Defender S700 User Manual

Enjoy S700
Operation manual
Инструкция
Модели Моделі Мадэлі
ահագործման փաստաթղթերը
Моделдери
www.defender-global.com
Transmission Distance (depending upon operation environment and devices to which it connects): 10m
Расстояние беспроводной связи (в зависимости от условий работы и устройств, к которым подключено): 10м
Estimated playing time*: 2-4ч
Примерное время работы*: 2-4ч
* With a fully charged battery. Depends on listening volume and ambient temperature.
* С полностью заряженным аккумулятором. Зависит от громкости прослушивания и температуры окружающего воздуха.
NOTE: Under the bluetooth disconnection mode, device will be auto power-off within 30 minutes to save battery power.
ПРИМЕЧАНИЕ: в режиме Bluetooth устройство будет автоматически отключено в течение 30 минут при отсутствии связи с телефоном для экономии заряда батареи.
Signal to Noise Ratio (SNR): ≥90db /
Отношение сигнал/шум: ≥90дб
Speaker impedance: 4Ω / Сопротивление динамиков: 4 Ом
Supported formats: MP3 / Поддерживаемые форматы: MП3
Supported file system: FAT32 /
Поддерживаемая файловая система: FAT32
Supported flash drive size: Up to 32 Gb /
Поддерживаемый объем носителя: До 32Гб
Product Dimensions: 68.8*68.8*160mm /
Размеры: 68.8*68.8*160мм
1. Functions /
On\Off\Play\ Pause\Answer a call
Вкл/выкл/ Воспроизведение/Пауза/ Ответить на звонок
Change mode: Bluetooth, FM , SD card , USB drive
Смена режима: Bluetooth, FM ,SD карта, флешка USB
USB drive
Флешка USB
Charging indicator
Индикатор зарядки
2. Charging /
Charging
3. Bluetooth Connection /
Buttons flicker - pairing
Кнопки мерцают - поиск телефона
Buttons are lit - connected
Кнопки светятся - подсоединен
Select Bluetooth mode
Выбрать режим Bluetooth
NOTES: In the case you are asked to enter a password, simply enter ‘0000’
ПРИМЕЧАНИЕ: если вас попросят ввести пароль, введите ‘0000’
Функции
microUSB 5V
M
Charging / Зарядка
Charged / Заряжен
USB adapter is sold separately /
USB адаптер
~230V
приобретается отдельно
Соединение по Bluetooth
M
Не подлагайте изделието на вибрации и
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
Инструкция
При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вътре
свободно движещите се предмети.
Рециклиране на батерии, електрическо
и електронно оборудване
Този знак на стоката, батериите към стоката или на опаковката означава, че стоката не може да бъде рециклирана заедно с битови отпадъци. Тя следва да бъде доставена в компанията за събиране и рециклиране на батерии, електрическо и електронно оборудване.
Технически характеристики
• Изходяща мощност (RMS): 10 Вт
• Диапазон на честотите: 120–20000 Hz
• Интерфейс безкабелна връзка: Bluetooth 4.2
• Захранване: през USB, 5V, Li-Ion батерия
• Зареждане от USB: да
• Капацитет на акумулатора: 1200 мА·ч
• Вграден FM радиоприемник: да
• Поддръжка на Micro-SD: да
• Поддръжка на USB устройства: да
Мерки за безопасност:
Използвайте продукта само по предназначение. В случай, ако превозът на стоката се е осъществявал при отрицателни температури, пред началото на експлоатацията стоката следва да се затоплив топло помещение (+16-25 °С) в продължение на 3 часа. Изключвайте устройството всеки път, когото не се планира неговото
механическите натоварвания, което може да доведе към механически повреди на стоката. В случай наличие на механическите повреждания гаранцията не се разпространява на стоката. Да не се разглобява. Настоящето изделие не съдържа части, подлежащи на самостоятелен ремонт. Не е предназначено за деца под 3 години. Може да съдържа дребни части. Да не се използва при температури под или над препоръчаните (виж. инструкцията за потребителя), при възникване на кондензиране на влагата, а също така в агресивната среда. Да не се използва при видими повреди на изделието. Не се използва, ако устройството е неизправно. Да не се използва изделието в промишлени, медицински или производствени цели. При получаване на стоката се убедете в нейнатацялостност и отсъствие вътре свободно движещите се предмети.
