Шановний покупцю!
Перед початком користування посудомийною машиною уважно ознайомтеся з даним
посібником з її використання та догляду за нею належним чином.
Зберігайте посібник під рукою, на випадок виникнення будь-яких питань стосовно експлуатації
посудомийної машини.
У випадкупродажумашиниумайбутньому, передайтепосібникнаступномувласникуцього
побутового приладу.
Даний посібник містить розділи з інструкціями з техніки безпеки, інструкції з експлуатації,
інструкції з встановлення, рекомендації по усуненню несправностей тощо.
ПЕРШ НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ
Ознайомтеся з розділом по пошуку та усуненню несправностей. Це допоможе Вам самостійно
вирішити деякі проблеми, що часто виникають.
Якщо Ви не зможете вирішити якість проблеми самостійно, зверніться по допомогу до
спеціалістів.
Примітка
Виробник, дотримуючись політики постійного розвитку та оновлення продукції, може
здійснювати модифікації даного пристрою без попереднього повідомлення.
ЗМІСТ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ……………………………………………………………………… 5
1.
УТИЛІЗАЦІЯ …………………………………………………………………………….. 6
2.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ……………………………………………………… 7
3.
Панель управління ………………………………………………………………………… 7
Основні частини посудомийної машини ………………………………………………. 8
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ……………………………………………… 8
4.
А. Пом’якшувач води …………………………………………………………………….. 8
Б. Регулювання витрати солі ……………………………………………………………. 9
В. Додавання ополіскувача в дозатор
Г. Дія миючих засобів ………………………………………………………………………12
ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДУ В ПОСУДОМИЙНУ МАШИНУ …………………….. 15
5.
Рекомендації …………………………………………………………………………………15
Миття в посудомийній машині столових приборів/посуду ………………………….. 15
Дотримання обережності до і після завантаження посуду ……………………………. 15
Завантаження посуду в лоток ………………………………………………………………16
Корзина для столових приборів ………………………………………………………….. 17
ВИБІР ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ ………………………………………………… 18
Зміна програми ……………………………………………………………………………. 19
Забули помістити в машину частину посуду? …………………………………………. 20
Після завершення циклу миття посуду ………………………………………………….. 20
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА МАШИНОЮ …………………. 21
7.
Система фільтрації ………………………………………………………………………….21
Догляд за посудомийною машиною ……………………………………………………….23
ІНСТРУКЦІЯ З ВСТАНОВЛЕННЯ ……………………………………………………. 25
8.
Підготовка до встановлення …………………………………………………………….. 25
Підключення до електромережі ………………………………………………………….. 25
Під’єднання водопровідного шлангу …………………………………………………… 26
Під’єднання
Запуск посудомийної машини …………………………………………………………… 29
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ………………………………………………………. 29
9.
Перед тим, як звертатися до сервісної служби …………………………………………. 29
Коди помилок …………………………………………………………………………….. 32
Технічні дані ………………………………………………………………………………. 34
зливного шлангу ……………………………………………………………...27
1. ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ДОТРИМАННЯ ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
5
ОЗНАЙОМТЕСЯ З УСІМА ІНСТРУКЦІЯМИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
• УВАГА!
При використанні посудомийної машини дотримуйтеся наступних
запобіжних заходів:
ІНСТРУКЦІЯ З ЗАЗЕМЛЕННЯ
Цей побутовий прилад повинен бути
заземлений. У випадку аварійної
ситуації або поломки, заземлення
знижує ризик ураження електричним
струмом, забезпечуючи шлях
найменшого опору електричному
струму.
У цьому побутовому приладі шнур
живлення має заземлюючий провід в
штепселі.
Штепсель необхідно вмикати у
відповідну розетку, змонтовану та
заземлену відповідно до усіх місцевих
нормативів
з техніки безпеки.
УВАГА!
Неправильне заземлення приладу може
призвести до ризику ураження електричним
струмом.
У випадкусумнівіввправильності
виконання заземлення звертайтеся по
допомогу до кваліфікованого електрика або
представника сервісного центра. Не
замінюйте штепсель на шнурі живлення,
якщо вона не підходить до Вашої розетки.
Встановіть відповідну розетку,
скориставшись послугами кваліфікованого
електрика.
УВАГА! ПРАВИЛЬНО ВИКОРИСТОВУЙТЕ МАШИНУ
Не сідайте і не ставайте на дверцята або на
полиці посудомийної машини, не поводьтеся
з нею грубо.
Вмикайте посудомийну машину лише після
належного встановлення усіх відповідних
панелей на свої місця.
Не розміщуйте важкі предмети на дверцятах,
коли вони відчинені. Прилад може
перекинутися.
Відкриваючи дверцята працюючої машини,
будьте
розбризкування води.
Призавантаженніпосудувмашину:
1) Розміщуйтепосудзгостримикраямитаким
чином, щоб він не пошкодив ущільнення
дверцят;
2) Увага! Розміщуйте ножі та інший посуд з
гострими кінцями в корзинки гострими
кінцями вниз або кладіть їх горизонтально.
обережні. Оскільки існує ймовірність
Даний побутовий прилад не
для використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними або
розумовими здібностями або обмеженою
здатністю сприйняття, якщо тільки вони не
знаходяться під наглядом або не роблять це
по інструкції особи, що відповідальна за їх
безпеку.
Не допускайте, щоб діти гралися з цим
побутовим приладом.
Високолужні миючі засоби для
посудомийних
надзвичайно небезпечними при потраплянні
в організм людини. Уникайте потрапляння
таких миючих засобів на шкіру або в очі і не
допускайте дітей до посудомийної машини,
коли відкриті дверцята.
Не залишайте дверцята відкритими, оскільки
це може збільшити ризик її від’єднання.
