ARM | AZE | BEL |
---|---|---|
🛈 Գործառույթներ | Funksiyalar | 🚺 Функці |
I. Ծավալը -\+ | 1. Həcmi -\+ | 1. Гучнасць |
2. AUX | 2. AUX | 2. AUX |
3. Միկրոֆոնի միակցիչ |
|
3. Раздым м |
4. Միացնել/Անջատել | 4. Yandır/Söndür | 4. Укл./Выкл |
5. Uulunnn knan | 5. Əvvəlki trek | 5. Папярэдн |
5. Udugunlibi/Junun | 6. Oynat/Pause | 6. Прайграв |
7 Zuionnn ni nhìi | 7. Növbəti trek | 7 Наступны |
microSD uluuluunul | 8. microSD sürücü | 8 Лыск mic |
I ED an abs | 9. LED Göstərici | 9 Святлоль |
0 USP hash | 10. USB sürücü | 10 LISP auto |
10. Oab qijiji | 11. Doldurma Type-C 5V | 11. Эзгеление |
II. Ljugpuų nputu Type-C 5v | 12. Dəyişdirmə rejimi: Bluetooth, | 11. зарадка |
12. Onputini ntopul Bluetooth, FM, MP3 | FM, MP3 | 12. Рэжым з |
13. Ծուցադրել | 13. Ekran | 13. Дысплеі |
CZ | DE | ES |
1 Funkce | Funktionen | Function |
1. Hlasitost -\+ | 1. Lautstärke -\+ | 1. Volumen - |
2. AUX | 2. AUX | 2. AUX |
3. Konektor pro mikrofon | 3. Mikrotonanschluss | 3. Conector |
4. Zapnuto/Vypnuto |
4. EIII/Aus
5. Vorberiges Lied |
4. Encendido |
5. Předchozí skladba | 6 Spielpause | 5. Pista anter |
5. Přehrát/Pozastavit | 7. Nächster Titel | 6. Reproduci |
7. Další skladba | 8. microSD-Laufwerk | 7. Siguiente |
3 microSD disk | 9. LED-Anzeige | 8 Unidad mi |
ED indikátor | 10. USB Laufwerk | 9 Indicador |
10 LISB dick | 11. Aufladen Type-C 5V | 10 Unidad I |
11. Nabilani Tuna C. EV | 12. Änderungsmodus: Bluetooth, FM, | 11 Carga Tu |
12. Dažim mržev Plustanth, EM, MD2 | MP3 | 10 Mada da |
12. Rezim zmeny: Bluetooth, FM, MPS | 13. Anzeige | 12. 10000 06 |
13. Zobrazit | 13. Mostrar | |
EST | FI | GEO |
1 Funktsioonid | 1 Toiminnot | 0 ფუნქცი |
1. Helitugevus -\+ | 1. Äänenvoimakkuus -\+ | 1. მოცულო |
2. AUX | 2. AUX | 2. AUX |
3. Mikrofoni pistik | 3. Mikrofonin liitin | 3. მიკროფო |
4. Sees/väljas | 4. Päälle/Pois | 4. ჩართვა/გ |
5. Eelmine lugu | 5. Edellinen kappale | 5. წინა სიმჺ |
5. Esita/Paus | 6. Toista/Tauko | 6. დაკვრა/პ |
7. Järgmine lugu | 7. Seuraava kappale | 7. შემდეგი |
3. microSD-draiv | 8. microSD-asema | 8. microSD ( |
9. LED indikaator | 9. LED-merkkivalo | 9. LED ob@ |
10. USB-draiv | 10. USB-asema | 10. USB დი |
11 Laadimine Type-C 5V | 11 Lataus Type-C 5V |
11. დაძტენ
12. ზა |
12 Vaheta režiimi: Bluetooth EM MP3 | 12 Vaibda tila: Bluetooth EM MP3 |
12. 0ეცვლი
MD2 |
13 Ekraan | 13 Nävttö | 12 Past |
D. ENIGHT | iu. ivayttu | 10. ჩვენება |
BEL | GRE |
---|---|
🚺 Функцыі | 1 Λειτουργίες |
I. Гучнасць -\+ | 1. Όγκος -\+ |
2. AUX | 2. AUX |
3. Раздым мікрафона | 3. Υποδοχή μικοοφώνου |
4. Укл./Выкл | 4 |
5. Папярэдні трэк | |
5. Прайграванне/Паўза | ενεργοιτοτηση/Απενεργοι |
7. Наступны трэк | η |
3. Дыск microSD | 5. Προηγούμενο κομμάτι |
|
6. Αναπαραγωγή/Παύση |
10. USB дыск | 7. Επόμενο κομμάτι |
11. Зарадка Туре-С. 5V | 8. μονάδα microSD |
I 2. Рэжым змены: Bluetooth, FM, MP3 | 9. Ένδειξη LED |
із. дысплеи | 10. Μονάδα USB |
11. Φόρτιση Τγρe-C 5V | |
Funciones | 12. Δειτουργία αλλαγής: |
L Volumen -\+ | Bluetooth EM MP3 |
2. AUX | 12 Angukówan |
3. Conector de micrófono | 13. Alterovion |
1. Encendido/apagado | |
5. Pista anterior | |
5. Reproducir pausar | |
7. Siguiente pista | |
3. Unidad microSD | |
9. Indicador LED | KAZ |
IO. Unidad USB | በ Функциялар |
11. Carga Type-C 5V | 1 Лыбыс -\+ |
|
|
13. Mostrar | 2. AUX |
3. Микрофон қосқышы | |
GEO | 4. Қосу/Өшіру |
🛈 ფუნქციები | 5. Алдыңғы трек |
. მოცულობა -\+
|
6 Ойнату/Үзіліс |
2. AUX | |
. 03/09/9/000 3/00/16/09/00
1. 8×6/002/0×8/06/002 |
7. келесі трек |
. რინა სიმლირა
5. წინა სიმლირა |
8. microSD дискі |
რ. დაკვრა/პაუზა | 9. Жарық диодты индика |
7. შემდეგი სიმღერა | 10. USB дискісі |
3. microSD დისკი | 11 Заряятах Туре-С 5 В |
9. LED ინდიკატორი | 12 Demonstray type=0.0.0 |
10. USB დისკი | 12. Режимді өзгерту: |
11. დამტენი Type-C 5V | Bluetooth, FM, MP3 |
12. შეცვლის რეჟიში: Bluetooth, FM,
ათვ |
13. Дисплей |
N11 - 1 |
HR / CNR | HUN | RU | |
---|---|---|---|
Funkcije | Funkciók | 1 Функции | |
1. Glasnoća -\+ | 1. Hangerő -\+ | 1. Громкость-/+ | |
2. AUX | 2. AUX | 2. Линейный вход | |
3. Prik l jučak za mikrofon | 3. Mikrofon csatlakozó | 3. Гнездо микрофона | |
toíng | 4. Uključi/lsključi | 4. Be/Ki | 4. Вкл/Выкл |
totijo | 5. Prethodna pjesma | 5. Előző szám | 5. Предыдущий трек |
6. Reprodukcija/Pauza | 6. Lejátszás/Szünet | 6. Воспроизведение/Пауза | |
7. Sljedeća pjesma | 7. Következő szám | 7. Следующий трек | |
8. microSD pogon | 8. MicroSD meghajtó | 8. microSD карта | |
9. LED indikator | 9. LED kije l ző | 9. Индикатор | |
10. USB pogon | 10. USB meghajtó | 10. Флешка USB | |
11. Punjenje Type-C 5V | 11. Töltés Type-C 5V | 11. Разъем для зарядки Тур | |
12. Promjena načina rada: | 12. Módváltás: Bluetooth, FM, | 12. Смена режима: Bluetoo | |
Bluetooth, FM, MP3 | MP3 | MP3 | |
13. Prikaz | 13. Kije l ző | 13. Дисплей | |
PL | RO | Funktioner | |
Funkcje | 1 Funcții | 1. Volym -\+ | |
1. Głośność -\+ | 1. Volumul -\+ | 2. AUX | |
2. AUX | 2. AUX | 3. Mikrofonkontakt | |
3. Zrącze mikrotonu
4. Wł /Wył |
3. Conector pentru microfon | 4. På/Av | |
5. Poprzedni utwór |
4. Pormi, Oprii
5. Piesa anterioară |
5. Föregående spår | |
