DEFENDER Solar 10 2.0 Komunikacja bezprzewodowa User guide [pl]

Page 1

Page 2

6. Wired connecting to a laptop

անջատելու համար, ռեժիմը փոխեք 10 Սեղմեք - Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ 🚯 Լարային միացում սմարթֆոնին 2 TRS (F) – TRRS (M) ադապտեր, վաճառվում . ՍՏB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին 4 Հարային միացում համակարգչին եթե Էլեկտրական միացումը վատ պաշտպանված Է վարդակից USB աղապտերին (փաթեթում ներառված

ΔRM

🚯 Լարային միացում հեռուստացույցին USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին ականջակալի ելք չունի, դուք չեք կարող բարձրախոս միացնել դրան։ 🜀 Լարային միացում նոութբուքին առանձին 🕢 Համակարգչի ականջակալի միացում

Ականջակալները փաթեթում ներառված չեն

A7F A Vandır/Söndür Sas savivvasina dəfə klikləvin (9 rejim arva isığı söndürmək üçün, rejimi 10 dəfə Basın - Bluetooth rejimini seçin A Smartfona simli qoşulma 2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, avrica satılır USB şarj cihazı ayrıca satılır DİQQƏT: kompüterdə elektrik dövrəsi zəif qorunubsa, fon səs-küyü yaranır. Bu halda, USB fişini USB adapterinə qoşun (paketə daxil deyil). 6 Televizora goşulan simli USB şarj cihazı ayrıca satılır dinamik goşa bilməzsiniz! 6 Laptopa qoşulan simli 2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, ayrıca satılır 🕜 Kompüter gulaqlığının goşulması Qulaqlıq paketə daxil deyil

Націсніце - Выберыце рэжым Bluetooth Правадное падключэнне да кампутара УВАГА: фонавы шум з яўляецца, калі электрычная ланцуг на кампутары дрэнна экраніравана. У гэтым выпадку падключыце штэкер USB да адаптара USB Б Правадное падключэнне да тэлевізара УВАГА: калі ў тэлевізара няма выхаду на навушнікі, падключыць калонку да яго нельга! 6 Правадное падключэнне да ноўтбука 2 адаптара TRS (F) - TRRS (M), прадаецца асобна 🕜 Падключэнне гарнітуры да кампутара Гарнітура ў камплект не ўваходзіць

A Zapputo/Wypputo Ovládání hlasitosti Změňte BT/ALIX Dloubé stisknutí - Zapnuto///vpnuto Dvojitým kliknutím změníte režim podsvícení Bluetooth nřinojení Klikněte na – Vyberte režim Bluetooth Kabelové přinciení k chytrému telefonu A Kabelové připojení k počítači POZOR: Pokud je elektrický obvod počítače špatně stíněný 6 Kabelové připojení k TV POZOR: pokud televizor nemá výstup na sluchátka, nelze k 6 Kabelové připojení k notebooku Připojení náhlavní soupravy k počítači Headset není součástí balení

Encendido/anagado, control de volumen Lang drücken – Fin/Aus Pulsar prolongadamente: Hintergrundbeleuchtungsmodus zu Haga doble clic para cambiar el modo de Hintergrundbeleuchtung auszuschalten retroiluminación (9 modos, para apagar Bluetooth-Verbindung Conexión Bluetooth Klicken – Bluetooth-Modus auswählen 🚯 Kabelgebundene Verbindung mit Pulsar: seleccionar el modo Bluetooth Conevión por cable a un teléfono USB-Ladegerät separat erhältlich Kabelgebundene Verbindung mit einem El cargador USB se vende por separado A Conexión por cable a un ordenador ACHTLING: Bei schlechter Abschirmung des ATENCIÓN: aparece ruido de fondo si el circuito eléctrico del ordenador está mal protegido. En este . Hintergrundgeräusche auf. Schließen Sie in diesem caso, conecte el enchufe USB al adaptador USB (no Fall den LISB-Stecker an den LISB-Adapter an (nicht im Lieferumfang entha l ten). G Conexión por cable a un televisor S Kabelgebundene Verbindung mit einem El cargador USB se vende por separado ATENCIÓN: si el televisor no tiene salida para USB-Ladegerät separat erhältlich auriculares, no podrá conectarle un altavoz. 6 Conexión por cable a una computadora Kopfhörerausgang hat, können Sie keinen portátil Lautsprecher anschließen! 6 Kabelgebundener Anschluss an einen separado Conexión de auriculares para computadora 2 TRS (F) - TRRS (M) Adapter, separat erhältlich Los auriculares no están induidos en el paquete Anschluss eines Computer-Headsets

Headsets sind nicht im Lieferumfang enthalten

erhältlich

Page 3

• Sees/välias helitugevuse requieerimine Pikk vajutus – sisse/välja Taustvalgustuse režiimi muutmiseks topeltklõpsake (9 režiimi taustvalgustuse välialülitamiseks muutke režiimi 10 korda) Bluetooth ühendus Klõpsake - valige Bluetoothi režiim B Juhtmega ühendamine nutitelefoniga 2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit müüakse eraldi USB laadiia müüakse eraldi A lubtmega übendamine arvutiga on halvasti variestatud. Sel juhul ühendage LISB-nistik USB-adapteriga (ei kuulu komplekti) Lubtmega übendamine teleriga LISB laadiia müüakse eraldi saa te sellega kõlarit ühendadal 2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit müüakse eraldi Anuti peakomplekti übendamine Peakomplekt ei kuulu komplekti

Päällä/pois äänenvoimakkuuden säätö Pitkä nainallus - On/off taustavalotilaa (9 tilaa, sammuttaaksesi taustavalon vaihda tila Bluetooth-vhtevs Napsauta - Valitse Bluetooth-tila B Langallinen yhteys älypuhelimeen USB-laturi myydään erikseen HUOMIO: taustamelua esiintyy jos tietokoneen USB-liitin USB-sovittimeen (ei sisälly nakkaukseen) HUOMIO: jos televisiossa ei ole kuulokelähtöä et voi

GRE 6.0 Bluetooth 202000 დააწკაპუნეთ - აირჩიეთ Bluetooth Bluetooth 🚯 სათენიანი თაკავშირება A სათენიანი კავშირი კომპიოტერთან 🕢 Σύμδεση σκομστικώμι μπολομιστή ແນນນາສິດຫາວັນ ყურსასმენი არ შედის პაკეტში

GEO

Ω On/Off Έλεννος έντασης Ω Σύνδεση Bluetooth Β Ενσύοματη σύνδεση σε smartphone Α Ενσύοματη σύνδεση σε υπολογιστή ΠΡΩΣΩΧΗ: εμισανίζεται θόρυβος περιβάλλοντος εάν Ενσύρματη σύνδεση σε τηλεόραση Ενσύοματη σύνδεση σε φορητό υπολογιστή Slušalice nisu uključene u paket

Ukliučivanie/iskliučivanie kontrola glasnoće Dugi pritisak - ukliučivanie/iskliučivanie Dvanut kliknite za promienu načina pozadinskog osvietljenja (9 načina, za iskliučivanje pozadinskog osvjetljenja Bluetooth veza Kliknite - Odaberite Bluetooth način Žično povezivanje s pametnim telefonom PAŽNIA: pozadinski šum se pojavljuje ako je električni krug na računalu slabo zaštićen 11 tom slučaju spojite LISB utikač na LISB adapter (nije ukliučen u naket) S Žično povezivanje s TV-om PAŽNIA: ako TV nema izlaz za slušalice, na njega ne A Žično povezivanje s prijeposnim računalom

HUN Be/Ki Hangerőszabályzó Kattintson duplán a háttérvilágítás mód megváltoztatásához (9 mód. a háttérvilágítás kikapcsolásához 10-szer Bluetooth kapcsolat Kattintson a - Bluetooth mód kiválasztása Rezetékes csatlakozás okostelefonhoz 2 db TRS (E) - TRRS (M) adapter külön megyásárolható 2 TRS (E) – TRRS (M) adapter prodaje se Az USB töltő külön megyásárolható FIGVELEM: háttérzai jelenik meg, ha az elektromos áramkör rosszul van árnvékolva a számítórrénen. Ebben az esetben csatlakoztassa az LISB-dugót az LISB-adapterbez (nem része a csomagnak) G Vezetékes csatlakoztatás TV-bez Az USB töltő külön megyásárolható FIGVELEM: ha a TV-n nincs feiballoató kimenet nem csatlakoztathat hangszórótl 2 db TRS (E) - TRRS (M) adapter külön megyásárolható

A fülballgatót nem tartalmazza a csomag

Косу/ещіру Лыбыс денгейін В Виетоотр косылымы Bluetooth режимін танданыз В Смартфонға сымды косылу А Компьютерге сымды косылу В Телелиларға сымлы жалғау В Ноутбукке сымды косылым Кулаккап пакетке кірмейді