Комплектация:
• Инструкция
• Гаранционен талон
• Кабел 3.5 мм жак - 3.5 мм жак
• MicroUSB кабел за зареждане Дата на производство: виж на опаковката По въпросите на обслужване и замяна на неизправно изделие се обръщайте към фирмата-продавач или в оторизирания сервизен център Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Направено в Китай.
използване през продължителен период от време.
Volume + \ Next track
Громкость + / Следующий трек
Volume - \ Previous track
Громкость - / Предыдущий трек
microSD
Charging microUSB 5V
Разъем для зарядки microUSB 5V
AUX
Линейный вход
M
M
Enjoy S700
4. PLAY/PAUSE, BLUETOOTH/MP3 MODE
Воспроизведение/пауза режим Bluetooth/MP3
SHORT PRESS/КОРОТКОЕ НАЖАТИЕ
Change mode Bluetooth/ USB/microSD/FM
Переключение режима Bluetooth/ USB/microSD/FM
LONG PRESS/
НАЖАТИЕ/ УДЕРЖАНИЕ
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
Návod na použití
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Technické parametry
• Celkový výstupní výkon (RMS): 10 W
• Frekvenční pásmo: 120–20000 Hz
• Bezdrátové komunikačné rozhraní: Bluetooth 4.2
• Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
• USB nabíjení: ano
• kapacita akumulátoru: 1200 mA·h
• Vestavěné FM rádio: ano
• Podpora paměťových karet Micro-SD: ano
• Údržba USB-flesh- paměťový člen: ano
Bezpečnostní opatření:
Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
Volume down
Уменьшить громкость
Connect to your smartphone via Bluetooth
Подключитесь по BT к смартфону
or / или
Insert USB drive with Mp3 files
Вставьте USB флешку с Mp3 файлами
or / или
Insert microSD card with Mp3 files
Вставьте microSD карту с Mp3 файлами
Previous track
Предыдущий трек
M
Volume up
Увеличить громкость
Next track
Следующий трек
Play/pause
Воспроизведение/ пауза
Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty. Sestavení: Návod na použití
• Záruční list • Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
• kabel pro nabíjení Micro-USB Datum výroby: viz obal Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Vyrovbeno v Číně.
On/off
Вкл/выкл
5. Phone call
Телефонные звонки
Short press ­answer/finish call
Короткое нажатие ­ответить/ закончить звонок
Long press ­reject call
Нажатие/ удержание ­отклонить звонок
M
Double click ­dialing last call
Двойной клик ­звонок на последний набранный номер
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
Anleitung
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware
unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Kenndaten
• Gesamtausgangsleistung (RMS): 10 W
• Frequenzbereich: 120–20000 Hz
• Schnittstelle drahtloser Nachrichtentechnik: • Bluetooth 4.2
• Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
• Ladung von USB: ja
• Akkukapazität: 1200 mA·h
• Eingebauter FM-Empfänger: ja
• Micro-SD-Karten-Unterstützung: ja
• Unterstützung von USB-Stick: ja
Vorsichtsmaßnahmen:
Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
6. FM radio /
1. Connect the microUSB cable (this is the antenna)
Подключите microUSB кабель (это антенна)
2. Select FM radio mode
Включите режим FM radio
123-456-78-90
Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind. Herstellungsdatum: siehe die Verpackung Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. http://eng.defender-global.com/places/buy_l ist/service
Ausführung:
• Anleitung • Garantieschein
• Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
• Ladekabel für Micro-USB Hergestellt in China.
3. Click - start auto searching
Нажмите для автоматического поиска станций
4. Wait ~1 min/Подождите ~1 минуту
Fast buttons flicker - search and store stations
Быстрое мерцание кнопок - поиск и запоминание станций
Slow buttons flicker - listening the radio
Медленное мерцание кнопок - прослушивание радио
volume down/up
Нажатие-удержание -
увеличить громкость
Long press -
уменьшить/
FM радио
M
M
M
Click - previous/ next station
Нажатие ­предыдущая/ следующая станция
PORTABLE SPEAKER
Operation manual
While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed
together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Specification
• Total output power (RMS): 10 W
• Frequency range: 120–20000 Hz
• Operation time on one battery charge: 4 hrs
• Wireless connection: Bluetooth 4.2
• Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery
• USB charging: yes
• Battery capacity: 1200 mA·h
• Built-in FM-tuner: yes
• MicroSD card support: yes
• USB flash drive support: yes
Usage precautions:
Use the product for its intended purpose only. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
7. AUX mode
Подключение
к внешнему источнику звука
M
3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) cable
Кабель 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
External sound sourse
Внешний источник звука
Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. Keep away from children under the age of
3. May contain small parts. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product. Date of manufacture: see on the package On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Package contents: • Operation manual
• Warranty service coupon
• 3.5 mm jack - 3.5 mm jack cable
• MicroUSB cable for charging Made in China.
