Delfa DB-1050 User Manual [ru]

БЛЕНДЕР
Інструкція з експлуатації
БЛЕНДЕР
Инструкция по эксплуатации
DB-1050
Ми дякуємо Вам за Ваш вибір!
Мы благодарим Вас за Ваш выбор!
Будь ласка уважно прочитайте інструкцію пе­ред включенням приладу, приділяючи особли­ву увагу питанням безпеки.
ОПИС ПРИЛАДУ
1. Кнопка стандартної швидкості
2. Кнопка високої швидкості
3. Блок електродвигуна
4. Тримач
5. Зєднувальний відділ для вінчика
6. Чаша для подрібнення
7. Ніж для подрібнення
8. Вінчик
9. Стакан
10. Зєднувальний відділ для подрібнення
ПРИМІТКА
Всі малюнки в цьому посібнику наведені в якості прикладів, реальне виріб може відрізня­тися від зображення.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте інструкцію з техніки безпеки.
Неправильне використання приладу може призвести до його поломки або до травм.
Цей прилад призначений виключно для домашнього використання.
ОБЕРЕЖНО
Використовуйте прилад тільки за призна­ченням. Виробник не несе відповідаль­ності за поломку приладу у випадку вико­ристання не за призначенням.
Перед увімкненням приладу теся, що напруга в мережі, допустима потужність і тип розетки відповідають ви­могам, зазначеним на приладі. Невідпо­відність цих параметрів може призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Не допускайте занурення приладу або шнура живлення в рідину. Якщо прилад випадково потрапив в рідину, негайно ви­мкніть з розетки і лад, допоки не покажете його технічним фахівцям.
Не використовуйте прилад на вологій по­верхні і не торкайтеся до увімкненного в мережу приладу вологими руками. Це може призвести до ураження електрич­ним струмом.
Слідкуйте, щоб шнур живлення не тор­кався гарячих предметів або гострих кра­їв та не знаходився поблизу відкритого полум'я. При витяганні вилки з розетки не тягніть за шнур живлення.
Не використовуйте прилад, якщо Ви вия­вили пошкодження шнура живлення, вил­ки або корпусу приладу. У таких випадках зверніться в сервіс.
Цей прилад не призначений для вико­ристання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями чи з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони не знахо­дяться під контролем або не проінструк­товані з питань використання приладу особами, що відповідають за їх безпеку.
Використовуйте прилад тільки на рівній, твердій поверхні, подалі від відкритого полум'я.
Увага! Якщо вилка увімкнена в розетку, прилад знаходиться в робочому стані.
Якщо прилад не використовується, ви­ймайте вилку з розетки.
Якщо Ви використовуєте подовжувач (ме­режевий фільтр), стежте, щоб його харак­теристики відповідали вимогам приладу по потужності.
Використовуйте тільки рекомендовані ви­робником запасні частини.
Не залишайте увімкнений прилад без на­гляду.
не використовуйте при-
переконай-
2
УВАГА
У разі виникнення нестандартної ситуації або поломки, негайно припиніть роботу й від'єднайте вилку від розетки:
Вилка та шнур живлення надмірно нагрі­лися.
Шнур живлення пошкоджений або прилад вимикається, якщо до нього доторкнутися.
Корпус деформований або перегрівся.
З пристрою виходить дим або запах горілого.
Пристрій має тріщини, ненадійно плені або розхитані деталі.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Не торкайтеся лопатей, коли прилад під­ключений, леза ножа дуже гострі.
Якщо ніж застряг, витягніть вилку з роз­етки, перш ніж видалити компоненти, які блокують леза.
Вимкніть пристрій і від’єднайте його від електромережі, перш ніж міняти насадки або інші частини приладу, що переміщу­ються під час роботи.
Необхідно дотримуватися обережності при поводженні з гострими лезами ножа, при вийманні продуктів з чаші та під час очищення.
Не перевантажуйте машину, завантажую­чи занадто багато їжі. Прилад не повинен працювати безперервно протягом більш ніж 30 секунд.
закрі-
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ
• Pетельно вимийте всі деталі, які будуть контактувати з харчовими продуктами, перш ніж використовувати прилад впер­ше.
Дайте охолонути гарячим компонентам приладу, перед їх обробкою (макс. темпе­ратура 60 °C).
Великі шматки, поріжте на шматочки при­близно 2 см, перш ніж обробляти їх.
Правильно встановіть прилад, перш ніж увімкнути вилку в розетку.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
РУЧНИЙ БЛЕНДЕР
Ручний блендер призначений для:
Змішування рідин. Наприклад, молочні
продукти, соуси, фруктові соки, супи, на­пої та коктейлі.
Перемішування м’яких інгредієнтів. На­приклад, пюре або приготовані інгредієн­ти для приготування дитячого харчування.
1. Прикріпіть насадку для змішування до блоку двигуна (до клацання).
2. Занурте насадку з ножем в інгредієнти.
3. Натисніть кнопку швидкості «1» або «2» та ввімкніть прилад.
4. Ведіть пристроєм повільно вгору і вниз, та по колу, щоб змішати інгредієнти.
ПОДРІБНЮВАЧ (НІЖ)
Подрібнювач призначений для подрібнення та­ких інгредієнтів як: горіхи, м’ясо, цибуля, твер­дий сир, варені яйця, часник, зелень, сухий хліб і т.д.
УВАГА
Леза дуже гострі! Так що будьте дуже обережні при поводженні з ножем. Будьте особливо обе­режні при видаленні ножа для подрібнення з чаші, при вийманні продуктів з чаші і під час очищення.
1. Встановіть ніж для подрібнення в чашу подрібнення.
2. Помістіть інгредієнти в чашу подрібнення.
3. Встановіть зєднувальний відділ для по­дрібнення.
4. Закріпіть бло к електродвигуна в чаші по-
дрібнення
5. Натисніть на «1» або «2» кнопку швидко­сті, щоб увімкнути прилад.
Якщо інгредієнти прилипають до стінок чаші для подрібнення, зніміть їх шляхом додаван­ня рідини або за допомогою шпателя. Завжди давайте приладу охолонути після подрібнення м’яса.
ВІНЧИК
Вінчик призначений для збивання крему, зби­вання яєчних білків, приготування десертів й т.д.
1. З’єднайте вінчик з з’єднувальним відді­лом для вінчика
2. Закріпіть бло к електродвигуна в з’єдну­вальному відділі для вінчика
3. Помістіть інгредієнти в чашу (використо­вуйте великі та глибокі миски для отри­мання найкращого результату).
4. Опустіть вінчик в інгредієнти. Починайте переробку на «1» швидкості, щоб уникну­ти розбризкування.
3
Loading...
+ 4 hidden pages