Thank you for choosing the Definitive Technology CS Series Center Loudspeaker.
The CS Series is a compact high-definition loudspeaker system designed for use in
audio/video systems of the highest quality. Because of its wide range, high-power
handling and articulate clarity, it is ideal for use as a center channel in a high-
ming home theater system.
perfor
Our engineers have spent many years in developing this product. In order to ensure
that you experience the finest performance possible, we encourage you to take a
moment to fully read this owner’s manual and familiarize yourself with the proper
installation and setup procedures for your CS speaker.
Definitive Technology
RECEIVER/AMPLIFIER
CS-8060HD & CS-8080HD
OWNER’S MANUAL
Safety Precautions
Safety Precautions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION! To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the
cover or back plate of this device. There are no user serviceable parts inside.
Please refer all servicing to licensed service technicians. Avis: Risque de choc
electricque, ne pas ouvrir.
CAUTION! The international symbol of a lightning bolt inside a triangle is
intended to alert the user to uninsulated “dangerous voltage” within the
device’s enclosure. The international symbol of an exclamation point inside
a triangle is intended to alert the user to the presence of important operating, maintenance and servicing information in the manual accompanying
the device.
CAUTION! To prevent electrical shock, match wide blade of plug to wide
slot, fully insert. Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la
lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu'au fond.
CAUTION! To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture.
1. Read Instructions—All safety and operating instructions should be read
before operating the device.
2. Retain Instructions—The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings—All warnings on the device and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions—All operating and safety instructions should be
followed.
5. Water & Moisture—The device should never be used in, on or near
water for risk of fatal shock.
6. Carts & Stands—The device should only be used on carts or stands recommended by the manufacturer.
7. Wall & Ceiling Mounting—The device should be mounted on a wall or
ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation—The device should always be located in such a way that it
maintains proper ventilation.
It should never be placed in a built-in installation or anywhere that
may impede the flow of air through its heat sink.
Heat—Never locate the device near heat sources such as radiators, floor
9.
egisters, stoves or other heat-generating devices.
r
10. Power Supply—The device should only be connected to a power supply
of the type described in the operating instructions or as marked on the
device.
11. Power Cord Protection—Power cables should be routed so they are not
likely to be stepped on or crushed by items placed on them or against
them. Special attention should be paid to areas where the plug enters a
socket or fused strip and where the cord exits the device.
12. Cleaning—The device should be cleaned in accordance with manufac-
turer’s instructions.
13. Periods Of Non-Use—The device should be unplugged when not being
used for extended periods.
14. Dangerous Entry—Care should be taken that no foreign objects or
liquids fall or are spilled inside the device.
15. Damage Requiring Service—The device should be serviced by licensed
technicians when:
• The plug or power supply cord has been damaged.
• Objects have fallen on or liquid has spilled inside the device.
• The device has been exposed to moisture.
• The device does not appear to be operating properly or exhibits a
marked change in performance.
• The device has been dropped or the cabinet becomes damaged.
16. Service—The device should always be serviced by licensed technicians.
Only replacement parts specified by the manufacturer should be used.
The use of unauthorized substitutions may result in fire, shock, or other
hazards.
2
Power Supply
1. The fuse and power disconnect device are located on the back of the speaker.
2. The disconnect device is the power cord, detachable at either the speaker or
the wall.
3. The power cord must be disconnected from the speaker before servicing.
Unpacking Your Model
Please Inspect For Shipping Damage
Each loudspeaker leaves our plant in perfect condition. Any visible or concealed
damage most likely occurred in handling after it left our plant and should be
reported at once to your Definitive dealer or the delivery company that
delivered your loudspeaker. Please unpack your system carefully. Save all cartons
and packing materials in case you move or need to ship your system. Record the
serial number found on the back of the Center Channel in the Notes section of
this owner's manual.
Positioning Your Speakers
Your new CS Series speaker is designed to add clarity and focus to the vocal range
and extend the musical image of your home theater. To optimize its performance,
please follow these simple guidelines. Although the following recommendations
will usually yield the best results, whatever sounds best to you is correct.
Figure 1 – Positioning CS Series Center Channel
above
or
below
1–2"
(2.5–5 cm)
eceive the full benefit of the bass radiators built into your CS Speaker leave at
o r
T
least 1–2" (2.5–5 cm) of space between the top of the speaker and any surface.
Connecting Y
e 2 – W
Figur
↔
↔
our Speakers
iring and Polarity
A center channel
Speaker should
be placed as
close to the
center of your
television as
possible without
obstructing
your view.
+
-
Strip 1/4" (6mm) wire.
1
2
1. Unscrew binding post and insert wire.
2. Tighten until wire is secure.
Identify markings on wire and assign +/-.
Receiver/Amplifier
Ensure that the speaker is always connected to
the receiver or amplifier + to + and – to –.
www.DefinitiveTech.com
L R C SL SR SC
Min Max
Low
Level
L R C
SL LFE SR
Pre-Out
Speakers-Out
Optional
Receiver/Amplifier
VERY IMPORTANT:
Do not use your receiver’s auto set-up functions as they are
ften ineffective in setting up and adjusting speakers with built-
o
in powered subwoofers!
Use the manual speaker setup functions in your receiver to set speaker
configuration, speaker distance and channel balance. Consult your receiver’s or
processor’s manual to learn how to access and use the setup menus. Set center
speaker as “Large.”
Figure 3 – Connection Option 1 and Connection Option 2
Speaker Setup:
Large
All Dolby/DTS multi-channel receiver/amplifiers feature a dedicated channel for a center
speaker. Consult your receiver's owner's manual for the appropriate connection procedure.
