Definitive Technology SUPERCUBE 2000 User Manual

SC 2000 Manual_fnl_EN_SP_FR.qxp:Layout 1 10/26/09 12:12 PM Page 2
SuperCube®2000
Owner’s Manual Manual del usuario Guide d’utilisation
SC 2000 Manual_fnl_EN_SP_FR.qxp:Layout 1 10/26/09 12:12 PM Page 3
2 Welcome
Thank you for choosing the Definitive Technology SuperCube 2000 subwoofer. In order to ensure that you experience the finest performance possible, we encourage you to take a moment to fully read this owner’s manual and familiarize yourself with the proper installation and setup procedures for your SuperCube 2000 speaker. Enjoy.
english
Le agradecemos que haya elegido el subwoofer SuperCube 2000 de Definitive Technology. Para garantizarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración de la bocina SuperCube 2000. Disfrútela.
español
Merci d’avoir choisi le caisson de basse SuperCube 2000 de Definitive Technology. Afin d’assurer les meilleures performances possibles, nous vous encourageons à prendre le temps de lire l’intégralité de ce guide d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures d’installation et de configuration recommandées pour votre caisson SuperCube 2000. Bonne écoute!
français
SC 2000 Manual_fnl_EN_SP_FR.qxp:Layout 1 10/26/09 12:12 PM Page 4
Contents
Safety Precautions 4
Unpacking Your Speaker 5
Placing the SC 2000 6
AC Mains
Connection & Setup 8 & 9
Troubleshooting 10
Customer Service 11
Limited Warranty 12
(Power) Connection 7
Índice
Medidas de seguridad 4
Desembalaje de la bocina 5
Colocación de la bocina SC 2000
Conexión al tomacorrientes
de CA
(alimentación) 7
Conexión e instalación 8 & 9
Resolución de problemas 10
Servicio de atención al cliente 11
Garantía limitada 12
6
Table des matières
Précautions de sécurité 4
Déballer le caisson de basse 5
Positionner le SC 2000 6
Raccordement électrique 7
Branchement et
configuration 8 et 9
Dépannage 10
Service après-vente 11
Garantie limitée 12
Specifications / Especificaciones / Spécifications
Dimensions
(with floor glides attached)
Dimensiones
(con bases deslizables)
Dimensions
(avec patins montés)
Driver complement Bocinas Haut-parleurs
109⁄16" H x 101⁄4" W x 101⁄4" D
26.8cm H x 25.9cm W x 25.9cm D
109⁄16” Alt. x 101⁄4” An. x 101⁄4” Pr. 26,8 cm Alt. x 25,9 cm An. x 25,9 cm Pr.
109⁄16 po H x 101⁄4 po L x 101⁄4 po P
26,8 cm H x 25,9 cm L x 25,9 cm P
1 ea. 71⁄2" cast basket active driver pressure-coupled to 2 ea. 71⁄2" low bass radiators
1 c/u 71⁄2” bocina activa con carcasa moldeada y acoplada a presión a 2 7radiadores de graves de 1⁄2” cada uno.
1 caisson actif de 71⁄2 po (19,05 cm) à saladier moulé couplé acoustiquement à 2 radiateurs passifs de 71⁄2 po (19,05 cm)
Frequency response Respuesta en frecuencia Réponse en fréquence
Internal amplifier power Potencia de amplificación interna Puissance de l’amplificateur interne
Inputs Entradas Entrées
20Hz – 200Hz
20 Hz – 200 Hz
20 Hz – 200 Hz
650 Watts
650 vatios 650 W
LFE low-level (unfiltered)
Entrada LFE de nivel bajo (sin filtro)
LFE bas niveau (non filtrée)
Power requirements Requisitos de potencia Alimentation électrique
110 – 120V AC, 60Hz
110 – 120 V CA, 60 Hz
110 – 120 V (c.a.), 60 Hz
CAUTION
R
ISK OF ELECTRIC SHOCK
D
O NOT OPEN
SC 2000 Manual_fnl_EN_SP_FR.qxp:Layout 1 10/26/09 12:12 PM Page 5
4
Safety Precautions Medidas de seguridad Précautions de sécurité
C
AUTION! To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the cover or back plate of this device. There are no user serviceable parts inside. Please refer
a
ll servicing to licensed service technicians. CAUTION! The international symbol of a lightning bolt inside a triangle is intended to alert the user to
uninsulated “dangerous voltage” within the device’s enclosure. The international symbol of an exclamation point inside a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating, maintenance and servicing information in the manual accompanying the device. CAUTION! To prevent electrical shock, m
atch wide blade of plug to wide slot, fully insert. CAUTION! To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture.
