Definitive Technology Symphony 1 Setup Manual

Page 1
1
Date Drawing # File Name Scale Drawn By Color
Paper Finish Process Notes
Artwork
13 May 2014 HBP2966 D_Symphony1_MN_ HBP2966.pdf 157mmW X 142mmH KTS 2/2 Self cover PMS 299 and Black Smooth 148 gsm/98 brightness Satin/semi-gloss finish Offset lithography Self-cover Titleblock does not Print Saddle Stiched Digital file
Revision Date Description
Titleblock Does NOT Print
Page 2
Symphony1
Setup Guide
Page 3
2
Page 4
Symphony1
Congratulations on your purchase of Denitive Technology’s Symphony 1 headphones. We’ve engineered these over-ear headphones so your listening experience is spectacular no matter the listening environment. We’re sure you’ll enjoy the audiophile-grade performance the Symphony 1 offers.
Advanced features such as Bluetooth
®
connectivity with aptX® and Active Noise Cancellation (ANC) create a sophisticated and pristine listening environment. Precision-built and assembled with premium materials like aluminum and soft leather provide a t and nish that Denitive Technology owners have come to expect. Taken together, Symphony1 represents the ultimate expression for what a high-performance, luxury headphone can be.
Page 5
4
What’s in the box
Getting Started
1. Ensure Bluetooth is enabled on your device.
2. Power on your Symphony 1 Headphones.
3. Select “Denitive Sym1” in your device’s Bluetooth settings menu.
4. You are now connected. Enjoy!
3.5mm aux
USB charging
cable
Page 6
5
Built-in Controls & Microphone
The built-in controls on the right ear-cup allow you to effortlessly adjust volume, mute, control music tracks, and take phone calls. The built-in beam-forming microphone also located in the right ear cup offers clear, hands-free telephone communication.
Music Function Press Center Button
Next track Fast forward
2X 2X and hold
Previous Track Rewind
3X 3X and hold
Play/Pause 1X
Incoming-Call Phone Controls
Action
Center button Press 1X to answer an incoming call. Press 1X
to end the call. (A short tone conrms)
Press and Hold 1X to decline an incoming call. (A two-note tone indicates the call is declined)
Active-Call Phone Controls
Action
Center button Press 1X to switch to incoming or on-hold
call; Place current call on hold. (A short tone
conrms)
Press and Hold 1X to switch to incoming or on-hold call; End current call. (A two-note tone
conrms)
Page 7
6
Power On & Off
To toggle Power On or Off, simply press and release the power button.
Power LED Description
Solid Headphones on. OR
Headphones on & charging.
Pulsing Headphones off, but charging
Flashing Slowly Battery life at 20% or less; (A one-note tone conrms)
Flashing Rapidly Battery life at 5% or less; (A two-note tone conrms)
Bluetooth
Bluetooth will always default to ON at power up and will look to connect to the last paired Bluetooth device, except when rst powered-on out of the box in which it will enter discovery mode until a connection has been made.
To manually toggle Bluetooth connectivity On or Off, press and release the Bluetooth button on your headphones
Important note: Bluetooth is disabled when
the headphones are in AUX listening mode (auxiliary cable is plugged into Symphony 1).
When pairing a new device to Symphony 1, you must put the Symphony 1 into Bluetooth discovery mode. Follow these steps to enter discovery mode:
1) Power on Bluetooth.
2) Press and hold the Bluetooth button on your headphones for 1 second until the Bluetooth LED begins to pulse slowly. You are now in discovery mode.
3) The Symphony 1 will search for a connection for up to 90 seconds. If no connection is found, Bluetooth will automatically turn off.
Bluetooth LED Description
Pulsing In Bluetooth discovery
mode
Solid Bluetooth connected
Flashing Searching for
previously connected device
Page 8
7
Active Noise Cancellation (ANC)
The Active Noise Cancellation feature can be turned on or off at any time by simply pressing the ANC toggle button. A short beep can also be heard to signal this activity.
ANC LED Description
Solid ANC is active
Off ANC is off
Listeners will also enjoy the fact that you can keep ANC mode enabled even without a music source playing. This is designed for periods when you want to simply silence your surroundings (ex. airplane). Note, however that the headphones will automatically turn off to conserve battery life when ANC is active AND there is 3 hours of inactivity (no music playing + no button presses).
Symphony 1 Battery Life
With 100% charge, the Symphony 1’s battery will last up to 10 hours when powered on with ANC enabled and at full volume, and up to 15 hours with ANC disabled and at full volume.
Charging your headphones
Use the Micro USB cable to charge the headphone’s lithium-ion battery.
Headphones LED status
Headphones are ON and charging Power LED will remain solid.
Headphones are OFF and charging Power LED will pulse until fully
charged, then turn off
Page 9
8
Battery Charge Indicator
A battery charge indicator is built into the Power LED and is active as soon as the headphones are turned on. Upon power-up, the LED ashes to display the current battery charge.
Number of Flashes Charge Status
1 20%
2 40%
3 60%
4 80%
5 100%
Passive (Non-Powered) Listening Mode
Symphony 1 can be used passively (turned off or without battery) using the supplied auxiliary cable. This is especially helpful during periods in which you are looking to conserve battery life or are simply out of battery. Important note: all volume controls, microphone and telephone functions are disabled when in non-powered mode.