Powering the Active Subwoofer
Your CS Speaker contains a built-in, powered woofer designed to extend the
frequency response and dynamic range of the center channel. Do not connect
the Low Level input to your receiver’s LFE output. The CS speakers are not
designed to be a dedicated subwoofer.
our CS speaker must be plugged into an electrical socket of the appropriate
Y
voltage (as indicated on the back of your unit) using the electrical cor
you have attached to the back of the speaker
unplugged, the LED on the amplifier panel will flash for 30 seconds while the
firmware is loading. The CS Speaker has a special circuit which automatically
turns the powered woofer section on when a signal is fed to the loudspeaker and
does not r
a signal is sensed and the amplifier turns on. After the cessation of a signal, it
may take up to an hour for the amplifier to actually turn off. In some instances,
because of stray radio signals (RF) in your area, the LED may not turn off.
However
power when at idle.
equire an on-off switch. The LED on the back panel will light up when
, this is nothing to be concer
. When powering up from being
ned about as the amplifier draws little
d which
Setting Your Speakers’ Low-Frequency Level
Control
Your CS Speaker has a bass level control which
allows you to tune the output level of the
woofer to match your room and personal
listening preferences. Please note that there
are no controls to vary the crossover points
or phase because these have been
factory-calibrated and set to provide perfect
blending. We suggest beginning with the level
control set at approximately 12 o’clock.
Min
Max
Troubleshooting
If you experience any difficulties with your CS Center Channel loudspeaker, try
the suggestions below. If you still have problems, contact your Definitive
Technology Authorized Dealer for assistance.
1. Audible distortion when the speaker is playing at loud levels is caused
by turning up your receiver or amplifier louder than the receiver or the
speaker is capable of playing. Most receivers and amplifiers put out their
full-rated power well before the volume control is turned all the way up, so
the position of the volume control is a poor indicator of its power limit. If
your speakers distort when you play them loud, turn the volume down!
2. If you experience a
(polarity) with the other speakers in the system and needs to be rewired with
closer attention to connecting positive to positive and negative to negative
on both channels. Most speaker wire has some indicator (such as colorcoding, ribbing or writing) on one of the two conductors to help you maintain consistency
the same way (in phase).
3. Make sure all your system interconnects and power cords are solidly in place.
4. Should you hear
the speakers’ power cords into a different AC circuit than your amplifier.
5. The system has sophisticated
reason the protection circuitry trips, turn off your system and wait five
minutes before trying the system again. If the speakers’ built-in amplifier
should over-heat, the system will turn off until the amplifier cools down
and resets.
6. Check to be sure that your power cord has not been damaged.
7. Check that no foreign objects or liquid has entered the speaker cabinet.
8. If you cannot get the subwoofer driver to turn on or if no sound comes out
and you are sure the system is set up properly, please bring the loudspeaker
to your Definitive Technology Authorized Dealer for assistance; call first.
lack of bass, it is likely that one speaker is out of phase
. It is essential to connect both speakers to the amplifier in
hum or noise coming from your speakers, try plugging
internal protection circuitry. If for some
Technical Assistance
It is our pleasur
Center Channel or its setup, please contact your nearest Definitive Technology
dealer or call us directly at (800) 228-7148 (US & Canada), 01 (410) 363-7148
(all other countries) or e-mail info@definitivetech.com.
offered in English only.
e to offer assistance if you have any questions regarding your
Service and warranty work on your Definitive loudspeakers will normally be
performed by your local Definitive Technology dealer. If, however, you wish to
eturn the speaker to us, please contact us first, describing the problem and
r
requesting authorization as well as the location of the nearest factory service
center.
Please note that the address given in this booklet is the address
of our offices only. Under no circumstances should loudspeakers be
Limited Warranty: 5-Years for Drivers and Cabinets, 3-Years for Electronic Components
DEI Sales Co., dba Def
this Definitive loudspeaker product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years covering the drivers and cabinets, and three (3) years for the electronic components from the date
of the original purchase from a Definitive Authorized Dealer. If the Product is defective in material or workmanship,
e or its
v
initi
Def
except as set forth below. All replaced parts and Product(s) become the property of Definitive. Product that is
repaired or replaced under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight collect. This warranty is non-transfer
to any other party.
This
Warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, misuse, abuse, negligence,
inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage in excess of the rated maximum of the unit,
cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defects in material or workmanship. This warranty does
not cover the elimination of externally generated static or noise, or the correction of antenna problems or weak
reception. This warranty does not cover labor costs or damage to the Product caused by installation or removal of
oduct. Def
the Pr
other than Definitive Technology Authorized Dealer.
THE WARRANTY IS AUTOMATICALLY VOID IF:
The product has been damaged, altered in any way, mishandled during transportation, or tampered with.
1)
2) The product is damaged due to accident, fire, flood, unreasonable use, misuse, abuse, customer
applied cleaners, failure to observe manufacturers warnings, neglect or related events.
3) Repair or modification of the Product has not been made or authorized by Definitive Technology.
4) The product has been improperly installed or used.
Product must be returned (insured and prepaid), together with the original dated proof of purchase to the Authorized
7083A100 08182010
4
initive Technology (herein “Definitive”) warrants to the original retail purchaser only that
Authorized Dealer will, at its option, repair or replace the w
rable and is automatically void if the original purchaser sells or otherwise transfers the Product
echnology makes no warranty with respect to its products purchased from dealers or outlets
T
initive
arranted product at no additional charge,
For more information on Definitive Technology Loudspeakers and accessories,
visit www.definitivetech.com, or email info@definitivetech.com.
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, USA. 800-228-7148
, or to the nearest Definitive factory service center. Product must be
Dealer from w
shipped in the original shipping container or its equivalent. Definitive is not responsible or liable for loss or damage
to Product in transit.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY THAT APPLIES TO YOUR PRODUCT.