машин можуть бути
призначений
При використанні посудомийної машини не
6
допускайте контакту пластмасових деталей
посуду з нагрівальним елементом. (Ця
вказівка стосується лише машин з видимим
нагрівальним елементом).
Після завершення циклу миття посуду
перевірте, щоб відсік для миючого засобу
був порожній.
Не мийте посуд з пластмасовими
елементами, якщо на ньому немає позначки
про
те, що його можна використовувати у
посудомийній машині. Для посуду без
такого маркування ознайомтеся з
рекомендаціями виробника щодо його
використання.
Використовуйте миючі засоби та
ополіскуючі добавки, призначені тільки для
автоматичних посудомийних машин.
Ніколи не використовуйте мило, пральні
порошки або миючі засоби для рук в
посудомийній машині. Зберігайте таку
продукцію у недоступному для дітей місці.
Не допускайте дітей до миючих засобів та
ополіскуючих добавок, не підпускайте дітей
до відкритих дверцят посудомийної машини,
в якій все ще можуть знаходитися залишки
миючого засобу.
У разіпошкодженняшнуруживленняйого
заміну повинен здійснювати виробник, або
його агент по технічного обслуговуванню,
або
кваліфікований спеціаліст.
Утилізовуйте пакувальні матеріали
належним чином.
Використовуйте посудомийну машину
тільки за її прямим призначенням.
Під часвстановленняпосудомийноїмашини
шнур електроживлення не повинен сильно
згинатися або перекручуватися. Це може
призвести до його пошкодження. Не
відкривайте кнопки управління.
Підключати посудомийнумашинудо
водогінної магістралі необхідно тільки
допомогою нових шлангів. Не
використовуйте старі шланги повторно.
Максимально допустимий тиск води на
вході до машини – 1 МПа.
Мінімальний допустимий тиск води на вході
до машини – 0,04 МПа.
за
УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ ТА СУВОРО ДОТРИМУЙТЕСЯ УСІХ ЗАХОДІВ
БЕЗПЕКИ. ДОТРИМУЙТЕСЯ УСІХ ІНСТРУКЦІЙ
2. УТИЛІЗАЦІЯ
Утилізуйте пакувальні матеріали від посудомийної машини належним
чином.
усі пакувальні матеріали можуть бути повторно перероблені.
на пластмасові деталі наносяться стандартні міжнародні скорочення:
PE – дляполіетилена, наприклад, тонкийобгортковийматеріал
PS – дляполістирола, наприклад, набивальнийматеріал
POM – поліоксиметилен, наприклад, пластмасовізатискачі
PP – поліпропілен, наприклад, сольовий заповнювач
ABS – акрилонітрилбутадіенстирол,
наприклад, панель управління.
УВАГА!
7
Пакувальнийматеріалможебутинебезпечнийдлядітей!
З питань утилізації пакувальних матеріалів і побутових приладів, що відпрацювали свій термін
служби, звертайтеся в центр з переробки вторинної сировини. Для цього відріжте кабель
електроживлення та зніміть запірний механізм з дверцят приладу.
Картонна упаковка виготовлена з макулатури і повинна бути
макулатури для повторного використання.
Правильно утилізуючи дану продукцію, Ви допоможете запобігти потенційно шкідливому
впливу на оточуюче середовище та здоров’я людей, який може бути викликаний неналежною
утилізацією такої продукції.
За детальнішою інформацією стосовно утилізації даної продукції звертайтеся до місцевих
міських органів влади та в
УТИЛІЗАЦІЯ: Не викидайте дану продукцію разом зі звичайними побутовими відходами.
Вона повинна бути утилізована окремо і належним чином.
районний центр утилізації побутових відходів.
утилізована в пункті збору
3. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Важлива інформація
Для правильної експлуатації посудомийної машини ознайомтеся з усіма інструкціями
Кнопка затримки запуску: налаштування таймера посудомийної машини та затримка
початку запуску до 24 годин.
Дисплей: час затримки запуску, індикатор наявності солі та ополіскуючого засобу,
індикатор часу, що залишився до завершення циклу, індикатор обраної програми, функція
заборони доступу дітей тощо.
Кнопка програмування: вибір однієї з програм.
8
Функція блокування доступу дітей: активується при одночасному натисканні кнопки
програмування та кнопки Пуск/Пауза.
Кнопка Пуск/Пауза: запуск або пауза в роботі посудомийної машини.
Основні частини посудомийної машини
78
Передня сторона Задня сторона
1
• Відсікдлясолі• Корзинкадля
• Дозатор
миючого засобу
2
3
ножів
• Комплект
фільтрів
5
64
• Дозатор
ополіскувача
• Розпилювач• Сітка• Вхіддляводи
• Поличкадля
чашок
• Дренажний
вихід
4. ПЕРЕДПЕРШИМВИКОРИСТАННЯМ
Примітка. Якщо у Вашій моделі не передбачений пом’якшувач води, цей розділ
можна не читати.
А. Додавання солі в пом’якшувач
Завжди використовуйте сіль, призначену для використання у посудомийних машинах. Відсік для
солі розташований під лотком і повинен заповнюватися наступним чином:
Увага!
9
Використовуйте лише сіль, призначену для використання в посудомийних машинах! Будь-яка
інша сіль, не призначена для використання в посудомийних машинах, особливо столова сіль,
призведе до поломки пом’якшувача води. У разі поломки, викликаної використанням
невідповідної солі, виробник не дає жодних гарантій і не несе жодної відповідальності за будьякі пошкодження
Наповніть відсік для солі безпосередньо перед початком однієї з обраних програм миття посуд.
Це допоможе запобігти накопиченню солі або солоною води внизу машини під час її
експлуатації протягом тривалого часу, що може призвести до утворення корозії.
.
А
Зніміть лоток, відкрутіть та зніміть кришку з відсіку для солі.