Hard-wired connections
While most will enjoy the Symphony 1 headphones in Bluetooth mode, we recognize there are circumstances in which a hard-wired connection is preferred or required. The Symphony 1 headphones offer the following hard-wired listening options:
1) Connecting your headphones to a computer using the provided USB cable allows you to listen to a full digital audio stream that leverages the superior performance of the Denitive Technology headphone DAC. It will also charge your phone.
2) Connecting your headphones with the provided AUX cable allows you to listen to the headphones in either active (powered) or passive (non-powered) mode. This connection is required when the battery is depleted.
AUX In USB In
Page 10
9
Fitting your Symphony1 Headphones
For optimum performance and comfort, your headphones should t snugly and create a comfortable yet effective seal around your ears. A proper t ensures the best sound as well as some effective noise reduction from outside sources. Working together, the headband and the pivoting ear cups will t any size head.
Listen Carefully
Denitive Technology Symphony1 headphones are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause serious or permanent hearing damage. Denitive Technology accepts no liability for hearing
loss or bodily harm resulting from the misuse of its products.
Page 11
10
Service
Service and warranty work on your Denitive product will normally be performed by Denitive Technology or your local dealer. If, however, you wish to return the product to us, please contact us rst, describing the problem and requesting proper authorization. Please note: Denitive phone and email technical support is offered only in English.
Product Servicing
The address given in this booklet is the address of our ofces. Under no circumstances should headphones be shipped to our ofces or returned without contacting us rst and obtaining return authorization e-mail: info@DenitiveTech.com
Technical Assistance
If you have any questions, please contact the Denitive Technology dealer you purchased your product from. If they are unable to help you, please contact us directly. (800) 228-7148 (North America), 01 (410) 363-7148 (International), email: info@DenitiveTech.com
Contact Us Directly
Denitive Technology 11433 Cronridge Drive, Suite K Owings Mills, MD 21117 USA Call: 800-228-7148 Visit: www.DenitiveTech.com
Email: info@DenitiveTech
Page 12
11
Contenu de la boîte
Guide de démarrage
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre dispositif est activée.
2. Allumez votre casque Symphony 1.
3. Sélectionnez « Denitive Sym1 » du menu Bluethooth de votre dispositif.
4. Vous êtes maintenant connecté.
Câble 3,5
mm AUX
Câble de
recharge USB
FR
Guide d’utilisation
Page 13
12
Contrôles intégrés et microphone
Les contrôles intégrés à l’oreillette droite vous permettent de régler le volume et la sourdine, de contrôler les pistes audio et de recevoir des appels. Le microphone à formation de faisceaux intégré à l’oreillette droite assure d’excellentes communications mains libres.
Fonction musique Appuyez sur le bouton central
Prochaine piste Avance rapide
2X 2X et maintenez enfoncé
Piste précédente Rebobinage
3X 3X et maintenez enfoncé
Lecture/Pause 1X
Appel entrant Contrôles téléphone
Action
Bouton central Appuyez 1X pour répondre à un appel.
Appuyez 1X pour raccrocher. (Une courte tonalité conrme.)
Appuyez 1X et maintenez enfoncé pour refuser unappel entrant. (Une double tonalité indique que l’appel a été refusé.)
Appel actif Contrôles téléphoniques
Action
Bouton central Appuyez 1X pour passer à un appel entrant
ou en attente et mettre l’appel courant en attente. (Une brève tonalité conrme)
Appuyez 1X et maintenez enfoncé pour passer à unappel entrant ou en attente et terminer l’appel courant. (Une double tonalité
conrme.)
Page 14
13
Allumer/éteindre
Pour allumer/éteindre le casque, appuyez sur le bouton de tension.
DEL de tension Description
DEL allumée Casque allumé ou
casque allumé et en état de charge.
Pulsation Casque éteint mais en état de charge
Clignote lentement Autonomie de la pile 20% ou moins (une tonalité simple
conrme)
Clignote rapidement Autonomie de la pile 5% ou moins (une double tonalité
conrme)
Bluetooth
Bluetooth est actif par défaut et en mode de recherche du dernier dispositif Bluetooth apparié. Lors de la première mise sous tension, Bluetooth est en mode de détection jusqu’à ce qu’une connexion soit établie.
Pour activer/désactiver Bluetooth, appuyez sur le bouton Bluetooth du casque.
Note importante: Bluetooth est désactivé lorsque le casque est en mode d’écoute AUX (câble AUX connecté au casque.)
Pour apparier un nouveau dispositif au Symphony 1, vous devez activer la fonction de détection Bluetooth. Voici comment activer cette fonction :
1) Activez Bluetooth.
2) Maintenez le bouton Bluetooth du casque enfoncé pour 1 seconde jusqu’à ce que la DEL Bluetooth pulse. Vous êtes maintenant en mode de détection.
3) Le Symphony 1 cherchera une connexion pour jusqu’à 90 secondes. S’il n’en trouve pas, Bluetooth sera désactivé automatiquement.
DEL Bluetooth Description
Pulsation En mode de détection
Bluetooth
Allumée Bluetooth connecté
Clignote Recherche
de dispositifs précédemment connectés
Page 15
14
Suppression active de bruit (ANC)
La fonction de suppression active de bruit peut être activée ou désactivée en appuyant sur le bouton ANC. Une brève tonalité indique le changement d’état.
