Enjoy S700
Operation manual
Инструкция
Модели
Моделі
Мадэлі
ահագործման փաստաթղթերը
Моделдери
www.defender-global.com
Transmission Distance (depending upon
operation environment and devices to which it
connects): 10m
Расстояние беспроводной связи (в
зависимости от условий работы и устройств,
к которым подключено): 10м
Estimated playing time*: 2-4ч
Примерное время работы*: 2-4ч
* With a fully charged battery. Depends
on listening volume and ambient
temperature.
* С полностью заряженным
аккумулятором. Зависит от громкости
прослушивания
и температуры окружающего воздуха.
NOTE: Under the bluetooth disconnection
mode, device will be auto power-off
within
30 minutes to save battery power.
ПРИМЕЧАНИЕ: в режиме Bluetooth
устройство будет автоматически
отключено в течение
30 минут при отсутствии связи с телефоном
для экономии заряда батареи.
Signal to Noise Ratio (SNR): ≥90db /
Отношение сигнал/шум: ≥90дб
Speaker impedance: 4Ω / Сопротивление
динамиков: 4 Ом
Supported formats: MP3 / Поддерживаемые
форматы: MП3
Supported file system: FAT32 /
Поддерживаемая файловая система: FAT32
Supported flash drive size: Up to 32 Gb /
Поддерживаемый объем носителя: До 32Гб
Product Dimensions: 68.8*68.8*160mm /
Размеры: 68.8*68.8*160мм
1. Functions /
On\Off\Play\ Pause\Answer a call
Вкл/выкл/ Воспроизведение/Пауза/
Ответить на звонок
Change mode: Bluetooth, FM ,
SD card , USB drive
Смена режима: Bluetooth,
FM ,SD карта, флешка USB
USB drive
Флешка USB
Charging indicator
Индикатор зарядки
2. Charging /
Charging
3. Bluetooth Connection /
Buttons flicker - pairing
Кнопки мерцают - поиск телефона
Buttons are lit - connected
Кнопки светятся - подсоединен
Select Bluetooth mode
Выбрать режим Bluetooth
NOTES: In the case you are asked to enter a password, simply enter ‘0000’
ПРИМЕЧАНИЕ: если вас попросят ввести пароль, введите ‘0000’
Функции
microUSB 5V
M
Charging / Зарядка
Charged / Заряжен
USB adapter is sold separately /
USB адаптер
~230V
приобретается отдельно
Соединение по Bluetooth
M
Не подлагайте изделието на вибрации и
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
Инструкция
При получаване на стоката се убедете в
нейнатацялостност и отсъствие вътре
свободно движещите се
предмети.
Рециклиране на батерии,
електрическо
и електронно оборудване
Този знак на стоката, батериите към
стоката или на опаковката означава, че
стоката не може да бъде рециклирана
заедно с битови отпадъци. Тя следва да
бъде доставена в компанията за
събиране и рециклиране на батерии,
електрическо и електронно оборудване.
Технически характеристики
• Изходяща мощност (RMS): 10 Вт
• Диапазон на честотите: 120–20000 Hz
• Интерфейс безкабелна връзка:
Bluetooth 4.2
• Захранване: през USB, 5V, Li-Ion батерия
• Зареждане от USB: да
• Капацитет на акумулатора: 1200 мА·ч
• Вграден FM радиоприемник: да
• Поддръжка на Micro-SD: да
• Поддръжка на USB устройства: да
Мерки за безопасност:
Използвайте продукта само по
предназначение.
В случай, ако превозът на стоката
се е осъществявал при отрицателни
температури, пред началото на
експлоатацията стоката следва
да се затоплив топло помещение
(+16-25 °С) в продължение на 3 часа.
Изключвайте устройството всеки път,
когото не се планира неговото
механическите натоварвания, което
може да доведе към механически
повреди на стоката. В случай наличие на
механическите повреждания
гаранцията не се разпространява на
стоката.
Да не се разглобява. Настоящето
изделие не съдържа части, подлежащи
на самостоятелен ремонт.
Не е предназначено за деца под 3
години. Може да съдържа дребни части.
Да не се използва при температури под
или над препоръчаните (виж.
инструкцията за потребителя), при
възникване на кондензиране на влагата,
а също така в агресивната среда.
Да не се използва при видими повреди
на изделието. Не се използва,
ако устройството е неизправно.
Да не се използва изделието в
промишлени, медицински или
производствени цели.
При получаване на стоката се убедете
в нейнатацялостност и отсъствие вътре
свободно движещите се предмети.