DEFINITIVE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY TO ASSUME FOR IT
ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH YOUR PRODUCT OR THIS WARRANTY. ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS, IMPLIED,WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY
EXCLUDED
RANTIES ON PRODUCT ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS EXPRESSED WARRANTY. DEFINITIVE HAS NO LIABILITY FOR ACTS OF THIRD PARTIES. DEFINITIVE’S LIABILITY, WHETHER BASED
ON CONTRACT, TORT, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER THEORY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT FOR WHICH A CLAIM HAS BEEN MADE. UNDER NO CIRCUMSTANCE WILL DEFINITIVE BEAR ANY LIABILITY FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS
THAT ALL DISPUTES BETWEEN THE CONSUMER AND DEFINITIVE SHALL BE RESOLVED IN
ACCORDANCE WITH CALIFORNIA LAWS IN SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. DEFINITIVE
RESER
Some states do not allo
so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
THE RIGHT TO MODIFY THIS WARRANTY STATEMENT AT ANY TIME.
VES
as purchased
O THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW. ALL IMPLIED WAR-
T
xclusion or limitation of consequential or incidental damages, or implied warranties,
w the e
This product complies with the essential requirements
of the EMC directive 89/336/EEC.
Definitive Technology
CS-8060HD/CS-8080HD GUIDE D’UTILISATION
Enceintes centrales de Série CS-8000HD:
CS-8060HD, CS-8080HD
CS-8060HD
CS-8080HD
Merci d’avoir choisi l’enceinte centrale Série CS de Definitive Technology. La Série CS
est un système d’enceintes acoustiques haute définition compactes conçues pour s’intégrer aux systèmes audio/vidéo de la plus haute qualité. En raison de sa portée sonore
étendue, de son excellente tenue en puissance et de sa haute clarté de restitution, ce
modèle convient idéalement comme voie centrale dans un système
de cinéma ultra-performant.
Nos ingénieurs ont consacré plusieurs années à la création de ce produit. Afin d’assurer
les meilleures performances possibles, nous vous encourageons à prendre le temps de
lire l’intégralité de ce guide d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures d’installation et de configuration recommandées pour votre enceinte CS.
www.DefinitiveTech.com
Definitive Technology
RECEIVER/AMPLIFIER
CS-8060HD/CS-8080HD
GUIDE D’UTILISATION
Précautions
Précautions
ATTENTION
ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
R
NE PAS OUVRIR
ATTENTION ! Pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie, ne retirez pas la
façade ou l’arrière de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être
échangée par l’utilisateur. Confiez toute intervention à un technicien réparateur
autorisé. Avis : Risque de choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier.
ATTENTION ! Le symbole international de l’éclair inscrit dans un triangle est destiné
à alerter l’utilisateur quant à la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Le symbole international du point d’exclamation
inscrit dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur quant à la présence d’instructions d’utilisation, d’entretien et de réparation importantes dans le guide accompagnant l’appareil.
ATTENTION ! Pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la fiche du cordon d’alimentation électrique avec la prise de courant et enfoncez-la complètement.
Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez-la jusqu’au fond.
ATTENTION ! Pour réduire les risques d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
1. Lisez les instructions—Lisez toutes les instructions d’utilisation et les consignes de
sécurité avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les instructions—Conservez les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
3. Respectez les mises en garde—Observez tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans le manuel d’instructions.
4. Suivez les instructions—Suivez toutes les instructions d’utilisation et les consignes
de sécurités.
5. Eau et humidité—L’appareil ne doit jamais être utilisé dans, sur ou auprès de
l’eau pour éviter tout risque d’électrocution fatale.
6. Chariots et supports—Ne posez l’appareil que sur les chariots ou supports recommandés par le fabricant.
7. Montage mural et au plafond—Ne montez l’appareil sur un mur ou au plafond
que conformément aux recommandations du fabricant.
8. Ventilation—L’appareil doit toujours être positionné de façon à garantir une ventilation adéquate. Ne l’installez jamais dans un meuble fermé ni dans tout autre
lieu qui empêche la circulation de l’air à travers son radiateur.
9. Chaleur—Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils produisant de la
.
chaleur
10. Alimentation électrique—Ne connectez l’appareil qu’à une alimentation électrique du type décrit dans le guide d’instructions ou indiqué sur l’appareil.
otection du cor
Pr
11.
empêcher que l’on mar
ou contre eux. Prenez tout particulièrement garde aux endroits où la fiche
pénètre dans une prise et où le cordon sort de l’appareil.
12. Nettoyage—Nettoyez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
13. Périodes de non-utilisation—Débranchez l’appareil de la prise de courant s’il doit
demeur
Danger de pénétration—Pr
14.
tombe ou ne soit répandu dans l’appareil.
15. Dommages nécessitant une intervention—L’appareil doit être réparé par un technicien habilité lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou sa fiche a été endommagé.
• Des objets sont tombés ou du liquide s’est répandu dans l’appar
’appar
• L
• L’appareil semble ne pas fonctionner convenablement ou présente une dégra-
dation notable de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son coffret est endommagé.
16. Réparations—L’appareil doit toujours êtr
Seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant doivent êtr
L’utilisation de composants non autorisés peut vous exposer à un incendie, une
électrocution ou d’autres dangers.
don d’alimentation—Positionnez les câbles de manière à
che dessus ou qu’ils soient écrasés par des objets placés sur
er inutilisé pendant une période pr
enez garde à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne
eil a été exposé à l’humidité.
olongée.
e réparé par des techniciens habilités.
eil.
e utilisées.
Alimentation électrique
. Le fusible et le dispositif de sectionnement sont situés à l’arrière de l’enceinte.
1
2. Le dispositif de sectionnement est constitué par le cordon d’alimentation,détachable
sur l’enceinte ou la prise murale.
3. Le cordon d’alimentation doit impérativement être débranché de l’enceinte avant toute
intervention sur celle-ci.
Déballer l’enceinte
érifiez que le produit n’a pas été endommagé en transit
V
Chaque enceinte quitte notre usine en parfait état. Tout dommage visible ou caché est donc
certainement survenu durant l’expédition et vous devez alors immédiatement avertir votre
revendeur Definitive ou le livreur qui vous a livré l’enceinte. Déballez vos enceintes
soigneusement. Conservez tous les emballages au cas où vous auriez à déplacer ou expédier
vos enceintes. Notez le numéro de série que vous trouverez au dos de votre enceinte centrale
dans la section Remarques du présent guide d’utilisation.