KANNETTAVA ÄÄNIJÄRJESTELMÄ
Ohje
Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tekniset tiedot
• Kokonais-RMS-teho: 10 W
• Taajuusalue: 120–20000 Hz
• Langaton liitäntä: Bluetooth 4.2
• Tehon lähde: USB, 5 V, Li-Ion-akku
• Lataus USB: on
• Akun kapasiteetti: 1200 mA·h
• Sisäänrakennettu FM-radio: on
• Tukee Micro-SD-muistikortteja: on
• Tukee USB-muistitikkuja: on
Turvallisuustoimenpiteet:
Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
SISTEM AUDIO PORTABIL
Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se acordă nici un fel de garanții. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul de utilizare), în cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul de utilizare), în cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul știind despre faptul că este deteriorat. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber. Set: • Instrucţiunile • Bon de garanţie
• Cablu 3,5 mm jack - 3,5 mm jack
• Cablul de alimentare Micro-USB Data fabricației: vezi pe ambalaj În ceea ce privește deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Produs în China.
Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä. Paketti: • Ohje • Takuukortti • Kaapeli 3,5 mm - 3,5 mm • latauskaapeli Micro-USB Valmistuspäivä: katso pakkauksesta Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
On tehty Kiinassa.
ПОРТАТИВНАЯ АКУСТИКА
Инструкция
При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
Назначение
Акустическая система - устройство для воспроизведения звука.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть утилизирован вместе с
бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию по сбору и утилизации батарейки, электрическое и электронное оборудование.
Технические характеристики
• Суммарная выходная мощность (RMS): 10 Вт • Диапазон частот: 120–20000 Гц
• Время работы от аккумулятора: 4 час
• Интерфейс беспроводной связи: Bluetooth 4.2
• Питание: от USB, 5 В , Li-Ion аккумулятор
• Зарядка от USB: есть
• Емкость аккумулятора: 1200 мА·ч
• Встроенный FM-приемник: есть
• Поддержка карт памяти Micro-SD: есть
• Поддержка USB-флеш-накопителя: есть
Меры предосторожности:
Использовать товар только по прямому назначению. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах, перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение длительного периода времени. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к механическим повреждениям товара.
PORTAABL AKUSTIČNI SISTEM
Uputstvo
Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
Utilizacija baterije, električne i
elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa
svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Tehničke karakteristike:
• Ukupna izlazna snaga (RMS): 10 W
• Frekventni opseg: 120–20000 Hz
• Bežični interfejs: Bluetooth 4.2
• Napajanje: od USB, 5 V , Li-Ion baterija
• Punjenje preko USB: ima
• Kapacitet akumulatora: 1200 mA·h
• Ugrađeni FM radio prijemnik: ima
• Podrška memorijskih kartica Micro-SD: ima • Podrška za USB flash-memorije: ima
Mere predostrožnosti:
Koristite robu samo u pravu svrhu. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному ремонту. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо неисправным устройством. Устройство предназначено для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях. Специальные условия хранения, транспортировки и реализации не предусмотрены. Утилизация этого изделия по завершении его срока службы должна выполняться в соответствии с требованиями всех государственных нормативов и законов При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
Комплектация:
• Инструкция
• Гарантийный талон
• Кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек
• кабель для зарядки Micro-USB Дата производства: Дата производства: см. на упаковке и (или) на товаре.
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: http://defender.ru/support/services/ Сделано в Китае.
Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
Nabavka:
• Uputstvo • Garantni list • Kabl 3.5 mm banana utičnica - 3.5 mm banana utičnica • kabel za punjenje Micro-USB
Datum proizvodnje: vidi na ambalaži Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Proizvedeno u Kini.