KA7

Wł./Wył. regulacja głośności Podwójne klikniecie aby zmienić tryb podświetlenia (9 trybów, aby wyłaczyć podświetlenie zmień tryb 10 razy) Połaczenie Bluetooth Kliknii - Wybierz tryb Bluetooth B Podłaczenie przewodowe do smartfona sprzedawane oddzielnie oddzielnie A Podłaczenie przewodowe do komputera UWAGA: szum tła pojawia się jeśli obwód elektryczny ładowarka LISB jest sprzedawana oddzielnie LIWAGA: jeśli telewizor nie ma wyjścia Przewodowe połaczenie z lantonem

Ы

oddzielnie

RU Pornit/Oprit_control volum Вкл/выкл регулировка Apăsare lungă - Pornit/Oprit Faceti dublu clic pentru a schimba modul de iluminare de fundal (9 moduri, pentru a opri iluminarea de fundal, schimbati modul de 10 ori) Conexiune Bluetooth Faceti clic pe - Selectati modul Bluetooth Полключение по Bluetooth Conectare prin cablu la un Bluetooth В Проводное полключение к Încărcătorul USB este vândut senarat Conectare prin cablu la un computer ATENTIE: zgomotul de fond apare dacă circuitul electric este prost ecrapat pe computer. În acest caz conectati mufa USB la adaptorul USB (nu este inclus G Conectare prin cablu la un televizor Încărcătorul USB este vândut separat ATENTIE: dacă televizorul nu are jesire pentru căsti nu puteti conecta un difuzor la acestal Conectare prin cablu la un lanton Conectarea unei căsti la computer Căstile nu sunt incluse în nachet

RO

Page 4

SVK Vklon/izklon_nadzor_glasnosti osvetlitve ozadia (9 načinov, za izklon osvetlitve ozadia spremenite način Bluetooth povezava A Žična povezava s nametnim telefonom 2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, naprodaj 4 Žična povezava z računalnikom POZOR: hrup v ozadju se pojavi, če je električno primeru priključite USB vtič na USB adapter (ni vključen v paketu). USB polnilec se prodaja posebej morete priključiti zvočnika! 6 Žična povezava s prenosnikom 2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, naprodaj ločeno Priključitev računalniških slušalk Slušalke niso vključene v paket

hlasitosti Dlhé stlačenie - Zapputie/wypputie Dvojitým kliknutím zmeníte režim Bluetooth pripojenje Kliknite na – Vyberte režim Bluetooth A Káblové pripojenie k smartfónu UPOZORNENIE: Ak je elektrický obvod počítača súčasťou balenia) Káblové princienie k TV POZOR: ak TV nemá výstun na slúchadlá nemôžete k Princienie náhlavnej súpravy k počítaču

SWE På/av. volvmkontroll Långt tryck - På/av Dubbelklicka för att ändra bakgrundsbelvsningsläget (9 lägen, för att stänga av bakgrundsbelvsningen, ändra läge 10 gånger) Klicka på - Väli Bluetooth-läge 2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sälis separat USB-laddare sälis senarat Kabelansluten till en dator kretsen är dåligt skärmad på datorn. Anslut i så fall USB-kontakten till USB-adantern (ingår ei i USB-laddare sälis separat OBSERVERA: om TV:n inte har hörlursutgång kan du inte ansluta en högtalare till den! 2 TRS (F) - TRRS (M) adapter sälis separat Ansluta ett datorheadset

• Увімкнення/вимкнення 2 з'єлнання Bluetooth Натисніть - Виберіть режим Bluetooth В Лиотове пілключення до VBAГA: фоновий шили з'являеться якщо електомине коло комплотера погано В Лиотове піли люцения до телевізора

Пілключення комп ютерної гарнітури

• Yogish/o'chirish, ovoz balandligini boshgarish BT/AUX ni o'zgartiring Uzoa bosina - voaish / o'chirish Orga vorugʻlik rejimini oʻzgartirish uchun ikki marta bosing (9 rejim, orga vorugʻlikni o'chirish uchun, reiimni 10 marta o'zgartiring) Bosing - Bluetooth rejimini tanlang 2 TRS (F) - TRBS (M) adapteri alohida sotiladi USB zarvadlovchi alohida sotiladi Kompyuterga simli ulanish DIOOAT: agar kompyuterda elektr zanijiri vomon himovalangan boʻlsa fon shovgini navdo boʻladi. Bundav holda USB vilkasini USB adapteriga ulang (paketga kiritilmagan) USB zarvadlovchi alohida sotiladi DIOOAT: agar televizorda paushnik chigishi hoʻlmasa siz unga dinamikni ulav olmavsizi Nouthukga simli ulanish 2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri alobida sotiladi Kompyuter eshitish vositasini ulash

Eshitish vositasi naketga kiritilmagan

ARM 2.0 ԲԱՐՉՐԱԽՈՍԻ ՀԱՄԱԿԱՐԳ ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՉԵՌՆԱՐԿ

ւկոցների, Էլեկտրական եւ Էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում Ապրանքի, դրա մարտկոզների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը գույց է տայիս, որ արանքի, դրա նարագրցների գան գաթնթիցի գիտ նշված այն նշանը ցույց է տալին, որ առաքվը հասապատասխաս սարտվոցների, Ելեզտրական և Ելեւ Օգտագործման նախազգուշանան միջոցներ. Հեռու պահել Նուարսկասից ցաօր միսնանսից, «արող է պարունակվ այուցի սասը։ Հեռու պահել Նուավությունից։ Երբեք ապրանքը չթաթանել հեղուկկերի մեջ։ Հեռու Այսպես թութումներեն և մեհայննեսկան աթեսներեց, որոնք կարոր են առուսորակեր יזי איז - թագբորուտ, որբ որոնքը սազ պարտազորացնուն է անջանով նարքը։ Պահպանման, փոխառուման եւ հռաձւնան հայտուն աստմաններ նահատեպված գետ Չվատ բոլոր պետական սորսատրվսերին եւ ծրենքների պատանջներին հանապատանան։ Նշանակություն, մաքրող ծրագրի ակուստիկ համակարգ - ծայնի վերարտադրման սարք. Ապախատարություն, են հետում է 1 ԲՆ հետին լուս - և պատին հետակատակարում չավեր Հստակեցուս • Բարձրախոսսվոր ուսսակարպի տասակը ակսորվ • «այսայիս սրսսան ստեր»», • • Ընդիանուղ ելքային իզորությունը (RMS)՝ 10 Վտ • Աղբանյանային իզորությունը (RMS)՝ 2 x 5 Վտ • Eurinaanih algeuina na hunankana kuku kuku k Фшрар радинания и Сарания Сарании и Сар Сарании и С Сог От и ч. СОСУ «1д Компания дефендер» Адрес. 1270501. мюсква, вн.ерл. муниципальный округтв ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, компата 3, офис 63. Циприципон: DGIMAX TECHNOLOGY (DONGGIAN) CO. ITD. Address: Bldg B. No 37 Fumin Road, Xiabian xxxxxDDMMYYxxxxx Աոտարորդ աաիաանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի ապրունակությունը և ընդւթագրերը արտարկողը պատպասում է սույն ձնռնարկուն մշված փավելիի պատեսի հատակել է և արտելեկունը և բնունեսպիսիը