Positionner les enceintes
otre nouvelle enceinte de Série CS est conçue pour donner un surcroît de clarté et de préci-
V
ion au spectre vocal ainsi qu’élargir l’image sonore de votre système de cinéma maison. Pour
s
ptimiser ses performances, nous vous invitons à suivre ces conseils très simples. Même si les
o
recommandations suivantes donnent généralement d’excellents résultats, adoptez les réglages
qui vous offriront la meilleure reproduction sonore
Figure 1 – Positionnement de l’enceinte centrale de Série CS
↔
1-2”
(2,5-5 cm)
er pleinement parti des radiateurs passifs intégrés à votre enceinte CS, laissez de 2,5
Pour tir
à 5 cm de dégagement au minimum entre le dessus de l’enceinte et toute surface adjacente.
↔
.
au-
dessus
ou
en
dessous
Une enceinte
centrale doit
être placée
aussi près que
possible du
centre du
téléviseur sans
pour autant
gêner la vue.
Raccorder les enceintes
Câblage et polarité
e 2 –
Figur
+
-
Dénudez le fil sur 6 mm.
1
2
Identifiez les repères sur le câble et respectez les
polarités +/-.
Amplificateur/récepteur
2
1. Dévissez la borne et insérez le conducteur
dans l’orifice.
2. Revissez jusqu’à ce que le conducteur soit
solidement immobilisé.
Veillez toujours à ce que les bornes + et les bornes soient reliées à leur polarité respectives sur les deux
eils.
appar
L R C SL SR SC
Min Max
L
ow
Level
L R C
SL LFE SR
Pre-Out
Speakers-Out
Optional
Receiver/Amplifier
www.DefinitiveTech.com
REMARQUE IMPORTANTE :
N’utilisez pas les fonctions de calibration automatique de votre
mplificateur/récepteur car celles-ci sont inefficaces lorsqu’il
a
s’agit de configurer et régler des enceintes à boîtier des basses
actif intégré.
ervez-vous des fonctions de configuration manuelle de votre amplificateur/récepteur pour
S
nstaller votre enceinte et définir les distances et l’équilibre des canaux. Consultez le guide
i
’utilisation de votre amplificateur/récepteur pour savoir comment accéder aux menus de cal-
d
bration et les utiliser. Configurez l’enceinte centrale en « Grand ».
i
Figure 3 – Options de raccordement n° 1 et 2
Configuration des enceintes :
Grand
Tous les amplificateurs/récepteurs multicanaux Dolby/DTS sont dotés d’une voie dédiée à une enceinte
centrale. Consultez le guide d’utilisation de votre appareil pour connaître la procédure de raccordement
appropriée.
Alimentation électrique du boîtier des basses actif
L’enceinte CS intègre un boîtier des basses actif conçu pour étendre la réponse en fréquence
et la dynamique de la voie centrale. Ne raccordez pas son entrée bas niveau à la sortie LFE de
votre amplificateur/récepteur. Les enceintes CS ne sont pas conçues pour être utilisées
comme boîtier des basses dédié.
’enceinte CS doit être raccordée à une prise de courant de la tension appropriée
L
(tel qu’indiqué au dos de l’enceinte) au moyen d’un câble électrique branché sur sa face
arrière. Après avoir rallumé l’enceinte, le voyant situé sur le panneau de l’amplificateur clignote pendant 30 secondes tandis que le micrologiciel se charge. L’enceinte CS est dotée d’un
circuit spécial qui active automatiquement la section du boîtier des basses actif dès que l’en-
eçoit un signal, sans besoin d’un interrupteur. Le voyant sur la face arrière s’allume
ceinte r
lorsqu’un signal est détecté et l’amplificateur s’allume. Après que le signal s’interrompe, il
peut s’écouler jusqu’à une heure avant que l’amplificateur ne s’éteigne.
Dans certains cas, notamment en présence de perturbations radioélectriques dans votre
région, il se peut que le voyant ne s’éteigne pas. T
plificateur ne consomme que très peu de courant à l’état inactif.
outefois, ne vous inquiétez pas, car l’am
-
Régler le niveau de grave sur l’enceinte
’enceinte CS est dotée d’une commande de réglage du niveau de basses qui vous per
L
d’ajuster le niveau de sortie du boîtier des basses actif
en fonction de l’acoustique de votre pièce et de vos
e d’écoute. V
00.
h
préférences personnelles en matièr
noter qu’aucune commande ne permet de modifier
les fréquences de coupure ou la phase car celles-ci
ont été calibrées en usine afin de garantir une parfaite
fusion entre les différents haut-parleurs. Nous vous
suggérons de débuter vos réglages en positionnant la
commande approximativement sur 12
euillez
MinimumMaximum
met
Dépannage
i vous éprouvez des difficultés avec votre enceinte centrale de Série CS, essayez les sugges-
S
ions ci-dessous. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur agréé Definitive
t
echnology afin d’obtenir de l’assistance.
T
istorsion audible lorsque l’enceinte est poussée à fort volume est causée par une
. La
d
1
ollicitation de l’amplificateur/récepteur supérieure à ses capacités ou à celles de l’en-
s
einte. La plupart des amplificateurs/récepteurs offrent leur pleine puissance bien avant
c
ue le potentiomètre de volume soit tourné à fond, ce qui fait que la position de ce
q
ernier est un piètre indicateur de leur limite de puissance. Si vous constatez une distor-
d
ion lorsque vous écoutez de la musique très fort, baissez le volume !
s
2. Si vous remarquez un
enceinte est hors phase (mauvais polarité) par rapport aux autres enceintes du système et
doit être recâblée en prenant garde à bien raccorder le positif au positif et le négatif au
égatif sur les deux canaux. La majorité des câbles de haut-parleurs différencient les fils
n
’une manière ou d’une autre (code couleur, texture ou inscription). Il est essentiel de
d
elier les deux enceintes à l’amplificateur de la même manière (en phase).
r
Assurez-vous que tous les cordons d’interconnexion et d’alimentation de votre système
3.
sont solidement branchés.
