Owner’s Manual
Manual del Usuario
Guide d’utilisation
Thank you for choosing a Definitive Technology Mythos XTR-SSA3 Loudspeaker System. In order to ensure that you
experience the finest performance possible, we encourage you to take a few moments to fully read this owner’s manual and familiarize yourself with the proper installation and setup procedures for your Mythos XTR speakers. Enjoy.
Unpacking your loudspeaker
Please unpack your speaker carefully. Please inspect for shipping damage. Any visible damage most likely occurred in
englishespañolfrançais
handling after it left our plant and should be reported at once.
Owner’s manual
Please read and follow the instructions in this manual prior to finalizing your plans and before powering speakers.
Mounting templates
A cardboard template is supplied to properly locate the speaker on the wall with or without the bracket.
all bracket
W
An optional mounting bracket has been provided to secure your speaker to the wall. Use the template to install.
Accessories
Locate the plastic bags with accessories. Bag contains two adjustable-height support feet, two support L-brackets, screws,
wire-identifying labels and wir
Packing materials
Save all cartons and packing materials in case you move or need to ship your speaker.
e terminal block.
Le agradecemos que haya elegido el sistema de bocinas Mythos XTR-SSA3 de Definitive Technology. Para garanti-
zarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración de las bocinas Mythos XTR. Disfrútelas.
Desembalaje de la bocina
Desempaque la bocina con cuidado. Verifique que la bocina no se haya dañado durante el envío. Cualquier daño visible
que se pueda haber producido en su manejo fuera de nuestra fábrica se debe infor
Manual del usuario
Lea este manual y siga las instrucciones antes de llevar a cabo la colocación y conexión de las bocinas.
Plantillas de montaje
Se incluye una plantilla de cartón para ubicar la bocina en la pared con o sin el soporte.
Soporte de pared
Se incluye un soporte de pared opcional para fijar la bocina a la pared. Utilice la plantilla para colocarlo.
Accesorios
ese de que se incluya la bolsa de plástico con accesorios. La bolsa incluye dos patas de apoyo de altura regulable,
Asegúr
dos soportes en L, tornillos, etiquetas para identificar los cables y un bloque de ter
Materiales de embalaje
Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que se mude o tenga que volver a embalar las bocinas.
mar de inmediato.
minales.
Nous vous remercions d’avoir choisi un système de haut-parleurs Mythos XTR-SSA3 de Definitive Technology. Afin
de vous permettre de bénéficier des meilleures performances possible, nous vous encourageons à lire intégralement
ce manuel et de vous familiariser avec les procédures de montage et d’installation adéquates. Bonne écoute!
Déballage de vos haut-parleurs
Déballez vos haut-parleurs avec précaution. Vérifiez qu’ils n’ont pas été endommagés durant l’expédition. Tout dommage
visible se sera produit vraisemblablement lors de la manutention après dépar
atement.
Guide d’utilisation
Veuillez lire et suivre les instructions du présent guide avant de finaliser vos plans et avant d’allumer les haut-parleurs.
Modèle de montage
Un modèle en carton est fourni pour placer correctement les haut-parleurs sur un mur, avec ou sans le support mural.
Support mural
Un support mural facultatif est fourni pour fixer vos haut-parleurs sur un mur. Utilisez le modèle pour les installer.
Accessoires
Repérez les sacs en plastique contenant les accessoires. Le sac contient deux pieds de support ajustables, deux équerres,
des vis, des étiquettes d’identification pour les fils et un répartiteur.
Matériaux d’emballage
Conservez tous les cartons et matériaux d’emballage au cas où vous devriez r
The SSA speaker may be mounted on
the wall above or below the video screen.
La bocina SSA se puede montar en la pared,
por encima o debajo del monitor de video.
Les haut-parleurs SSA peuvent être montés
sur le mur au-dessus ou au-dessous de
l’écran vidéo.
It may be placed on a table or shelf in
front of the TV.
También se puede colocar en una mesa
o estante frente al televisor.
Vous pouvez les placer sur une table ou
une étagère devant le téléviseur.
It may be placed on a shelf below
the TV.
O en un estante debajo del televisor.
Vous pouvez les placer sur une étagère
sous le téléviseur à l’aide des équerres.
4
Using the L-Bracket Shelf Supports
Uso de los soportes en L para estantes
Utilisation des équerres
When to Use
Use these adjustable supports when placing the
speaker on a shelf below the TV. They allow you to
angle the speaker up towards ear level.
Cuándo utilizarlos
Use estos soportes regulables cuando coloca
la bocina en un estante debajo del televisor. Le
per
miten orientar la bocina a la altura del oído.
