Enjoy S700
Operation manual
Инструкция
Модели
Моделі
Мадэлі
Моделдери
www.defender-global.com
Transmission Distance (depending upon operation environment and devices to which it connects): 10m
Расстояниебеспроводнойсвязи(в зависимостиот условий работы и устройств, к которым подключено): 10м
Estimated playing time*: 2-4ч
Примерное время работы*: 2-4ч
* With a fully charged battery. Depends on listening volume and ambient temperature.
* С полностью заряженным аккумулятором. Зависит от громкости прослушивания и температуры окружающего воздуха.
NOTE: Under the bluetooth disconnection mode, device will be auto power-off within
30 minutes to save battery power.
ПРИМЕЧАНИЕ: в режиме Bluetooth
устройство будет автоматически отключено в течение 30 минут при отсутствии связи с телефоном
для экономии заряда батареи.
Signal to Noise Ratio (SNR): ≥90db /
Отношение сигнал/шум: ≥90дб
Speaker impedance: 4Ω / Сопротивление динамиков: 4 Ом
Supported formats: MP3 / Поддерживаемые
форматы: MП3
Supported file system: FAT32 /
Поддерживаемая файловая система: FAT32
Supported flash drive size: Up to 32 Gb /
Поддерживаемый объем носителя: До 32Гб
Product Dimensions: 68.8*68.8*160mm /
Размеры: 68.8*68.8*160мм
1. Functions / Функции |
|
|
On\Off\Play\ Pause\Answer a call |
Volume + \ Next track |
|
|
||
Вкл/выкл/ Воспроизведение/Пауза/ |
Громкость + / Следующий трек |
|
Ответить на звонок |
||
|
||
Change mode: Bluetooth, FM , |
Volume - \ Previous track |
|
SD card , USB drive |
Громкость - / Предыдущий трек |
|
Смена режима: Bluetooth, |
|
|
FM ,SD карта, флешка USB |
microSD |
|
|
||
|
M |
|
|
Charging microUSB 5V |
|
USB drive |
Разъем для зарядки |
|
Флешка USB |
microUSB 5V |
|
|
||
Charging indicator |
AUX |
|
Индикатор зарядки |
Линейный вход |
|
2. Charging / |
Charging / Зарядка |
|
Charging |
Charged / Заряжен |
|
|
||
|
M |
4.PLAY/PAUSE, BLUETOOTH/MP3 MODE
Воспроизведение/пауза режим Bluetooth/MP3
Connect to your smartphone via Bluetooth
Подключитесь
по BT к смартфону
or / или
Insert USB drive with Mp3 files
Вставьте USB флешку
с Mp3 файлами
or / или
Insert microSD card with Mp3 files
Вставьте microSD карту с Mp3 файлами
microUSB 5V
|
USB adapter is sold separately / |
|
USB адаптер |
|
приобретается отдельно |
~230V |
|
3. Bluetooth Connection / Соединение по Bluetooth |
|
Buttons flicker - pairing |
|
Кнопки мерцают - поиск телефона |
|
Buttons are lit - connected |
|
Кнопки светятся - подсоединен |
M |
|
|
|
Enjoy S700 |
Select Bluetooth mode |
M |
Выбрать режим Bluetooth |
|
NOTES: In the case you are asked to enter a password, simply enter ‘0000’
ПРИМЕЧАНИЕ: если вас попросят ввести пароль, введите ‘0000’
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
Инструкция
При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вътре свободно движещите се
предмети.
Рециклиране на батерии,
електрическо и електронно оборудване
Този знак на стоката, батериите към стоката или на опаковката означава, че стоката не може да бъде рециклирана заедно с битови отпадъци. Тя следва да бъде доставена в компанията за събиране и рециклиране на батерии, електрическо и електронно оборудване.
Технически характеристики
•Изходяща мощност (RMS): 10 Вт
•Диапазон на честотите: 120–20000 Hz
•Интерфейс безкабелна връзка: Bluetooth 4.2
•Захранване:презUSB,5V,Li-Ionбатерия
•Зареждане от USB: да
•Капацитет на акумулатора: 1200 мА·ч
•Вграден FM радиоприемник: да
•Поддръжка на Micro-SD: да
•Поддръжка на USB устройства: да
Мерки за безопасност:
Използвайте продукта само по предназначение.
В случай, ако превозът на стоката се е осъществявал при отрицателни температури, пред началото на експлоатацията стоката следва да се затоплив топло помещение
(+16-25 °С) в продължение на 3 часа. Изключвайте устройството всеки път, когото не се планира неговото използване през продължителен период от време.
Не подлагайте изделието на вибрации и механическите натоварвания, което може да доведе към механически повреди на стоката. В случай наличие на механическите повреждания гаранцията не се разпространява на стоката.
Да не се разглобява. Настоящето изделие не съдържа части, подлежащи на самостоятелен ремонт.
Не е предназначено за деца под 3 години. Може да съдържа дребни части. Да не се използва при температури под или над препоръчаните (виж. инструкцията за потребителя), при възникване на кондензиране на влагата, а също така в агресивната среда.
Да не се използва при видими повреди на изделието. Не се използва, ако устройството е неизправно.
Да не се използва изделието в промишлени, медицински или производствени цели.
При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вътре свободно движещите се предмети.