Комплектация:
• Инструкция
• Гаранционен талон
• Кабел 3.5 мм жак - 3.5 мм жак
• MicroUSB кабел за зареждане
Дата на производство: виж на
опаковката По въпросите на
обслужване и замяна на неизправно
изделие се обръщайте към
фирмата-продавач или в оторизирания
сервизен център Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Направено в Китай.
използване през продължителен
период от време.
Volume + \ Next track
Громкость + / Следующий трек
Volume - \ Previous track
Громкость - / Предыдущий трек
microSD
Charging microUSB 5V
Разъем для зарядки
microUSB 5V
AUX
Линейный вход
M
M
Enjoy S700
4. PLAY/PAUSE, BLUETOOTH/MP3 MODE
Воспроизведение/пауза режим Bluetooth/MP3
SHORT PRESS/КОРОТКОЕ НАЖАТИЕ
Change mode
Bluetooth/
USB/microSD/FM
Переключение
режима Bluetooth/
USB/microSD/FM
LONG PRESS/
НАЖАТИЕ/
УДЕРЖАНИЕ
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
Návod na použití
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se
pohybující objekty.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a
2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatří do domovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařizení a baterie po uplynutí jejich
životnosti do přislušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a
jinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
Technické parametry
• Celkový výstupní výkon (RMS): 10 W
• Frekvenční pásmo: 120–20000 Hz
• Bezdrátové komunikačné rozhraní:
Bluetooth 4.2
• Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
• USB nabíjení: ano
• kapacita akumulátoru: 1200 mA·h
• Vestavěné FM rádio: ano
• Podpora paměťových karet Micro-SD:
ano
• Údržba USB-flesh- paměťový člen: ano
Bezpečnostní opatření:
Používejte výrobek pouze k stanovenému
účelu použití.
Pokud se přeprava zboží provádí při
nízkých teplotách, před použitím nechte
zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C)
po dobu 3 hodin.
Volume down
Уменьшить
громкость
Connect to your
smartphone via Bluetooth
Подключитесь
по BT к смартфону
or / или
Insert USB drive
with Mp3 files
Вставьте
USB флешку
с Mp3 файлами
or / или
Insert microSD
card with Mp3 files
Вставьте microSD
карту с Mp3 файлами
Previous track
Предыдущий трек
M
Volume up
Увеличить
громкость
Next track
Следующий трек
Play/pause
Воспроизведение/
пауза
Vypněte výrobek pokaždé, když
neplánujete jej použít pro delší dobu.
Nevystavujte výrobek vibracím a
mechanickému zatížení, které by mohly
způsobit mechanické poškození výrobku. V
případě mechanického poškození na
výrobek se nevztahuje žádná záruka.
Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje
žádné součásti, které byste mohli
opravovat.
Není vhodné pro děti do 3 let. Tento
výrobek může obsahovat malé součásti.
Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod
doporučenou teplotou (viz Návod k
použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a
v agresivním prostředí.
V případě viditelných poškození tento
výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně
vadný výrobek.
Nepoužívejte výrobek pro průmyslové,
lékařské a výrobní účely.
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se
pohybující objekty.
Sestavení: Návod na použití
• Záruční list • Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
• kabel pro nabíjení Micro-USB
Datum výroby: viz obal
Pro údržbu a výměnu vadného výrobku
obraťte se na společnost prodejce nebo na
autorizované servisní středisko Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Vyrovbeno v Číně.
On/off
Вкл/выкл
5. Phone call
Телефонные звонки
Short press answer/finish call
Короткое нажатие ответить/
закончить звонок
Long press reject call
Нажатие/
удержание отклонить звонок
M
Double click dialing last call
Двойной клик звонок на последний
набранный номер
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
Anleitung
Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware
unversehrt ist und sich keine frei
beweglichen Teile im Inneren
vorhanden sind.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im
unsortierten Hausmüll entsorgen. An
einer ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt
bei. Für weitere Information wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die
örtlichen Behörden.
Kenndaten
• Gesamtausgangsleistung (RMS): 10 W
• Frequenzbereich: 120–20000 Hz
• Schnittstelle drahtloser
Nachrichtentechnik: • Bluetooth 4.2
• Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
• Ladung von USB: ja
• Akkukapazität: 1200 mA·h
• Eingebauter FM-Empfänger: ja
• Micro-SD-Karten-Unterstützung: ja
• Unterstützung von USB-Stick: ja
Vorsichtsmaßnahmen:
Die Ware nur bestimmungsgemäß
nutzen.
Bei Transport der Ware unter
den Minustemperaturen, die Ware
vor Inbetriebnahme im warmen Raum
(+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen
lassen.
Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn
sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
6. FM radio /
1. Connect
the microUSB cable
(this is the antenna)
Подключите
microUSB кабель
(это антенна)
2. Select
FM radio mode
Включите режим
FM radio
123-456-78-90
Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw.
mechanischen Belastungen aussetzen,
die die mechanischen Schäden
verursachen können. Bei mechanischen
Schäden wird keine Garantie
übernommen.
Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält
keine Bestandteile, die selbständig
repariert werden können.
Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das
Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
Nicht unter bzw. über den angegebenen
Temperaturen (s. hierfür
Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung
von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen.
Das wissentlich nicht intakte
Erzeugnis nicht nutzen.
Die Waren nicht für gewerbliche,
medizinische oder betriebliche
Zwecke nutzen.
Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die
Ware unversehrt
ist und sich keine frei beweglichen Teile
im Inneren vorhanden sind.
Herstellungsdatum: siehe die
Verpackung
Wegen der Wartung und Austausch
des fehlerhaften Erzeugnisses wenden
Sie sich an den Verkäufer oder das
autorisierte Service-Zentrum von
Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_l
ist/service
Ausführung:
• Anleitung • Garantieschein
• Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
• Ladekabel für Micro-USB
Hergestellt in China.
3. Click - start auto
searching
Нажмите
для автоматического
поиска станций
4. Wait ~1 min/Подождите ~1 минуту
Fast buttons flicker - search and store stations
Быстрое мерцание кнопок - поиск и запоминание станций
Slow buttons flicker - listening the radio
Медленное мерцание кнопок - прослушивание радио
volume down/up
Нажатие-удержание -
увеличить громкость
Long press -
уменьшить/
FM радио
M
M
M
Click - previous/
next station
Нажатие предыдущая/
следующая станция
PORTABLE SPEAKER
Operation manual
While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely
moving objects inside the product.
Disposal of batteries, electrical and
electronic equipment
This sign on the product, its
batteries or package indicates that
the product cannot be disposed
together with domestic waste. It
should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic
equipment collecting and recycling company.
Specification
• Total output power (RMS): 10 W
• Frequency range: 120–20000 Hz
• Operation time on one battery
charge: 4 hrs
• Wireless connection: Bluetooth 4.2
• Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery
• USB charging: yes
• Battery capacity: 1200 mA·h
• Built-in FM-tuner: yes
• MicroSD card support: yes
• USB flash drive support: yes
Usage precautions:
Use the product for its intended purpose only.
In case when shipment of the product was
conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be
kept in a warm placement
(+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
Turn off the device each time, when it is not
planned to use it for extended period of time.
Keep away from vibrations and mechanical
stresses, which can cause mechanical
damaging of the product. In case of
mechanical damage no warranties are
provided.
7. AUX mode
Подключение
к внешнему источнику звука
M
3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) cable
Кабель 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
External sound sourse
Внешний источник звука
Do not disassemble. This product does not
contain parts that are entitled to self-sufficient
repair.
Keep away from children under the age of
3. May contain small parts.
Do not use the product at temperatures
below and above recommended
temperatures (see the operation manual),
under the conditions
of humidity evaporation, as well as in
hostile environment.
Do not use in the presence of visual
damage. Do not use when the product is
obviously defective.
Do not use the product for industrial,
medical or manufacturing purposes.
While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely
moving objects inside the product.
Date of manufacture: see on the package
On the question of maintenance and
replacement of a failed item apply to a
dealer or Defender authorized service center.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Package contents: • Operation manual
• Warranty service coupon
• 3.5 mm jack - 3.5 mm jack cable
• MicroUSB cable for charging
Made in China.
KANNETTAVA ÄÄNIJÄRJESTELMÄ
Ohje
Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se
on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia
esineitä.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin
direktiivi 2002/96/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden
käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tekniset tiedot
• Kokonais-RMS-teho: 10 W
• Taajuusalue: 120–20000 Hz
• Langaton liitäntä: Bluetooth 4.2
• Tehon lähde: USB, 5 V, Li-Ion-akku
• Lataus USB: on
• Akun kapasiteetti: 1200 mA·h
• Sisäänrakennettu FM-radio: on
• Tukee Micro-SD-muistikortteja: on
• Tukee USB-muistitikkuja: on
Turvallisuustoimenpiteet:
Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen
mukaisesti.
Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan
ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen
lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °С)
3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
Sammuta laite joka kerta, kun et aio
käyttää sitä pitkään aikaan.
Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka
voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset
vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
SISTEM AUDIO PORTABIL
Nu supuneți articolul sub influența
vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt
capabile să aducă la deteriorarea mecanică
a produsului.