AZE AKUSTIK 2.0 SISTEM

llväunlua havannamasi Ourăunun (aurăularin) alismasina statik alektrik va va vüksak tezlikli sahalar (radioavadanlia, mohil Batarevaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası Malın, malın batarevalarının və va qabın üzərində olan bu nisan, malın məisət tullantıları ilə Main, main batareyalarının və ya qabir uzəmuə olari bu nişarı, main məlşət tullarılıları nə Məsy utilizasiyasının gevri-mümkünlüvnə göstərir. Mal. batareya, elektrik və elektron avadanlığının toplanmasi və utilizasiyası ilə məsğul olan sirkətin məntəqəsinə qətirilməlidir toplanması və utilizasiyası ilə məşgul olan şirkətin məntəqəsinə gətir Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qavdalar və sərtlər Ehtivat tadhirlari: Maluan yanız teynatına göre istindde cirilek. Malı sökməmək Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən bissələr voydur. Nəsəz avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender avadanığın xidinəti və ya təhnin uzrə məsələlərə görə satidi şirkətə və ya belender daxilində sərbəst hərəkət edən əsvaların olmamasına əmin olun. 3 3 yaşa qədər uşaqlar ücün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər A Məmulati onun davili bissəsini rütubətdən gorumag. Məmulati məve icinə salmamag. Məmulatı, onun duxii həsəsinin dubətdən qərdinidi; məmulatı maye içinə sain Məmulatı, zərə yura bilən yibrasiyalara yə meyaniki yüklərə məruz qoymamaqı Malan üzərində mexanini zədələrin olması halında ona neç bir zərnanət venimin. Malan üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Rilarakdan nasaz gurğudan istifada atmamak Töysiya edilən temperaturlardan kənar temperatur səraitində (istifadəci təlimatına bax). rütubətin kondensasiyası səraitində və habelə təcayüzkar mühitlərdə istifadə etməmək. а. Agza goturməmək. Э. Məmulatdan sənave tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək. 10. Ədər malın nədli mənfi temperatur səraitində anarılıhsa istismara haslamazdan əvvəl mal isti ganalı bir verdə (+16-25 °C). 3 saət ərzində gızmalıdır. 11 Lizun müddətdə istifadə etmədiviniz balda gurğunu bər dəfə səbəkədən əvirməq ləzimdir. Eikripizi vavindurrea, gurğudan padiwat vasitasinin idara edilmasi zamanı istifada etmamak 12. Cibaz diggati vavindirirsa, habela ganunla cihazin lağı edildivi hallarda bir vasitə idarə Xüsusivvətləri • Bluetooth 5.3 • LED arxa istör • Səs səvivvəsinə nəzarət və gulaqlıg vuvası olan nagilli pult • Oulaglıg ücün audio giris portları • USB ilə isləvir • Rezin avaglar məsanın səthi boyunca sürüsmənin qarsısını alır Sneifikaciya - Dinamik cicteminin növü: aktiv - Sas svemi: steren 2.0 - Ümumi ctvis gücü (RMS): 10.W Devk gürgü (PMS): 2 x 5 W - Signalin soc-küya nisbati: 75 dB - Tezlik diapazonu: 80–20000 Hz Enarii tashirati LISP verifashi 4 Onno (Sengzolay) untarini, 2 x 3 - Onenyyat diapazondi. To the Enarii tashirati LISP verifashi (X) - A cma (Sengzolay) untarini, 2 x 3 - Onenyyat diapazondi. To the sengri tashirati LISP verifashi (X) - A cma (Sengzolay) untarini, 2 x 3 - Onenyyat diapazondi. To the sengri tashirati (Sengri a) - Sengri a) - Sengri tashirati (Sengri a) - Sengri tashirati (Sengri a) - Sengri a) - Sengri tashirati (Sengri a) - Sengri a) - Seng 0.9 m • AUX kabelinin uzunluğu: 0.9 m • Pevklər arasında kabel uzunluğu: 1.05 m • Arxa isıqlandırma rejimlərinin sayı: 9 • Arxa isiğin söndürülməsi funksiyası: bəli • Korpus materialı: plastik • Rəng: gara Paket məzmunu • Dinamik sistemi • Əməliyyət təliməti istehsala: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGLIAN) CO. ITD. Address: Bilda B. No.37 Fumin Road. Xiabian. İstehsal tarixi, qablaşqırma vəyvə ya mənsulur üzənndəki senya nomiəsinə baxın. xxxxDDivivin rxxxx İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusivvətlərini dəvisdirmək hügugunu özündə saxlavır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com savtında möycuddur Cində edilmişdir.

Page 5

АКУСТЫЧНАЯ 2.0 СІСТЭМА

Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быі У утылізаваны разам з бытавымі алкіламі. Ён павінен быць ластаўлены ў кампанію па зборы і

Правілы і умовы с Меры засцярогі:

Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.

  • Прызначэнне: акустычная сістэма прылада для прайгравання гуку.
  • Прызначэнне, акустычная остэма прылада для праигравання туку. Асаблівасці Bluetooth 5.3 LED паловятленне Правалной пульт з рапулятарам ричнасці і разлымам для
  • Дыялазон частог, ор-2000 г. ч. типеданс драивера дынамка. 4 Ом шырокапалосны дынамк. 2 х 5 Льяразон язаемня: 10 м. Харцэванча: прэз IISB, 50. Кирока Жироганча (дыналоганча) так Лаух-ша кабала
  • Імпарцієр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес; 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской. ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. yn, Cydeactawr, 4, 27, Cipoenie 2, Jiaw S, Howedenie II, Kondara J, Own Co. Burronua: DiGIMAX TECHNOLOGY (DONGGLIAN) CO. LTD. Address: Bldg B. No 37 Fumin Road. Xiabian Community
  • . ................................... Апошняе і падпабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-olobal.com

2.0 REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM

Prohlášení o shodě

rroniaseni o snode itatické, elektrické nebo wsokofrekvenční nole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V připadě rušení zvyšte vzdálenost od

  • Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická za závodní se následující: Elektrická a elektronická za závodní se následující: Elektrická a elektronická
  • všechna zařízení a baterie no univnutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví
  • zákon přičlučné země. Svmbol na produktu, návod k obsluže nebo balení na toto poukazuje
  • Recyklací a jipými způsoby zužitkování příspíváte k ochraně životního prostředí Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku

Bezpečnostní opatření:

  • Používeite výrobek pouze k stanovenému účelu použití. Používejte vyroběk použe k stanovenemu učelu použítí. Nerozebíreite. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobek neobsahuje zadne současti, které byste mohili opravova Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodeice nebo na autorizované servisní středisko Defender. Kdvž produkt přebíráte, zkontroluite. Ne dopouštějte zácebu vláby na výrobek a dovnitř. Nepopořujte výrobek do kanalin Newstavujite výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mobly znůsobit mechanické poskození vyrobku. V pripade mechanickeho poskození na vyrobek se nevztanaje zdaho záraka. V případě viditeľných poškození tento výrobek penoužíveite. Nepoužíveite zievně vadný výrobek v pripade viditelných poskození tento vyrobek nepouzívejte. Nepoužívejte zjevne vádný Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použítí). při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
  • Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
  • Nepodzívej je vyrobek pro prantyslove, jekajske a vyrobni dcely. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát V teple mistriosti († 1625 c) po dobu s nouni.
  • 12. Nepoužíveite výrobek při řízení vozidla, pokud vírobek je rušívý a v přínadech, kdvž vypnutí zařízení
  • Vastnosti Bluetooth 5.3 LED podsvícení Drátový pult dálkového ovládání s regulátorem hlasitosti a audiovýstupem pro sluchátka • Audi vstupy soupravy • Nabíjení z USB Gumové nožičky zabraňují klouzání na stůlu

• Gunové nozicky zabranují klouzaní na studu Technické parametry • Typ akustického systému: aktivní • Zvukové schéma: stereo, 2.0 • Celkový výstupin výsti (ktví). To w - výsto satelitu (ktví). 2 Aby - signal / sun poneci. / s do - netvenchí pármo: 80–2000 Hz - upodporo ropradultavý 2 Aby - šírskonák ropradultaví. 2 v 3 * - Dosab učipnosti: 10 m • Nabíjení: od LISB 5 V • Tlačítko zaprutí / worputí nabíjení: ano • Délka nanájecího účinnosti: 10 m • Nabijeni: od USB, 5 V • Tlačítko zapnutí / vypnutí nabijeni: ano • Delka napájecího kabelu: 0.9 m • Délka ALIX-kabelu: 0.9 m • Mavimální vzdálenost mezi satelity: 1.05 m • Počet světelných ražimů: 9 • Funkce woputí podsvícení: ano • Korpusový materiál: umělá hmota • Barva: černá Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia Výrobce: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B. No.37 Fumin Road. Xiabian Doba použiteľnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Doide-li k mechanickému poškození, reklamace Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMVVvvvv Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com

SOUND-SYSTEM 2.0 ANI EITUNG

Konformität. Unter Einwirkung von starken statischen elektrischen oder hochfrequenten Konformität. Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder noch Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen Versuchen Sie in diesem Fall

  • Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
  • Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
  • Kessolicten und verlie offikken behörden. Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware: Vorsichtsmaßnahmen: Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
  • Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig renariert wicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthalt keine Bestandteile, die selbstandig repariert werden können. Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden
  • Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei bewenlichen Teile im Inneren vorhanden sind Sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
  • Das Erzeugnis nicht in die Elüssigkeit tauchen lassen
  • 5 Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
  • Bei sichtharen Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
  • sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
  • Nicht in den Mund nehmen. Die Waren nicht f ür gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme
  • im warmen Raum (+16-25 °C) ca. 3 Stunden erwärmen lassen. 11 Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht genlant ist.
  • ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
  • Besonderheiten Bluetooth 5.3 LED-Beleuchtung Fernbedienung mit Kabel, Lautstärkeregler und Besonderneiten • Bluetooth 5.3 • LED-beleuchtung • rembediending mit Kabel, Lader, Audioausgang für Kopfhörer • Audio-Fingänge für Headset • Speisung vom USB-Port Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches Eigenschaften • Lautsprecher-Typ: aktive • Schallschaltung: Stereo, 2.0 • Gesamtausgangsleistung (RMS):
  • 10 W Leistung von Satellitenlautsprechern (RMS): 2 x 5 W Verhältnis Signal/Rauschen: 75 dB Erequenzbereich: 80–20000 Hz • Widerstand der Lautsprecher: 4 Ohm • Breitbandlautsprecher: 2 x 3 "
  • Prequenzbereich: 80–20000 Hz Widerstand der Lautsprecher: 4 Ohm Breitbandiautsprecher: 2 x : Reichweite: 10 m Speisung: von USB 5V Taste der Ein–/Abschaltung der Speisung: ia Länge des
  • Stromkabels: 0.9 m Länge des AUX-Kabels: 0.9 m Max. Abstand zwischen Satelliten: 1.05 m Anzahl der Lichtmodi: 9 Funktion zur Ausschaltung der Hintergrundheleuchtung: ia
  • Genause-ston: Kunstston Parbe, schwarz Ausführung Sound-System Anleitung
  • Importeur: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia
  • Hersteller: DIGIMAX TECHNOLOGY DON DEVENTION AND A LABORAL AND A STELLER A
  • Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer Lebensdauer 2 Jahre. Bei mechanischen Schäden sind Beklamationen bezüglich des Produkts ausgeschlossen
  • bezuglich des Produkts ausgeschlossen. Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der
  • dieser Anleitung vorzunehmen. Die akt Webseite www.defender-global.com Hergestellt in China.