DEL ANC Description
Allumée ANC active
Éteinte ANC désactivée
L’ANC peut être activée même sans source musicale lorsque vous désirez tout simplement réduire les bruits ambiants (p. ex. en avion). Notez cependant que le casque s’éteint automatiquement pour conserver la pile lorsque l’ANC est active et qu’il n’y a aucune activité pour 3 heures (pas de musique qui joue, pas de boutons appuyés).
Autonomie du Symphony 1
Chargé à bloc, le Symphony 1 a une autonomie de jusqu’à 10 heures à plein volume avec l’ANC activée et jusqu’à 15 heures à plein volume avec l’ANC désactivée.
Recharge du casque
Utilisez le microcâble USB pour recharger la pile au lithium-ion de votre casque.
Casque État de la DEL
Casque allumé et en état de charge DEL de tension allumée
Casque éteint et en état de charge DEL de tension pulse jusqu’à la
recharge complète puis s’éteint.
Page 16
15
Témoin de charge de la pile
Un témoin de charge de la pile est intégré à la DEL de tension et est actif dès que le casque est allumé. Lorsque le casque est allumé, la DEL clignote pour indiquer l’état de charge de la pile.
Nombre de clignotements État de charge
1 20%
2 40%
3 60%
4 80%
5 100%
Mode d’écoute passif (non alimenté)
Le Symphony 1 peut être utilisé en mode passif (éteint ou sans pile) en utilisant le câble AUX fourni. Ceci peut être utile si vous désirez conserver la pile ou si la pile est déchargée. Note importante: le contrôle de volume, le microphone et les fonctions téléphoniques sont désactivés en mode passif.
Connexions laires
Le casque Symphony 1 est surtout apprécié en mode Bluetooth, mais en certains cas, il est nécessaire ou préférable d’utiliser une connexion laire. Voici les options de connexion laire:
1) La connexion de votre casque à un ordinateur par le câble USB fourni vous permet d’entendre la gamme audio numérique intégrale et d’apprécier la performance remarquable du DAC Denitive Technology. Elle permet également de recharger votre téléphone.
2) La connexion de votre casque à un dispositif en utilisant le câble AUX fourni vous permet d’utiliser le casque en mode actif (alimenté) ou passif (non alimenté). Cette connexion est requise lorsque la pile est déchargée.
AUX In USB In
Page 17
16
Ajustement de votre casque Symphony 1
Pour maximiser le confort et la performance, votre casque devrait bien enserrer vos oreilles. Un bon ajustement assure le meilleur son possible et une suppression efcace des bruits ambiants. L’arceau et les oreillettes pivotantes permettent au casque de s’adapter à toute grosseur de tête.
Écoutez bien
Les casques d’écoute Symphony1 de Denitive Technology sont capables de générer des niveaux de volume extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Denitive Technology ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe ou de blessure corporelle causée par l’usage abusif de ses produits.
Page 18
17
Service
Le service et les réparations sous garantie de votre produit Denitive seront normalement effectués par votre détaillant ou importateur Denitive Technology. Cependant, si vous désirez nous retourner le produit, communiquez d’abord avec nous pour nous décrire le problème et obtenir une autorisation. Notez que le soutien technique Denitive par téléphone ou par courriel n’est offert qu’en anglais.
Service des produits
Veuillez noter que l’adresse inscrite dans ce guide est celle de nos bureaux. Un casque d’écoute ne devrait jamais être expédié à nos bureaux ou retourné sans nous avoir préalablement contactés et avoir obtenu une autorisation de retour de marchandise. Courriel : info@DenitiveTech.com
Assistance technique
Si vous avez des questions, veuillez contacter le détaillant Denitive Technology de qui vous avez acheté le produit. S’il ne peut pas vous aider, communiquez directement avec nous. (800) 228.7148 (Amérique du
Nord) ou 01 (410) 363.7148 (international). Courriel : info@DenitiveTech.com
Contactez-nous directement
Denitive Technology 11433 Cronridge Drive, Suite K Owings Mills, MD 21117, USA Tél. : 800-228-7148 Visitez : www.DenitiveTech.com
Courriel : info@DenitiveTech
Page 19
18
Contenido de la caja
Inicio
1. Asegúrese de que el Bluetooth esté habilitado en su dispositivo.
2. Encienda los auriculares Symphony 1.
3. Seleccione “Denitive Sym1” en el menú de conguración Bluetooth de su dispositivo.
4. Se ha establecido la conexión. ¡Disfrute!
Cable auxiliar
de 3.5 mm
Cable de carga
USB
ES
Guía de conguración:
Page 20
19
Controles y micrófono integrados
El control integrado de 3 botones ubicado en el auricular derecho permite ajustar sin esfuerzo el volumen y el silenciador, controlar las pistas de música y recibir llamadas telefónicas. El micrófono integrado de formación de haz, también ubicado en el auricular derecho, ofrece comunicación telefónica clara y a manos libres.
Función musical Oprimir el botón central
Pista siguiente Avance rápido
2 veces 2 veces y mantenerlo oprimido
Pista anterior Rebobinado
3 veces 3 veces y mantenerlo oprimido
Reproducción / Pausa 1 vez
Llamada entrante Controles de teléfono
Acción
Botón central Oprimir 1 vez para responder la llamada.