Б Перед першим запуском посудомийної машини залийте 1 л води у відсік для солі.
Вставте лійку (додається) в отвір і засипте приблизно 1 кг солі. Це нормально, якщо
В
невелика кількість води витече з відсіку для солі.
Г Після наповнення відсіку закрутіть кришку за годинниковою стрілкою.
Зазвичай індикатор наявності солі припиняє світитися через 2-6 днів після наповнення
Д
відсіку сіллю.
Одразу ж після наповнення відсіку сіллю ввімкніть програму миття посуду.
(Рекомендуєтьсявикористовуватипрограмушвидкогомиття). У протилежному випадку
Е
система фільтрації, насос та інші важливі компоненти машини можуть бути пошкоджені
сіллю. У такому випадку гарантія анулюється.
ПРИМІТКА
1. Відсік для солі потрібно заповнювати лише тоді, коли починає світитися попереджуючий
індикатор на панелі управління.
Залежно від того, наскільки інтенсивно розчиняється сіль, попереджуючий індикатор може
світитися навіть тоді, коли відсік наповнений сіллю.
Якщо на панелі управління немає попереджуючого індикатору (в деяких моделях), можна
визначити, коли необхідно додати сіль у пом
відпрацьовані посудомийною машиною.
2. Якщо з’являються відкладення солі, потрібно скористатися програмою замочування або
швидкого миття, щоб прибрати надлишок солі.
:
’якшувач, закількістюциклів, щобули
Б.Регулювання витрати солі
10
Крок 1: Введіть статус регулювання солі
Протягом 60 с після ввімкнення живлення натисніть одночасно кнопки затримки пуску та
програмування і утримуйте їх натиснутими 5 с, потім ввійдіть в режим налаштування. На
цифровому дисплеї відобразяться символи “H *”, заводське налаштування контролера – Н4.
1) Коли Ви натискаєте кнопку програмування, на цифровому дисплеї відображається інформація.
Після кожного натискання вона змінюється у послідовності “H1 H2 H3 H4 H5 H6” тощо.
2) В режимі налаштування натисніть кнопку затримки запуску, декілька разів кнопку
програмування або утримуйте її натиснутою протягом 60 с, не буде жодних змін у
відображуваній (кнопка програмування операції), потім вийдіть з режиму налаштування
машина буде знаходитися в режимі очікування.
Ополіскуючий засіб впорскується в машину на заключному етапі полоскання для того, щоб на
поверхні посуду після миття не залишалося крапель, які можуть залишити на ній плями і смуги.
Засіб також сприяє висиханню, примушуючи воду «скочуватися» з посуду. Дана посудомийна
машина призначена для використання в ній рідкого ополіскуючого засобу. Дозатор ополіскуючого
засобу
дозатора відкрийте кришку дозатора і залийте ополіскуючий засіб, поки індикатор рівня не стане
повністю чорним. Об’єм дозатора ополіскуючого засобу рівний приблизно 110 мл.
знаходиться всередині дверцят поруч з дозатором миючого засобу. Для заповнення
Призначення ополіскуючого засобу
Ополіскуючий засіб автоматично додається під час останнього полоскання, забезпечуючи
ретельне полоскання та швидке висихання без плям та смуг на посуді.
Увага!
Використовуйте тільки фірмові ополіскуючі засоби для посудомийної машини. Ніколи не
додавайте в дозатор жодні інші засоби (наприклад, очищуючий засіб для посудомийних машин,
рідкі миючі засоби). Це може призвести до виведення машини з ладу.
Коли додавати ополіскуючий засіб у дозатор
Якщо на панелі управління немає індикатора, що попереджає про відсутність ополіскуючого
засобу, можна визначити кількість засобу за кольором оптичного індикатора рівня «С», що
знаходиться поруч з кришкою дозатора. Коли дозатор повний, індикатор повністю темний. При
зменшенні об’єму ополіскуючого засобу в дозаторі, розмір темних кружечків зменшується. Ніколи
не допускайте зниження рівня
При зменшенні об’єму ополіскуючого засобу розмір
темних точок на рівні засобу в дозаторі змінюється, яка
показано нижче:
(Відкрити) і зніміть її.
залийте ополіскуючий засіб в дозатор; будьте обережні і не перелийте дозатор.
2
Встановіть кришку на місце, сумістивши стрілочку з вказівником, і поверніть її (вправо) до
3
упору.
ПРИМІТКА: У випадку необережного пролиття ополіскуючого засобу під час
наповнення дозатора видаліть рідину волого поглинаючою тканиною, щоб уникнути
надмірного утворення піни під час миття посуду. Не забудьте закрутити кришку дозатора
перед тим, як закриєте дверцята
посудомийної машини.
Налаштування дозатора ополіскуючого засобу
Дозатор ополіскуючого засобу має від шести до чотирьох
параметрів налаштування. Завжди починайте з позначки «4». Якщо
після миття на посуді залишаються плями і вона погано висихає,
збільште кількість ополіскуючого засобу, знявши кришку дозатора
і повернувши ручку регулятора на позначку «5». Якщо на посуді
все одно залишаються плями або вона погано висихає, поверніть
ручку на наступну позначку, поки на посуді не залишатиметься
плям. Рекомендується налаштування на позначку «4».
(Задане заводське значення – «4»).
ПРИМІТКА:
Збільште дозування ополіскуючого засобу, якщо після миття на посуді залишаються краплі
води або плями. Зменште дозування, якщо після миття на посуді залишаються білуваті плями, що
важко видаляються, або блакитнувата плівка на скляному посуді або лезах ножів.
Г. Дія миючих засобів
Миючі засоби з хімічними інгредієнтами необхідні для змивання бруду, його розчинення та
видалення з посудомийної машини. Більшість наявних в продажу високоякісних миючих засобів
придатні для цієї мети.