2.0 SPEAKER SYSTEM OPERATION MANUAL

installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges)/ If occurs Try increasing the Disposal of batteries electrical and electronic equipment This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be electrical and electronic equipment collecting and recycling company Terms and conditions of safe and efficient use of the product

  • . Use the product for its intended purpose only. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient.
  • or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that
  • it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product
  • Keen away from children under the age of 3 May contain small parts
  • 4 Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids
  • Keep away from numicity. Never immerse the product in liquids. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging. of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided
  • Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product.

operation manual) under the conditions of humanity evaluations as well as in hostilla environment Do not put into the mouth Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes 10 In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures. Use the product was conducted in subzero temperative the product was conducted in subzero temperative, the product should be kept in a warm placement. (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours. 11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time. 12. Do not use the device each time, when it is not plained to use it for extended period of the 12. Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention, and in other cases when the law obliges you to turn off the device. • Audiosin ports for headest + USB nowered + Rubber feet prevent slipping along the table surface Specification - Speaker system type: active - Sound scheme: stereo, 20 - Total output nower (BMS) Specification • Speaker System type, active • Sound Scheme, sceled, 2.0 • Joan Output Power (1997). 10 W • Satellite wattage (RMS): 2 x 5 W • Signal to noise ratio: 75 dB • Frequency range: 80–20000 Hz • Speaker driver impedance: 4 Onin • Broadband Speaker: 2 X 3 • Operation range: 10 m • Power supply: via USB, 5V • On/off button: ves • Power supply cable length: 0.9 m • AUX cable length: 0.9 m Cable length between satellites: 1.05 m • Number of backlight modes: 9 • Backlight off function: yes

  • Housing material: plastic Color: black Package contents • Speaker system • Operation manual
  • IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Manufacturer: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONIGGUAN) CO. LTD. Address: Bldg B. No.37 Euroin Boad Xiabian Community, Houjie Town, Donaduan. China. Made in China
  • Xiabian Community, Houjie Town, Dongo Unlimited shelf life. Service life is 2 years Product claims will not be considered if there is evidence of mechanical damage Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxDDMMYYxxxxx Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxDDMMY YXXXX Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
    • Made in China

SISTEMA DE ALTAVOCES 2.0

Declaración de conformidad

El funcionamiento del disnositivo (disnositivos) nuede verse afectado nor estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microsondas, descargas electricos o de alta recuencia (instalaciones de radio, telefonos moviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia

Eliminación

  • No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
  • punto de recogida de recidado de piezas electricas y electronicas WEEL. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.

Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto

Medidas de precaución:

  • . Utilice el producto como es debido directamente.
  • . No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto a segúrese de su integridad y de que dentro no hava obietos que se muevan con facilidad .

mecánicas del artículo. En el caso de que hava lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna

garantia para el producto. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.

No use el producto si tiene delectos visibles. No use alspositivos obviamente delectuosos No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el

No dífice el producto para fines industriales, medicos o productivos. En el caso de que el transporte del producto se hava efectuado a temperaturas baio cero antes de empezar a explotar el producto se naya efectuado a temperaturas bajo ce antes de empezar a explotar el producto dele que éste se caliente en un local caluroso

Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizario durante un largo periodo de tiempo. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención.

control de volumen y conector para auriculares • Puertos de entrada de audio para auriculares

Alimentación por USB • Los pies de goma evitan que se deslice por la superficie de la mesa Fanerificaciones • Tino de sistema de altavoces: activo • Esquema de sonido: estéreo 20

1 Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo

así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.

Características • Bluetooth 5 3 • Retroiluminación LED • Mando a distancia con cable cor

Especificaciones • Tipo de sistema de altavoces: activo • Esquema de sonido: es • Potencia de salida total (RMS): 10 W • Potencia de los satélites (RMS): 2 x 5 W

Potencia de salida total (KMS): 10 w + Potencia de los satellites (KMS): 2 x S w Relación señal/ruido: 75 dB + Rango de frecuencia: 80–20000 Hz + Impedancia del controlador del altavoz: 4 ohmios + Altavoz de banda ancha: 2 x 3 " + Rango de funcionamiento: 10 m - Euente de alimentación: a través de USB 5 V + Botón de

Contenido del naquete • Sistema de altavores • Manual de instrucciones

Contenido del paquete • Sistema de altavoces • Manual de instrucciones IMPORTADOR: Defender Technology OU, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.

encendido/apagado: sí • Longitud del cable de la fuente de alimentación: 0,9 m • Longitud del cable ALIX: 0,9 m • Longitud del cable entre satélites: 1,05 m • Número de

Longitud del cable AUX: 0,9 m Longitud del cable entre satellites: 1,05 m Numero de modos de retroiluminación: 9 Función de anagado de la retroiluminación: sí Material de la

Fabricante: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin

reclamaciones sobre el producto. Fecha de fabricación: consulte el embalaje v/o el número de

El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones

Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Si hav daños mecánicos, no se aceptarán

indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y das específica

No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos

manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo

  • no naya objetos que se muevan con facilidad. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años.

garantía para el producto

carcasa: plástico • Color: negro

serie del centro del producto: vyvyvDDMMVVvvvv

disponible en www.defender-global.com

. No ponga el producto en la boca.

4 Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponda el producto en líquidos. Evite que la numedad pase sobre el producto y dentro de el. No ponga el producto en liquidos. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones

Page 6

agressiivse keskkonna puhul.

Vastavusdeklaratsioon. Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahiud. elektrostaatilised laengud) võivad mõiutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid. Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine. See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil AKUGe, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine. See sumbol tootei, toote patareitei voi pa tähendah, et toodet ei tobi taastuda koos olmeiäätmetega. Teda tuleb tamida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevõtesse Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil. 2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüiana või autoriseeritud Defondor teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate obiektide 3 Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi 4 Ära laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet. Arge kasutage tootet nantavate kanjustuste pundi. Arge kasutage telektile seduet. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusiuhend), kondenseerunud niiskuse ja 9 Ärge kasutage toodet tööstuse meditsiini või tootmise eesmärgi 8 Älä laita suuhun 10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleh seda sooiendama sooias numis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul Ärge kasutage seade valja iga kord, kui sead er kasutatatse pikkarajai. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on Funktsioonid • Bluetooth 5.3 • LED taustvalgus • Juhtmega kaugiuhtimispult koos helitugevuse reguleerimise ja kõrvaklappide pesaga • Peakomplekti helisisendi pordid • USB toitega laitteen sammuttamista. Kummist jalad takistavad libisemist mööda jaua pinda • Kummisi jalau lakislavau iipisemisi mooda iada pinda Spetsifikatsioon • Kõlarisiisteemi tüün: aktiivne • Heliskeem: stereo. 2.0 • Koguväliundvõimsus (RMS): 10.W. Satellidi võimus (RMS): 2 x 5 W • Signaali ja müra sube: 75 dB • Sagedusvahemik: 80–20000 Hz • Kõlaridraiveri - Totati, Honori Canada, Selanda Kolina, Ekser - Iooanatas, Torini - Kaabili nikkus satalli tida vabali - 1055 vaja napp. Juni režiimide arv: 9 • Taustvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah • Korpuse material: plastik • Värv: must Pakendi sisu • Kõlarisüsteem • Kasutusiuhend IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Topotia: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO. TD. Address: Bldg B. No 37 Eumin Road. Xiabian Community. Paketti • Kajutiniäriestelmä • Käyttöohie Diramatu sällvusaen Kaultusaen on 2 aastat Mehaaniliste vinastuste korral toote kohta pretensioone ei võeta Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik bogal on olgus mudda kaesolevas junenuis toodud pakendi sisu