În cazul existenței deteriorărilor mecanice,
produsului nu se acordă nici un fel de
garanții.
Nu demontați. Acest articol nu conține
piese, care pot fi reparate separat.
Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate
conține piese mici.
A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau
mai înalte de cele recomandate(vezi
manualul de utilizare), în cazul apariției
umezelii condensate, și de asemenea în
medii agresive.
A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau
mai înalte de cele recomandate(vezi
manualul de utilizare), în cazul apariției
umezelii condensate, și de asemenea în
medii agresive.
Nu folosiți articolul în cazul prezenței
deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat
aparatul știind despre faptul că este
deteriorat.
A nu se folosi articolul în scopuri industriale,
medicinale sau de producție.
La primirea produsului convingeți-vă că
dânsul este integral și nu există în interiorul
dânsului obiecte care se deplasează liber.
Set: • Instrucţiunile • Bon de garanţie
• Cablu 3,5 mm jack - 3,5 mm jack
• Cablul de alimentare Micro-USB
Data fabricației: vezi pe ambalaj
În ceea ce privește deservirea tehnică și
shimbarea articilului defect adrsați-vă la
vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat
de deservire tehnică Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Produs în China.
Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän
korjattavissa olevia osia.
Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa
sisältää pieniä osia.
Älä käytä suositeltua matalammissa tai
korkeammissa lämpötiloissa (ks.
käyttöohje), kondensoituvan kosteuden
muodostuessa sekä syövyttävissä
ympäristöissä.
Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä
vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se
on vioittunut.
Älä käytä tuotetta teolliseen,
lääketieteelliseen tai tuotannolliseen
tarkoitukseen.
Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se
on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia
esineitä.
Paketti: • Ohje • Takuukortti • Kaapeli
3,5 mm - 3,5 mm • latauskaapeli
Micro-USB
Valmistuspäivä: katso pakkauksesta
Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon
liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä
myyjään tai valtuutettuun
Defender-huoltamoon.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
On tehty Kiinassa.
ПОРТАТИВНАЯ АКУСТИКА
Инструкция
При приеме товара убедитесь в его
целостности и отсутствии внутри
свободно перемещающихся предметов.
Назначение
Акустическая система - устройство
для воспроизведения звука.
Утилизация батареек, электрического
и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках
к товару или на упаковке
означает, что товар не может
быть утилизирован вместе с
бытовыми отходами. Он должен
быть доставлен в компанию по сбору и
утилизации батарейки, электрическое и
электронное оборудование.
Технические характеристики
• Суммарная выходная мощность (RMS):
10 Вт • Диапазон частот: 120–20000 Гц
• Время работы от аккумулятора: 4 час
• Интерфейс беспроводной связи:
Bluetooth 4.2
• Питание: от USB, 5 В , Li-Ion аккумулятор
• Зарядка от USB: есть
• Емкость аккумулятора: 1200 мА·ч
• Встроенный FM-приемник: есть
• Поддержка карт памяти Micro-SD: есть
• Поддержка USB-флеш-накопителя: есть
Меры предосторожности:
Использовать товар только по прямому
назначению.
В случае, если транспортировка товара
осуществлялась при отрицательных
температурах, перед началом
эксплуатации нужно дать товару
согреться в теплом помещении (+16-25 °С)
в течение 3 часов.
Выключать устройство каждый раз,
когда не планируется использовать его в
течение длительного периода времени.
Не подвергать изделие вибрациям
и механическим нагрузкам, способным
привести к механическим
повреждениям товара.
PORTAABL AKUSTIČNI SISTEM
Uputstvo
Primajući robu, uverite se u njenoj
celovitosti a takođe u otsutstvu unutra
stvari, koji se slobodno premeštaju.
Utilizacija baterije, električne i
elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama
prema robi označava da roba ne
može biti utilizirana zajedno sa
svakodnevnima otpacima. Ovu
robu neophodno dostaviti u kompaniju
za skupljanje i utilizaciju električne i
elektronske opreme.
Tehničke karakteristike:
• Ukupna izlazna snaga (RMS): 10 W
• Frekventni opseg: 120–20000 Hz
• Bežični interfejs: Bluetooth 4.2
• Napajanje: od USB, 5 V , Li-Ion baterija
• Punjenje preko USB: ima
• Kapacitet akumulatora: 1200 mA·h
• Ugrađeni FM radio prijemnik: ima
• Podrška memorijskih kartica Micro-SD:
ima • Podrška za USB flash-memorije: ima
Mere predostrožnosti:
Koristite robu samo u pravu svrhu.