пом’якшення води фосфатами. У такому випадку ми рекомендуємо наповнювати сіллю
призначений для неї відсік навіть тоді, коли жорсткість води складає лише 6 °dH. Якщо для
жорсткої води використовуються миючі засоби без фосфатів, на посуді часто залишаються білі
плями
. У такому випадку додайте більше миючого засобу для досягнення кращого результату.
Миючі засоби без хлору тільки трохи знебарвлюють плями. Стійкі та кольорові плями не можуть
бути видалені повністю. У такому випадку оберіть програму з вищою температурою миття.
Концентровані миючі засоби
Залежно від хімічного складу миючі засоби можна розділили на два основних види:
Таблетки для посудомийних машин різних торгівельних марок розчиняються з різною швидкістю.
З цієї причини деякі таблетки не можуть швидко розчинитися і реалізувати усю свою миючу
здатність під час коротких програм миття. Тому використовуйте тривалі програми миття посуду,
тоді залишки миючих засобів, що містяться в таблетці, будуть надійно та повністю видалені.
•
Примітка: таблетки для посудомийних машин можна використовувати тільки для моделей з
функцією «3 в 1» або під час запуску програм «3 в 1».
Дозатор для миючих засобів
Дозатор потрібно наповнювати перед початком кожного циклу миття посуду відповідно до
інструкцій, наведених в таблиці циклів миття. В даній посудомийній машині використовується
менша кількість миючого і ополіскуючого засобів, ніж у звичайних посудомийних машинах.
Зазвичай необхідна лише одна столова ложка миючого засобу при нормальному завантаженні
посуду. Для більш брудного посуду потрібна більша
миючий засіб безпосередньо перед запуском посудомийної машини, інакше він може увібрати
вологу і не буде розчинятися належним чином.
Використовуйте лише миючі засоби, призначені для посудомийних машин. Зберігайте миючі
засоби у прохолодному і сухому місці.
Не засипайте порошкоподібні миючі засоби в дозатор, якщо машина не готова до миття посуду.
Зберігайте їх у недосяжних для дітей місцях.
Наповнення дозатора миючим засобом
Наповніть дозатор миючим засобом. Літери,
зображені на малюнку справа, вказують на
рівні дозування:
Ємність для наповнення миючим засобом
для основного циклу миття посуду.
Ємність для наповнення миючим засобом
для попереднього циклу миття посуду.
дотримуйтеся дозування та правил зберігання,
вказаних виробником. Рекомендації наводяться
на упаковці миючого засобу.
Закрийте кришку і притисніть до клацання.
Якщо посуд сильно забруднений, додайте додаткову дозу миючого засобу в дозатор для
попереднього циклу миття посуду. Цей миючий засіб діятиме під час попереднього циклу.
ПРИМІТКА:
Інформація про кількість миючого засобу для кожної програми наведена на останній
сторінці.
Пам’ятайте, що можливі різні варіанти миття залежно від забрудненості посуду та
15
жорсткості води.
Виконуйте рекомендації виробника, що наводяться на упаковці миючого засобу.
5. ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДУ В ПОСУДОМИЙНУ МАШИНУ
Рекомендації
Купуючипосуд, звертайтеувагу, чипідходитьвонадлявикористанняупосудомийніймашині.
Використовуйтем’якімиючізасоби, наякихнаписано, щовонинешкідливідляпосуду. За
необхідності шукайте додаткову інформацію від виробників миючих засобів.
Мити з обережністю
Деякі види скляного посуду можуть
потемнішати після багатьох циклів миття
Срібні та алюмінієві деталі посуду мають
тенденцію втрачати колір під час миття
Посуд з глазурованим
потьмяніти при частому митті у машині.
покриттям може
Дотримання обережності до і після завантаження посуду
(Для кращої роботи посудомийної машини виконуйте наступні вказівки щодо завантаження
посуду в посудомийну машину. Розміри та зовнішній вигляд лотків та корзин для столових
приборів можуть відрізнятися залежно від моделі).
Приберіть усі великі залишки їжі. Змочіть залишки підгорілої їжі в каструлях.
Змивати залишки їжі з посуду перед завантаженням в машину не
обов’язково.
Завантажуйте посуд в посудомийну машину у наступному порядку:
16
1. Чашки, склянки, каструлі/сковорідки і т.п. перевертайтедогоридном.
чином, щобвіннезаважаврозбризкувачамвільнообертатися
ПРИМІТКА: Не рекомендується мити в машині дрібний посуд, оскільки він може
випасти з лотка.
Розміщуйте порожнистий посуд, як, наприклад, чашки, склянки, каструлі і т.п. відкритим
простором донизу, щоб вода не збиралася в порожнині посуду.
Тарілки не повинні лежати одна всередині іншої, столові прибори не повинні накривати
один одного.
Щобсклянкинепобилися, ставтеїхтак, щобвонинеторкалисяодна
Завантажуйте в лоток спочатку великий посуд, який важко відмити.
Довгігостріножі, поставленівертикально, являютьсобоюпотенційнунебезпеку!
Довгіта/абогостріпредмети, як, наприклад, столовіпредмети, повиннірозміщуватисяв
лотку горизонтально.
Не перевантажуйте посудомийну машину!
одної.
Завантаження посуду в лоток
Розміщуйте посуд і кухонне приладдя таким чином, щоб вони не переміщувалися під впливом
бризок води.
Чашки
Склянки
Тарілка
Обідні тарілки
Велика сервірувальна миска
Блюдця
Овальне блюдо
Тарілки для перших страв
Тарілки для десерту
Корзинка для столових
приборів
10
17
Направляючі стержні для встановлення
тарілок
лоток оснащений стержнями для
встановлення тарілок, які за
необхідності можна вкласти
горизонтально
Корзина для столових приборів
Столові прибори потрібно розміщувати в корзині для столових приборі ручками вниз. Якщо на
стійці є бічні корзини. То ложки потрібно розміщувати окремо у відповідні прорізи. Особливо
довгі прибори потрібно розміщувати горизонтально, як показано на малюнку.