Oprimir 1 vez para terminar la llamada (Un tono corto lo conrma.)
Oprimir y mantener oprimido una vez para rechazar la llamada (Un tono de dos notas indica que la llamada ha sido rechazada.)
Controles de teléfono durante la llamada
Acción
Botón central Oprimir 1 vez para contestar otra llamada o
pasar a una llamada en espera y poner en espera la llamada en curso. (Un tono corto
lo conrma.)
Oprimir 1 vez y mantenerlo oprimido para contestar otra llamada o pasar a una llamada en espera y cortar la llamada en curso. (Un
tono de dos notas lo conrma.)
Page 21
20
Encendido y apagado
Para alternar entre encendido y apagado, simplemente oprima y suelte el botón de alimentación.
Indicador LED de alimentación
Descripción
Fijo Auriculares encendidos o auriculares encendidos y cargándose
Pulsing Auriculares apagados, pero cargándose
Destellando lentamente Queda 20% o menos de carga en la pila (Un tono de una nota
lo conrma.)
Destellando rápidamente Queda 5% o menos de carga en la pila (Un tono de dos notas
lo conrma.)
Bluetooth
Cuando se encienden los auriculares, el Bluetooth siempre se enciende e intenta conectarse con el último dispositivo Bluetooth con el cual estaba sincronizado, excepto cuando se enciende por primera vez después de sacarlo de la caja, en cuyo caso el Bluetooth entra a la modalidad de descubrimiento hasta que se establezca una conexión.
Para activar y desactivar manualmente la conectividad Bluetooth, oprima y suelte el botón Bluetooth de los auriculares. Nota importante: el Bluetooth está
desactivado cuando los auriculares están en modalidad de audición auxiliar (AUX) (el cable auxiliar está enchufado en los Symphony 1).
Cuando vaya a sincronizar un nuevo dispositivo con los Symphony 1, debe ponerlos primero en modalidad de descubrimiento de Bluetooth. Siga estos pasos para entrar a la modalidad de descubrimiento:
1. Active el Bluetooth.
2. Oprima y mantenga oprimido durante 1 segundo el botón Bluetooth de los auriculares hasta que el indicador LED de Bluetooth comience a pulsar lentamente. Se ha entrado a la modalidad de descubrimiento.
3. Los Symphony 1 buscan la conexión durante 90 segundos. Si no la encuentran, el Bluetooth se desactiva automáticamente.
Indicador LED de Bluetooth
Descripción
Pulsando En modalidad de
descubrimiento de
Bluetooth
Fijo Bluetooth conectado
Destellando En modalidad
de búsqueda de dispositivo conectado anteriormente.
Page 22
21
Cancelación Activa de Sonido (Active Noise Cancellation, ANC)
La Cancelación Activa de Sonido se puede activar o desactivar en cualquier momento simplemente oprimiendo el botón de vaivén de la ANC. Se oye un pitido corto para indicarlo.
Indicador LED de ANC Descripción
Fijo ANC activa
Apagado ANC desactivada
Los oyentes también pueden disfrutar del hecho de que se puede mantener la ANC habilitada aun sin reproducir música. Esto ha sido diseñado para cuando se desea simplemente silenciar los alrededores (por ejemplo, en un avión). Sin embargo, tenga en cuenta que los auriculares automáticamente se apagan para conservar la carga de las pilas cuando pasan tres horas de inactividad (no se escucha música y no se oprime ningún botón) estando la cancelación de sonido activada.
Carga de la pila de los Symphony 1
Con 100% de carga, la pila de los Symphony 1 dura hasta 10 horas encendida con ANC y a todo volumen, y hasta 15 horas sin ANC y a todo volumen.
Carga de los auriculares
Cargue la pila de iones de litio de los auriculares con el micro cable USB.
Auriculares Indicador LED de estado
Auriculares encendidos y cargándose El indicador LED de alimentación
brilla jamente.
Auriculares apagados y cargándose El indicador LED de alimentación
pulsa hasta que la pila se carga completamente y luego se apaga.
Page 23
22
Indicador de carga de la pila
En el indicador LED de alimentación, hay un indicador integrado de carga de la pila que se activa tan pronto como los auriculares se encienden. Cuando los auriculares se encienden, el indicador LED destella para indicar la carga de la pila.
Número de destellos Carga
1 20%
2 40%
3 60%
4 80%
5 100%
Modalidad de audición pasiva (sin alimentación)
Los Symphony 1 también se pueden usar pasivamente (apagados o sin pila) con el cable auxiliar suministrado. Esto es especialmente útil durante períodos en que usted desea conservar la carga de la pila o cuando la pila se ha agotado. Nota importante: Todos los controles de volumen y las funciones de micrófono y teléfono se desactivan cuando se pasa a la modalidad sin alimentación.
Conexiones cableadas
Aunque la mayoría disfruta de los auriculares Symphony 1 en modalidad Bluetooth, reconocemos que hay circunstancias en que se preere o se requiere una conexión por cable. Los auriculares Symphony 1 ofrecen las siguientes opciones de audición con cable:
1) Conectar los auriculares a una computadora con el cable USB sum­inistrado permite oír un ujo de audio digital total que aprovecha la alta delidad de los auriculares con Convertidor Digital a Analógi­co (Digital-to-Analog Converter, DAC) de Denitive Technology. También carga los auriculares.