. Si vous entendez
4
rancher les cordons d’alimentation de ces dernières dans des prises desservies par un
b
circuit électrique différent de celui auquel est raccordé votre amplificateur.
5. Le système est doté d’un
en action pour une raison ou une autre, éteignez le système et patientez cinq minutes
avant d’essayer de le rallumer. Si l’amplificateur intégré aux enceintes vient à surchauffer,
le système se coupera automatiquement jusqu’à ce que l’amplificateur ait refroidi et se
soit réinitialisé.
6. Vérifiez que votre cordon d’alimentation électrique n’est pas endommagé.
7. Vérifiez qu’aucun corps étranger ou liquide n’a pénétré dans le coffret de l’enceinte.
8. Si vous ne parvenez pas à faire en sorte que le boîtier des basses s’active ou si
n’en sort alors que vous êtes sûr que le système est configuré convenablement, veuillez
ramener l’enceinte chez votre revendeur agréé Definitive Technology afin d’obtenir de
l’assistance ; n’oubliez pas de téléphoner au préalable.
niveau de grave insuffisant, la raison probable est qu’une
n ronflement ou du bruitvenant de vos enceintes, essayez de
u
circuit de protection interne sophistiqué. Si ce circuit entre
aucun son
Assistance technique
ons ravis de vous prêter assistance si vous avez des questions concernant votre
Nous ser
enceinte centrale ou sa configuration. N’hésitez pas à communiquer avec le revendeur
Definitive Technology le plus proche ou à nous appeler directement au 1 800 228-7148
(États-Unis et Canada) ou au 01 410 363-7148 (tous les autres pays), ou bien à nous envoyer
un courriel à cette adresse : info@definitivetech.com.
te en anglais uniquement.
’assistance technique est of
L
fer
Bureaux de Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, USA
Téléphone : 1 800 228-7148 (États-Unis et Canada),
01 410 363-7148 (autres pays)
Service après-vente
Pour obtenir un service après-vente concernant vos enceintes Definitive, communiquez avec
votre revendeur Definitive Technology local. Toutefois, si vous souhaitez nous retourner l’enceinte, nous vous demandons de communiquer avec nous dir
problème et obtenir une autorisation de retour ainsi que l’adresse du centre de maintenance
le plus proche.
social. Vous devez impérativement communiquer avec nous et obtenir une
autorisation de retour avant de nous envoyer ou retourner vos enceintes.
L’adresse mentionnée dans ce document est celle de notre siège
ectement afin de décrir
e le
3
CS-8060HD/CS-8080HD
GUIDE D’UTILISATION
CS-8080HD
pécifications
S
S-8060HD
C
Réponse en fréquence globale30 Hz – 30 kHz20 Hz – 30 kHz
Sensibilité92 dB92 dB
Impédance nominale8 ohms8 ohms
Puissance conseillée de
l’amplificateur associé20 – 250w20 – 300w
Puissance de l’amplificateur du boîtier
des basses intégré150w300w
Dimensions
Hauteur 14,5 cm17,15 cm
Largeur 53,68 cm59,69 cm
Profondeur 30,4 cm35,56 cm
Haut-parleurs
Nombre de boîtier des basses actifs11
Diamètre du boîtier des basses20,25 cm12,7 x 25,4 cm
Nombre de radiateurs passifssans objet2
Diamètre des radiateurs passifssans objet12,7 x 25,4 cm
Nombre de médiaux22
Diamètre des médiaux11,43 cm13,34 cm
Nombre d’aigus11
Diamètre des aigus2,54 cm2,54 cm
Remarques
Garantie limitée : 5 ans pour les haut-parleurs et coffrets, 3 ans sur les composants électroniques
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (ci-après « Definitive ») s’engage exclusivement vis-à-vis de l’acheteur final à ce que cette enceinte Definitive (le « produit ») soit exempte de défauts de conception et de fabrication pour une période de cinq (5) ans pour les haut-parleurs et coffrets et de trois (3) ans concernant les composants
électroniques à compter de la date d’achat du produit auprès d’un revendeur Definitive agréé. En cas de défaut de
conception ou de fabrication, Definitive ou le revendeur agréé, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le pro-
arantie sans frais, à l’e
duit sous g
nent la propriété de Definitive. Un produit réparé ou remplacé dans le cadre de cette garantie vous sera renvoyé sous
un délai raisonnab
ment in
Cette g
qués par un accident, de la négligence, des mesures d’emballage ou d’expédition incorrectes, une utilisation commerciale, une surtension au delà des spécifications du produit ni les défauts cosmétiques des coffrets non
attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’élimination de sons parasites provenant d’une source externe, ou la correction de problèmes d’antenne ou de mauvaise réception. Cette
garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre ou de dommages entraînés par l’installation ou désinstallation du
oduit. Def
pr
qui ne sont pas agréés par Definitive Technology.
CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE SI :
1) Le pr
2) Le pr
mauvaise utilisation, une utilisation a
signes du fabricant, de la négligence ou tout autre événement similaire.
3) Une réparation ou modification du produit n’a pas été effectuée ou autorisée par Definitive Technology.
4) Le produit a été installé ou utilisé de manière incorrecte.
Le produit doit être retourné (par envoi assuré et prépayé) accompagné d’une preuve d’achat datée au revendeur
7083A100 08182010
4
le, les frais d’e
alidée si l’acheteur d’origine revend ou transfère le produit à un tiers.
v
antie ne couvre pas les frais de service ou les pièces de rechange pour la réparation de dommages provo-
ar
ec
T
initive
oduit a été endomma
oduit est endommagé suite à un accident, un incendie, une inondation, une utilisation déraisonnable, une
xception des frais stipulés ci-dessous.
xpédition étant à v
hnology fournit ce produit sans garantie s’il a été acheté auprès de revendeurs ou d’enseignes
gé, altéré, mal acheminé ou maltraité de quelque manière.
otre charge. Cette garantie est non transférable et automatique-
busive, l’application de produits nettoyants, une non application des con-
ous les produits et pièces remplacés de
T
agréé auprès duquel le produit a été acheté, ou au centre de maintenance Definitive le plus proche. Le produit doit
être expédié dans son emballage d’origine ou équivalent. Definitive n’est pas responsable en cas de dommage ou de
perte du produit en transit.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE COUVRANT VOTRE PRODUIT.