6. Odtwórz/wstrzymaj | 6. Redare/Pauză | 6. Spela/Pausa | |
7. Następny utwór | 7. Următoarea piesă | 7. Nästa spår | |
8. Dysk microSD | 8. Unitate microSD | 8. microSD-enhet | |
9. Wskaźnik ledowy | 9. Indicator cu LED | 9. LED-indikator | |
тор |
10. Dysk USB
11 Ładowanie Type-C 5 V |
10. Drive USB | 10. USB-enhet |
12. Tryb zmiany: Bluetooth, | 11. Incărcare de Type-C 5V | 11. Laddning Type-C 5V | |
FM, MP3 | 12. Mod de schimbare: | 12. Ändra läge: Bluetooth. | |
13. Wyświetlacz | 13. Afişa | FM, MP3 | |
* | 13. Visa | ||
SLV | SVK | |
---|---|---|
1 Funkcije | Funkcie | |
1. Glasnost -\+ | 1. Hlasitosť -\+ | |
2. POMOŽ | 2. AUX | |
3. Prikliuček za mikrofon | 3. Konektor mikrofónu | |
4. Vklon/izklon | 4. Zap./Vyp | |
4. VRIOP/12RIOP | 5. Predchádzajúca skladba | |
а | 5. Prejsnja skladba | 6. Prehrať/Pozastaviť |
6. Predvajaj/Premor | 7. Ďalšia skladba | |
7. Naslednja skladba | 8. microSD disk | |
8. Pogon microSD | 9. LED indikátor | |
9. LED indikator | 10. USB disk | |
pe-C 5V | 10. Pogon USB | 11. Nabíjanie Type-C 5V |
oth, FM, | 11. Polnjenje Type-C 5V | 12. Režim zmeny: Bluetoot |
12. Spremeni način: Bluetooth, | FM, MP3 | |
FM, MP3 | 13. Displej | |
12 Zaslan |
UKR | UZB | |
---|---|---|
1 Функції | 1 Funksiyalar | |
1. Гучність -\+ | 1. Ovoz -\+ | |
2. AUX | 2. AUX | |
3. Роз'єм мікрофона | 3. Mikrofon ulagichi | |
4. Увімкнено/вимкнено | 4. Vogish/oʻchirish | |
5. Попередній трек | ||
6. Відтворення/Пауза | 5. Oldingi trek | |
7. Наступний трек | 6. Oʻynatish/toʻxtatib turish | |
8. Накопичувач microSD | 7. Keyingi trek | |
9. Світлодіодний індикатор | 8. microSD drayveri | |
10. USB накопичувач | 9. LED koʻrsatkichi | |
11. Зарядка Туре-С 5V | 10. USB drayveri | |
C 5V | 12. Режим зміни: Bluetooth, | 11. Zaryadlash Type-C 5V |
etooth, | FM, MP3 | 12. Oʻzgartirish rejimi: Bluetooth, |
13. Дисплей | FM, MP3 | |
13. Displey |
- -
3 USB charger is sold separately
3. Bluetooth connecton
ARM AZE Լիզրավորում Doldurulur 1. Doldurulur 2. Yüklənib 3. USB լիցքավորիչը վաձառվում 3. USB sari cihazı avrıca satılır Bluetooth bağlantısı Bluetooth (hugn) 1. Basın - Bluetooth rejimini serin ոեժիմ OEYD: Əqər sizdən parol daxil etmək istənilsə, sadəcə olaraq "0000" daxil edin. AUX oxutma 🗿 AUX նվագարկումյ 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) kabel
cz
Nabíiení
2. Nabito
Bluetooth
DE 2 Laden 3 USB-Ladegerät ist separat erhältlich Bluetooth-Verbindung Bluetooth nřinojení 1. Klicken Sie auf - Bluetooth-Modus 1. Klikněte na – Vyberte režim auswählen HINWEIS: Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie budete požádáni o zadání besla einfach "0000" ein. AUX přehrávání 1 Wählen Sie den AUX-Modus Kabel 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M Externe Tonquelle
Cargando 1. Cargando 3. El cargador USB se vende por Conevión bluetooth 1. Haga clic en - Seleccione el modo Bluetooth NOTA: En el caso de que se le solicite ingresar una contraseña, simplemente ingrese "0000" A Reproducción auxiliar 1. Seleccione el modo AUX Cable de 3.5 mm (m) - 3.5 mm (m)
BEL
Зарадка
1. Зарадка
2. Зарадзілі
3. USB-зарадная прылада
В Злучание Bluetooth
ЗАЎВАГА: калі вам будзе
Прайграванне AUX
Кабель 3.5 мм (M) - 3.5 мм (M)
прадаецца асобна
рэжым Bluetooth
GRE 👩 Φόρτιση λειτουονία Bluetooth ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση που 🗿 Αναπαραγωγή AUX
A Laadimine
Bluetoothi ühendus
MÄRKUS. Kui teil palutakse
sisestada parool, sisestage
4 AUX taasesitus
1. Valige AUX-režiim
3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) kaabel
1 Klõnsake - valige Bluetoothi
2. Laetud
režiim
lihtsalt "0000"
Väline heliallikas
HR / CNR Punjenje
FI
Lataus
2. Ladattu
Bluetooth-yhteys
AUX-toisto
1. Valitse AUX-tila
Ulkoinen äänilähde
1. Nansauta - Valitse Bluetooth-tila
HIIOMAA: los sinua pvydetään
antamaan salasana, kirioita "0000"
3.5 mm (M) - 3,5 mm (M) kaapeli
GEO
ი თამოხტია
Bluetooth 2598060
4 AUX დაკვრა
HUN
7 Töltés 1. Töltés 2. Töltött 3. Az USB töltő külön vásárolható Bluetooth veza Bluetooth csatlakozás 1. Kliknite - Odaberite Bluetooth 1. Kattintson a - Bluetooth mód kiválasztása NAPOMENA: U slučaju da se od vas traži da unesete lozinku jelszót kell megadnia, egyszerűen 4 AUX reprodukcija AUX leiátszás 1. Válassza az AUX módot 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) kábel Külső hangforrás
2 Зарядталуда Bluetooth косылымы 4 AUX ойнату
RU 2 Зарядка 1. Заряжается
режим Bluetooth
2 Laddar
Extern liudkälla
A tadowanie Połaczenie Bluetooth Элессован қосылымы 1. Түймесін басыныз - Bluetooti 1. Kliknij - Wybierz tryb Bluetooth UWAGA: Jeśli zostaniesz poproszony Odtwarzanie AUX
Conexiune Bluetooth 1. Faceti clic pe - Selectati modul Bluetooth introduceti o parolă, introduceti pur si simplu .0000" Redare AUX 1. Selectați modul AUX Cablu de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M)
svк
SVK Nabíjanie
2. Nabité
Polnjenje 1. Polnjenje 2 Napolnieno 3. USB polnilec se prodaia ločeno Соединение по Bluetooth Bluetooth povezava 1. Kliknite - Izberite način Bluetooth Введите 0000 Прослушивание через
geslo, preprosto vnesite "0000" AUX predvajanje 11. Izberite način AUX