1
) Read Instructions—All safety and operating instructions should be read before operating the device. 2) Retain Instructions—The safety and operating instruc-
tions should be retained for future reference. 3) Heed Warnings—All warnings on the device and in the operating instructions should be adhered to.
4) Follow Instructions—All operating and safety instructions should be followed. 5) Water & Moisture—The device should never be used in, on or near water
englishespañolfrançais
f
or risk of fatal shock. 6) Carts & Stands—The device should only be used on carts or stands recommended by the manufacturer. 7) Wall & Ceiling Mounting—
T
he device should be mounted on a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 8) Ventilation—The device should always be located in such a way
that it maintains proper ventilation. It should never be placed in a built-in installation or anywhere that may impede the flow of air around the product. 9) Heat—Never locate the device near heat sources such as radiators, floor registers, stoves or other heat-generating devices. 10) Power Supply—The d
evice should only be connected to a power supply of the type described in the operating instructions or as marked on the device. 11) Power Cord Protection—
P
ower cables should be routed so they are not likely to be stepped on or crushed by items placed on them or against them. Special attention should be paid to
areas where the plug enters a socket or fused strip and where the cord exits the device. 12) Cleaning—The device should be cleaned in accordance with manufacturer’s instructions. 13) Periods Of Non-Use—The device should be unplugged when not being used for extended periods.
1
4) Dangerous Entry—Care should be taken that no foreign objects or liquids fall or are spilled inside the device. 15) Damage Requiring Service—The device
s
hould be serviced by licensed technicians when: • The plug or power supply cord has been damaged. • Objects have fallen or liquid spilled inside of the device.
• The device has been exposed to moisture. • The device does not appear to be operating properly or exhibits a marked change in performance. • The device has been dropped or the cabinet becomes damaged. 16) Service—The device should always be serviced by licensed technicians. Only replacement parts specified by the manufacturer should be used. The use of unauthorized substitutions may result in fire, shock, or other hazards.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no quite la cubierta ni la placa trasera de esta unidad. La unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Solicite servicios de mantenimiento o reparación a técnicos profesionales. PRECAUCIÓN: el símbolo internacional del rayo dentro de un triángulo tiene como finalidad advertir al usuario que hay “voltajes peligrosos” sin aislar en el interior de la unidad. El símbolo internacional del signo de exclamación dentro de un triángulo tiene como finalidad advertir al usuario que hay información importante sobre funcionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que acompaña al producto. PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, inserte hasta el fondo la clavija ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente. PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no debe exponer la unidad a lluvia ni humedad. 1. Lea las instrucciones: antes de hacer funcionar la unidad, lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 2. Conserve las instrucciones: siempre deben conservarse las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 3. Tenga en cuenta las advertencias: preste atención a todas las advertencias incluidas en el producto y las instrucciones. 4. Siga las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 5. Agua y humedad: la unidad nunca debe tomar contacto con agua debido al riesgo de descarga eléctrica mortal. 6. Carros y soportes: la unidad solo debe utilizarse con carros y soportes recomendados por el fabricante. 7. Soportes de techo y pared: la unidad solo debe montarse al techo o a la pared del modo que recomiende el fabricante. 8. Ventilación: la unidad siempre debe colocarse de modo que mantenga una ventilación adecuada. No debe colocarse nunca en una instalación integrada o en ningún lugar que impida el flujo de aire por el disipador. 9. Calor: no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas del piso, estufas u otros dispositivos de calefacción. 10. Suministro de energía: la unidad solo debe conectarse a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según lo indicado en la unidad misma. 11. Protección del cable de corriente: los cables deben tenderse de modo que ningún objeto los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial atención a las zonas donde se inserta el enchufe y a la salida del cable de la unidad. 12. Limpieza: la unidad debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 13. Períodos sin uso: la unidad debe desenchufarse cuando no se utilice durante un período prolongado. 14. Filtraciones peligrosas: debe tenerse cuidado de que ningún líquido u objeto extraño se introduzca en la unidad. 15. Daños que requieren reparación: un técnico profesional debe examinar la unidad cuando: • se dañó el enchufe o el cable de corriente. • ingresaron líquido u objetos extraños en la unidad. • la unidad estuvo en contacto con humedad.