Ako izrađevina je bila transportirana pri
odrečnoj temperaturi, pre početka
ekspluatacije neophodno da roba se
zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С)
3 sata.
Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne
planirate ga koristiti dugo vremena.
Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili
mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti
robu. Ako roba ima mehaničko
oštećenje, garancije se ne izdaju.
Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži
delova, koji podležu samostalnom
remontu.
В случае наличия механических
повреждений никаких гарантий на
товар не дается. Не разбирать. Данное
изделие не содержит частей,
подлежащих самостоятельному
ремонту.
Не предназначен для детей до 3-х лет.
Может содержать мелкие детали.
Не использовать при температурах
ниже или выше рекомендуемых (см.
инструкцию пользователя), при
возникновении конденсируемой
влажности, а также
в агрессивной среде.
Не использовать при видимых
повреждениях изделия. Не
пользоваться заведомо неисправным
устройством.
Устройство предназначено для работы
в жилых, коммерческих и
производственных зонах без
воздействия вредных и опасных
производственных факторов.
Не использовать изделие в
промышленных, медицинских или
производственных целях.
Специальные условия хранения,
транспортировки и реализации
не предусмотрены.
Утилизация этого изделия по
завершении его срока службы должна
выполняться
в соответствии с требованиями всех
государственных нормативов и
законов
При приеме товара убедитесь
в его целостности и отсутствии внутри
свободно перемещающихся
предметов.
Комплектация:
• Инструкция
• Гарантийный талон
• Кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек
• кабель для зарядки Micro-USB
Дата производства:
Дата производства: см. на упаковке
и (или) на товаре.
Список авторизованных сервисных
центров доступен на сайте Defender:
http://defender.ru/support/services/
Сделано в Китае.
Ne namenjen za decu do 3 godine.
Može da sadrži sitna dela.
Ne koristite izrađevinu, ako temperatura
je viša ili niža od toga, što preporučeno u
uputstvu za korisnika. Ne koristite
izrađevinu, ako postaja kondenzovana
vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
Ne koristite izrađevinu, ako ona ima
vidljivo oštećenje. Ne koristite
nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
Ne koristite izrađevinu u industrijskom,
medicinskom ili proizvodnom cilju.
Primajući robu, uverite se u njenoj
celovitosti
a takođe u otsutstvu unutra stvari,
koji se slobodno premeštaju.
Nabavka:
• Uputstvo • Garantni list • Kabl 3.5 mm
banana utičnica - 3.5 mm banana
utičnica • kabel za punjenje Micro-USB
Datum proizvodnje: vidi na ambalaži
Za posluživanje i zamenu pokvarene
izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću
ili u autorizovani servisni centar
Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Proizvedeno u Kini.
PORTAABL AKUSTIČNI SISTEM
Uputstvo
Primajući robu, uverite se u njenoj
celovitosti a takođe u otsutstvu unutra
stvari, koji se slobodno premeštaju.
Utilizacija baterije, električne i
elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama
prema robi označava da roba ne
može biti utilizirana zajedno sa
svakodnevnima otpacima. Ovu
robu neophodno dostaviti u kompaniju
za skupljanje i utilizaciju električne i
elektronske opreme.
Tehničke karakteristike: • Ukupna
izlazna snaga (RMS): 10 W • Frekventni
opseg: 120–20000 Hz • Bežični interfejs:
Bluetooth 4.2 • Napajanje: od USB, 5 V ,
Li-Ion baterija • Punjenje preko USB: ima
• Kapacitet akumulatora: 1200 mA·h
• Ugrađeni FM radio prijemnik: ima
• Podrška memorijskih kartica Micro-SD:
ima • Podrška za USB flash-memorije: ima
Mere predostrožnosti:
Koristite robu samo u pravu svrhu.
Ako izrađevina je bila transportirana pri
odrečnoj temperaturi, pre početka
ekspluatacije neophodno da roba se
zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne
planirate ga koristiti dugo vremena.
Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili
mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti
robu. Ako roba ima mehaničko
oštećenje, garancije se ne izdaju.
Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži
delova, koji podležu samostalnom
remontu.
Ne namenjen za decu do 3 godine.
Može da sadrži sitna dela.
Ne koristite izrađevinu, ako temperatura
je viša ili niža od toga, što preporučeno u
uputstvu za korisnika. Ne koristite
izrađevinu, ako postaja kondenzovana
vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
Ne koristite izrađevinu, ako ona ima
vidljivo oštećenje. Ne koristite
nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
ПОРТАТИВТІ АКУСТИКАЛЫҚ ЖҮЙЕ
Нұсқаулық
Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және ішінде еркін орын
ауыстыратын заттардың жоқ екеніне
көз жеткізіңіз.