2) Conectar los auriculares con el cable auxiliar suministrado permite escuchar por los auriculares en modalidad activa (con alimentación) o pasiva (sin alimentación). Esta conexión se requiere cuando la pila está agotada.
AUX In USB In
Page 24
23
Ajuste de los auriculares inalámbricos Symphony1
Para lograr una delidad óptima, se recomienda que los auriculares se ajusten bien y formen un sello cómodo pero ecaz alrededor de las ore­jas. El ajuste adecuado garantiza un sonido óptimo y la mejor reducción de ruido exterior. En conjunto, la diadema y los auriculares pivotantes se ajustan a cualquier tamaño de cabeza.
Escuche cuidadosamente
Los auriculares Symphony 1 de Denitive Technology son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual puede causar daño grave o permanente al oído. Denitive Technology no acep­ta ninguna responsabilidad por pérdida de oído o lesiones corporales
producidas por el uso inadecuado de sus productos.
Page 25
24
Servicio
Normalmente, el servicio y el trabajo bajo garantía de sus productos Denitive los realiza el distribuidor local de Denitive Technology. Sin embargo, si desea enviarnos el producto, comuníquese con nosotros primero para describir el problema y para solicitar autorización apropiada. Nota: El apoyo técnico por teléfono y por correo electrónico de Denitive se ofrece solo en inglés.
Servicio del producto
La dirección que se da en este folleto es la dirección de nuestras ocinas. Bajo ninguna circunstancia se deben enviar auriculares a nuestras ocinas sin comunicarse con nosotros primero y obtener una autorización de devo­lución. Correo electrónico: info@DenitiveTech.com
Asistencia técnica
Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor de Denitive Technology a quien le compró el producto. Si no pueden ayudarle, comuníquese directamente con nosotros llamando al (800) 228-7148 (EE.UU. y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (International) o enviando un mensaje de correo electrónico a info@DenitiveTech.com
Comuníquese con nosotros directamente
Denitive Technology 11433 Cronridge Drive, Suite K Owings Mills, MD 21117 USA Teléfono: 800-228-7148 Internet: www.DenitiveTech.com
Correo electrónico: info@DenitiveTech
Page 26
25
Kartoninhalt
Erste Schritte
1. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert ist.
2. Schalten Sie Ihren Symphony 1-Kopfhörer ein.
3. Wählen Sie im Bluetooth-Einstellungsmenü Ihres Geräts „Denitive Sym1“.
4. Die Verbindung ist jetzt hergestellt. Viel Spaß!
3,5-mm-AUX-
Kabel
USB-Ladekabel
DE
Bedienungsanleitung:
Page 27
26
Integrierte Regler und Mikrofon
Mit den Reglern an der rechten Ohrmuschel können Sie ganz einfach die Lautstärke regeln, die Stummschaltung aktivieren, zu Musiktiteln gehen und Telefonanrufe entgegennehmen. Das integrierte Beamforming-Mikrofon bendet sich ebenfalls an der rechten Ohrmuschel und ermöglicht klare Telefongespräche mit Freisprechmodus.
Musikfunktion Mittlere Taste drücken
Nächster Titel Vorspulen
2x 2x und gedrückt lassen
Voriger Titel Rückspulen
3x 3x und gedrückt lassen
Wiedergabe/Pause 1x
Eingehender Anruf Telefonfunktionen
Aktion
Mittlere Taste 1x drücken, um eingehenden Anruf zu
beantworten. 1x drücken, um Anruf zu beenden. (Kurzer Signalton zur Bestätigung)
1x drücken und gedrückt lassen, um eingehenden Anruf abzulehnen. (Zwei
Signaltöne zeigen, dass der Anruf abgelehnt wurde)
Aktiver Anruf Telefonfunktionen
Aktion
Mittlere Taste 1x drücken, um zum eingehenden oder in
Warteschleife bendlichen Anruf zu wechseln. Aktueller Anruf kommt in Warteschleife.
(Kurzer Signalton zur Bestätigung)
1x drücken und gedrückt lassen, um zum eingehenden oder in Warteschleife bendlichen Anruf zu wechseln. Aktueller Anruf wird beendet. (Zwei Signaltöne zur Bestätigung)
Page 28
27
Ein-/Ausschalten
Zum Ein-/Ausschalten einfach die Netztaste drücken und loslassen.
Netz-LED Beschreibung
Dauerhaft Kopfhörer an. ODER
Kopfhörer an und wird geladen.
Pulsiert Kopfhörer aus, wird aber geladen
Blinkt langsam Akkuladestand maximal 20 %; (Ein Signalton zur Bestätigung)
Blinkt schnell Akkuladestand maximal 5 %; (Zwei Signaltöne zur Bestätigung)
Bluetooth
Bluetooth ist beim Einschalten standardmäßig AKTIV und versucht, Verbindung zum letzten gekoppelten Bluetooth-Gerät herzustellen, mit Ausnahme des erstmaligen Einschaltens nach dem Auspacken, wenn es in den Suchmodus geht, bis eine Verbindung hergestellt wird.