DEFINITIVE INTERDIT À TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ TIERCE D’ASSUMER EN SON NOM TOUTE
-
vien
AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE À VOTRE PRODUIT OU À CETTE GARANTIE.
DEFINITIVE RÉFUTE ET DÉCLINE
TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DE POTENTIEL COMMERCIAL OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR. L’ENSEMBLE DES
GARANTIES IMPLICITES COUVRANT LE PR
EXPLICITE. DEFINITIVE N’EST PAS RESPONSABLE DES AGISSEMENTS DE TIERCES PARTIES.
LA RESPONSABILITÉ DE DEFINITIVE, QUEL QUE SOIT LE RÉGIME JURIDIQUE LA GOUVERNANT
(CONTRAT, CIVIL, RESPONSABILITÉ STRICTE, ETC.) NE POURRA PAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
DU PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE PLAINTE. DEFINITIVE NE SERA EN AUCUN CAS TENU POUR
RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX.
LE CONSOMMA
ET DEFINITIVE SOIT JUGÉ CONFORMÉMENT AUX LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE CONTÉ DE
SAN DIEGO
DE GARANTIE À
Cer
garanties implicites, et il est possible que les restrictions précitées ne vous concernent pas. Cette garantie vous confère des droits, et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits en fonction des lois en vigueur dans votre pays.
Pour de plus amples renseignement sur les enceintes et accessoires Definitive Technology,
:
visitez le www.definitivetech.com ou envoyez-nous un cour
riel à cette adr
esse
info@definitivetech.com. Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, USA. 800-228-7148
UTRE GARANTIE,
A
OUTE
T
ODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE
CCEPTE ET CONSENT À CE Q
A
TEUR
, CALIFORNIE. DEFINITIVE SE RÉSER
TOUT MOMENT.
taines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ou les
VE LE DR
Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER,
OUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR
T
UE
OIT DE MODIFIER CETTE DÉCLARATION
Ce produit est conforme aux principales exigences
de la directive CEM 89/336/CEE.
Definitive Technology
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
Bocinas de canal central de la serie CS-8000HD:
CS-8060HD, CS-8080HD
CS-8060HD
CS-8080HD
CS-8060HD Y CS-8080HD
Le agradecemos que haya elegido esta bocina central de la serie CS de Definitive
Technology. La serie CS es un sistema de bocinas compactas de alta definición diseñado para usar con sistemas de audio y video de la mejor calidad. Gracias a su amplio
rango, manejo de alta potencia y claridad pura, es ideal para usarse como canal central
en un sistema de cine en casa de alto rendimiento.
Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto. Para
garantizarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del
usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración de la bocina CS.
www.DefinitiveTech.com
Definitive Technology
RECEIVER/AMPLIFIER
Medidas de seguridad
Medidas de seguridad
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
PRECAUCIÓN
IESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
R
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no quite la
cubierta ni la placa trasera de esta unidad. La unidad no contiene piezas que pueda
reparar el usuario. Solicite servicios de mantenimiento o reparación a técnicos profesionales.
PRECAUCIÓN: el símbolo internacional del rayo dentro de un triángulo tiene como
finalidad advertir al usuario que hay “voltajes peligrosos” sin aislar en el interior de la
unidad. El símbolo internacional del signo de exclamación dentro de un triángulo
tiene como finalidad adver
cionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, inserte hasta el fondo la clavija
ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no debe exponer la
unidad a lluvia ni humedad.
1. Lea las instrucciones: antes de hacer funcionar la unidad, lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad.
2. Recuerde las instrucciones: siempre deben recordarse las instrucciones de funcionamiento y seguridad.
3. Tenga en cuenta las advertencias: preste atención a todas las advertencias incluidas en el producto y las instrucciones.
4. Siga las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y
seguridad.
5. Agua y humedad: la unidad nunca debe tomar contacto con agua debido al riesgo de descarga eléctrica mortal.
6. Carros y soportes: la unidad solo debe utilizarse con carros y soportes recomendados por el fabricante.
7. Soportes de techo y pared: la unidad solo debe montarse al techo o a la pared del
modo que recomiende el fabricante.
8. Ventilación: la unidad siempre debe colocarse de modo que mantenga una ventilación adecuada. No debe colocarse nunca en una instalación integrada o en
ningún lugar que impida el flujo de aire por el disipador.
9. Calor: no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas del piso, estufas u otros dispositivos de calefacción.
10. Suministro de energía: la unidad solo debe conectarse a una fuente de energía del
tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según lo indicado en la
unidad misma.
Protección del cable de corriente: los cables deben tenderse de modo que ningún
11.
objeto los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial atención a las zonas
donde se inserta el enchufe y a la salida del cable de la unidad.
12. Limpieza: la unidad debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
13. Períodos sin uso: la unidad debe desenchufarse cuando no se la utilice durante
un período prolongado.
14. Filtraciones peligrosas: debe tenerse cuidado de que ningún líquido u objeto
extraño se introduzca en la unidad.
15. Daños que requieren reparación: un técnico profesional debe examinar la unidad
cuando:
• se dañó el enchufe o el cable de corriente.
• ingresaron líquido u objetos extraños en la unidad.
• la unidad estuvo en contacto con humedad.
• la unidad no parece funcionar bien o presenta un cambio evidente en su
rendimiento.
• se cayó la unidad o se dañó el gabinete.