Комплектация:
•Инструкция
•Гаранционенталон
•Кабел 3.5 мм жак - 3.5 мм жак
•MicroUSB кабел за зареждане
Дата на производство: виж на опаковката По въпросите на обслужване и замяна на неизправно изделие се обръщайте към фирмата-продавач или в оторизирания сервизен център Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Направено в Китай.
SHORT PRESS/КОРОТКОЕ НАЖАТИЕ |
|
|
|
|
|
|
||||
Change mode |
|
Previous track |
|
|
|
|
|
Next track |
||
|
|
|
|
|
|
Следующий трек |
||||
Bluetooth/ |
|
Предыдущий трек |
||||||||
|
|
|||||||||
USB/microSD/FM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Play/pause |
Переключение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
режима Bluetooth/ |
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
Воспроизведение/ |
USB/microSD/FM |
|
|
|
|
|
|
|
|
пауза |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LONG PRESS/ |
Volume down |
Volume up |
On/off |
|||||||
НАЖАТИЕ/ |
Уменьшить |
Увеличить |
Вкл/выкл |
|||||||
УДЕРЖАНИЕ |
громкость |
громкость |
|
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
Návod na použití
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Technické parametry
•Celkový výstupní výkon (RMS): 10 W
•Frekvenční pásmo: 120–20000 Hz
•Bezdrátovékomunikačnérozhraní: Bluetooth4.2
•Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
•USB nabíjení: ano
•kapacita akumulátoru: 1200 mA·h
•Vestavěné FM rádio: ano
•Podpora paměťových karet Micro-SD: ano
•Údržba USB-flesh- paměťový člen: ano
Bezpečnostní opatření:
Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat.
Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte.Nepoužívejtezjevně vadnývýrobek.
Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
Sestavení: Návod na použití
•Záručnílist•Kabel3.5mmjack-3.5mmjack
•kabel pro nabíjení Micro-USB
Datum výroby: viz obal
Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Vyrovbeno v Číně.
5. Phone call |
6. FM radio / FM радио |
7. AUX mode |
Телефонные звонки |
|
Подключение |
|
|
к внешнему источнику звука |
Short press - |
1. Connect |
|
the microUSB cable |
||
answer/finish call |
||
(this is the antenna) |
||
Короткое нажатие - |
||
Подключите |
||
ответить/ |
||
microUSB кабель |
||
закончить звонок |
||
(это антенна) |
||
|
||
|
M |
Long press - |
2. Select |
|
FM radio mode |
||
reject call |
Включите режим |
|
Нажатие/ |
||
FM radio |
||
удержание - |
|
|
отклонить звонок |
|
|
|
123-456-78-90 |
3. Click - start auto |
|
|
M |
searching |
||
|
Нажмите |
|||
|
для автоматического |
|||
|
|
|
|
поиска станций |
|
|
|
|
M
Double click -
dialing last call
Двойной клик - 4. Wait ~1 min/Подождите ~1 минуту звонок на последний набранный номер
Fast buttons flicker - search and store stations
Быстрое мерцание кнопок - поиск и запоминание станций
Slow buttons flicker - listening the radio
Медленное мерцание кнопок - прослушивание радио
Long press - |
|
|
|
Click - previous/ |
volume down/up |
|
|
|
next station |
|
|
|
||
Нажатие-удержание - |
|
|
|
Нажатие - |
уменьшить/ |
|
|
|
предыдущая/ |
увеличить громкость |
|
|
|
следующая станция |
M
M
3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) cable
Кабель 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
External sound sourse
Внешний источник звука
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
Anleitung
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware
unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektround Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Kenndaten
•Gesamtausgangsleistung (RMS): 10 W
•Frequenzbereich: 120–20000 Hz
•Schnittstelle drahtloser Nachrichtentechnik: • Bluetooth 4.2
•Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
•Ladung von USB: ja
•Akkukapazität: 1200 mA·h
•Eingebauter FM-Empfänger: ja
•Micro-SD-Karten-Unterstützung: ja
•Unterstützung von USB-Stick: ja
Vorsichtsmaßnahmen:
Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware
vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt
ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
Herstellungsdatum: siehe die Verpackung
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. http://eng.defender-global.com/places/buy_l ist/service
Ausführung:
•Anleitung • Garantieschein
•Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
•Ladekabel für Micro-USB Hergestellt in China.
PORTABLE SPEAKER
Operation manual
While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its
batteries or package indicates that
the product cannot be disposed together with domestic waste. It
should be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic equipmentcollectingandrecyclingcompany.
Specification
•Total output power (RMS): 10 W
•Frequency range: 120–20000 Hz
•Operation time on one battery charge: 4 hrs
•Wireless connection: Bluetooth 4.2
•Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery
•USB charging: yes
•Battery capacity: 1200 mA·h
•Built-in FM-tuner: yes
•MicroSD card support: yes
•USB flash drive support: yes
Usage precautions:
Usetheproductforitsintendedpurposeonly. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating, the product should be kept in a warm placement
(+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours. Turn off the device each time, when it is not plannedtouseitforextendedperiodoftime. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
Do not disassemble. This product does not containpartsthatareentitledtoself-sufficient repair.
Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation manual), under the conditions
of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
Date of manufacture: see on the package On the question of maintenance and replacement of a faileditem apply to a dealer orDefenderauthorizedservicecenter.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Package contents: • Operation manual
•Warranty service coupon
•3.5 mm jack - 3.5 mm jack cable
•MicroUSB cable for charging Made in China.