Um die Bluetooth-Funktion manuell ein- oder auszuschalten, drücken Sie die
Bluetooth-Taste am Kopfhörer und lassen diese dann los. Wichtiger Hinweis: Bluetooth ist deaktiviert, wenn sich der Kopfhörer im AUX-Hörmodus bendet
(also ein AUX-Kabel an den Symphony 1 angeschlossen ist).
Wenn Sie ein neues Gerät mit dem Symphony 1 koppeln wollen, müssen Sie den Symphony 1 in den Bluetooth-Suchmodus schalten. Folgen Sie hierzu diesen Schritten:
1) Aktivieren Sie Bluetooth.
2) Halten Sie die Bluetooth-Taste am Kopfhörer 1 Sekunde lang gedrückt, bis die Bluetooth-LED langsam zu pulsieren beginnt. Jetzt benden Sie sich im Suchmodus.
3) The Symphony 1 will search for a connection for up to 90 seconds. If no connection is found, Bluetooth will automatically turn off.
Bluetooth LED Beschreibung
Pulsiert Im Bluetooth-
Suchmodus
Dauerhaft Bluetooth verbunden
Blinkt Sucht nach vorher
verbundenem Gerät
Page 29
28
Aktive Geräuschunterdrückung (ANC)
Die aktive Geräuschunterdrückung kann jederzeit durch Drücken des ANC-Schalters ein- oder ausgeschaltet werden. Dabei ertönt ein kurzer Signalton.
ANC LED Beschreibung
Dauerhaft ANC aktiv
Aus ANC deaktiviert
Es dürfte Benutzern auch gefallen, dass man den ANC-Modus aktiviert lassen kann, selbst wenn keine Musikquelle spielt. Das ist für Perioden gedacht, in denen Sie den Umgebungslärm einfach ausblenden wollen (z. B. in einem Flugzeug). Allerdings schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus, um Strom zu sparen, wenn ANC aktiv ist UND 3 Stunden lang nichts passiert (keine Musikwiedergabe und keine gedrückten Tasten).
Akkulebensdauer des Symphony 1
Bei einer Ladung von 100 % hält der Akku des Symphony 1 bis zu 10 Stunden bei aktivierter ANC und voller Lautstärke und bis zu 15 Stunden bei deaktivierter ANC und voller Lautstärke
Auaden des Kopfhörers
Verwenden Sie das Micro-USB-Kabel, um den Lithium-Ionen-Akku des Kopfhörers aufzuladen.
Kopfhörer LED status
Kopfhörer ist AN und wird geladen. Netz-LED leuchtet dauerhaft auf.
Kopfhörer ist AUS und wird geladen. Netz-LED pulsiert, bis der
Kopfhörer voll geladen ist, erlischt dann.
Page 30
29
Akkuladestand
Die Netz-LED dient auch zur Anzeige des Akkuladestands, und diese wird aktiv, sobald der Kopfhörer eingeschaltet ist. Nach dem Einschalten blinkt die LED, um den aktuellen Akkuladestand anzuzeigen.
Anzahl der Blinksignale Ladestand
1 20%
2 40%
3 60%
4 80%
5 100%
Passiver (ausgeschalteter) Hörmodus
Der Symphony 1 kann bei Verwendung des mitgelieferten AUX-Kabels passiv (ausgeschaltet oder ohne Akku) benutzt werden. Das ist vor allem wichtig, wenn Sie den Akku schonen wollen oder der Akku leer ist. Wichtiger Hinweis: Im passiven Modus sind alle Lautstärkeregler, Mikrofon- und Telefonfunktionen deaktiviert.
Kabelverbindungen
Auch wenn die meisten Benutzer den Symphony 1 im Bluetooth-Modus einsetzen werden, gibt es Umstände, in denen eine Kabelverbindung bevorzugt wird oder nötig ist. Der Symphony 1 bietet folgende Kabel­verbindungsoptionen:
1) Durch Anschluss des Kopfhörers an einen Computer mittels des beiliegenden USB-Kabels können Sie einen vollen digitalen Audio­stream hören, der die hervorragende Leistung des Kopfhörer-DAC von Denitive Technology nutzt. Dadurch wird auch Ihr Kopfhörer aufgeladen.
2) Der Anschluss des Kopfhörers mittels des beiliegenden AUX-Kabels ermöglicht es Ihnen, entweder den aktiven (eingeschalteten) oder passiven (ausgeschalteten) Modus zu verwenden. Wenn der Akku leer ist, müssen Sie diese Verbindung benutzen.
AUX In USB In
Page 31
30
Passform des Symphony1-Kopfhörers
Zur optimalen Leistung sollte der Kopfhörer gut passen und eine komfort­able, aber effektive Abdichtung um die Ohren bieten. Eine gute Passform garantiert optimalen Sound und eine relativ effektive Unterdrückung von Außengeräuschen. Zusammen sorgen das Kopfband und die schwenkbar­en Ohrmuscheln dafür, dass der Kopfhörer für jeden Kopf passt.
Vorsicht beim Zuhören!
Denitive Technology Symphony 1-Kopfhörer können extrem hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere oder permanente Hörschäden ver­ursachen könnten. Denitive Technology ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzuführende Hörschäden oder Verletzungen nicht haftbar.