16. Mantenimiento y reparación: debe solicitar servicios de mantenimiento y
reparación a técnicos profesionales. Solo deben utilizarse piezas de repuesto
especificadas por el fabricante. El uso de piezas no autorizadas puede provocar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
tir al usuario que hay información importante sobre fun-
CS-8060HD Y CS-8080HD
S
uministro de energía
1. El fusible y dispositivo de desconexión se encuentran en la parte posterior de
la bocina.
2. El dispositivo de desconexión es el cable de corriente, que se desconecta de la
bocina o de la pared.
3. Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, se debe desconectar la bocina
Al abrir la caja de la bocina
Verifique que la bocina no se haya dañado durante el envío.
Todas las bocinas salen de la planta en perfectas condiciones. Cualquier daño visible u oculto
que se haya producido en el manejo posterior a su salida de la planta debe informarse de
inmediato al distribuidor de Definitive o a la empresa de distribución que le entregó las bocinas. Desempaque las bocinas con cuidado. Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso
de que se mude o tenga que volver a embalar las bocinas. En la sección “Notas” de este manual, escriba el númer
o de serie que se encuentra en la parte posterior del canal central.
Colocación de las bocinas
as bocinas de la serie CS están diseñadas para sumar claridad y enfoque al rango vocal, y
L
xpandir la imagen musical de su sistema de cine en casa. Para optimizar el rendimiento, siga
e
stas sencillas instrucciones. Aunque estas recomendaciones suelen dar los mejores resultados,
e
disponga la bocina en la posición que mejor suene para usted.
Figura 1: colocación del canal central de la serie CS
arriba
o
La bocina de
canal central
debe colocarse
lo más cerca
posible del televisor sin obstaculizar
la vista.
abajo
1-2”
(2,5 - 5 cm)
Para aprovechar al máximo los radiadores de graves incorporados en la bocina CS,
deje al menos de 1 a 2” (2,5 - 5 cm) de espacio entre la parte superior de la bocina
y la superficie adyacente.
↔
↔
Conexión de las bocinas
Figura 2: conexión de cables y polaridad
+
-
Pele 1/4” (6 mm) de cable.
1
Identifique las marcas de positivo y negativo.
Receptor/amplificador
.
2
nille el bor
1. Destor
2. Ajuste hasta que el cable quede en su lugar
2
ne e inser
te el cable.
Asegúrese de que la bocina esté siempre conectada al
.
receptor o amplificador, positivo a positivo y negativo
a negativo.
www.DefinitiveTech.com
L R C SL SR SC
Min Max
Nivel
bajo
L R C
SL LFE SR
Presalida
Salida de bocinas
Opcional
Receptor/amplificador
MUY IMPORTANTE:
No utilice las funciones de instalación automática del receptor, ya que
no suelen servir para la configuración y el ajuste de bocinas con subwoofers incorporados.
se las funciones manuales para configurar la bocina, ajustar la distancia y establecer el equi-
U
ibrio de canales. Consulte el manual del receptor o procesador para saber cómo acceder a los
l
enús de instalación. Ajuste la bocina central a “Large” (Grande).
m
Figura 3: opción de conexión 1 y opción de conexión 2
Configuración
de la bocina:
“Large” (Grande)
Todos los amplificadores/receptores multicanal Dolby/DTS cuentan con un canal exclusivo para la
bocina central. Para conectar la bocina de forma correcta, consulte el manual del usuario del receptor.
Conexión del subwoofer activo
La bocina CS contiene un woofer incorporado diseñado para extender la respuesta de frecuencia y el rango dinámico del canal central. No conecte la entrada de nivel bajo a la salida
LFE del receptor. Las bocinas CS no están diseñadas para usarse exclusivamente como subwoofer.
La bocina CS debe conectarse a un tomacorriente eléctrico con el voltaje adecuado (tal como
se indica en la par
bocina. Al conectar la bocina por primera vez, el LED del panel del amplificador se enciende
de forma intermitente durante 30 segundos mientras se carga el firmware. La bocina CS
cuenta con un circuito especial que activa automáticamente el woofer cuando la bocina
recibe una señal y no requiere un interruptor de encendido y apagado. El LED en la parte
posterior del panel se iluminará cuando se reciba la señal y el amplificador se active. Desde
que cesa la señal, el amplificador puede tardar hasta una hora en apagarse. Es posible que, a
veces, el LED no se apague debido a la interferencia de radiofrecuencia en la zona. No se preocupe, ya que el amplificador consume muy poca electricidad cuando está en modo de
eposo.
r
Configuración del contr
te posterior de la unidad) con el cable que sale de la parte posterior de la
ol de nivel de baja fr
ecuen-
cia de la bocina
La bocina CS tiene un contr
permite ajustar el nivel de salida del woofer como
mejor se adecue al espacio de la sala o a su gusto personal. Tenga en cuenta que no hay ningún control
que modifique la fase o los puntos de cr
vienen calibrados de fábrica y están configurados para
brindar una fusión perfecta. Recomendamos que
comience con el control de nivel ajustado a la mitad.
ol de nivel de graves que le
uce, ya que
Mín.Máx.
Resolución de problemas
Si tiene problemas con la bocina de canal central CS, pruebe las siguientes recomendaciones.
Si el problema persiste y necesita asistencia técnica, contáctese con su proveedor autorizado
de Definitive Technology.
.
e puede producir distorsión audible cuando la bocina funciona a niveles altos
1
S
orque se ajustó el receptor o el amplificador a un volumen mayor que el que este o la
p
ocina puede reproducir. La mayoría de los receptores y amplificadores emiten su poten-
b
ia máxima antes de poner el control de volumen al máximo; por lo tanto, la posición
c
el control de volumen no es un indicador exacto del límite de potencia. Si las bocinas
d
distorsionan el sonido al reproducir a alto volumen, simplemente bájelo.