Батарея, электрлік және электронды
жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған
батареядағы немесе
қаптамадағы бұл белгі,
тауарды тұрмыстық
қалдықтармен бірге кәдеге
жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және
электронды жабдықтарды жинау мен
кәдеге жарату бойынша
компанияларға жеткізілуі тиіс.
Мақсаты
Акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға
арналған құрылғы
Техникалық сипаттамасы
• Сомалық шығаберіс қуаттылық (RMS): 10 Вт
• Жиілік диапазоны: 120–20000 Гц
• Сымсыз байланыстың интерфейсі:
Bluetooth 4.2
• Қуат көзі: USB-ден, 5 В, Li-Ion
аккумулятор
• USB арқылы зарядтау: бар
• Аккумулятордің сыйымдылығы:
1200 мА·ч
• Кірістірілген FM-қабылдағышы: бар
• Micro-SD жад карталары қызмет етеді: бар
• USB-флеш-жинақтағышты қолдануы: бар
Сақтық шаралары:
ВТауарды тек тікелей тағайындалуы
бойынша қолданыңыз.
Егер тауардың тасымалдануы теріс
температурада жүргізілсе, пайдалану
алдында тауарға жылы бөлмеде
(+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға
мүмкіндік беру керек.
Ұзақ уақыт аралығында қолдану
жоспарланбаған жағдайда,
құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
Тауардың механикалық зақымдалуына
әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және
механикалық жүктелуін жібермеңіз.
Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда
өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ.
Ne koristite izrađevinu u industrijskom,
medicinskom ili proizvodnom cilju.
Primajući robu, uverite se u njenoj
celovitosti
a takođe u otsutstvu unutra stvari,
koji se slobodno premeštaju.
Nabavka: • Uputstvo • Garantni list
• Kabl 3.5 mm banana utičnica - 3.5 mm
banana utičnica • kabel za punjenje
Micro-USB
Datum proizvodnje: vidi na ambalaži
Za posluživanje i zamenu pokvarene
izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću
ili u autorizovani servisni centar
Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_
list/service
Proizvedeno u Kini.
TAŞINABILIR HOPARLÖR SISTEMI
Talimatlar
Ürünü alırken sağlam olduğundan ve ürün
içinde gevşek parça olmadığından emin olun.
Pillerin, elektronik ve elektrikli
ekipmanların bertaraf edilmesi
Ürün, ürünün pilleri veya ambalajı
üzerindeki bu işaret, evsel atıklarla
birlikte bertaraf edilemez. Pilleri,
elektrikli ve elektronik cihazları toplayıp geri
dönüşüme gönderen uygun bir firma
tarafından toplanmalıdır.
Teknik özellikler
• Toplam çıkış gücü (RMS): 10 W
• frekans aralığı: 120–20000 Hz
• Kablosuz haberleşme arayüzü:
Bluetooth 4.2
• besleme: USB'den, 5 V, Li-ion pili
• USBden şarj: var
• Akü kapasitesi: 1200 mA·h
• Dahili FM alıcısı: var
• MicroSD hafıza kartı desteği: var
• USB flash toplayıcının desteği: var
3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған.
Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
Ұсынылатын температурадан төмен
немесе жоғары температурада,
конденсациялайтын ылғалдылық
туындағанда, сондай-ақ агрессиялық
ортада қолданбаңыз (пайдаланушы
нұсқауын қараңыз).
Бұйымның көрінетін зақымдалуы
кезінде қолданбаңыз. Көрінеу
бұзылған құрылғыны қолданбаңыз.
Қытайда жасалған.
Құрылғы зиянды және қауіпті
өндірістік факторлардың әсері жоқ
тұрғын, коммерциялық және
өндірістік аймақтарда жұмыс жасауға
арналған
Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық
және өндірістік мақсатта
қолданбаңыз.
Арнайы сақтау, тасымалдау және
орналастыру шарттары көзделмеген.
Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін
бұл бұйымды кәдеге жарату барлық
мемлекеттік нормативтердің және
заңдардың талаптарына сәйкес
орындалуы тиіс
Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және ішінде еркін орын
ауыстыратын заттардың жоқ екеніне
көз жеткізіңіз.
Жиынтығы:
• Нұсқаулық
• Кепілдеме талоны
• 3.5 мм джек - 3.5 мм джек кабелі
• Micro-USB қуаттауға арналған кабель
Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз
Defender уәкілетті сервистік
орталықтары – сілтеме бойынша
қараңыз
http://kz.defender-global.com/places/buy_list/service
Қытайда жасалған.