Для дуже
брудного
посуду,
каструль,
сковорідок,
жаровень,
посуду з
засохлою
їжею.
означає, що необхідно залити дозатор в ополіскувач.
Опис циклу
Попереднє
миття (50°С),
миття (70°С),
ополіскування,
ополіскування,
ополіскування
(70°С),
Миючий
засіб
попер./гол.
3/15 г 145 0,94 11,0
Час
роботи
(хв.)
Споживання
енергії
(кВт/год.)
Вода
(л)
Ополіс-
кувач
Нормальне
миття
Економ.
(*EN 50242)
Для
звичайного
брудного
посуду,
такого як
каструлі,
тарілки,
склянки,
злегка
забруднені
сковорідки.
Стандартний
денний цикл
для злегка
забрудненого
посуду, як
каструлі,
тарілки,
склянки
сушка
Попереднє
миття,
миття (60°С),
ополіскування,
ополіскування
(70°С),
сушка.
Попереднє
миття,
миття (50°С),
ополіскування
(70°С),
сушка
3/15 г 125 0,70 8,4
3/15 г 170 0,617,0
Скло
19
1 год.
для злегка
забрудненого
посуду,
такого як
склянки,
кришталь та
фарфоровий
посуд.
для злегка
забрудненого
посуду, який
непотрібно
ретельно
висушувати
Миття (45°С),
ополіскування,
ополіскування
(60°С),
сушка
Миття (65°С),
ополіскування,
ополіскування
(50°С),
сушка
15 г 75 0,48 6,8
15 г 60 0,55 6,8
Швидке
миття
Швидке
миття для
злегка
забрудненого
посуду без
сушки
Миття (40°С),
ополіскування,
ополіскування
15 г 30 0,30 6,0
Ввімкнення посудомийної машини
Ввімкнення циклу миття посуду
Витягніть лоток (див. розділ «Завантаження посуду в посудомийну машину).
Засипте миючий засіб (див. розділ «Сіль, миючі засоби та ополіскуючі засоби»).
Вставте штепсель в розетку. Напруга в електромережі змінного струму частотою 50 Гц повинна
становити 220-240 В, розетка повинна витримувати струм 10А (специфікація 10 А250 VAC).
Переконайтеся, що вода на магістралі
Натисніть кнопку програмування, програма миття буде змінюватися у наступній послідовності:
Потім натисніть кнопку Пуск/Пауза, машина почне працювати.
відкрита на повний напір.
ПРИМІТКА:
Якщо під час миття посуду натиснути кнопку Пуск/Пауза (Start/Reset), індикатор часу припинить
блимати, а посудомийна машина подаватиме звуковий сигнал кожну хвилину, поки не буде
натиснута кнопка Пуск/Пауза для продовження циклу миття.
Зміна програми
20
Загальні положення
Програма миття посуду після її запуску може бути змінена тільки у випадку, якщо вона
пропрацювала нетривалий час. Інакше миючий засіб може вже бути використаний, а з
посудомийної машини може вже бути злита вода. У такому випадку необхідно знову наповнити
дозатор миючого засобу (див. розділ «Наповнення дозатора миючим засобом»).
Натисніть кнопку Пуск
кнопку програмування більш, ніж на три секунди, щоб машина перейшла в режим очікування,
потім Ви зможете змінити програму, обравши потрібний цикл (див. вище підрозділ «Ввімкнення
циклу миття посуду»).
Натисніть одночасно кнопку програмування і кнопку Пуск/Пауза, в результаті активізується
функція
кнопку програмування і кнопку Пуск/Пауза.
ПРИМІТКА: Якщо Ви відкриєте дверцята під час миття посуду, машина зупиниться. Після того як
Ви закриєте дверцята і натиснете кнопку Пуск/Пауза, машина продовжить свою роботу через 10
секунд.
Світлодіодний дисплей вказує на стан
а) Світлодіодний дисплей вимкнений -------------------------- В режимі очікування
б) Світлодіодний дисплей ввімкнений ------------------------- Робота призупинена
в) Значок «дві крапки» на дисплеї блимає -------------------- Працює
захисту від доступу дітей. Щоб потім відключити цю функцію, знову натисніть одночасно
Після завершення циклу на посудомийній машині протягом 8 секунд звучить звуковий сигнал,
потім він припиняється. Вимкніть машину, натиснувши кнопку Ввімк./Вимк. (ON/OFF),
перекрийте водопостачання і відкрийте дверцята посудомийної машини. Почекайте декілька
хвилин перед розвантаженням посудомийної машини, щоб не розбити посуд, поки він гарячий та
21
більш крихкий. Це також сприяє кращому висиханню посуду.
Вимкнення посудомийної машини
Програма миття посуду вважається завершеною тільки у випадку, коли індикатор завершення
програми світиться, але не блимає.
Гарячий посуд чутливий до ударів. Тому посуд повинен охолонути протягом приблизно 15
хвилин перед його вийманням з посудомийної машини.
Відкрийте дверцята посудомийної машини, залиште її відкритою та почекайте декілька хвилин
перед тим, як виймати посуд з машини. Посуд охолоне і добре висохне.
Виймання посуду з посудомийної машини
Це природно, що посудомийна машина всередині мокра.
УВАГА! Небезпечно відкривати дверцята під час роботи машини. Можна обпектися
гарячою водою.
7. ТЕХНІЧНЕОБСЛУГОВУВАННЯТАДОГЛЯДЗАМАШИНОЮ
Система фільтрації
Фільтр запобігає потраплянню в каналізацію великих решток їжі та іншого сміття.