. Si percibe que
2
arizada) respecto a las otras y que necesite comprobar la conexión de manera minu-
l
iosa, prestando mucha atención al conectar positivo a positivo y negativo a negativo en
c
mbos canales. La mayoría de los cables de la bocina cuentan con algún tipo de indi-
a
ación (colores, texto o etiquetas), al menos, en uno de los conductores para ayudarlo a
c
onectarlos correctamente. Es imprescindible que conecte ambas bocinas al amplificador
c
e la misma manera (en fase).
d
3. Asegúrese de que todas las interconexiones y cables de corriente del sistema se encuenren en su sitio.
t
. Si percibe
4
ente de las bocinas a un circ
5. El sistema incluye un
vo este circuito se interrumpe, apague el sistema y espere cinco minutos para volver a
encenderlo. Si el amplificador integrado de las bocinas se sobrecaliente, el sistema se apagará hasta que el amplificador se enfríe y se reinicie.
6. Compruebe que el cable de corriente no presente desperfectos.
7. Asegúrese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya introducido en la bocina.
8. Si el subwoofer no se enciende o
correctamente configurado, solicite asistencia técnica a su distribuidor autorizado de
Definitive Technology. Llame antes
altan graves, es probable que una de las bocinas esté desfasada (despo-
f
umbidos o ruidosprovenientes de las bocinas, conecte los cables de corri-
z
uito de CA diferente al del amplificador.
circuito de protección interna sofisticado. Si por algún moti-
no emite sonido, y está seguro de que el sistema está
.
Asistencia técnica
Si tiene alguna pregunta con respecto a la bocina central o su instalación, nos complacerá
ayudarlo. Puede contactarse con el distribuidor local de Definitive Technology, llamar directamente al (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (todos los demás
países), o enviar un cor
Definitive Technology sólo ofrece asistencia técnica en inglés.
reo electrónico a info@definitivetech.com.
Oficinas de Definitive T
11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Mar
el.: (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá),
T
01 (410) 363-7148 (los demás países)
echnology
yland 21117, EE. UU.
Mantenimiento y reparaciones
El distribuidor local de Definitive T
reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive. Sin embargo, si usted desea devolver
las bocinas, debe contactarse con nosotros, describir el problema, solicitar el permiso correspondiente y el domicilio del centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más
Tenga en cuenta que la dirección que figura en este folleto es la direc-
cercana.
ción de nuestras oficinas. En ningún caso, se deben enviar bocinas a nuestras
oficinas o devolverlas sin antes contactar
ción.
echnology nor
malmente r
nos y obtener per
ealiza el mantenimiento y las
miso de devolu
-
3
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
CS-8060HD Y CS-8080HD
CS-8060HD
CS-8080HD
Notas
Especificaciones de rendimiento
Respuesta en frecuencia general30 Hz – 30 kHz20 Hz – 30 kHz
Sensibilidad92 dB92 dB
Impedancia nominal8 ohm8 ohm
Potencia de amplificación
asociada recomendada20 – 250w20 – 300w
Potencia del amplificador
del subwoofer incorporado150w300w
Cantidad de woofers activos11
Diámetro del woofer8” (20,25 cm)5” x 10” (12,7 x 25,4 cm)
Cantidad de radiadores de gravesNo dispone.2
Diámetro de los radiadores de gravesNo dispone.5” x 10” (12,7 x 25,4 cm)
Cantidad de bocinas
de frecuencia media22
Diámetro de las bocinas
de frecuencia media4 3/2” (11,43 cm)5 3/4” (13,34 cm)
Cantidad de tweeters11
Diámetro del tweeter1” (2,54 cm)1” (2,54 cm)
Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los componentes eléctricos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante “Definitive”) garantiza al comprador final solamente que estas bocinas de Definitive (el “Producto”) no tendrán defectos en el material ni en la mano de obra
durante un período de cinco (5) años en el caso de las bocinas y g
nentes electrónicos, desde la fecha de la compra original a un distribuidor autorizado por Definitive. Definitive o el
distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto g
en los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y Productos reemplazados pasarán a ser propiedad de
Definitive. Los Productos reparados o reemplazados bajo esta garantía se le devolverán en un plazo razonable,
cobrable a la entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará automáticamente si el comprador original vende o
transfiere el Producto a terceros.
Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños causados por accidentes,
uso indebido
al establecido para la unidad, o una apariencia estética no atribuible directamente a defectos en el material o en la
mano de obra. Esta Garantía tampoco cubre la eliminación de estática o ruido generados por fuentes externas, ni la
corrección de problemas de la antena o mala recepción. No cubre gastos por mano de obra ni daños en el Producto
causados por su instalación o desinstalación. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía para productos
adquiridos en distribuidores o tiendas que no estén autorizados por Definitive Technology.
LA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató inadecuadamente durante el traslado.
2) El pr
limpieza aplicados por el cliente, incumplimiento de las advertencias del fabricante, negligencia o circunstancias
similar
) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó.
3
4) El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente.
El Producto deberá devolverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra
4
uso, negligencia, procedimientos inadecuados de embalaje o envío, uso comercial o voltaje superior
b
, a
, inundación, uso indebido
oducto sufrió daños por accidente
es.
, incendio
7083A100 08182010
abinetes, y tres (3) años en el caso de los compo-
arantizado sin cargo adicional, excepto
, uso excesivo
, abuso, productos de
Para obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de Definitive Technology,
visite www.definitivetech.com o escriba a info@definitivetech.com.
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, Estados Unidos. 800-228-7148
original, al distrib
cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la
pérdida o los daños que pueda sufrir el producto en el camino.
A GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA VÁLIDA PARA EL PRODUCTO.
EST
DEFINITIVE NO ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL
PR
ODUCTO O LA GARANTÍA, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD A ASUMIRLAS EN
SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA EXPRESA,
IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y DECLINADAS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LAS
LA RESPONSABILID
ABILID
EXCEDERÁ EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMO.
DEFINITIVE NO ASUMIRÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO EN
QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE ÉL Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN SEGÚN LAS LEYES DE
CALIFORNIA EN EL COND
CHO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO.
En algunos estados, no se permite la exclusión ni la limitación de daños accidentales o consecuentes ni de las garantías implícitas, por lo cual es posib
ga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían en cada estado.