Kullanım önlemleri:
Ürünü yalnızca kullanım amacına uygun bir
şekilde kullanın.
Ürün sevkiyatının sıfırın altındaki
sıcaklıklarda yapılması durumunda, ürün
çalıştırılmadan önce 3 saat süreyle ılık bir
ortamda (+16-25°C veya 60-77°F)
muhafaza edilmelidir.
Ürünü uzun süre kullanmayacaksanız kapalı
tutunuz.
Üründe mekanik hasara sebep olabilecek
titreşimlerden ve mekanik basınçtan uzak
tutun. Mekanik hasar garanti kapsamında
değildir.
Ürünü söküp parçalara ayırmayın. Bu
üründe tamir edilebilir parçalar
bulunmamaktadır.
Yaşındaki çocukların ulaşamayacağı yerde
muhafaza edin. Yutma riski olabilir.
Ürünü nemli, buharlı ve benzeri uygunsuz
ortamlarda tavsiye edilen sıcaklıkların
altında veya yukarısında kullanmayın
(İşletim kılavuzuna bakınız).
Görsel hasar durumunda ürünü
kullanmayın. Ürün gözle görülür şekilde
hasarlı ise ürünü kullanmayın.
Ürünü endüstriyel, medikal veya üretim
amaçlarıyla kullanmayın.
Ürünü alırken sağlam olduğundan ve ürün
içinde gevşek parça olmadığından emin
olun.
Üretim tarihi: ambalaja bakınız
Bozulan bir parçanın bakımı veya yenisiyle
değiştirilmesi gerektiğinde bayiye ya da
yetkili Defender hizmet merkezine
başvurun.
http://eng.defender-global.com/places/buy_li
st/service
Aksesüar: • Talimatlar • Garanti talonu
• Kablo 3.5 mm jack- 3.5 mm jack
• Micro-USB şarjı için kablo
İmalat yeri Çin.
PRZENOŚNE GŁOŚNIKI
Instrukcja
Przy odbiorze należy się upewnić, iż
urządzenie jest jednolite i nie zawiera w
środku swobodnie przemieszczających się
przedmiotów.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia
do ogólnego domowego kosza
na śmieci. Należy je oddać w
specjalnym punkcie zbiórki
elektrycznego I elektronicznego
przeznaczonego do recyklingu.
W ten sposób przyczynią się ze
sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Charakterystyki techniczne
• Moc wyjściowa (RMS): 10 W
• Zakres częstotliwości: 120–20000 Hz
• Interface łączności bezprzewodowej:
Bluetooth 4.2
• Zasilanie: USB, 5V, Akumulator litowo-jonowy
• Ładowanie przez USB: jest
• pojemność akumulatora: 1200 mA·h
• Wbudowany tuner FM: jest
• Obsługa kart microSD: jest
• Obsługa pamięci flash USB: jest
Ostrzeżenia:
Używać produkt zgodnie z
przeznaczeniem.
Jeżeli produkt był transportowany przy
temperaturze ujemnej, przed
rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić
urządzeniu ogrzać się w ciepłym
pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin.
Wyłączać urządzenie za każdym razem,
gdy planowana jest dłuższa przerwa w
korzystaniu.
Nie narażać produktu na wibracje i
obciążenia mechaniczne, mogące
doprowadzić do uszkodzeń
mechanicznych produktu. Gwarancja na
produkt nie jest udzielana przy wykryciu
uszkodzeń mechanicznych.
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
Інструкція
Під час приймання товару впевніться в
його цілісності та відсутності всередині
предметів, що вільно переміщуються.
Утилізація батарейок, електричного
і електронного устаткування
Ця позначка на виробі,
батарейках до виробу або
упаковці позначає, що виріб не
можна утилізувати з
побутовими відходами. Він
повинен бути доставлений в
місце по збору та утилізації батарейок,
електричного та електронного
устаткування.
Призначення
Акустична система - пристрій для
відтворення звуку
Технічні характеристики
• Сумарна вихідна потужність (RMS): 10
Вт
• Діапазон частот: 120–20000 Гц
• Інтерфейс бездротового зв’язку:
Bluetooth 4.2
• Живлення: від USB, 5 В, Li-Ion акумулятор
• Зарядка від USB: є
• Ємність акумулятора: 1200 мА·ч
• Вбудований FM-приймач: є
• Підтримка карт пам'яті Micro-SD: є
• Підтримка USB-флеш-накопичувача: є
Запобіжні засоби:
Використовувати товар тільки за
прямим призначенням.
