.
4
Contenido
Dell™ Laser Printer 3100cn ...............................................................................................3
1 Carga de papel .............................................................................11
Carga de la bandeja estándar .........................................................................................12
Carga del alimentador multiuso .....................................................................................15
Carga de sobres .................................................................................................................17
2 Configuración de la impresión local ........................................19
Instalación de los controladores de impresora ..........................................................20
Conexión de la impresora al ordenador antes de insertar
el CD Controladores y utilidades ............................................................................20
3 Configuración de la impresión en red .....................................23
Instalación en red .............................................................................................................24
Imprimir y comprobar la página de configuración de red .................................24
Ejecutar el software de instalación .......................................................................24
4 Instalación del controlador de impresora
o el archivo PPD en ordenador Macintosh .............................27
Instalación del controlador de impresora AdobePS (Mac OS 9.x) ..........................28
Configuración del controlador de impresora
(para una conexión AppleTalk) ...............................................................................28
Configuración del controlador de impresora (para una conexión USB) .........29
Configuración del controlador de impresora (para una conexión LPR) ..........30
Configuración de valores ........................................................................................30
Instalación del archivo PPD (Mac OS X) ......................................................................31
Añadir una impresora ..............................................................................................31
Configurar valores ....................................................................................................32
5
5 Acerca de la impresora .............................................................. 35
Modificación de los valores de la impresora ..............................................................36
Inicialización de la NVRAM ....................................................................................37
Configuración del bloqueo del panel ....................................................................37
Selección del idioma ........................................................................................................38
Impresión de un trabajo ...................................................................................................38
Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora .............38
Cancelar el trabajo desde un ordenador ......................................................................38
Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas .........................................38
Cancelación de un trabajo desde el escritorio ...................................................39
Descripción general del software .................................................................................39
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Printing Status Window ...........................................................................................39
Status Window ..........................................................................................................39
Status Monitor Console ...........................................................................................39
Dell Supplise Management System .......................................................................39
User Setup Disk Creating Tool ................................................................................40
Firmware Update ......................................................................................................40
6 Mantenimiento ............................................................................. 41
Sustitución del cartucho del tambor .............................................................................42
Extracción del cartucho de tambor usado ...........................................................42
Instalación del cartucho de tambor nuevo ..........................................................44
Sustitución de la gamuza de limpieza ...................................................................46
Sustitución del cartucho de tóner ..................................................................................48
Selección de un cartucho de tóner de repuesto ................................................48
Extracción del cartucho de tóner usado ..............................................................49
Instalación del cartucho de tóner nuevo .............................................................50
7 Apéndice ....................................................................................... 53
Asistencia técnica ............................................................................................................54
Servicio de estado de pedidos automatizado ..............................................................54
Cómo ponerse en contacto con Dell ..............................................................................55
6
Términos y condiciones de venta en EE.UU. ................................................................75
Garantías limitadas y política de devolución ..............................................................78
Garantía limitada para los productos de hardware de marca Dell
(sólo en EE.UU.) .........................................................................................................78
Política de devolución Satisfacción total (sólo en EE.UU.) ................................81
Términos de garantía limitada para los productos de hardware
de marca Dell (sólo en Canadá) .............................................................................82
Política de devolución Satisfacción total (sólo en Canadá) ..............................85
Software y periféricos de Dell (sólo Canadá) ......................................................86
Garantía del fabricante al usuario final de 1 año
(sólo América Latina y Caribe) ...............................................................................86
Garantías limitadas de tinta y cartuchos de tóner de Dell Inc. ................................88
Garantía limitada de tinta y cartuchos de tóner (sólo EE.UU. y Canadá) ........88
Garantía limitada de tinta y cartuchos de tóner (sólo América Latina) ...........88
Contrato de licencia de software de Dell™ .................................................................90
Garantía limitada .......................................................................................................90
Derechos restringidos del Gobierno de EE.UU. ...................................................91
Generalidades ...........................................................................................................91
Regulación ..........................................................................................................................92
Índice .....................................................................................................93
7
www.dell.com/supplies | support.dell.com
8
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
Siga estas instrucciones de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema y el entorno de trabajo de posibles daños.
Este producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos de los
especificados en el presente podría conllevar una peligrosa exposición a radiaciones.
Durante el proceso de impresión, el material de impresión se calienta y el calor puede provocar que algunos materiales emitan gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión adecuado.
PRECAUCIÓN: Si el producto no porta este símbolo , deberá conectarse a un enchufe eléctrico
debidamente protegido con toma de tierra.
El cable de alimentación debe conectarse a un enchufe eléctrico próximo y fácilmente accesible.
Para revisiones o reparaciones, distintas de las descritas en las instrucciones de utilización, recurra a un técnico de servicio profesional.
Este producto está diseñado para cumplir las normas de seguridad con el uso de los componentes específicos autorizados de Dell. Es posible que las características de seguridad de algunas piezas no estén siempre claras. Dell renuncia a toda responsabilidad relativa al uso de componentes no autorizados por Dell.
PRECAUCIÓN: Para mover la impresora de forma segura, antes de hacerlo, retire el módulo de
bandeja de 250-hojas y el módulo de bandeja de 500-hojas opcionales. Para levantar la impresora de forma segura, retire el cartucho del tambor y luego levántela entre dos personas.
9
www.dell.com/supplies | support.dell.com
10
Sección 1