Attach Rubber Pads
Remove the two supplied rubber pads
from the accessories bag. Peel the
paper from the back of the pads
exposing the adhesive. Attach the
rubber pads to the bottom edge of
english
the speaker approximately four inches
(100mm) in from left and right sides.
Attach Shelf Supports
Attach the shelf supports to the threaded holes in the back of the speaker using
the 1/4" (20 x 12mm) screws provided.
Be careful not to strip the threads.
Quand les utiliser
Utilisez ces équerres si vous décidez de placer vos
haut-parleurs sur une étagère située sous le
téléviseur
parleurs vers le haut pour une meilleure écoute.
. Elles vous permettent d’orienter les haut-
Adjust
Set the height of the screws to
achieve desired angle.
Adhiera las almohadillas
Extraiga las dos almohadillas provistas
de la bolsa de accesorios. Retire el
papel de la parte posterior de las
almohadillas y deje expuesto el adhesivo. Adhiera las almohadillas a la
parte inferior de la bocina, apr
español
madamente a 4" (10cm) del borde
izquierdo y derecho.
Attachez les coussinets en
caoutchouc
Retirez du sachet des accessoires les
deux coussinets en caoutchouc.
Retirez le papier au dos des coussinets
pour exposer la partie adhésive. Fixez
les coussinets sur la partie inférieure
français
des haut-parleurs à 10cm envir
coins gauche et droit.
oxi-
on des
Coloque los soportes para estantes
Coloque los soportes para estantes
en los orificios roscados en la parte
posterior de la bocina con los tornillos
provistos 1/4" (20 x 12mm). Tenga
cuidado de no pelar los filamentos.
Attachez les supports d'étagère
Attachez les supports d’étagère aux
trous filetés situés à l’arrière des hautparleurs à l’aide des vis de (20 x 12mm)
fournies. Veillez à ne pas endommager
le filage.
Ajuste
Ajuste la altura de los tornillos para
lograr la orientación deseada.
Ajustez
Réglez la hauteur des vis pour
obtenir l’angle désiré.
Uso de las patas de apoyo de altura regulable
Utilisation des pieds de support ajustables
5Using Adjustable-Height Support Feet
When to Use
Use these adjustable feet when placing the speaker
on the same shelf as the TV. They allow you to raise
the speaker over the TV’
Cuándo utilizarlas
Use estas patas regulables cuando coloca la bocina
en el mismo estante del televisor. Le permiten elevar la bocina por encima del nivel del estante.
s shelf stand.
Quand les utiliser
Utilisez ces pieds réglables si vous décidez de placer
vos haut-parleurs sur la même étagère que le
téléviseur
parleurs au-dessus de l’étagère du téléviseur.
. Ils vous permettent de placer les haut-
Attach Rubber Pads
Remove the two supplied rubber pads
from the accessories bag. Peel the
paper from the back of the pads
exposing the adhesive. Attach the
rubber pads to the bottom edge of
the speaker approximately four inches
(100mm) in from left and right sides.
Adhiera las almohadillas
Extraiga las dos almohadillas provistas
de la bolsa de accesorios. Retire el
papel de la parte posterior de las
almohadillas y deje expuesto el adhesivo. Adhiera las almohadillas a la
parte inferior de la bocina, aproximadamente a 4" (10cm) del borde
izquierdo
Attachez les coussinets en
caoutchouc
Retirez du sachet des accessoires les
deux coussinets en caoutchouc.
Retirez la papier au dos des coussinets
pour exposer la partie adhésive. Fixez
les coussinets sur la partie inférieure
des haut-parleurs à 10cm envir
coins gauche et droit.
y derecho.
on des
Attach Support Feet
Attach the support feet to the
threaded holes in the back of the
speaker using the 1/4" (20 x 12mm)
screws provided. Be careful not to
strip the threads.
Coloque las patas de apoyo
Coloque las patas de apoyo en
los orificios roscados en la parte
posterior de la bocina con los
tornillos provistos 1/4" (20 x 12mm).
Tenga cuidado de no pelar los filamentos.
Attachez les pieds de support
Attachez les pieds de support aux
r
ous filetés situés à l’arrière des
t
haut-parleurs à l’aide des vis de (20 x
12mm) fournies. Veillez à ne pas
foirer les filetages.
Adjust
englishfrançaisespañol
Set the height of the screws to
achieve desired height.
Ajuste
Ajuste la altura de los tornillos para
lograr la altura deseada.
Ajustez
Réglez la hauteur des vis pour
obtenir la hauteur désirée.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.