Якщо виріб транспортувався при
температурі нижче
0°С, то перед початком експлуатації
потрібно витримати виріб при
температурі не нижче +16°С протягом
3-х годин.
Вимикайте пристрій кожного разу, якщо
планується
не використовувати його протягом
довготривалого періоду.
Запобігайте впливу на виріб вібрації та
механічних навантажень, що можуть
привести до ушкодження виробу.
Гарантія
не надається на виріб, що має механічні
пошкодження.
Не розбирати. Даний пристрій не
містить частин, що підлягають
самостійному ремонту.
Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera
części, nadających się do samodzielnej
naprawy.
Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w
wieku poniżej 3 lat, ponieważ może
zawierać małe elementy.
Nie używać w temperaturach wyższych lub
niższych od zalecanych (patrz instrukcję
obsługi), przy skondensowaniu się pary
wodnej oraz w środowisku agresywnym.
Nie używać produktu z widocznymi
uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest
rozmyślne użycie urządzenia ewidentnie
uszkodzonego.
Nie używać produktu do celów
przemysłowych, medycznych lub
produkcyjnych.
Przy odbiorze należy się upewnić, iż
urządzenie jest jednolite i nie zawiera w
środku swobodnie przemieszczających się
przedmiotów.
Data produkcji: patrz opakowanie
W sprawach związanych z obsługą lub
wymianą uszkodzonego produktu należy się
kontaktować ze sprzedawcą lub z
autoryzowanym centrum serwisowym
Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_li
st/service
Kompletowanie:
• Instrukcja
• Karta gwarancyjna
• Przewód 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
• MicroUSB przewód do ładowania
Wyprodukowano w Chinach.
Не передбачений для дітей віком
до 3-х років. Може містити дрібні деталі.
Не використовувати при температурі
вище або нижче тої, що рекомендується
в інструкції користувача, при виникненні
конденсованої вологи, а також
в агресивному середовищі.
Не користуйтеся виробом,
якщо він пошкоджений.
Пристрій призначений для роботи
в житлових, комерційних і виробничих
зонах без впливу шкідливих
і небезпечних виробничих факторів.
Не використовувати виріб за
промисловим, медичним або
виробничим призначенням.
Спеціальні умови зберігання,
транспортування і реалізації не
передбачені.
Утилізація цього виробу по закінченні
його терміну служби повинна
виконуватися згідно вимог усіх
державних нормативів
і законів
Під час приймання товару впевніться в
його цілісності та відсутності всередині
предметів, що вільно переміщуються.
Комплектація:
• Інструкція
• Гарантійний талон
• Кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек
• кабель для зарядки micro-USB
Дата виробництва:
див. на упаковці
Перелік авторизованих сервісних
центрів дивіться на сайті Defender:
http://ua.defender-global.com/places/buy_list/service
Зроблено в Китаї.
SISTEM AUDIO PORTABIL
Instrucţiunile
La primirea produsului convingeți-vă că
dânsul este integral și nu există în interiorul
dânsului obiecte care se deplasează liber.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor
europene 2002/96/UE în dreptul
naţional sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu
pot fi salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obigat conform legii să
predea aparatele electrice şi electronice la
sfârşitul duratei de utilizare la locurile de
colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpârate. Detaliile sunt reglementate de
către legistaţia ţării respective. Simbolul de
pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau
pe ambaiaj indică aceste regiementări. Prin
reciclarea, revalorificarea materialelor sau
alte forme de valorificare a aparatelor
scoase din uz aduceţi o contribuţie
importată la protecţia mediului nostru
înconjurător.
Specificaţiile tehnice • Putere totală de
ieșire (RMS): 10 W • Diapazonul
frecvenţelor: 120–20000 Hz • Interfaţa
conexiunii fără fir: Bluetooth 4.2
• Alimentare: 5V de la conxiunea USB,
Acumulator Li-Ion • Alimentare prin USB:
este • Capacitatea acumulatorului: 1200
mA·h • Receptor FM încorporat: este
• Suport carduri memorie Micro-SD: este
• Suport pentru USB: este
Măsuri de precauție: Produsul a se folosi
numai cu scopul destinației directe. În cazul,
în care transportarea produsului a fost
efectuată la temperaturi negative, înainte de
a începe exploatarea trebuie trebuie acordată
posibilitatea produsului de a se încălzi la
temperatura încăperii (+16-25°С) îndealungul
a 3 ore. Deconectați aparatul de fiecare
dată, când nu planificați să î-l folosiți o
perioadă mai îndelungată de timp.