Система фільтрації складається з фільтра грубої очистки, плаского фільтра (головного фільтра) та
мікрофільтра (фільтра тонкої очистки).
Головний фільтр
Залишки їжі, затримані цим фільтром, змиваються в
каналізацію спеціальним струменем розпилювача.
Фільтр тонкої очистки
Цей фільтр затримує дрібні рештки їжі в ємності для
збору сміття та не дозволяє дрібним часточкам осідати
на посуді під час циклу миття посуду.
Фільтр грубої очистки
Великі залишки їжі, такі як шматочки кісток або
шматочки скла, які можуть забити каналізацію,
затримуються фільтром грубої очистки. Для видалення
22
усіх затриманих фільтром залишків легенько натисніть
на верхню частину фільтра та вийміть фільтр разом зі
сміттям.
Фільтр в зборі
Фільтр ефективно видаляє частки їжі із води, що змивається, сприяючи її повторному
використанню під час циклу миття. Для отримання найкращих результатів фільтр необхідно
регулярно чистити. Тому, рекомендується видаляти затримані фільтром великі часточки їжі після
кожного циклу миття посуду, промиваючи фільтр під струменем води. Для зняття фільтруючого
пристрою потягніть його за ручку вгору.
Крок 1: Поверніть фільтр проти годинникової стрілки і
потягніть вгору.
рештки їжі і промивайте фільтри під струменем води.
ПРИМІТКА: Весь комплект фільтрів потрібно очищувати раз на тиждень.
Очистка фільтрів
23
Для очищення фільтру грубої очистки та фільтру тонкої очистки скористайтеся щіткою. Після
очищення частин фільтрувальної системи зберіть її, як показано на малюнку на останній сторінці,
встановіть фільтр в зборі на своє місце в посудомийну машину та легенько натисніть згори.
Не стукайте по фільтрам при їх очищенні. У протилежному випадку
• УВАГА!
вони можуть викривитися, що негативно вплине на роботу
посудомийної машини.
Догляд за посудомийною машиною
Протирайте панель управління зволоженою тканиною.
Після витирання переконайтеся, що панель просохла.
Для догляду за зовнішніми поверхнями використовуйте полі роль для побутових приладів.
Ніколи не використовуйте для очищення поверхонь посудомийної машини гострі предмети або
абразивні чистячі засоби.
Догляд за дверцятами
Для очищення ущільнення дверцят використовуйте лише
м’яку зволожену теплою водою тканину. Щоб уникнути
потрапляння води в запірний механізм, не використовуйте
Ніколи не використовуйте жодних чистячих засобів в аерозольній
• УВАГА!
Не використовуйте абразивні миючі засоби та деякі види
жодних чистячих засобів в аерозольній упаковці.
упаковці для догляду за дверцятами, оскільки це може призвести
до пошкодження запірного механізму та електричних
компонентів.
паперових рушників, оскільки вони можуть залишати подряпини
або плями на поверхнях з нержавіючої сталі.
Захист від переохолодження
В зимовий період вживайте заходів по захисту посудомийної машини від переохолодження. Після
кожного циклу миття посуду виконуйте наступні дії:
Необхідно регулярно очищувати розпилювачі, щоб уникнути забивання отворів розпилювачів
твердими хімічними речовинами, що знаходяться в воді.
Візьміться за середину розпилювача, потягніть його вгору, щоб зняти. Промийте розпилювач під
сильним струменем води і встановіть розпилювачі на місце. Завершивши збірку, переконайтеся в
тому, що вони можуть вільно обертатися. Якщо це не відбувається, перевірте, чи правильно вони
були встановлені.
Утримання посудомийної машини в належному стані
Після кожного циклу миття
після кожного циклу миття посуду відключайте
постачання води на посудомийну машину та
залишайте дверцята трохи прочиненими, щоб
видалити вологу та запахи з машини.
Виймайте штепсель
перед очищенням посудомийної машини або її
технічним обслуговуванням завжди виймайте
штепсель з розетки.
Жодних розчинників або абразивів
не використовуйте розчинники або абразивні
миючі засоби для очищення зовнішніх
поверхонь та резинових деталей посудомийної
машини. Використовуйте лише м’яку тканину
та теплу мильну воду. Для видалення
забруднень або плям, що в’їлися, з внутрішніх
поверхонь користайтеся вологою тканиною,
змоченою водою з невеликою кількістю оцту,
або чистячими засобами, спеціально
призначеними
для посудомийних машин.
Якщо машина не використовується
протягом тривалого часу
рекомендується провести один цикл миття без
посуду, витягнути штепсель з розетки,
перекрити постачання води та залишити
дверцята посудомийної машини прочиненими,
що сприятиме більш тривалому строку служби
ущільнень дверцят та не дозволить неприємним
запахам утворюватися всередині машини.
Переміщення машини
у разі необхідності переміщення машини з
одного місця в інше переміщуйте її у
вертикальному положенні. Якщо у такому
положенні її перемістити неможливо, машину
можна покласти на задню сторону.
Ущільнення
Одним з факторів, що сприяють утворенню
запахів в посудомийній машині, є залишки їжі,
що застрягають в ущільненнях. Періодичне
очищення вологою губкою допоможе запобігти
утворенню неприємних запахів.
8. Інструкціязвстановлення
25
Увага
Небезпека ураження електричним струмом!
Увага:
Підведення шлангів та
підключення електрообладнання
повинні здійснювати
кваліфіковані працівники.
Підготовка до встановлення
Посудомийна машина повинна бути встановлена там, де є підведена вода, каналізаційний злив та
розетка електроживлення.
Відключіть електроживлення перед
встановленням посудомийної машини.
недотримання цієї вимоги може призвести
до травмування зі смертельними
наслідками або ураження електричним
струмом.
З одного боку кухонної раковини необхідно обладнати підведення для підключення зливного
шлангу посудомийної машини.