UKR ОКК 3. USB-laddare säljs separat Bluetooth-anslutning Bluetooth з єднання 1. Klicka på - Välj Bluetooth-läge OBS: Om du blir ombedd att ange Bluetooth ett lösenord, skriv bara "0000" ПРИМІТКА Якщо вас попросять AUX-uppspelning 1. Välj AUX-läge 4 АUX відтворення
2 Zarvadlanmoqda 2. Zaryadlangan 3. USB zaryadlovchi alohida Bluetooth ulanishi I. Bosing - Bluetooth reiimini tanlang
taniang DIOOAT: Agar sizdan parol kiritis' 4 AUX tinglash
1. AUX rejimini tanlang 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
vyzvaní na zadanie hesla, jednoducho Kábel 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) U7B
Bluetooth pripojenie
1 Kliknite na – Vyberte režim Bluetooth
AZE FM radio Б FM-радыё 1. FM radio rejimini seçin 2. 3 saniyə uzun basın - avtomatik axtarışa . 3 sanıyı xaslavın başlayın 3. 2-3 dəqiqə gözləyin 4. Klikləvin - əvvəlki/növhəti stansiva Klikleyin - evvelki/novbeti stansiya Plav/Pause, Bluetooth/MP3 reiimi Станцыя Прайграв Bluetooth/MF 1. Bluetooth vasitəsilə smartfonunuza qoşulun Bluetooth və ya 2. MP3 faylları olan USB sürücüsünü daxil və ya 3. MP3 faylları olan microSD kartı daxil edin 4. TIKLAYIN 9. UZUN BASIN змяніць рэжь ДОЎГІ НАЦІС 10. Arxa işığı yandır / söndür Evni anda iki G70-dən istifadə (TWS rejimi) Выкарыста рэжым TWS) 1. Telefonunuzda Bluetooth-u söndürür 1. Ieletonunuzaa bruetootii e 2. Hər iki dinamiki yandırın Hər iki dinamiki ya İki dəfə klikləyin 4. Dinamiklərin bir-birinə qoşulmasını ıözləvin goziəyin 5. Telefonda Bluetooth-u vandır 5. Уключыце Ві
|
5. Schalten Sie das Bluetooth am T | |
---|---|---|
EST | FI | |
5 FM raadio | 5 FM-radio | |
эжым FM-радыё |
|
|
3 секунды - запуск |
|
|
пошуку | automaatset otsimist | automaattinen haku |
-3 хвіліны | 3. Oodake 2-3 min | 3. Odota 2-3 min |
апярэдняя/наступная |
|
|
6 Esitus/Paus, Bluetooth/MP3 režiim | Toisto/tauko, Bluetooth/MP | |
анне/пауза, рэжым | 1. Ühendage oma nutitelefoniga |
|
Bluetoothi kaudu | tai | |
со да смартфона праз | või |
|
|
MP3-tiedostoja | |
-лыск з файламі MP3 | või | tai |
Aprento Questanti trito |
|
|
v microSD з файламі MP3 | 4. KLIKI | MP3-tiedostoja |
, | 5. Eelmine lugu | 4. KLIKKAUS |
эк | 6. Esita/Paus | 5. Edellinen kappale |
не/Паўза | 7. Järgmine lugu | 6. Toista/Tauko |
эк |
|
|
ым BT/FM/MP3/AUX | 9. PIKA VAJUTAMINE | 8. Vaihda tila BT/FM/MP3/AUX |
10. Taustvalgus sisse/välja | 9. PITKÄ PAINALLUS | |
/выключэнне | 🕜 Kahe G70 samaaegne kasutamine |
|
(TWS-režiim) | 🕜 Kahden G70:n käyttö saman | |
анне двух G70 адначасова |
|
(TWS-tila) |
|
|
|
Bluetooth на тэлефоне | 3. Topeltklõps |
|
юдва дынаміка |
|
|
воичы | üksteisega |
|
акуль дынамікі злучацца |
|
5. Ota Bluetooth käyttöön puhelim |
letooth us tatedoue |
DE | |
---|---|
FM rádio | 6 FM-Radio |
/vberte režim FM rádia | 1. Wählen Sie den FM-Ra |
Jouhé stisknutí 3 sekundy - spuštění | 2. 3 Sek. lang drücken - au |
omatického whledávání | starten |
očkejte 2-3 min |
|
Tkráta na předchozí /páclodující |
|
nici | Sender |
Dřehvít (Denestovit | Wiedergabe/Pause, |
Prenrat/Pozastavit, | Bluetooth/MP3-Modus |
letooth/iviP3 rezim |
|
ripojte se ke svemu smartphonu | Ihrem Smartphone |
s Bluetooth | oder |
00 | 2. USB-Laufwerk mit MP3 |
/ložte USB disk se soubory MP3 | oder |
00 | 3. Legen Sie eine microSL |
ložte microSD kartu se soubory | MP3-Dateien ein |
3 | 4. KLICKEN |
(L I KNĚTE | 5. vorneriges Lied |
ředchozí skladba |
|
řehrát/Pozastavit | 2 Ändern Sie den Medur |
)alší skladba | 0. Andern Sie den Modus |
měna režimu BT/FM/MP3/ALIX | 10 Hintorgrundholouchtu |
7 Zwei G70 aleichzeiti | |
Podsvícení zapruto/wonuto | (TWS-Modus) |
Poušívání dvou G70 součosně | 1 Deaktivieren Sie Blueto |
Telefon | |
am i vvs) | 2 Schalten Sie beide Laut |
ypnete Bluetooth v telefonu | 3. Doppelklick |
apnete oba reproduktory | 4. Warten Sie, bis die Laut |
vojklik | miteinander verbunden si |
očkejte, až se reproduktory propoji | 5. Schalten Sie das Blueto |
apněte na telefonu Bluetooth | |
očkejte, až se reproduktory propojí
apněte na telefonu Bluetooth |
5. Schalten Sie das Blueto |
ES G Radio FM en FM-Radiomodus 1. Seleccione el modo de radio FM Mantenga presionado o seguinicie la búsqueda automática Click - estación anterior/siguie Reproducir/Pausar. modo Blueteeth/MP2 sich über Bluetooth mit 1. Conéctese a su teléfono inteligente a Conèctese a su tele través de Bluetooth 2. Inserte la unidad USB con archivos MP3 e microSD-Karte mi o 3. Inserte la tarjeta microSD con archivos 4. HACER CLIC .KEN beleuchtung ein/aus leichzeitig verwenden 10. Luz de fondo encendida/apagada Usando dos G70 al mismo tiempo Sie Bluetooth auf Ihrem (mode TWS) modo TWS) L Desactiva Bluetooth en tu teléfono. Desactiva Bluetooth en tu te Enciende los dos parlantes 2. Enciende los dos parlantes 3. Haga doble clic 4. Espere a que los altavoces se conecten erbunden sind das Bluetooth am Telefon ein 5. Enciende el Bluetooth en el teléfono