Carga de papel

Carga de la bandeja estándar
Carga del alimentador multiuso
Carga de sobres
1
Carga de papel

Carga de la bandeja estándar

Cargue el material de impresión que utilice para la mayoría de los trabajos en el módulo de bandeja de 250-hojas estándar.
1.
Extraiga la bandeja.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2.
Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo.
12 Carga de papel
3.
Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde de la bandeja.
4.
Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie nivelada.
5.
Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca arriba.
NOTA: No exceda la línea de llenado máximo de la bandeja. Si lo hace, puede provocar atascos de
papel en la bandeja.
Carga de papel 13
6.
Deslice las guías de anchura y la guía de longitud hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de impresión.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
7.
Inserte la bandeja.
8.
Si carga cualquier material de impresión en la bandeja, configure las opciones
Tam año de Pap el
de bandeha.
Tipo de Papel
y
14 Carga de papel

Carga del alimentador multiuso

Además de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de material de impresión diferentes, como sobres y transparencias.
1.
Abra con cuidado la cubierta del alimentador multiuso.
2.
Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo.
Carga de papel 15
3.
Coloque el material de impresión en el alimentador con la cara de impresión recomendada boca arriba.
NOTA: No fuerce el material de impresión.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Deslice las guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material de
4.
impresión.
NOTA: Procure no doblar el material impreso.
Compruebe que los valores de tipo y tamaño de papel para el alimentador multiuso están
5.
definidos con el valor correcto para el material de impresión que haya cargado. Seleccione el origen, el tamaño y el tipo del material de impresión en el programa de software
y, a continuación, elija el tipo y tamaño del material de impresión en el panel del operador de la impresora.
Para obtener sugerencias sobre los materiales de impresión recomendados, solución de problemas y eliminación de atascos, consulte la
16 Carga de papel
Guía del usuario
.

Carga de sobres

Para cargar sobres de menos de 7.87" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con la solapa abierta y hacia la parte frontal de la impresora. Para cargar sobres de más de
7.87" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres con la solapa cerrada y el borde corto hacia la impresora. Se pueden cargar sobres de una vez hasta la línea de línea de llenado máximo de la bandeja.
NOTA: Asegúrese de que la solapa de los sobres están completamente desplegadas.
AVISO: No utilice nunca sobres con ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Pueden
ocasionar atascos de papel y daños a la impresora.
Carga de papel 17
www.dell.com/supplies | support.dell.com
18 Carga de papel
Sección 2

Configuración de la impresión local

Instalación de los controladores de impresora
2
Configuración de la impresión local
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador o a un servidor de impresión mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresora está conectada a una red, y no al ordenador, consulte"Configuración de la impresión en red" en la página 23.