PORTAABL AKUSTIČNI SISTEM
Uputstvo
Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
Utilizacija baterije, električne i
elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa
svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme. Tehničke karakteristike: • Ukupna izlazna snaga (RMS): 10 W • Frekventni opseg: 120–20000 Hz • Bežični interfejs: Bluetooth 4.2 • Napajanje: od USB, 5 V , Li-Ion baterija • Punjenje preko USB: ima
• Kapacitet akumulatora: 1200 mA·h
• Ugrađeni FM radio prijemnik: ima
• Podrška memorijskih kartica Micro-SD: ima • Podrška za USB flash-memorije: ima
Mere predostrožnosti:
Koristite robu samo u pravu svrhu. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
ПОРТАТИВТІ АКУСТИКАЛЫҚ ЖҮЙЕ Нұсқаулық
Тауарды қабылдауда оның тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды тұрмыстық
қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді. Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Мақсаты
Акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы
Техникалық сипаттамасы
• Сомалық шығаберіс қуаттылық (RMS): 10 Вт
• Жиілік диапазоны: 120–20000 Гц
• Сымсыз байланыстың интерфейсі: Bluetooth 4.2
• Қуат көзі: USB-ден, 5 В, Li-Ion аккумулятор
• USB арқылы зарядтау: бар
• Аккумулятордің сыйымдылығы: 1200 мА·ч
• Кірістірілген FM-қабылдағышы: бар
• Micro-SD жад карталары қызмет етеді: бар
• USB-флеш-жинақтағышты қолдануы: бар
Сақтық шаралары:
ВТауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында тауарға жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және механикалық жүктелуін жібермеңіз. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ.
Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju. Nabavka: • Uputstvo • Garantni list
• Kabl 3.5 mm banana utičnica - 3.5 mm banana utičnica • kabel za punjenje Micro-USB Datum proizvodnje: vidi na ambalaži Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. http://eng.defender-global.com/places/buy_ list/service Proizvedeno u Kini.
TAŞINABILIR HOPARLÖR SISTEMI
Talimatlar
Ürünü alırken sağlam olduğundan ve ürün içinde gevşek parça olmadığından emin olun.
Pillerin, elektronik ve elektrikli
ekipmanların bertaraf edilmesi
Ürün, ürünün pilleri veya ambalajı üzerindeki bu işaret, evsel atıklarla
birlikte bertaraf edilemez. Pilleri, elektrikli ve elektronik cihazları toplayıp geri dönüşüme gönderen uygun bir firma tarafından toplanmalıdır.
Teknik özellikler
• Toplam çıkış gücü (RMS): 10 W
• frekans aralığı: 120–20000 Hz
• Kablosuz haberleşme arayüzü: Bluetooth 4.2
• besleme: USB'den, 5 V, Li-ion pili
• USBden şarj: var
• Akü kapasitesi: 1200 mA·h
• Dahili FM alıcısı: var
• MicroSD hafıza kartı desteği: var
• USB flash toplayıcının desteği: var
3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада, конденсациялайтын ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы нұсқауын қараңыз). Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны қолданбаңыз. Қытайда жасалған. Құрылғы зиянды және қауіпті өндірістік факторлардың әсері жоқ тұрғын, коммерциялық және өндірістік аймақтарда жұмыс жасауға арналған Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз. Арнайы сақтау, тасымалдау және орналастыру шарттары көзделмеген. Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін бұл бұйымды кәдеге жарату барлық мемлекеттік нормативтердің және заңдардың талаптарына сәйкес орындалуы тиіс Тауарды қабылдауда оның тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
Жиынтығы:
• Нұсқаулық
• Кепілдеме талоны
• 3.5 мм джек - 3.5 мм джек кабелі
• Micro-USB қуаттауға арналған кабель
Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз
http://kz.defender-global.com/places/buy_list/service
Қытайда жасалған.
Kullanım önlemleri:
Ürünü yalnızca kullanım amacına uygun bir şekilde kullanın. Ürün sevkiyatının sıfırın altındaki sıcaklıklarda yapılması durumunda, ürün çalıştırılmadan önce 3 saat süreyle ılık bir ortamda (+16-25°C veya 60-77°F) muhafaza edilmelidir. Ürünü uzun süre kullanmayacaksanız kapalı tutunuz. Üründe mekanik hasara sebep olabilecek titreşimlerden ve mekanik basınçtan uzak tutun. Mekanik hasar garanti kapsamında değildir. Ürünü söküp parçalara ayırmayın. Bu üründe tamir edilebilir parçalar bulunmamaktadır. Yaşındaki çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza edin. Yutma riski olabilir. Ürünü nemli, buharlı ve benzeri uygunsuz ortamlarda tavsiye edilen sıcaklıkların altında veya yukarısında kullanmayın (İşletim kılavuzuna bakınız). Görsel hasar durumunda ürünü kullanmayın. Ürün gözle görülür şekilde hasarlı ise ürünü kullanmayın. Ürünü endüstriyel, medikal veya üretim amaçlarıyla kullanmayın. Ürünü alırken sağlam olduğundan ve ürün içinde gevşek parça olmadığından emin olun. Üretim tarihi: ambalaja bakınız Bozulan bir parçanın bakımı veya yenisiyle değiştirilmesi gerektiğinde bayiye ya da yetkili Defender hizmet merkezine başvurun. http://eng.defender-global.com/places/buy_li st/service Aksesüar: • Talimatlar • Garanti talonu
• Kablo 3.5 mm jack- 3.5 mm jack
• Micro-USB şarjı için kablo İmalat yeri Çin.