3. Odota 2-3 min 4. Naosauta - edellinen/seuraava asema ა. დააჭირეთ - წინა?შემდეგი სადგური დაკვრა?პაუზა, Bluetooth/ hine/jargmine jaam 4. Napsauta - edellinen/seuraava asema Bluetooth/MP3 režiim 6 Toisto/tauko, Bluetooth/MP3-tila 1. Yhdistä älypuhelimeesi Bluetoothin kautta MP3 რეჟიმი 1. დაუკავშირდით თქვენს სმარტფონს Bluetonth-oh საშოალიბით 7 ორი G70-ის ერთდროულად თრი G70-ის ერთდროულ გამოყენება (TWS რეჟიმი) 1 გამორთეთ Bluetooth თქვენს Kahden G70:n käyttö samanaikaises 1. Kytke Bluetooth pois päältä puhelimest Kytke molemmat kaiuttimet päälle Odota, että kaiuttimet liittyvät toisiinsa 4. დაელოდეთ დიხაძიკების ერთმანეთთან დაკავშირებას 5. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე Odota, että kaiuttimei iiityvai roisimae Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa
GRE | HR / CNR | HUN |
---|---|---|
Ο Ραδιόφωνο FM | FM radio | 6 FM rádió |
|
1. Odaberite FM radio mod |
|
|
|
2. Tartsa lenvomva 3 másodpercia - ind |
ξεκινήστε την αυτόματη αναζήτηση | automatsko pretraživanie | el az automatikus keresést |
3. Περιμένετε 2-3 λεπτά | 3. Pričekaite 2-3 min | 3 Várion 2-3 nercet |
4. Κάντε κλικ - προηγούμενος/επόμενος | 4 Kliknite – prethodna/sliedeća stanica | 4. Kattintson az előző/következő állomi |
σταθμός | Reprodukcija/pauza Bluetooth/MP3 | 4. Kattintson az elozo/kovetkező alloma |
🜀 Αναπαραγωγή/Παύση, λειτουργία | način | U Lejatszas/Szünet, Biuetooth/MPS |
Bluetooth/MP3 | 1 Povežite se s nametnim telefonom putern | moa |
1. Συνδεθείτε στο smartphone σας μέσω | Ruetootha |
|
Bluetooth | ili | Bluetooth-on keresztül |
ή | 2 Limotoito LISP nogon c MP2 datotokama | vagy |
|
2. Offetrite 03b pogori s MF5 datotekarna |
|
ή | 2. Umetnite microCD karticule MD2 | USB-meghajtót |
3. Τοποθετήστε κάρτα microSD με αρχεία | 5. Offethile file of the starting start | vagy |
MP3 | 3. Helyezze be az MP3 fájlokat tartalma | |
4. KANTE KAIK | 4. KUK | microSD kártvát |
5. Προηγουμενο κομματι | 5. Prethodna pjesma | 4. KATTINTÁŚ |
6. Αναπαραγωγη/Παυση | 6. Reprodukcija/Pauza | 5. Előző szám |
|
7. Sljedeca pjesma | 6 Lejátszás/Szűnet |
8. Promjena nacina rada BI/FM/MP3/AUX | 7 Következő szám | |
9. TIAPATETAMENU TIATHIVIA | 9. DUGI PRITIS | 9 Móduáltás DT/EM/MD2/ALIV |
10. ενεργοποιηση/απενεργοποιηση οπισσιου | 10. Pozadinsko osvjetljenje | |
uključeno/isključeno | 9. HUSSZAN LEINTUWAS | |
🕐 Upotreba dva G70 u isto vrijeme | 10. Hattervilagitas be/ki | |
1 Array coupy of the state of t | (TWS način) | 🖤 Ket G70 egyideju hasznalata (1WS r |
τ. Απενεργοποιηστε το Bidetooth στο |
|
|
2 Ευςουσποιήστε και τα δύο ηγεία |
|
|
2. Ενεργοποιήστε και τα σσο ήχεια | 3. Dvostruki klik |
|
|
|
|
τοις | drugim | egymáshoz |
5 Ενεονοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνο |
|
5. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonon |
s. Everyonoulous to pidetoouro to triveyovo | • |
RO Radio FM
4. CLIC 5. Piesa anterioară
Radio FM Selectați modul radio FM Anăsati lung 3 secunde - începeți
Aşteptaţi 2-3 min Eaceti clic - statia anterioară/următoare
Faceți clic - stația anterioari Redare/Pauză, modul
1. Conectați-vă la smartphone prin Bluetooth
Schimbati modul BT/EM/MP3/AUX
1. Dezactivați Bluetooth pe telefon 2. Pomiti ambele difuzoare
Aşteptaţi până când difuzoarele se conectează între ele
5. Porniti Bluetooth-ul pe telefon
10. Lumina de fundal activată/dezactivată 10. Lumina de fundal activată/dezactivată Utilizarea a două G70 în acelasi timp
Schimbați modul BT/FM/I APASARE PRELUNGITĂ
(mod TWS)
Porniţi ambele Dublu click
sau 3. Introduceti cardul microSD cu fisiere MP3
KAZ | PL |
---|---|
6 FM радиосы | G Radio FM |
|
1. Wybierz tryb radia FM |
2. 3 секунд ұзақ басыңыз - автоматты |
|
іздеуді бастаңыз | rozpocznii automatyczne wyszukiwanie |
3. 2-3 минут күтіңіз | 3. Odczekaj 2-3 minuty |
4. Басыңыз - алдыңғы/келесі станция | 4. Kliknii – nonrzednia/nastenna stacia |
🜀 Ойнату/Үзіліс, Bluetooth/ | Odtwórz/wstrzymai tryb |
МРЗ режимі | Bluetooth/MP3 |
1. Смартфонға Bluetooth арқылы | 1 Polacz sie ze smartfonem przez |
қосылыңыз | Rustaath |
немесе | Bidetooth |
2. MP3 файлдары бар USB дискісін |
LUD
2. Wilóż dusk UCB z zdikowi MB2 |
салыңыз | 2. Włóż dysk USB z plikami WP3 |
Hemece | LUD |
|
|
салыңыз | 4. KLIKNIJ |
4. BACBIҢBI3 | 5. Poprzedni utwór |
5. Алдыңғы трек | 6. Odtwórz/wstrzymaj |
6. Оинату/ тзіліс |
|
8. Zmień tryb BT/FM/MP3/AUX | |
о, вт/пи/инэ/АОХ режимін өзгерту | 9. DŁUGIE NACIŚNIĘCIE |
10. Włączanie/wyłączanie | |
10. Артқы жарық қосу/өшіру | podświetlenia |
(ТШС поучині) | 🕜 Używanie dwóch G70 w tym |
samym czasie (tryb TWS) | |
ешірініз | 1. Wyłacz Bluetooth w telefonie |
2 Екі линамикті ле косыныз | 2. Włacz oba ołośniki |
3. Екі рет басу | 3. Podwóine klikniecie |
4. Линамиктерлін бір-біріне косылуын кутініз | 4. Porzekaj, aż głośniki połacza się ze soba |
5. Телефондағы Bluetooth-ты косыныз | 5 Włacz Bluetooth w telefonie |
ar reight ar an |
🚯 FM радио FM radio Б ни радио 1. Вилоците рожим ЕМ ралио Izbenie nacin raula rivi Dolgo pritispite 3 sekunde - začnite 4 Kliknite - prejšnja/naslednja postaja режимах Bluetooth/MP3 режимах Bluetooth/MP3 1. Подключитесь по Bluetooth к Bluetootha MP3 4. KLIK KLIK Prejšnja skladba 6. Preavajaj/ menuor 7. Naslednia skladba o. spremenice nacin br/riv/MPS/A 9. DOLG PRITIS 10. Vklop/izklop.osvetlitve.ozadia Vklop/izklop osvetlitve ozac Uporaba dveh G70 hkrati (način TWS) 1. Izklopite Bluetooth na telefonu одновременно (режим TWS) 1. Отключите Bluetooth на телефоне Izklopite Bluetooth na te Vulgerite else else sizilia 5. Vklopi Bluetooth na telefonu 5 BKINOWITE Bluetooth на телефоне