Instalación de los controladores de impresora

Conexión de la impresora al ordenador antes de insertar el CD Controladores y utilidades

Windows 98, Me, 2000, XP y Server 2003
1.
Conecte la impresora al ordenador.
2.
Cuando aparezca la pantalla
Cancelar
3.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Introduzca el CD
4.
Haga clic en
5.
Haga clic en
6.
Haga clic en
.
Controladores y utilidades
Instalación personal
Instalar
. Aparece el
Siguiente
impresora correspondiente.
7.
Cuando aparezca la pantalla clic en
Finalizar
.
Asistente para hardware nuevo encontrado
, haga clic en
en el ordenador.
.
Asistente para hardware nuevo encontrado
.
. El asistente automáticamente busca e instala el controlador de
Complete el Asistente para hardware nuevo encontrado
, haga
8.
Active la casilla de verificación continuación, haga clic en seleccionar el software que desea instalar.
9.
Si utiliza Windows 98 o Me, aparece el contrato de licencia de Adobe; haga clic para aceptarlo y luego haga clic en
10.
Cuando aparezca la ventana haga clic en
11.
Pulse
Windows 95 y NT 4.0
1.
Conecte la impresora al ordenador.
2.
Introduzca el CD
3.
Haga clic en
Imprimir página de prueba
Cancelar
Instalar
.
Controladores y utilidades
Instalación personal
20 Configuración de la impresión local
Instalación Típica
Siguiente
. Si seleccionó
.
¡Felicitaciones!
.
o
Instalación Personalizada
Instalación Personalizada
y, a
, puede
, en Windows 2000, Windows XP y Server 2003,
, si fuese necesario. Haga clic en
Finalizar
.
en el ordenador.
4.
En la pantalla
Nombre del Puerto Configuración de la Impresora
5.
Active la casilla de verificación continuación, haga clic en
Agregar Impresora
, seleccione el nombre del puerto en el cuadro combinado
y, a continuación, configure las opciones de la impresora en
. Haga clic en
Instalación Típica
Siguiente
. Si seleccionó
Siguiente
.
o
Instalación Personalizada
Instalación Personalizada
seleccionar el software que desea instalar.
6.
Aparece el contrato de licencia de Adobe; haga clic para aceptarlo y luego haga clic en
7.
Cuando aparezca la pantalla
8.
Pulse
Cancelar
.
¡Felicitaciones!
, haga clic en
Finalizar
.
y, a
, puede
Instalar
.
Configuración de la impresión local 21
www.dell.com/supplies | support.dell.com
22 Configuración de la impresión local
Sección 3

Configuración de la impresión en red

Instalación en red
3
Configuración de la impresión en red

Instalación en red

NOTA: Para utilizar esta impresora en un entorno UNIX o LINUX, debe instalar un filtro UX o un
controlador Linux. Para obtener más información sobre cómo instalar y utilizar estos elementos, consulte el Guía del usuario.
NOTA: Si utiliza una unidad de CD en un entorno Linux, deberá montar el CD en función del entono
operativo que tenga instalado. Las cadenas de comandos son mount/media/cdrom.
NOTA: Para conocer otras configuraciones de instalación en red, consulte la Guía del usuario.

Imprimir y comprobar la página de configuración de red

1.
Imprima la página de valores de la impresora.
a.
Cuando aparezca
b.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Pulse hasta que aparezca
c.
Pulse hasta que aparezca
d.
Aparece
Config.Impresora
Se imprime la página de valores de la impresora.
2.
En el encabezado TCP/IP, compruebe la dirección IP. Si la dirección IP es
automáticamente y luego vuelva a imprimir la página de valores de la impresora.
Listo Imprimir en la pantalla LCD, pulse
Configurar
Informes
y, a continuación, pulse o .
y, a continuación, pulse o .
. Pulse .
0.0.0.0
, espere unos minutos para resolver la dirección IP
Menu
.