KAIUTIN 2.0 JÄRJESTELMÄ

Vastimustenmukaisuustodistus Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden korkeataajuiset kentat (radiolaitteet, matkapuneliimet, mikro Vessa lisää etäisyyttä hainon aineuttavaan laitteeseen. Ympäristönsuoielua koskeva ohie. Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ia 2006/66/ELI otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä nätevät seuraavat määrävkset. Sähkö-2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsaadannossa, pätevät seuraavat maaraykset. Sahkovelvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöjän näätyttyä niille varattuihin Juntisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne 2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän koriattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myviään tai valtuutettuun. Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehiä eikä sen sisällä ole vanaasti liikkuvia esineitä 3 Fi sovellu alle 3-vuotiaille lansille Saattaa sisältää nieniä osia Vältä kosteuden joutumista tuotteen näälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nestaisiin. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu Älä kävtä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä kävtä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut. Ala käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohie), kondensoituvan Älä käytä tuotetta teolliseen. Jääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen. 10. Mikäyä tuotetta on kulisettu lämnötilan ollessa rollan alanuolella, anna tuoteten lämmetä lämnimässä (+16,25 °C) 3 tunnin aian onnon käyttöönottoa. 12. Älä kävtä laitetta aiaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki edellyttää Ominaisuudet • Bluetooth 5.3 • LED-valaistus • Langallinen kaukosäädin äänenvoimakkuuden säätimellä ja Ominaisuudet • Biuetootn 5.3 • LED-valaistus • Langallinen kaukosaadin aanenvoimakk audiolähdöllä kuulokkeille • Mikrofonilla varustetuille kuulokkeille tarkoitetut audiotulot USB virransvöttö • Kumijalat estää liukastumisen növdällä. Satalittikai utimine DMS-tabo: 2 v 5 W + S / N subder 75 dB + Tabi usalue: 80-20000 Hz + Kai utimine sibkäyastus: 4 Ohm • Laajakaistakaiutin: 2 x 3 " • Vaikutusalue: 10 m • Tehon lähde: USB, 5 V • painike on/off: on Sähkökaapelin pituus: 0.9 m • AUX-kaapelin pituus: 0.9 m • Satelliittien välinen maksimietäisvys: 1.05 m Sankokaapeiin pittus. 0.9 m • AOX-kaapeiin pittus. 0.9 m • Satelliittien valinen maksimietaisyys. 1.05 m Taustavalotiloien määrä: 9 • Taustavalon sammutustoiminto: on • Rundon materiaali: muovi • Väri: musta Maahantuoja: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Valmistaja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO. ITD. Address: Bldg B. No 37 Eumin Road. Xiabian Sälvavaraila on raiston Käyttösika. 2 vuotta los siinä on makaanisia vaurioita tuotatta koskavia raklamaatioita ai hyväksytä. Valmistuspäivämäärä: katso sarjanumero pakkauksesta ja/tai tuotteesta keskeltä: xxxxxDDMMYYxxxxx Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattuien varusteiden ja teknisten ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www.defender-olobal.com

ბის) ფონქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ სკლებია კანა განარიდა და კალებითა კლეკლისდან, რომელიც ერთა გახალებება. ლემენტების კლექტრიკული და კლექტრინული მოწყობილობების უტილიზაცია. ლა კეს ნიმანი საქონეკული და კლექტრინული მოწყობილობების უტილიზაცია.

  • ეს ნიშანი საქონელზე, საქონელის ელემენტებზე ახ შეფუთვაზე ნითავს ითას, ოოს საქონოის ოჰილიზაცია შეომლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად, ის უნდა

|ტრონული მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.

  • ობეთი: საქონელი მხოლოდ დანიშნოლებისამებრ
  • აოაფეოი ხძაუოობს. 3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
  • ესაც შისი გაშოოთვა გათვალისგიხებულია კახოხით. აებლები Bl uetooth 5.3 LED განათება სადენიანი პულტი ხმის კონტროლით და

ლეთა • Bidelootin 3.3 • LED განანენა • ნადენიანი აულტი ნნის კონტობლი სავეკით • აოლიო შეყვანის პორტები ყორსასმენისთეის • LISB იკვებება .................................... ფიკაცია • დინაშიკის სისტეშის ტიპი: აქტიუოი • ნშის სქეშა: სტეოეო, 2.0 • საეოთო მავალი სიქძლავრი (PMS): 10 W • სატვლიტორი სიქძლავრი (PMS): 2 x 5 W • სვირალისა და - 20090335290 000029330 (1193): 10 W * 036J2006900 000029330 (1193): 2 X 3 W * 066032900 (1193): 2 X 3 W * 0660329003 (0193) წმაურის თახაფარდობა: 75 დბ • სიწმირის დიაპაზოხი: 80–20000 ჰც • დიხაძიკის დრაი; "ლნალობა: 4 Obm • ლარდოზოლოვანი ოინამიკი: 2 x 3" • მო4მიდიბის დიაპაზონი: 10 მ

პაკეტის 'შიხაარსი • დიხაძიკის სისტეძა • ოპერაციის სახელძძღვახელო მწარმოებელი: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Blda B. No.37 Fumin Road.

მწართოებელი იტოვება "ფჭლებაა ბეცვალოა აბ ააბელმიღვაბელობი მიიიიიებული ბე. შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური სახელმძღვანელო "შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-alobal.com

GRE EFYEIDIALO YOUSUS

Αυτό το συμβόλο στο προίον, τις μπαταριές η τη συσκευασία του υποδεικνόει στι το προίον δεν

εταιρεία συλλογής και ανακυκλιωσής ήλεκ τρικών και ηλεκτρικών συσκεσων. Ποοιουλάξεις κατά τη χρήση:

Χορσιμοποιήστε το ποοϊόν μόνο για τον ποοβλεπόμενο σκοπό εξόδου (RMS): ΤΟ W • Δορυφορική ισχύς (RMS): 2 x 5 W • Λογός σηματός προς θόρυβο: 75 αΒ • Εύρος συγγοτήτων: 80–20000 Hz • Αντίσταση προγράμματος οδήγησης ηχείου: 4 Ohm • Ευρυζωνικό Ευρος συχνοτητών: δυ-20000 Hz • Αντιστάση προγραμματός σσηγήσης ήχειου: 4 Οnm • Ευρι ανείο: 2 x 3" • Εύρος λειτουρνίας: 10 m • Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V • Κουμπί ενεργοποίησης/ Μηκος καλωσιού μεταξύ σορυφορών: 1,05 m - Αρισμός λειτουργιών οπισσιού φωτισμού: 9 Λειτουργία απενεργοποίησης οπίσθιου φωτισμού: ναι • Υλικό περιβλήματος: πλαστικό • Χρώμα: μαύρο Περιεχομενα συσκευασιας • Συστημα ηχειων • Εγχειριδιο λειτουργιας ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology ΟÜ. Betooni str 11, 11415. Tallinn, Estonia. Κατασκευαστής: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Εάν υπάρχει μηχανική βλάβη, οι αξιώσεις χχχχαροινη τη χχχα Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις προδιαγραφές του πακέτου

διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com

2.0 SISTEM ZVIIČNIKA CNR

Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme

Utilizacija baterije, elektricne i elektronske opreme Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevima otrazima Ovu rohu neonhodno dostaviti u kompaniju za

skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme

Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe

Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Ne koristite izrađavinu ako ona ima vidilivo oštečenje. Ne koristite nesumnivo pokvarenu izrađevinu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom ciliu 10 Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °C) 3 sata. 12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači nažnju

a takođe kada iskliučivanje predviđeno zakonom

a takouč kuda iskijučivanje preuvlueno zakonom. Značajke • Bluetooth 5.3 • LED pozadinsko osvjetljenje • Žičani daljinski upravljač s kontrolom. glasnoće i priključkom za slušalice • Audio-ulazni priključci za slušalice • USB papajanje glasnoce i priključkom za slušalice • Audio-ulazni priključ Gumene požice spriečavaju klizanje po površini stola

Specifikacija • Vrsta sustava zvučnika: aktivni • Zvučna shema: stereo, 2.0 • Ukupna izlazna snaga (RMS): 10 W • Satelitska snaga (RMS): 2 x 5 W • Omier signal/šum: 75 dB • Erekvencijski raspon: (RIVIS): 10 W • Satelitska snaga (RIVIS): 2 X 5 W • Omjer signal/sum: 75 dB • Frekvencijsi 80–20000 Hz • Impedancija drajvera zvučnika: 4 Obma • Širokonojasni zvučnik: 2 X 3" • Domet rada: 10 m • Nanajanje: preko USB-a 5V • Tipka za uključivanje/isključivanje: da Domet rada: 10 m • Napajanje: preko USB-a, 5V • Tipka za ukljucivanje/iskljucivanje: da Dulijna kabela za papajanje: 0.9 m • Dulijna AUX kabela: 0.9 m • Dulijna kabela između satelita: 1.05 m. Duljina kabela za napajanje: 0,9 m • Duljina AUX kabela: 0,9 m • Duljina kabela između sate Broj načina pozadinskog osvjetljenja: 9 • Eurokcija isključivanja pozadinskog osvjetljenja: da