UKR G FM pagio G FM-radio Väli EM-radioläge 4. Klicka - föregående/nästa station Відтворенн Вінотооть /MD2 2 Sätt i USB-enheten med MP3-filer 3 Sätt i microSD-kort med MP3-filer A KUCK 4. HATICHITE Foregaende Spela/Pausa Använda två G70 samtidigt (TWS-läge) (режим тихэ) 1 Вимкніть Bluetooth на телефоні 1. Stäng av Bluetooth på din telefo Stang av Bluetootn pa dil Slå på båda högtalarna Sia pa bada ni Dubbelklicka 4. Vänta tills högtalarna ansluts till varandra один з одним 5. Увімкніть Bluetooth на телефоні varita tilis nogtalarna ansluts ti 5. Slå på Bluotooth på telefonon.
10. Підсвічування ввімкнено/вимкнено Використання двох G70 одночасно
2. Dlhé stlačenie 3 sekundy - spustenie Fockajte 2-5 min Kliknite na - predchádzajúca/nasledujúca Rehrat'/Pozastavit' Bluetooth/ 1. Princite sa k smartfónu cez Bluetooth 2. Vložte USB disk so súbormi MP3 alalaa Vložte microSD kartu so súbormi MP3 5. VIOZLE MICH KLINNI E Prodchádzajúca ckladba Zmena režimu BT/F DI HÉ STI AČENIE Zapnutie/vypnutie podsvieteni Používanie dvoch G70 súčasne
G FM rádio
1 Vypnite Bluetooth na svoiom telefóne
UZB S FM radio
qidiruvni boshlang
Bosing - oldingi/keyingi sta Ijro etish/pauza gilish,
Bluetooth/MP3 reiimi
1. Bluetooth orgali smartfoningizga 2. MP3 fayllari bilan USB dravverni
yoki 3. MP3 favllari bilan microSD kartani joylashtiring 4. BOSING 4. BOSING 5. Oldingi trek
9. UZOQ BOSING 10. Orqa yorugʻlikni yoqish/oʻchirish Bir yaqtning oʻzida ikkita G70 dan
foydalanish (TWS rejimi) 1. Telefoningizda Bluetooth-ni oʻchiring
3. Ikki marta bosing 4. Kamaylar bir-biriga ulanishini kuting 5. Telefonda Bluetooth-ni voging
Teletoningizua pidetoodi .... Ikkala karnayni ham yoging
.շ................................... • Туре-С јаск ишјпгји • АОХ ишјпгји ЪБОТОБО-ООО «ТЛ Компания Лефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, ст
Անսահնանափակ պահման ծասկետ։ Serviceառայության ծասկետը 3 ասիս. Երաշխիքային ժամկետ - 3 ամիս. Արտադրության ծամկետը տես փաթեթի վրա. Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում Եշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրել al.com կայքում Մուսարդված է Չինսասրանում
ությունը։ Հայաստանիչ հայտությունը հայտությունը հայտորական հ Հայաստանիչ հայտությունը հայտությունը հայտորական հետ հայտությունը հայտությունը (BMS) 12 վա - Առայությունը հայտությունը հայտությունը հայտորական հայտությունը հայտորական հա
ւթյան հռչակագիր ստաձոռծման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
ապրասքը ուսարավոր չէ տսօրրսել վեսցաղայրս թագոոսերը հետ սրասիս։
ործուուրտաբը շառագործսաս ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակում ոլոր պետական նորմատիվսերին եւ օրենքների աախոնօներին համասառատում
սարքավորումսերի հավաքման և վերամշակման ընկերության Ապրանքի անմտանն և արույն խանինը օգրայությունը
(radioavadanlıq, mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) tasir göstərə bilər Batarevaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası Malin, malin batarevalarının və va qabın üzərində olan bu nisan, malin məisət tullantıları ilə utilizasiyasının gevri-mümkünlüvnə göstərir. Mal. batareva, elektrik və elektron ilə utilizasiyasının qeyri-mümkunluynə gostərir. Mai, batareya, elektrik və elekt avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məsğul olan şirkətin məntədəsinə avadanliginin gətirilməlidir. Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə gavdalar və sərtlər Ehtivat tədbirləri: Maldan valnız təvinatına görə istifadə etmək. Malu sökmamak. Bu mamulatın tarkibinda tamir edilə bilan bissələr voxdur. Nasaz avadanlığın vidməti və və təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-sirkətə və və Defender adalanığın kanis mərkəzinə mürəciət etməliciniz. Məli qəhul etdikdə onun bütöylüvünə daxilində sərbəst hərəkət edən əsyaların olmamasına əmin olun. 3. 3 yasa gədər usaglar ücün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər. S yaşa qədər dişaqlar diçuri nəzədə tatalmayıb. Tərkibində xirda missələr bia bilər. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən gorumag. Məmulatı mave icinə salmamag. Məmulati, onun daxin nissəsini rutubətdən qorunnaq. Məmulati naye içinə san Məmulati, zərə vura bilən vibrasivalara və mexaniki vüklərə məruz dovmamad. Malın üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona hec bir zəmanət verilmir. Malin uzərində mexaniki zədələrin olması nalında ona neç bir zəmanət venimir. Malən üzərində gözə carpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz gurğudan istifadə etməmək 7 Töysiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir səraitində (istifadəci təlimatına bax) riyubatin kondensasiyası saraitinda və babelə təcayüzkar mübitlərdə istifadəçi təlimatina bax), Mamulatdan sanaye, tibbi ya istebsalat magsadi ila istifada etmamak Momandaan sonaye, assi voisensalar moqsea no istalado etinomok. Agar malin nagli manfi temperatur saraitinda anarilibsa istismara baslamazdan avval. mal isti ganalı bir verda (+16, +25 °C) 3 saat arzinda gizmalıdır. 