Page 32
31
Service
Service- und Garantiearbeiten an Ihrem Denitive-Produkt werden üblicherweise von Denitive Technology oder Ihrem örtlichen Fachhändler übernommen. Wenn Sie das Produkt jedoch an uns zurücksenden wollen, wenden Sie sich bitte erst an uns, beschreiben Sie das Problem und bitten Sie um die entsprechende Autorisierung. Hin­weis: Der technische Telefon- und E-Mail-Kundendienst von Denitive wird nur auf Englisch angeboten.
Produktbetreuung
Die in dieser Broschüre angegebene Adresse ist die Adresse unseres Büros. Kopfhörer sollten unter keinen Um­ständen an unsere Büroadresse gesendet werden, bevor Sie uns kontaktiert und eine Rücksendenummer erhalten haben. E-Mail: info@DenitiveTech.com
Technischer Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Denitive Technology-Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Wenn dieser Ihnen nicht helfen kann, wenden Sie sich bitte direkt an uns. (800) 228­7148 (Nordamerika), 01 (410) 363-7148 (international), E-Mail: info@DenitiveTech.com
Direkte Kontaktaufnahme
Denitive Technology 11433 Cronridge Drive, Suite K Owings Mills, MD 21117, USA Telefon: 800-228-7148 Internet: www.DenitiveTech.com E-Mail: info@DenitiveTech
Page 33
32
Contenuto della scatola
Per iniziare
1. Accertarsi che la connettività Bluetooth sia abilitata sul dispositivo.
2. Accendere la cufa Symphony 1.
3. Selezionare “Denitive Sym1” nel menu delle impostazioni Bluetooth del dispositivo.
4. La connessione viene eseguita. Buon ascolto!
Cavo ausiliario
da 3,5 mm
Cavo di carica
USB
IT
Guida all’installazione
Page 34
33
Comandi e microfono incorporati
I comandi incorporati nel padiglione destro consentono di regolare agevolmente il volume, attivare/disattivare l’audio, regolare i brani musicali e ricevere chiamate telefoniche. Il microfono incorporato altamente direzionale, anch’esso situato nel padiglione destro, permette comunicazioni telefoniche dal suono nitido senza bisogno di usare le mani.
Funzione musicale Premere il pulsante centrale
Brano successivo Avanzamento veloce
2 volte 2 volte e tenerlo premuto
Brano precedente Riavvolgimento
3 volte 3 volte e tenerlo premuto
Riproduzione / Pausa 1 volta
Comandi per le chiamate telefoniche in arrivo
Azione
Pulsante centrale Premerlo e rilasciarlo per rispondere a una
chiamata; premerlo di nuovo per terminarla. (Viene emesso un breve tono di conferma)
Tenerlo premuto per riutare una chiamata in arrivo. (Un tono di due note indica che la chiamata è stata riutata)
Comandi per le chiamate telefoniche in corso
Azione
Pulsante centrale Premerlo e rilasciarlo per passare a una
chiamata in arrivo o in attesa; la chiamata in corso viene messa in attesa. (Viene emesso un
breve tono di conferma)
Tenerlo premuto per passare a una chiamata in arrivo o in attesa; la chiamata in corso viene terminata. (Viene emesso un tono di due
note di conferma)
Accensione e spegnimento
Page 35
34
Per accendere o spegnere la cufa, premere e rilasciare l’apposito pulsante.
LED di alimentazione Descrizione
Acceso a luce ssa Cufa accesa. OPPURE
Cufa accesa e in fase di carica.
Lampeggiante molto lentamente Cufa spenta ma in fase di carica.
Lampeggiante lentamente Durata della batteria a 20% o meno (Viene emesso un tono di
una nota di conferma)
Lampeggiante velocemente Durata della batteria a 5% o meno (Viene emesso un tono di
due note di conferma)
Bluetooth
Per impostazione predenita, la connettività Bluetooth è sempre abilitata all’accensione e la cufa cerca di collegarsi all’ultimo dispositivo Bluetooth al quale era associata, eccetto quando viene accesa per la prima volta, dopo essere stata estratta dalla scatola, quando va nella modalità di individuazione nché non viene eseguita una connessione.
Per abilitare o disabilitare manualmente la connettività Bluetooth, premere e rilasciare il pulsante Bluetooth sulla cufa. NOTA BENE. La connettività
Bluetooth è disabilitata quando la cufa si trova nella modalità di ascolto AUX (il cavo ausiliario è collegato alla Symphony 1).
Quando si vuole associare un nuovo dispositivo alla Symphony 1, occorre portarla nella modalità di individuazione Bluetooth, procedendo come segue:
1) Attivare la connettività Bluetooth.
2) Tenere premuto il pulsante Bluetooth sulla cufa per un secondo nché il LED Bluetooth non inizia a lampeggiare molto lentamente; a questo punto si è passati alla modalità di individuazione.
3) La Symphony 1 cerca una connessione per un tempo massimo di 90 secondi; se non viene individuata nessuna connessione, la connettività Bluetooth si disattiva automaticamente
LED Bluetooth Descrizione
Lampeggiante lentamente
Nella modalità di individuazione
Bluetooth
Acceso a luce ssa Connessione Bluetooth
eseguita
Lampeggiante velocemente
Ricerca del dispositivo collegato in precedenza
Page 36
35
Cancellazione attiva del rumore (ANC, Active Noise Cancellation)
La funzione di cancellazione attiva del rumore può essere abilitata o disabilitata in qualsiasi momento premendo il pulsante ANC. Viene emesso un breve segnale acustico per indicare questa attività.