Broj nacina pozadinskog osvjetijenja: Materijal kućišta: plastika • Boja: crna

Sadrzaj paketa • Sustav zvučnika • Priručnik za rad UVOZNIK: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia

VVUZNIK: Detender lechnology OU, Betooni str 11, 11415, Iallinn, Estonia. Proizvođač: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO. LTD. Address: Bldg B. No 37 Eumin Road. U slučaju mehaničkih oštećenja reklamacije na proizvodu neće biti prihvaćene. Datum proizvodnie: pogledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx

Proizvodać zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovć Nainoviji i detalini priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com

Page 7

2.0 ΗΔΝGSZÓΡÓΡΕΝΟSZEP ΗΔΙΣΤΙ ΑΤΙ ΠΤΑΙΤΑ

Megfelelőségi nyilatkozat

Negtelelosegi nyilatkozat Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciáiú mezők rádióberendezések, mobiltelefonok, mikrohullánú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolvásolhatiák. Ha előfordul, próbália meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát. Flomak, alaktromos ós alaktronikus horondozósak ártalmatlanítása

  • A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a
  • terméket, nez elemeket vagy a cionagonagon administre ez a jer az jerz, negy a terméket nem lehet háztartási hulladékkla legyütt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat. elektromos és elektronikus berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó
  • céghez kell szállítani
  • A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei

1 A terméket csak rendeltetésszerűen basznália

  • A terméket csak rendetetesszerden hasznaja. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olvan alkatrészeket, amelyek önálló javításra. jogosultak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében fordulion kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenőrizze hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében ellenorizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mözgö targyak a Tartsa távol 3 év alatti gvermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat. artsa tavol s ev alatti gyermekektol. Apro alkatreszeket tartalmazhat Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folvadékokba. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást Ne hazznália vizuális sérülés esetén. Ne hazznália ha a termék nyilványalóan hihás Ne hasznalja vizualis serules eseten. Ne hasznalja, ha a termek nyilvanvaloan hibas. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a Ne hasznalja a termeket ajaniott homerseklet alatti es teletti homersekleten (lasd a kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása mellett, valamint ellenséges környezetben Ne tegye a szajaba. Ne használia a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra. Ne hasznalja a terméket ipáli, olvosi vágy gyallási telokia. Abban az osotbon, ba a termék szállítása alassonyabb hőmórsákloton történt akkor. működés előtt a terméket 3 órá belül meleg helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell artani. 11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideia használni Idely nasználni. Ne használia a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben. amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására. Jellemzők • Bluetooth 5.3 • LED háttérvilágítás • Vezetékes távirányító hangerőszabályzóval és feihalloató-csatlakozóval • Audio-bemeneti portok faihalloatóhoz • USB tápellátással A gumilábak megakadálvozzák a csúszást az asztal felületén. Specifikáció • Hangszórórendszer típusa: aktív • Hangséma: sztereó. 2.0 • Telies kimeneti specifikacio • Hangszororendszer upusa. akuv • nangserna. sztereg, z.o. - reijes kinierie teljesítmény (RMS): 10 W • Műholdas teljesítmény (RMS): 2 x 5 W • Jel/zaj arány: 75 dB • Frekvencia tartomány: 80-20000 Hz • Hangszóró meghaitó impedancia: 4 Ohm • Szélessávú Prekvencia tartomany. 80-2000 Hz • Hangszoro megnajto impedancia. 4 Onin • Szelessavu hangszóró: 2x3" • Működési hatótáv: 10 m • Tápellátás: USB-n keresztül. 5V • Be/ki gomb: igen Tápkábel hossza: 0.9 m • AUX kábel hossza: 0.9 m • Műholdak közötti kábelhossz: 1.05 m Háttérvilágítási módok száma: 9 • Háttérvilágítás kikapcsolási funkció: igen • Ház anyaga:
  • A csomag tartalma Hangszóró rendszer Használati útmutató IMPORTÓR: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Gvártó: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B. No.37 Fumin Road. Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Mechanikai sérülés esetén a termékre vonatkozó

reklamációt nem forgadunk el Gyártási dátum: Lásd a csomagolást és/yagy a termékközpont sorozatszámát:

A gyártó fenntartia a logot, hogy megyáltoztassa a kézikönyyben feltüntetett csomag tartalmát

és specifikációit. A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com

АКУСТИКАЛЫҚ 2.0 ЖҮЙЕСІ наскахлык

Сәйкестік декларациясы. Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе

  • калдықтармен отрге кәдеге жаратуға ослымантындығын олдреді. Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс. компанияларға жеткізілуі тиіс. Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
  • сақтық шаралары:

мажалы акусписаны жүсте даюыс шығаруға арпантал құрылғы Мұмқизілігтер - Вінетості 5.3 - Жарық лиолты артқы жарығы - Лыбыс ленгейін басқару және кулакаспал уасы бар Техникалық сипаттама • динамик жүнесінің түрі, оелсенді • дыовіс слемасы, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со элалы шелесі, стерсо, со (RMS): 10 Вт. • Спутниктік куат (RMS): 2 х 5 Вт. • Сигнал мен шу катынасы: 75 дБ. • Жиілік диапазоны: 80–20000 Гц. (КМЗ): ТО ВТ • СПУТНИКТІК ҚУАТ (КМЗ): 2 Х 5 ВТ • СИГНАЛ МЕН ШУ ҚАТЫНАСЫ: 75 ДБ • ЖИЛІК ДИАПАЗОНЫ: 80–20000 Г ЛИЧАЛИК АРАЙКАРИИ КАЛАРТІКІ (А.О.А. КОН ЖОНЖАЛИК 2 У 2 " • ЖАЛИ К ЗИКИ МИ I 10 М • КИЗТКОЗІ ЦЯР

импорттаушы: ООО «1д компания дефендер» Адрес. 127030 г. москва, вн. ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. y), Cygebckara, d. 27, Cipbenie 2, Stakis, itometenie ili, komnarais, opinicos. Autinuu: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGCI IAN) CO. ITD. Address: Blda B. No.37 Fumin Road Xiabian Community.

Houjie Town, Dongguan, China, Made in China,

  • ыср маланикалық зақым осла, өтімі е қалысты шағымдар қасылданоайды. Defender уәкілетті сервистік орталықтары сілтеме бойынша қараныз https://kz.defender-global.com/places/service
  • және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нускаулық www.defender-dlobal.com сайтында кол жетімді

PI

Deklaracia zgodności. Na działanie urzadzenia (urzadzeń) moga mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub pola o wysokiej czestotliwości. (instalacje radiowe telefony komórkowe, mikrofalówki, władowania elektrostatyczne) Wrazie wystapienia prosimy zwiekszyć odległość od urządzeń, powodujących zakłócenia Utylizacia Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem. Ozywać produkt zgodnie z przeznaczeniem. Nie rozbierać, Ninieiszy produkt nie zawiera cześci, nadających się do samodzielnej naprawy. W sprawach Nie rozbierac. Niniejszy produkt nie zawiera częsci, nadających się do samodzielnej naprawy. w sprawac zwiazanych z obsługa lub wymiana uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawca lub z związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. ponieważ może zawierać małe elementy. produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykrycju uszkodzeń mechanicznych. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie urządzenia ewidentnie 7 Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcje obsługi), przy skondensowaniu się 10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin. Wyłaczać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu. 12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojażdu w przypadku, gdy urząc przypadkach, gdy obowiazek wyłaczenia urządzenia iest określony przez prawo. przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest okresiony przez prawo. Funkcie • Bluetooth 5.3 • Podświetlenie diodami • Przewodowy pilot z regulacia okośności i gniazdem do słuchawek Audio wejścia dla słuchawek z mikrofonem • Zasilanie USB • Nóżki gumowe zapobiegaja ślizganiu się po Mos stalita (MSV2 x SW) strauba urganichalar 75 dB + Zakras crasteliuraści (N 20 2000 dK + Imodancia głośnika: 4 Ohm • Głośnik szerokopasmowy: 2 x 3 " • Zasieg działania: 10 m • Zasilanie: USB, 5V • przycisk właczenia/wyłaczenia zasilania: jest • Długość kabla zasilającego: 0.9 m • Długość kabla AUX: 0.9 m • Maksymalna odleołość miedzy satelitami: 1.05 m • Liczba trybów oświetlenia: 9 • Funkcia wyłaczania podświetlenia: iest Materiał obudowy: plastik • Kolor: czarny Kompletowanie • System akustyczny • Instrukcia Importer : Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Producent: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGCLIAN) CO. LTD. Address: Bide B. No 37 Euroin Road. Xiabian Community Housin Town Dongguan China Made in China Nieograniczony okres ważności: Żywotność - 2 lata. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych reklamacje dotyczące produktu nie bedą uwzgledniane. Data produkcii: Patrz opakowanie i/ub numer serviny w centrum produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracii i parametrów technicznych określonych w niniejszej instrukcii. Najnowsza i netna wersia instrukcji jest dostenna na stronje internetowej www.defender-dobal.com

Importatorul: Defender Technology OU, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producător: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B. No.37 Fumin Road. Xiabian Community. Houie Town Dongguan China Made in China Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viată — 2 ani. În cazul în care există deteriorări mecanice, nu vor fi acceptate pretentii privind produsul. Data fabricației: Vezi ambalajul și/sau numărul de serie al centrului de produs: xxxxxDDMMYYxxxx Producătorul își rezenă drendul și sau numaru de sere al centra de produs. Anazobrimi naza Producatorul iși rezerva dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tennice spec recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender-olobal.com

АКУСТИЧЕСКАЯ 2.0 СИСТЕМА инструкция

вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен и батареек, электрического и электронного оборудования.