PRZENOŚNE GŁOŚNIKI
Instrukcja
Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki
elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Charakterystyki techniczne
• Moc wyjściowa (RMS): 10 W
• Zakres częstotliwości: 120–20000 Hz
• Interface łączności bezprzewodowej: Bluetooth 4.2
• Zasilanie: USB, 5V, Akumulator litowo-jonowy
• Ładowanie przez USB: jest
• pojemność akumulatora: 1200 mA·h
• Wbudowany tuner FM: jest
• Obsługa kart microSD: jest
• Obsługa pamięci flash USB: jest
Ostrzeżenia:
Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
Інструкція
Під час приймання товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування
Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не можна утилізувати з побутовими відходами. Він
повинен бути доставлений в місце по збору та утилізації батарейок, електричного та електронного устаткування.
Призначення
Акустична система - пристрій для відтворення звуку
Технічні характеристики
• Сумарна вихідна потужність (RMS): 10 Вт
• Діапазон частот: 120–20000 Гц
• Інтерфейс бездротового зв’язку: Bluetooth 4.2
• Живлення: від USB, 5 В, Li-Ion акумулятор
• Зарядка від USB: є
• Ємність акумулятора: 1200 мА·ч
• Вбудований FM-приймач: є
• Підтримка карт пам'яті Micro-SD: є
• Підтримка USB-флеш-накопичувача: є
Запобіжні засоби:
Використовувати товар тільки за прямим призначенням. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0°С, то перед початком експлуатації потрібно витримати виріб при температурі не нижче +16°С протягом 3-х годин. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати його протягом довготривалого періоду. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть привести до ушкодження виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження.  Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту.
Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi), przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie urządzenia ewidentnie uszkodzonego. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów. Data produkcji: patrz opakowanie W sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. http://eng.defender-global.com/places/buy_li st/service
Kompletowanie:
• Instrukcja
• Karta gwarancyjna
• Przewód 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
• MicroUSB przewód do ładowania
Wyprodukowano w Chinach.
Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується в інструкції користувача, при виникненні конденсованої вологи, а також в агресивному середовищі. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений.  Пристрій призначений для роботи в житлових, комерційних і виробничих зонах без впливу шкідливих і небезпечних виробничих факторів. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призначенням.
Спеціальні умови зберігання, транспортування і реалізації не передбачені. Утилізація цього виробу по закінченні його терміну служби повинна виконуватися згідно вимог усіх державних нормативів і законів Під час приймання товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються. Комплектація:
• Інструкція
• Гарантійний талон
• Кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек
• кабель для зарядки micro-USB
Дата виробництва: див. на упаковці
Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті Defender:
http://ua.defender-global.com/places/buy_list/service
Зроблено в Китаї.
SISTEM AUDIO PORTABIL
Instrucţiunile
La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice şi electronice la sfârşitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate. Detaliile sunt reglementate de către legistaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambaiaj indică aceste regiementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceţi o contribuţie importată la protecţia mediului nostru înconjurător. Specificaţiile tehnice • Putere totală de ieșire (RMS): 10 W • Diapazonul frecvenţelor: 120–20000 Hz • Interfaţa conexiunii fără fir: Bluetooth 4.2
• Alimentare: 5V de la conxiunea USB, Acumulator Li-Ion • Alimentare prin USB: este • Capacitatea acumulatorului: 1200 mA·h • Receptor FM încorporat: este
• Suport carduri memorie Micro-SD: este
• Suport pentru USB: este Măsuri de precauție: Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16-25°С) îndealungul a 3 ore. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată de timp.
Loading...