11 Lizun müldətdə istifadə atmədiyiniz həldə qurğunu bər dəfə səbəkədən əvirməq ləzindir Fikrinizi yayındırırsa, gurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək. 12. Cihaz diggəti yayındırırsa, habelə ganunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə Xüsusivvətləri • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - iki avrı dinamiki bir 2.0 dinamik sisteminə gosmag ücün secim • LED arxa isiği • Ourasdırılmıs FM gəbuledicisi • Ourasdırılmıs MP3 plever • USB flash sürücülər və MicroSD kart dəstəvi • Audio giris AUX portu • Məlumat LED displevi OSB hash surucular va microso kan dastayi • Audio giriş AOA portu • Malumat Leo displeyi Mikrofon yuyaşı • Hands free funksiyaşı Sneşifikaşiya • Saş syemi: mono 20 • Ümumi dixiş gürcü Mikroton yuvasi - Hands tree tunksiyasi Spesifikasiya - Səs sxemi: mono, 2.0 - Omumi çixiş gucu (RMS): 12 W - Signalın səs-küyə nishəti: 85 dB - Tezlik diapazonu: 70–20000 Hz - Sürücü ölcüsü: 2 x 4 " (RMS): 12 W • Siqnalin səs-kuyə nisbəti: 85 dB • lezlik diapazonu: 70–20000 Hz • Surucu olçusu: 2 x • • Sürücü yabidinin empedansı: 3 Ohm • Əməliyyat diapazonu: 10 m • Arxa istolandırma rejimlərinin Surucu vanidinin empedansi: 3 Ohm • Əməliyyat diapazonu: 10 m • Arxa ışıqlandırma rejimi sayı: 2 • Arxa işiqin söndürülməsi funksiyası: həli • Enerii təchizatı: LISB, 5V, Li-Ion hatareva ilə Akkumukatorun tutumur 1200 mArb s Bataraya növür 18650 s Bir bataraya ila islama müddatir 5 caat Batarevanın doldurulma müddəti: 4 saat • Tüner tezlik dianazonu: 87 5–1080 MHz • Audio favl formation with MDS ADE + Mitcright was 63 mm views + Vadas karting of USB fach spread dostoklanon maksimum tutumur 32 GB • Korous materiali: nlastik + metal Paket məzmunu • Dinamik sistemi • Əməliyyat təlimatı • Type-C jak kabeli • AUX kabeli İstehsalqı: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED. Address: Room 1506. 15/F HUAIDE International Bld, No. 73 GuangShen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao'an Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 3 ay. Zəmanət müddəti - 3 ay. İstehsalat tarixini qabın üzərində bax Limisiz rai omru. Xidmət muddəti 5 ay. Zəmanət muddəti - 5 ay. istensalat tanxini qabin uzənndə bax İstehsalq bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusivvətlərini dəvisdirmək hügugunu özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-qlobal.com savtında mövcuddur
прылады, якая выклікае перашкоды. Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання и припаацыя оатарэек, электрычнага і электроннага абсталявання Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання. зооры гутылізацыі батарэек, электрычнага гэлектроннага абсталявання. Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару. Меры засцярогі: Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні. Призначание, акусточная остама — прылада для прай развания туку. Асаблівасці в Віцетолів 50 в Тліе Wirelass Stareo (TWS) в магиємасць спалуцання двух асобных • Стаўленне сігнал/шум: 85 лБ • Лыяпазон частот: 70–20000 Гш • Памер лрайвера: 2 х 4 • Стауленне сігнал/шум: 85 дь • дыяпазон частот: 70–20000 і ц • і іамер драивера: 2 x 4 • Імпеданс драйвера: 3 Ом • Дыяпазон дзеяння: 10 м • Колькасць рэжымаў падсвятлення: 2 • Імпеданс драивера. 5 Ом • дыяпазон дзеяння. То м • колькасць рэжымау падсвятлення. гадзін • час зарадкі акумулятара: 4 гадзіны • дыяпазон частот цюнэра: 67,5–106, • Фэрмэти эўдцёфэйдэў (МАУ, MP2, APE • Рээ'ём для мідрэфоцэ: рээ'ём 6,2 мм
• Фарматы аудыефайлау. үйлү, ічгэ, Агс • газ ем для мікрафона, раз ем 0,5 мм • Максімальная палтониліваемая ёмістасць карты памяці / ЦSB-назапашральнікаў: 32 ГБ • Матэрыял корпуса, пластык т метал элест пакет эксплуатацыі • Раз'ёмны кабель Туре-С • Кабель AUX
эксплуатацыі • Раз емны кабель туре-с • кабель Абл Імпарцёр: ООО «ТЛ Компания Лефенлер» Адрес: 127030, г. Москва, vл. Сущевская, дом 27, стр. 2, полардер. 000 «тд компания дефендер» Адрес: 12/030, Г. Москва, УЛ. Сущевская, дом 27 помещение III комната 3 офис 63. Вытворца: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED, Address: Room 1506, 15/F HUAIDE International Bid. No. 73 GuangShen Rd TRADING CO., LIMITED. Address: Room 1506, 15/F HUAIDE International Bid, No. 73 Guangshe www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
Na funkcioniranie uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polia (radio-aparatura na funkcioniranje uredaja mogu da uticu staticka, elektricna ili visokorrekventna polja (radio-aparatura mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji
izazva smetnje. Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme Vaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno ca svakodnovima otrazima Dvu robu neonbodno dostaviti u kompaniju za
skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Značalka - Bl uata otbi 50 • True Wirelers Stereo (TW/S) - oncija za uparivanje dva odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika • LED pozadinsko osvjetljenje • Ugrađeni FM-prijemnik • Ugrađeni MP3 plaver • Podrška za USB flash pogone i MicroSD kartice • Audio ulaz AUX priključak • Informacijski LED zaslon • Priključak za mikrofon • Hands free funkcija Specifikacija • Zvučna shema: mono. 20 Vikupna izlazna snaga (RMS): 12 W • Omier signal/šum: 85 dB • Erekvenciiski raspon: 70–20000 Hz Okupna iziazna snaga (RMS): 12 W • Omjer signal/sum: 85 GB • Frekvencijski raspon: 70–20000 Hz Veličina draivera: 2 x 4" • Impedancija pogopske jedinice: 3 Ohma • Radni domet: 10 m • Broj načina pozadinskog osvjetljenja: 2. + Eupkrija isključivanja pozadinskog osvjetljenja: da - Napajanje: preko JISB-a SV Li-Jon baterija - Kanacitat baterija 1200 mA.h. • Vrsta baterija 1860 • Vrijeme rada s jadnim pupione baterija Sigati - Vrijema pupionja baterija 4 sta - Erokoncijski raspon tupora 87 - 108.0 MHz • Formati audio datoteka: WAV, MP3, APE • Utičnica za mikrofon: 6,3 mm utičnica • Maksimalni podržani kapacitet memorijske kartice / USB flash pogona: 32 GB • Materijal kućišta: plastika + metal Sadržaj paketa • Sustav zvučnika • Priručnik za rad • Tvpe-C jack kabel • AUX kabel UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia Proizvođač SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO. LIMITED Address: Room 1506, 15/E HUAIDE International Rid. No. 73 GuanoShen Rd Euvong Segment.
Fuyong Boulevard Bao an District Shenzhen China
priručniku. Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fundování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího ručení Ochrana životního prostředí
Používeite výrobek pouze k stanovenému účelu použití
reproduktory přes Bluetooth do systému reproduktorů 2.0 • LED podsvícení • Vestavěné FM rádio Vestavěný MP3-přehrávač • Podpora USB disků a MicroSD karet • AUX audio vstup • Informační LED vestavený MPS-premavač • Poupora OSB disku a Microso karet • AOA audio vstup • informacni LED displei • Konektor pro mikrofon • Funkce hands free Technické parametry • Zvukové schéma: mono. 2.0 • Celkový výstupní výkon (RMS): 12 W • Signál / šum poměr: 85 dB • Frekvenční pásmo: 70–20000 Hz Velikost reproduktorů: 2 x 4 " • Impedance reproduktorů: 3 Ohm • Dosah účinnosti: 10 m • Počet režimů podsvícení: 2 • Eunkce wrputí podsvícení: ano • Nabíjení: od LISB 5 V. Li-lon akumulátor Kapacita akumulátoru: 1200 mA-b • Typ baterie: 18650 • Životnost baterie: 5 b • Doba nahíjení. hateria: 4 h. e Pozsah rádiovách umitočtů: 875–108.0 MHz e Formáty něehrávání zvulku: WAV MP3. APE 32 GB • Korpusový materiál: umělá hmota + kov Sestavení • Reproduktorový svstém • Návod pa
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia, Výrobce: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO. LIMITED. Address: Room 1506, 15/F HUAIDE STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED. Address: Room 1506, 15/F HUAIL International Bld. No. 73 GuangShen Bd Euvong Segment. Euvong Boulevard Bao'an District International Bid, No. 73 Guargonen na ruyong begineni, ruyong boarevara bad an bisance, Shenzhen China Doba použitelnosti neomezená Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obal. Výrobce Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Ausführung • Sound-System • Anleitung • Kahel Type-C • ALIX-Kahel Austuhrung • Sound-System • Anleitung • Kabel Type-C • AUX-Kabel Importeur: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn, Estonia
Importeur: Defender Technology OU, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO. LIMITED. Address: Room Hersteller: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED. Address: Roon 1506, 15/F HUAIDE International Bid. No. 73 GuangShen Rd Euvong Segment. Euvong Boulevard Bao an District. Shenzhen. China. Unbefristete Nutzungsdauer, Lebensdauer — 2 Jahre, Herstellungsdatum; siehe die Verpackung.
Undernstelle Nutzungsdader. Lebensdader – z Jahre, nerstellungsdatum, siehe die Verpackung. dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
) may be affected by strong static, electrical or high-frequency bile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs. om the devices causing the interface rical and electronic equipment uct, its batteries or package indicates that the product cannot be lct, its patteries or package indicates that the product canno h domestic waste. It should be delivered to an appropriate th domestic waste. It should be delivered to an appropriate tions of safe and efficient use of the product
product does not contain parts that are entitled to self-sufficient f maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer. ervice center. While receiving the product make sure that are no freely moving objects inside the product under the age of 3 May contain small parts Never immerse the product in liquids s and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging machanical damage no warranties are provided te of visual damage. Do not use when the product
t temperatures below and above recommended temperatures al), under the conditions of humidity evaporation, as well as
n. pr industrial, medical or manufacturing purposes. e product should be kept in a warm placement e product si time, when it is not planned to use it for extended period of time.
while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other obliges you to turn off the device. #W obliges you to turn on the device.