Підключення до електромережі
УВАГА!
З метою власної безпеки:
НІКОЛИ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПОДОВЖУВАЧ АБО
ПЕРЕХІДНИК ПРИ ПІДКЛЮЧЕННІ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ
ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ.
НІКОЛИ, ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН, НЕ ВІДРІЗАЙТЕ ТА НЕ
ВИДАЛЯЙТЕ ПРОВІД ЗАЗЕМЛЕННЯ ЗІ ШНУРА ЖИВЛЕННЯ.
Вимоги до електропостачання
Для правильного підключення посудомийної машини до електромережі дивіться паспортну
табличку. Використовуйте рекомендований запобіжник на 10 ампер, запобіжник з затримкою на
спрацьовування або автоматичний вимикач та забезпечте окрему гілку електроживлення для
обслуговування лише посудомийної машини.
26
Обладнайте заземлення
ІНСТРУКЦІЯ З ЗАЗЕМЛЕННЯ
Даний побутовий прилад повинен бути заземлений. У випадку порушень в роботі або поломки,
заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи для електричного струму
шлях з найменшим опором. Ця посудомийна машина обладнана шнуром, в якому знаходиться
провід заземлення, під’єднаний до штепселя. Штепсель необхідно підключати до відповідної
розетки, яка повинна бути змонтована та заземлена у відповідності до усіх місцевих стандартів та
вимог.
Електричне з’єднання
Переконайтеся, що напруга і частота в мережі
відповідають напрузі і частоті на паспортній
табличці. Під єднайте штепсель до правильно
заземленої розетки. Якщо в розетку, до якої повинна
підключатися посудомийна машина, не входить
штепсель, замініть розетку, але не використовуйте
перехідник, оскільки це може призвести до
перегрівання та загоряння.
• Якщо у Вас є сумніви щодо правильності заземлення посудомийної машини, зверніться за
консультацією до кваліфікованого електрика або представника сервіс-центру.
• Не модифікуйте самостійно штепсель машини, якщо він не підходить до розетки. Встановіть
іншу розетку, яку повинен встановити кваліфікований електрик.
Під’єднання водопровідного шлангу
Підключення холодної води
Під’єднайте шланг для подачі холодної води наконечником з
різьбою 3/4 дюйма та переконайтеся в тому, що він надійно
закріплений. Якщо водопровідні труби нові або не
використовувалися протягом тривалого часу, дайте воді стікти,
27
УВАГА!
поки вона не стане прозорою. Це необхідно для того, щоб
уникнути забивання вхідного отвору для води в машині, що
може призвести до виведення машини з ладу.
Щоб уникнути накопичення великої кількості води у вхідному
шлангу, закривайте кран після використання машини. (Не стосується
побутових приладів, обладнаних автоматичним клапаном ввімкнення
води).
.
Підключення зливного шлангу
28
Вставте відвідний шланг у водовідвідну трубу діаметром не менше 4 см або навісьте його на край
раковини. Пересвідчіться у відсутності перегинів та перетискань. Скористайтеся спеціальним
пластиковим кріпленням, що додається до машини. Вільний кінець шлангу повинен знаходитися
на висоті менше 75 см і не повинен занурюватися у воду, щоб уникнути виникнення її зворотного
потоку.
Увага!
Спеціальне пластмасове кріплення шлангу повинно бути надійно прикріплене до стіни, щоб
уникнути зміщення зливного шлангу і виливання води кудись ще, окрім каналізації.
Злиття накопиченої води зі шлангів
29
Якщо зливна труба знаходиться вище 1 м від підлоги, вода, що накопичилася в шлангах, не може
витікати безпосередньо у зливну трубу. У такому випадку необхідно злити воду, що накопичилася,
зі шлангів у відро або іншу придатну ємність, яка повинна знаходитися біля машини і бути нижче,
ніж зливна труба.
Підключення зливного шлангу
Під єднайте зливний шланг таким чином, щоб не було протікань води.
Переконайтеся в тому, що зливний шланг не перекручений і не перегнутий.
Подовження шлангів
Якщо необхідно подовжити шланги, то необхідно використовувати однотипні шланги.
Загальна довжина шлангів не повинна перевищувати 4 м, у протилежному випадку може
знижуватися ефективність очищення посудомийної машини.
Запуск посудомийної машини
Перед запуском посудомийної машини необхідно переконатися в тому, що:
Посудомийна машина знаходиться в горизонтальному положенні і закріплена належним
Увага: Після завершення встановлення посудомийної машини зберігайте даний посібник
під рукою.
Вказівки, наведені у посібнику, допоможуть Вам у разі виникнення будь-яких питань.
9. УСУНЕННЯНЕСПРАВНОСТЕЙ
30
Перш, ніж звертатися до сервісної служби
Ознайомлення з нижченаведеною таблицею, можливо, позбавить Вас від необхідності
звертатися до сервісного центру.
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Замініть запобіжник або
ввімкніть автоматичний
Технічні
несправності
Не вмикається
посудомийна
машина
З машини не
зливається вода
Стійка піна в
посудомийній
машині
Перегорів запобіжник
або спрацював
автоматичний вимикач
Не вмикається
електроживлення
Нещільно закриті
дверцята машини.
Перетиснутий зливний
шланг
Забитий фільтр
Засмічена зливна
труба на кухні
Невідповідний
миючий засіб
вимикач. Вимкніть усі інші
побутові прилади, що
працюють від тої ж гілки
електромережі, що й машина.
Перевірте, чи ввімкнений
вимикач машини і чи щільно
закриті дверцята.
Перевірте, чи ввімкнений
штепсель в розетку належним
чином.
Щільно закрийте дверцята.
Перевірте зливний шланг
Перевірте фільтр грубої
очистки (див. розділ «Очистка
фільтра»).