Monus proportion 1. Использовать товар только по прямому назначению.

Использовать товар только по прямому назначению. На разбирать Дациоа изделию на седержит настой делложащих сомостоятельном

законов.

Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звука. Особенности • Bluetooth 5.3 • Светодиодная подсветка • Проводной пульт ДУ с регулятором громкости и частот: 80–20000 Ги • Сопротивление линамиков: 4 Ом • Широкополосный линамик: 2 x 3 " • Дальность частот: 80-20000 I ц. • Сопротивление динамиков: 4 Ом. • Широкополосный динамик: 2 x 3 ** Дальность пайстики: 10 м. • Питанико x USB B. • Кирока вкласной и и прокополосный динамик: 2 x 3 ** Дальность комплектация • Акустическая система • Инструкция Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва. вн.тер г. муниципальный округ Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. му Тверской, ул. Сушёвская, д. 27. строение 2. этаж 3. помешение III. комната 3. офис 63. Тверскои, ул. Сущевская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Изготовитель: Лилжиманс Технололжи (Линочань) КО. ЛТЛ. Алрес: Блас Б. Но 37 Филины Роуд. Себень коммюнити, хоуцзе таун, дунгуань, китаи. Сделано в китае. Срок голности не ограничен. Срок службы — 6 месяцев. Гарантийный срок - 6 месяцев Срок годности не ограничен. Срок службы — 6 месяцев. Гарантииныи срок - 6 ме При наличии механических повреждений претензии по товару не принимаются

при оонаружении неисправности ооратитесь в сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: https://defender.nu/places/sepvice.

Page 8

SLV 2.0 ZVOČNIŠKI SISTEM

Izjava o skladnosti

Izjava o skladnosti Na delovanje naprave (naprav) lahko vnlivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo mocna staticna, električna ali visokotrekve (radijske napeljave, mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo vmesnik. 2000, poskusile povečali oddaljenost od naprav, ki povzročaje Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje 7.-8 skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je in recikliranje električnih in elektronskih naprav. Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka Previdnostni ukrepi: 1. Izdelek uporabliaite samo za predvideni namen Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glada vorašanja vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let Lahko vsebuje majhne dele Hranite loceno od otrok, mlajsih od 3 let. Lanko vsebuje majnne ( 4. Hranite ločeno od vlage Izdelka nikoli ne potabliaite v tekočine. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapijajte v tekočine. Pazite, da ni vibracii in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe izdelka. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte navodila za uporabo), v pogojih izhlapevania vlage in v sovražnem okoliu . Izdelka ne uporabijajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene. Če je bila pošilika izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred uporabo v treh urah hraniti na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F). 11 Napravo izklopite vsakič ko je na nameravate uporabliati dlje časa primerih ko vas zakon obvezuje da napravo izklopite Lastnosti • Bluetooth 5.3 • I ED osvetlitev ozadia • Žični dalijnski upravljalnik z nadzorom - despecti in prikliučkom za dušalke • Avdio vhod za slušalke • USB napajanje (RMS): 10 W • Satelitska moč (RMS): 2 v 5 W • Razmerie med signalom in šumom: 75 dB (NNS), To W - Sateniska moč (NNS), 2 × 5 W - Anca gonilnika zvočnika 4 Ohm - Širokonasovni zvočnik 2 x 3" • Domet delovanja: 10 m • Nanajanje: preko USB 5V • Gumb za vklop/izklop: da Dolžina napajalnega kabla: 0.9 m • Dolžina AUX kabla: 0.9 m • Dolžina kabla med sateliti: 1.05 m Doizina napajainega kabia: 0,9 m • Doizina AOX kabia: 0,9 m • Doizina kabia med sateliti: 1,0 Število načinov osvetlitve ozadia: 9 • Funkcija izklopa osvetlitve ozadia: da • Material ohišia: Venhina nakota • Sistem zvočnikov • Navodila za uporabo UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia Proizvajalar: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUIAN) CO. ITA Address: Bldg B. No 37 Fumin Road Ziabian Community, Houjie Iown, Dongguan, China. Made in China. Neomeien rok uporabnosti. Življeniska doba je 2 leti. V primeru mehanskih poškodb reklamacije v Datum izdelave: gleite embalažo in/ali serijsko številko centra za izdelke: xxxxxDDMMYYxxxxx Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacij, navedenih v tem na www.defender-global.com

Izdelano na Kitaiskem

SVK 2.0 REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM

Vyhlásenie o zhode Vynasenie o znode Na fundovanie prístroja môžu vplívať statické elektrické alebo wsokofrekvenčné polia, (rádio aparatúra, Na fungovanie pristroja mozu vpiyvat statičke, elektricke alebu vysokonekvenche polita (radio aparatara, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiaľte prístroj od prístroja ktorý vyvoláva poruchy Not om miliöskydd Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov Tento znak na výrobku, batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok nemôže utilizovať spolu s domácim odpadom. Tento musí byť odovzdaný v podpiku, ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístrojov Pravidlá a podmienlov beznečného a účinného použitia výrobku Vyrobok podzívat vyrobok podra účeru. Narozoberajte Tento výrobok peobcabuje čacti ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti. s opravovaním a výmenou nefunkčného výrobku obráťte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenost Nie je určené pre deti do 3 rokov. Môže obsahovať drobné časti, Nelovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine Nevdovolit aby vlikosť vlika do vyrobku. Nenechavať vyrobok v tekulne. Nevdožiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické poškodenia výrobok vibraciam a mechanickým zaraziam, ktoré by monii vývolar mechanicke poškodenia výrobok. V prípade existencie mechanických poškodení pre výrobok nie sú žiadne záruky. Nepoužívať ak vyrobok ma zjavne poskodenia. Nepoužívať vyrobok ak je jasne ze je p Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použítie). v prípade vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v agresívnom prostredí. v pripade vytvar 8. Neklásť do úst. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely. 10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treba 0. v pripade ze je vyrobok prevazany pri teplote nizsej od nuly, pred pouzi nechať voľne zohriať v teplei miestnosti (+16-25 °C) v trvaní 3 hodiny. 11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas 12. Nepoužívať výrobok počas jazdv motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozornost vodicov, tiez v pripadoch keď je vypajanie vyrobku urcene podla zakona. Osobitosti • Bluetooth 5.3.• Led osvetlenie. • Káblové diaľkové ovládanie s nastavením hlasitosti a zvukovým výstupom pre slúchadlá • Audio vstupy pre slúchadlá • Napájapie od portu USB Sumové požičky zabraňujú posúvanju pa povrchu stola Celkový vystupný výkon (RMS): 10 W + Kanacita statelitov (RMS): 2 x 5 W + Vvyáženosť signál/šium: 75 dB • Fredveršné pásmo 80–2000 Hz • Odnor reproduktorov 4 Obm • Širokonásmový reproduktor 2 v 3 Docah: 10 m • Principierie: od USB 5 B • Tlačidlo ON / OEF: je prítomná • Dĺžka panájacjeho kábla: 0.9 m Euskcia woputia podsvjatenja: je prítompá • Látka telesa: plast • Farba: čjerny.

Dovozca: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.