LED ANC Descrizione
Acceso a luce ssa ANC è abilitata
Spento ANC è disabilitata
Chi ascolta musica apprezzerà la possibilità di mantenere la modalità ANC abilitata anche quando non viene riprodotto nessun brano; questa funzionalità è stata pensata per i periodi in cui si vuole semplicemente cancellare i suoni esterni (p. es., in un aeroplano). Tenere presente, tuttavia, che la cufa si spegne automaticamente per prolungare la durata della batteria quando ANC è abilitata E INOLTRE la cufa è rimasta inattiva per 3 ore (nessuna riproduzione di musica e nessun pulsante premuto).
Durata della batteria della Symphony 1
Quando è caricata al 100%, la batteria della Symphony 1 ha un’autonomia massima di 10 ore quando la cufa viene accesa con ANC abilitata e al massimo volume, e sino a 15 ore con ANC disabilitata e al massimo volume.
Carica della cufa
Usare il cavo micro-USB per caricare la batteria agli ioni di litio della cufa.
Cufa Stato del LED
La cufa è accesa e in fase di carica Il LED di alimentazione rimane
acceso a luce ssa.
La cufa è spenta e in fase di carica Il LED di alimentazione
lampeggia lentamente nché la batteria non è completamente carica, quindi si spegne.
Page 37
36
Indicatore di carica della batteria
Nel LED di alimentazione è integrato un indicatore della carica della batteria che si attiva non appena si accende la cufa, lampeggiando in modo corrispondente al livello di carica.
Numero di lampeggi Livello di carica
1 20%
2 40%
3 60%
4 80%
5 100%
Modalità di ascolto passiva (senza alimentazione)
La Symphony 1 può essere utilizzata passivamente (spenta o senza batteria) mediante il cavo ausiliario fornito. Ciò è specialmente utile durante i periodi in cui si vuole evitare di scaricare la batteria o se questa è già scarica. NOTA BENE. Tutti i comandi del volume, e le funzioni microfono e telefono, sono disabilitati nella modalità di ascolto senza alimentazione.
Connessioni cablate
Sebbene nella maggior parte dei casi si vorrà usare la cufa Symphony in modalità Bluetooth, esistono circostanze in cui una connessione cablata è preferibile o necessaria. La cufa Symphony 1 offre le seguenti opzioni di ascolto tramite connessione cablata:
1) Collegando la cufa a un computer mediante il cavo USB è possibile ascoltare un usso audio digitale completo sfruttando le prestazioni superiori dei circuiti Denitive Technology di conversione D/A di cui è dotata la cufa. Inoltre la cufa viene caricata.
2) Collegando la cufa mediante il cavo AUX fornito è possibile ascoltare la musica in modalità attiva (con alimentazione) o passiva (senza alimentazione). Questa connessione è necessaria quando la batteria è scarica.
AUX In USB In
Page 38
37
Come indossare la cufa Symphony1
Per ottenere prestazioni ottimali, la cufa deve adattarsi in modo comodo alla testa e alla zona intorno alle orecchie pur schermando efcacemente queste ultime dai suoni esterni. A tal scopo, occorre regolare in combinazione l’archetto di supporto elastico e i padigli­oni a snodo.
Usare cautela durante l’ascolto.
La cufa Denitive Technology Symphony1 è in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Denitive Technology non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita dell’udito o lesioni personali risultanti
dall’uso improprio dei suoi prodotti.
Page 39
38
Manutenzione
Le operazioni di manutenzione o interventi in garanzia sul prodotto Denitive normalmente vengono eseguiti dal rivenditore Denitive Technology. Se, tuttavia, si desidera restituire il prodotto a Denitive Technology, contattarci prima, descrivendo il problema e richiedendo l’apposita autorizzazione. NOTA BENE. Denitive offre assisten- za telefonica e per e-mail solo in inglese.
Manutenzione del prodotto
L’indirizzo riportato nella presente guida è quello dei nostri ufci. In nessun caso la cufa deve essere spedita ai nostri ufci o restituita senza averci prima contattato e ottenuto l’autorizzazione alla restituzione. L’indirizzo e-mail è: info@DenitiveTech.com
Assistenza tecnica
Per eventuali domande rivolgersi al rivenditore Denitive Technology da cui si è acquistato il prodotto. Se procedendo in tal modo non si riesce a ottenere assistenza, contattarci direttamente: (800) 228-7148 (Nord America), +1 (410) 363-7148 (da tutti gli altri Paesi), e-mail: info@DenitiveTech.com
Per contattarci direttamente
Denitive Technology 11433 Cronridge Drive, Suite K Owings Mills, MD 21117 USA Telefono: 800-228-7148 Visitare: www.DenitiveTech.com E-mail: info@DenitiveTech
Page 40
39
Page 41
Denitive Technology 11433 Cronridge Dr. Owings Mills, MD 21117 (410)363-7148 (800) 228-7148 www.denitivetech.com
Loading...