Переконайтеся в тому, що вода
зливається в каналізацію. Якщо
проблема полягає в тому, що
засмічена зливна труба, тоді
Вам необхідно звернутися до
сантехніка, а не спеціаліста
сервісного центру.
Використовуйте лише
спеціальні миючі засоби для
посудомийних машин, щоб
уникнути утворення піни. У
випадку утворення піни
відкрийте машину, щоб піна
випарувалася. Додайте дві
Несправності
31
загального
характеру
Шуми
Погана якість
миття
Утворення плям
на внутрішній
поверхні
Білий наліт на
внутрішній
поверхні
Утворення
іржавих плям на
металевому
посуді
Стукіт всередині
машини
Деренчання
всередині машини
Стукіт всередині
водопідвідного
шлангу
Після миття
посуд брудний
Розлитий
ополіскуючий засіб
Використовувався
миючий засіб з
барвниками
Мінерали в жорсткій
воді
Посуд, на якому
утворюються плями,
не стійкий до корозії.
Не спрацювала
програма після
впорскування солі. Є
сліди солі під час
циклу миття.
Не щільно закрита
кришка пом’якшувача.
Розпилювач чіпляється
за посуд
Столові прибори
нещільно укладені в
корзину.
Може бути
викликаний
декількома
несправностями під
час встановлення або
через переріз шлангу
Неправильно
розміщений посуд
склянки холодної води у
посудомийну порожнину.
Закрийте дверцята і натисніть
«пінний» цикл миття посуду
для змиву води в каналізацію.
Повторіть у разі необхідності.
Завжди негайно витирайте
розлитий ополіскуючий засіб.
Використовуйте миючі засоби
без барвників.
Для очищення внутрішньої
поверхні використовуйте
тканину, змочену миючим
засобом для посудомийних
машин, одягніть рукавички.
Щоб уникнути утворення піни
або плям використовуйте лише
миючі засоби для
посудомийних машин.
Завжди після додавання
посудомийної солі запускайте
програму швидкого миття
посуду на порожній машині і
без функції «Турбо» (якщо
вона є).
Перевірте кришку,
переконайтеся, що вона щільно
закрита.
Зупиніть програму і переставте
посуд, який заважає
розпилювачам.
Зупиніть програму і правильно
вкладіть столові прибори.
Стукіт не впливає на роботу
машини. Якщо є сумніви,
зверніться до сантехніка.
Див. вказівки в розділі
«Завантаження посудомийної
машини».
Не достатньо сильна Оберіть більш інтенсивну
Погано сохне
32
посуд.
Наліт на
скляному посуді.
Чорні або сірі
плями на посуді
В дозаторі
залишається
миючий засіб.
Не сохне посуд.
програмапрограму. Див. розділ
«Таблицяциклівмиття
посуду».
Дозується недостатня
кількість миючого
засобу.
Посуд заважає руху
розпилювачів.
Система фільтрації на
дні посудомийної
порожнини забита або
неправильно зібрана.
Що могло призвести
до забиття сопел
розпилювача.
поєднання м’якої води
і великої кількості
миючого засобу.
До посуду торкаються
столові прибори з
алюмінію.
Посуд закриває
вихідний отвір
дозатора.
Неправильне
розміщення посуду.
Маленька кількість
ополіскуючого засобу.
Посуд занадто швидко
видалений з машини.
Неправильно обрано
програму.
Додайте миючий засіб або
змініть його.
Переставте посуд так, щоб він
не заважав обертатися
розпилювачам.
Прочистіть або правильно
зберіть систему фільтрації.
Прочистіть сопла
розпилювачів. Див. розділ
«Догляд за розпилювачами».
Використовуйте меншу
кількість миючого засобу, якщо
вода м’яка. Обирайте коротку
програму миття для скляного
посуду.
Для видалення плям
використовуйте м’який
абразивний чистячий засіб.
Не виймайте посуд одразу ж
після завершення миття.
Прочиніть дверцята, щоб з
машини вийшов пар. Виймайте
посуд тільки тоді, коли він на
дотик теплий. Спочатку
виймайте посуд з нижнього
лотка, це запобігає стіканню
крапель на посуд з верхнього
лотка.
при інтенсивній програмі
температура миття невисока,
що також знижує ефективність
миття. Оберіть програму з
тривалішим циклом миття.
33
Завантаження в
машину столових
приборів низької
якості.
Такий посуд утруднює злив
води. Посуд низької якості не
придатний для миття в
посудомийній машині.
Коди помилок
При виникненні деяких несправностей на дисплеї машини відображаються коди помилок:
Коди Значення Можливі причини
закритий водопровідний кран, або
Е1
Е4
• УВАГА!
Тривалий час заповнення
водою.
Переливання води. Забагато води на вході.
Якщо відбувається переповнення машини водою, перед тим
як викликати майстра, перекрийте водопровід.
Якщо на дні машини накопичується вода внаслідок
переповнення або незначного протікання, то перед запуском
машини воду необхідно видалити.
забитий водопідвідний шланг, або
слабкий напір води.
Технічні дані
34
Висота: 438 мм
Ширина: 550 мм
Глибина: 500 мм
Напруга: Див. паспортну табличку
Тиск води: 0,04 – 1,0 МПа
Температура водогону гарячої води: Макс. 60°С
Джерело електроживлення: Див. паспортну табличку
Ємність: 6 місць для розміщення
Товар сертифіковано
Уповноважений представник виробника в Україні:
Товариство з обмеженою відповідальністю «НАШ СЕРВІС»,
04060, м. Київ, вулиця Щусева, будинок 44, телефон 0444670859.
Уполномоченный представитель производителя в Украине:
Общество с ограниченной ответственностью «НАШ СЕРВИС»,
04060, г. Киев, улицаЩусева, дом44, телефон 0444670859.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.