Výrobca: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldr. B. No. 37 Fumin Road, Xiabian Community, notije rown, pologuan, cimia, wade in cimia, kada karaka k Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne. Najnovšia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com

LIUDSVSTEM 2.0 SWE

Försäkran om överensstämmelse. Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstär, öka avståndet från anordningen som orsakar störningar. Net em miliäelude Erter implementeningen av De Unterkur volge/30/2017/30/2017/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/30/2017/2000/2017/30/2017/2000/2017/2017/2017/2017/2017/201 detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol nå produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen i ndikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten Säkerhetsåtgärder: Använd produkten enbart för avsett ändamå . Anvand produkten enbart för avsett andamal. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll a inte isar produkten. Den innenalier inga delar, som man sjalv kan reparera. For und och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till mekaniska skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt. Använd inte produkten om den när synliga skador. Använd inte en uppenbart delekt produkt. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se användarbandboken) vid kondensorad fukt och i aggressiva miliöer Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål 10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer. låt den värmas upp i ett varmt rum (+ 16-25 ° C) under 3 timmar. 11. Stäng av anordningen varie gång, om du inte tänker använda den under en lång tid. 12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande, liksom i de fall då anordningen ska stängas av enligt lagen. Särdrag - Bluetonth 5.3 - IED-lampor - Trådbundet fjärrkontroll med volymkontroll och ljudutgång för hörlurar • Liudingångar för headset • Strömförsörining från USB Gummifötter förhindrar glidning på bordsyta • Gummirotter fornindrar glidning på bordsyta Tekniska egenskaper • Typ av högtalarsystem: aktiv • Liudschema: stereo, 2.0 • Total uteffekt (RMS): 10 W • Satelliterkraft (RMS): 2 x 5 W • Signal/brus-förhållande: 75 dB • Frekvensomfång: 80–20000 Hz 10 W • Sateiliterkraft (Rivis). 2 X 5 W • Signal/Drus-Iomalianue. 75 GB • Frekvensonniang • AUX-sladdens längd: 0.9 m • Maximalt avstånd mellan satelliterna: 1.05 m • Antal ljuslägen: 9 Funktion för avstängning av bakgrundsbelysning: ja • Höliets material: nlast • Färd: svart Utrustning • Högtalarsystem • Bruksanvisning Importör: Defender Technology QÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tillverkare: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B. No.37 Fumin Road. Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Obegränsad hållbarbet Livstid — 2 år. Om det finns mekaniska skador accenteras inte ansnråk angående produkten Tillverkningsdatum: Se förnackningen och/eller produktcentrets serienummer: xxxxxDDMMYYxxxxx Tillverkningsdatum: Se torpackningen och eller produktivernets senendringen ander in ander sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på

утилізувани з пооутовими відходами. він повинен бути доставлени утилізації батарейок, електричного та електронного устаткування. правила та умови безпечного та електронного устаткування. Правила та умови безпечного та ефективного використання товару Запобіжні засоби: призначения, акустична система - пристрик для відгворення звуку. Особливості - Віцетооть 5.3 - Світоліолине пілсяриування - Лоотовий пульт ЛК з регулятором ручності 75 дБ • Діапазон частот: 80–20000 Гц • Опір линаміків: 4 Ом • Широкосмиговий линамік: 2 × 3 " Комплектація • Акустична система • Інструкція комплектація • Акустична система • Інструкція Імпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство "Промислові Системи», адреса: вул. Кирилівська, чогу, н. куль, очосо, у країна. Виробник: Лілжімакс Технолелжі (Лунгуань) Ко. Лтл., Бллнг Б. №37 Фумінь Роуд. Сябянь ком'юніті. за наявності механічних пошкоджень претензії щодо товару не примі Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті Defender: https://ua.defender.edobal.com/places/senvice дата вирооництва: див. на упаковці та/аоо на товарі в центрі серіиного номера: хоходдими і хохох Виробник залишає за собою право зміни комплектації і технічних характеристик, зазначених в цій інструкції. Остання та повна версія інструкції доступна на сайті www.defender-global.com

AKUSTIK 2.0 TIZIMI 🗅 UZB

Muvofialik deklaratsivasi Muvofiqlik deklaratsiyasi Qurilma (gurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yugorichastotali maydon (radioapparatura Qu'ilma (qu'ilmaiar) isniasniga siatik, elektrik yoki yuqonchastotan maydon (rugiouppulatora, mobil telefonlar, mikrotoʻlginli pechlar, elektrostatik razrvadlar) ta'sir etishi mumkin. Shovginlar vuzaga kelganda buni vazaga keltiruvchi gurilmadan masofani kattalashtiring. Batarevka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiva gilish Mahsulotdagi, mahsulot ichida boʻlgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi mahsulot maishiy chiqindilar bilan birqalikda utilizatsiya qilinmasliqini bildiradi. U batareyka, elektr va elektron uskunalarni yigʻish va utilizatsiya ginimasigini bilanadi. O kompaniyaga yetkazilishi lozim Oldini olish choralari Oldini olish choralari: Mahsulotni oʻzini maqsadida ishlatilsin Oismlarga boʻlinmasin. Mazkur buvum mustagil ta'mirlanishi mumkin boʻlgan gismlarga ega emas. Xizmat koʻrsatish va nosoz buvumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi voki Defender xizmat ko'rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni gabul gilishda uning butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar vo'gligiga ishonch hosil giling. 3. 3 voshqacha boʻlgan bolalarga moʻliallanmagan. Mavda buvumlarga ega boʻlishi mumkin. S yoshgacha boʻlgan bolara ga moʻljanannagan. Mayda buyu Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga voʻl goʻvilmasin. Suvualik ichiga buvum tushirilmasin 5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo'riqishlarga yo'l qo'umacin Mexanik shikastlanishar yuzga kelganda mabuulotga berb ganday kafqlat berilmavdi 6 Buyumda koʻrinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda inansolotga neer qarda Oldindan ma'lum boʻlgan nosoz gurilmadan fovdalanilmasin 7. Kondensatsivalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda taysiya etilgan haroratdan past voki vuqori darajada ishlatilmasin. 8. Ogʻiz boʻshligʻiga olinmasin. Og iz boʻshiigi ga olininasin. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chigarish magsadida ishlatilmasin. 10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan boʻlsa, u holda mahsulotni ishlatishdan avval uni iliq binoda (+16-25 °C) 3 soat davomida isitish kerak 11. Ourilmani ancha vagtga ishlatilmasligi rejalashtirilavotganda, uni oʻchirib goʻvish lozim 12. Agar gurilma transport vositasini boshqarishda diggatni chalgʻitsa, yamda gonunchilik 2. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalgʻits tomonidan oʻchrish koʻzda tutilgan boʻlsa undan fovdalanilmasin tomonidan o chrish koʻzda tutilgan boʻlsa undan toydalaniimasin. Oʻziga xos xususivatlari • Bluetooth 5.3 • LED orga vorugʻlik • Ovoz balandligini boshgarish va o ziga xos xususiyatiari • Biuetooth 5.3 • LED orda yorug iik • Ovoz balandiigini boshqarish va naushnik uvasi bilan simli pult • Eshitish vositasi uchun audio kirish portlari • USB guvvatlanadi Kauchuk ovodar stol vuzasi bo'vlab sirpanishni oldini oladi Spetsifikatsiva • Dinamik tizim turi: faol • Ovoz sxemasi: stereo, 2.0 • Umumiv chiqish quvvati (RMS): 10 Vt • Sun'iy yoʻldosh quvvati (RMS): 2 x 5 Vt • Signal va shovqin nisbati: 75 dB • Chastota diapazoni: 10 vt - Sun y yo laosh quvali (kis). 2 x 3 vt - sina va shovqin hisbati. 7 3 ub - Chastota alabo diapazoni: 10 m • Quvvat manbai: USB orqali, 5V • Yoqish/oʻchirish tugmasi: ha • Elektr ta'minoti kabelining uzunligi: 0,9 m • AUX kabelining uzunligi: 0,9 m • Sun'iy yoʻldoshlar orasidagi kabel uzunligi: 1,05 m • Orqa yorugʻlik rejimlari soni: 9 • Orqa yorugʻlikni oʻchirish funktsiyasi: ha • Korpus materiali: nlastmassa • Bang: gora Paket tarkibi • Karnav tizimi • Operatsion go'llanma Ishlab chigaruychi: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., ITD. Address: Bldg B. No.37 Fumin Cheksiz saqlash muddati. Xizmat muddati 6 ov. Kafolat muddati - 6 ov. Mexanik shikastlanish boʻlsa. mahsulotga nisbatan da'volar gabul gilinmaydi. Ishlab chiqarilgan sana: Qadoqlash va/yoki mahsulot markazining seriya ragamiga garang: xxxxXDDMMYYxxxxx Ishlab chigaruvchi ushbu goʻllanmada koʻrsatilgan naket tarkibini va tevnik vususivatlarini oʻzgartirish. Ishlab chiqaruvchi ushbu qoʻllanmada koʻrsatilgan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini oʻzgartirish huquqiga ega. Eng soʻnggi va batafsil qoʻllanma hilan www.defender-global.com savtida tanishishingiz. mumkin. Xitovda ishlab chigarilgan.

Loading...