Ejecutar el software de instalación

1.
Inserte el CD
2.
El CD Si no es así, haga clic en
unidad del CD) y, a continuación, haga clic en
3.
Cuando apareca la pantalla CD
Instalar la impresora para uso en red
4.0 o Windows 2003 Server, vaya al paso 4. Si utiliza cualquier otro sistema operativo, vaya al paso 5.
4.
En caso de una instalación local, seleccione
ordenador
En caso de una instalación remota:
a.
Seleccione y, a continuación, haga clic en
24 Configuración de la impresión en red
Controladores y utilidades
Controladores y utilidades
y, a continuación, haga clic en
Instalación Remota - Instalar la impresora en un o más ordenadores remotos
en el ordenador.
iniciará el software de instalación automáticamente.
Inicio → Ejecutar
, escriba
Controladores y utilidades
. Si utiliza Windows XP, Windows 2000, Windows NT
Siguiente
Siguiente
D:\CDFE.exe
Aceptar
.
, haga clic en
(dónde D es la letra de la
Instalación en Red -
Instalación Local - Instalar la impresora en este
.
.
b.
scriba su nombre de usuario y contraseña de administrador, así como los clientes o los servidores, y luego haga clic en
c.
Haga clic en
5.
Seleccione la impresora de red que desea instalar. Si no ve su impresora en la lista, haga clic en
Actualizar
Siguiente
.
para refrescar la lista o haga clic en
la red. Actualice ahora la dirección de IP y el nombre de puerto. Haga clic en
6.
Seleccione la impresora en la lista. Si desea cambiar el nombre de la impresora que aparece en la lista, escriba un nombre nuevo en el campo
7.
Si desea que otros usuarios de la red tengan acceso a esta impresora, haga clic en la casilla de verificación
Compartir esta impresora con otros ordenadores en la red
Agregar
.
Agregar Impresora
Nombre de la Impresora
para agregar una impresora a
Siguiente
.
, y especifique un
nombre compartido que los usuarios puedan identificar fácilmente.
8.
Si desea definir una impresora como predeterminada, seleccione la impresora en cuestión y active la casilla de verificación
9.
Si desea restringir la impresión en color, seleccione la opción
Configurar esta impresora como predeterminada
Color Track
adecuada. Escriba la
.
contraseña.
10.
Si el
Controlador PS
11.
Haga clic en
12.
Seleccione los programas y la documentación que desea instalar. Puede especificar la carpeta
Siguiente
está disponible y desea instalarlo, active la casilla de verificación.
.
de destino para instalar el software y la documentación de Dell. Pata cambiar la carpeta de destino, haga clic en
Examinar...
.
.
13.
Haga clic en
14.
Sólo en caso de instalación del controlador PostScript: si aparece el contrato de licencia de Adobe, haga clic para aceptarlo y luego haga clic en
15.
Cuando aparezca la ventana luego haga clic en
Utilice la
Dell Printer Configuration Web Tool
Siguiente
Finalizar
.
¡Felicitaciones!
.
Instalar
.
, seleccione si desea o no reiniciar el ordenador y
para supervisar el estado de la impresora de red sin abandonar su mesa. Puede ver y/o modificar los valores de configuración de la impresora, comprobar el nivel de tóner y, cuando llegue el momento de solicitar cartuchos de tóner de respuesto, basta con hacer clic en el enlace de suministros de Dell directamente en el navegador Web .
NOTA: La Dell Printer Configuration Web Tool no está disponible cuando la impresora está conectada
localmente a un ordenador o a un servidor de impresión.
Configuración de la impresión en red 25
Para iniciar la
Dell Printer Configuration Web Tool
, escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración d la impresora en pantalla. Para obtener más información, consulte la
Puede definir la
Dell Printer Configuration Web Tool
Guía del usuario
.
para que le envíe un e-mail cuando la
impresora necesite suministros o intervención del usuario. Para configurar alertas de e-mail:
1.
Ejecute la
2.
Hata clic en el enlace
3.
En
Dirección de Respuesta
Dell Printer Configuration Web Tool
Alerta de E-Mail
.
Configurar Listas y Alertas de E-Mail
e indique su dirección de e-mail o la dirección de e-mail del operador
.
, especifique la
Pasarela SMTP Primaria
, la
principal en el cuadro de lista de e-mail.
4.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Haga clic en
Aplicar Nuevas Configuraciones
.
26 Configuración de la impresión en red
Sección 4

Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenador Macintosh

Instalación del controlador de impresora AdobePS (Mac OS 9.x)
Instalación del archivo PPD (Mac OS X)
4
Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenador Macintosh
Instalación del controlador de impresora AdobePS (Mac OS
9.x)
Para instalar el controlador de impresora hay que realizar dos pasos. Primero, debe utilzar el instalador incluido en el CD Macintosh. A continuación, configure el controlador de impresora según el tipo de conexión.
1.
Introduzca el CD
2.
Inicie el CD
3.
Abra la carpeta
4.
Haga doble clic en la carpeta del idioma (por ejemplo,
5.
Haga doble clic en el icono
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6.
Seleccione el modo en que desea instalar el programa.
Seleccione
Controladores y utilidades
Mac SO 9
Instalación Completa
archivo PPD.
Seleccione
7.
Haga clic en
8.
Se inicia el programa
Continuar
Instalación Personalizada
Instalar
.
Controladores y utilidades
Controladores y utilidades
para instalar el controlador de impresora en
en el ordenador.
.
.
Dell 3100cn Installer
Español
.
) que desee instalar.
para instalar el controlador de impresora AdobePS y el
para instalar sólo el archivo PPD.
. Si seleccionó
Instalación Personalizada
en el paso5, vaya al paso11.
Instalador AdobePS 8.8 del Controlador de la Impresora
. Haga clic en
9.
Lea el contrato de licencia atentamente y si no tiene objeción alguna al respecto, haga clic en
Aceptar
10.
Haga clic en
11.
Una vez finalizada la instalación del controlador de impresora AdobePS, haga clic en
12.
Haga clic en
.
Instalar
Salir
.
de nuevo en la pantalla de finalización correcta de la instalación. La
instalación ha finalizado.

Configuración del controlador de impresora (para una conexión AppleTalk)

Una vez finalizada la instalación del controlador de impresora AdobePS, configure el archivo de descripción de la impresora PostScript (PPD) para esta impresora.
1.
Asegúrese de que la impresora está encendida.
2.
Seleccione el
28 Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenador Macintosh
Selector
en el menú
Apple
y, a continuación, haga clic en
AdobePS
Salir
.
.
3.
Seleccione la impresora en el cuadro de lista aparece a la derecha de
Selector
y, a continuación, haga clic en
Seleccionar una impresora PostScript
Crear
. El programa busca
que
automáticamente la impresora y define el archivo PPD.
NOTA: Si el programa no busca automáticamente el archivo PPD, seleccione el modelo de impresora en
el cuadro de diálogo que muestra los archivos PPD que se pueden seleccionar.
Para utilizar las opciones, consulte "Configuración de valores" en la página 30.
4.
NOTA: Cuando utiliza AppleTalk, las Opciones instalables se configuran automáticamente. No es
necesario modificar la configuración.
5.
Cierre el
Selector
.

Configuración del controlador de impresora (para una conexión USB)

Si la impresora está conectada al ordenador a través de un puerto USB, tendrá que iniciar
de impresora de escritorio
1.
Encienda la impresora
2.
Inicie
Utilidad de impresora de escritorio
escritorio nueva
NOTA: Utilidad de impresora de escritorio en la carpeta Componentes de AdobePS del disco duro del
Macintosh. Si no hay Utilidad de Impresora de Escritorio en la carpeta Componentes AdobePS, instale Adobe PS 8.8 utilizando Instalación Completa.
En el cuadro de lista
3.
Impresora (USB)
4.
En el cuadro de diálogo
5.
Seleccione la impresora de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
6.
Haga clic en
(PPD)
Configuración automática
. El programa busca automáticamente el archivo PPD y lo muestra bajo el icono de la
impresora.
y registrar la impresora como una
. Aparece el cuadro de diálogo
.
Con
seleccione
AdobePS
, a continuación haga clic en OK.
Selección de impresora USB
en
Archivo de descripción de impresora PostScript™
Impresora de escritorio
y en la lista
haga clic en
Impresora de
Crear escritorio
Cambiar
.
seleccione
.
Utilidad
NOTA: Si el archivo PPD no es correcto, haga clic en Cambiar y, a continuación, seleccione el archivo
PPD correcto.
Haga clic en
7.
8.
Haga clic en
9.
Especifique el nombre de impresora de escritorio y la ubicación de destino y, a continuación, haga clic en
Crear
al final del cuadro de diálogo.
Guardar
Guardar
cuadro de diálogo para confirmar que se guarden los valores.
. El icono de la impresora creada se muestra en la ubicación especificada.
Instalación del controlador de impresora o el archivo PPD en ordenador Macintosh 29
Loading...
+ 66 hidden pages