• la unidad no parece funcionar bien o presenta un cambio evidente en su rendimiento. • se cayó la unidad o se dañó el gabinete. 16. Mantenimiento y reparación: debe solicitar servicios de mantenimiento y reparación a técnicos profesionales. Solo deben utilizarse piezas de repuesto especificadas por el fabricante. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
ATTENTION! Pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie, ne retirez pas la façade avant ni la façade arrière de l’appareil. Votre produit ne contient aucune pièce échangeable par l’utilisateur. Veuillez confier toute intervention à un technicien réparateur habilité. Avis : Risque de choc électrique, ne pas ouvrir. ATTENTION! Le symbole international de l’éclair inscrit dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur quant à la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Le symbole international du point d’exclamation inscrit dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur quant à la présence d’instructions d’utilisation, d’entretien et de réparation importantes dans le guide accompagnant l’appareil. ATTENTION! Pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la fiche du cordon d’alimentation avec la prise de courant et enfoncez-la complètement. Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez jusqu’au fond. ATTENTION! Pour réduire les risques d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez ces instructions d’utilisation et les consignes de sécurité afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. 3. Respectez les mises en garde – Observez tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans le guide d’utilisation. 4. Suivez les instructions – Suivez toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité. 5. Eau et humidité – N’utilisez jamais l’appareil dans, sur ou auprès de l’eau pour éviter tout risque d’électrocution fatale. 6. Chariots et supports – Ne posez l’appareil que sur les chariots ou les supports recommandés par le fabricant. 7. Montage mural et au plafond Si vous montez l’appareil sur un mur ou un plafond, respectez les recommandations du fabricant. 8. Ventilation – Positionnez toujours l’appareil de façon à garantir une ventilation adéquate. Ne l’installez jamais dans un meuble fermé ni dans tout autre lieu qui empêche la circulation de l’air à travers son radiateur. 9. Chaleur – Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur. 10. Alimentation électrique – Ne branchez l’appareil qu’à une alimentation électrique du type décrit dans les instructions ou indiqué sur l’appareil. 11. Protection du cordon d’alimentation – Positionnez les câbles de manière à empêcher que l’on marche dessus ou qu’ils soient écrasés par des objets placés sur ou contre eux. Prenez garde tout particulièrement aux endroits où la fiche pénètre dans une prise et où le cordon sort de l’appareil. 12. Nettoyage – Nettoyez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 13. Périodes de non-utilisation – Débranchez l’appareil de la prise de courant si vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. 14. Danger de pénétration – Prenez garde à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne tombe ou ne soit répandu dans l’appareil. 15. Dommages nécessitant une intervention – L’appareil doit être réparé par un technicien habilité quand : • Le cordon d’alimentation ou sa fiche a été endommagé(e). • Des objets sont tombés ou du liquide s’est répandu dans l’appareil. • L’appareil a été exposé à l’humidité. • L’appareil semble ne pas fonctionner convenablement ou présente une dégradation notable de ses performances. • L’appareil est tombé ou son coffret est endommagé. 16. Réparations – L’appareil doit toujours être réparé par des techniciens habilités. Seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant doivent être utilisées à cette fin. L’utilisation de composants non autorisés pourrait causer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
Loading...
+ 8 hidden pages