one 2.0 speaker system • LED backlight • Built-in FM-receiver • Built-in MP3 laver • USB flash drives and MicroSD card support • Audio-in AUX port • Information LED display • Microphone jack • Hands free function Specification • Sound scheme: mono. 2.0 · Total output power (BMS): 12 W · Signal to noise ratio: 85 dB · Erequency range: 70–20000 Hz Iotal output power (RMS): 12 W • Signal to noise ratio: 85 dB • Frequency range: 70–200 Driver size: 2 x 4 " • Driver unit impedance: 3 Ohm • Operation range: 10 m • Number of Driver size: 2 x 4 ** • Driver unit impedance: 3 Onm • Operation range: 10 m • Number of backlight modes: 2 • Backlight off function: ves • Power supply: via USB_5V_Li-lop battery. 5 hrs • Battery charging time: 4 hrs • Tuper frequency range: 87 5–108.0 MHz • Audio file 5 hrs • Battery charging time: 4 hrs • Tuner nequency range, or.5–100.0 minz - Addio me formats: WAV_MP3_APE • Microphone jack: 6.3 mm jack • Maximum supported capacity of memory card / LISB flash drives: 32 GB • Housing material: plastic + metal Package contents • Speaker system • Operation manual • Type-C jack cable • ALIX cable IMPORTER: Defender Technology Oll Betoonistr 11, 11415, Talling, Estopia Address: Room 1506, 15/F HUAIDE International Bld, No. 73 GuangShen Rd Fuyong Segment, Address: Room 1506, 15/F HUAIDE International Bld, manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Fliminación Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello avudará a preservar los
recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuo póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no hava objetos que se muevan con facilidad
No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Fuede contener piezas pequenas. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponda el producto en líquidos
Evice que la numerada pase sobre el producto y dentro de el no políga el producto en líquismo de sobre el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto el producto y del no de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto el producto y del no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto y del no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto el no políga el producto en líquismo de el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el producto el no políga el no políga el producto el no políga el producto el no políga el no políga el producto el no políga el no políga el n El no políga e No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecanicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo. En el caso de que hava lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
No use el producto si tiene delectos visibles. No use dispositivos obviamente delectuosos No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
(+ 16-25 °C) durante 3 noras. 11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo. 12. No utilice el dispositivo cada vez que no planea utilizario durante un largo periodo de tiemp 12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención. asi como en los casos en que la desconexión del dispositivo esta prevista pon la ley. separados en un sistema de altavoces 2.0 • luz de fondo I ED • Recentor EM incorporado separados en un sistema de altavoces 2.0 • luz de fondo LED • Receptor FM incorporado Reproductor de MP3 incorporado • Unidades flash USB v compatibilidad con tarietas MicroSD Reproductor de MP3 incorporado • Unidades nash USB y compatibilidad con tarjetas MicroSD Puerto AUX de entrada de audio • Pantalla LED de información • Toma de micrófono • Función Puerto Aox de entrada de addio - Pantalla LED de Información - Toma de Información - Fortación - Equiparte de calida total (PMS): 12 W/ Palación sañal/ruido: 85 dB • Pango de frecuencia: 70–20000 Hz • Tamaño del controlador: 2 x 4 1 Relación señal/ruido: 85 dB • Rango de frecuencia: 70–20000 Hz • Tamaño del controlador: 2 x 4 " Impedancia de la unidad del controlador: 3 obmios • Rango de operación: 10 m • Número de modos Impedancia de la unidad dei controlador, o onimios - kango de operación, no mismanero de modo, de retrolluminación: 2 - Eunción de retrolluminación apagada: sí - Euente de alimentación: a través de de retroiluminacion: 2 • Funcion de retroiluminación apagada: si • Fuente de alimentación: a traves ( USB, 5V, batería Li-lon• Capacidad de la batería: 1200 mAh·h • Tipo de batería: 18650 • Tiempo de funcionamiento con una carga de batería: 5 horas • Tiempo de carga de la batería: 4 horas • Rango de Toma de micrófono: toma de 6 3 mm • Canacidad máxima admitida de la tarieta de Ioma de microtono: toma de 6,3 mm Capacidad maxima admitida de la tarj memoria/unidades flash USB: 32 GB Material de la carcasa: plástico + metal Contenidos del paquete • Sistema de altavoces • Operación manual • Cable iack Type-C. • Cable AUX IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Fabricante: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED. Address: Room 1506 15/E HUAIDE International Rid. No. 73 GuangShen Rd Euvong Segment Euvong Roulevard 3ao an District Shenzhen China
Bao an District, Shenzhen, China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de fabricación: ver el embalaie El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete v las especificaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en
vastavusoekiaratsioon Staatilised elektri- või kõrgsagedusväliad (raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineabiud Staatilised, elektri- voi korgsagedusvaljad (raadioseadmed, mobiliteletonid, mikrolaineanjud korral suurendada kaugus seadmest mis nõhiustab häireid
1 Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil Ärge lammutage See toode ei sisalda sobiyaid iseseisyale remondile osi Hoolduse ja defektse toote asendamise nubul, palup võtke übendust
kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
Ei sobi alla 3-aastastele. Void sisaldada valkseld osi. Ära laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku.
5 Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele mis võib põhjustada toote
Arge jätke toodet vibratsioonile ja menäänilise pingele, mis voib pohjustada toote mehäänilised vigastused. Toote mehääniliste kahiustuste korral jääb toode ilma garantiita.
Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (ut Kasutusiuhend) kondensearunud nijskuso in agrossijuso koskkoppa pubul
Lullitage seade valja iga koru, kui seua ei kasutatakse pikkai ajai. Årde kasutade seadet sõiduki juhtimiseli juhul kui seade häirib tähelenanu, ja juhul kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud Funktsioonid • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) – võimalus siduda kaks eraldi.
kõlarit üheks 2.0 kõlarisüsteemiks • LED taustvalgus • Sisseehitatud FM-vastuvõtja Sisseehitatud MP3-mängija • USB-mälupulkade ja MicroSD-kaardi tugi • Helisisend AUX port Info LED-ekraan • Mikrofoni pesa • Käed vabad funktsioon
• Inio LED-ekiaan • Mikroioni pesä • Kaed vabad runkisioon Spetsifikatsioon • Heliskeem mono 20 • Koguväliundvõimsus (RMS)· 12 W • Signaali ja müra sube 85 dB + Sagedusvabemik: 70–20000 Hz + Draiveri suurus: 2x4" + lubtseadme takistus: 3 oomi • Tööulatus: 10 m • Taustvalgustuse režiimide anr 2 • Taustvalgustuse väljalülitamise
funktioner ich + Toide: USB kaudu SV Licher aku + Aku maht 1200 makh + Aku tüün: 18650 97.5. 109.0 MHz + Helifailiyormingud: WAV, MD2, ADE + Mikrofoni posa; 6.2 mm posa
Mälukaardi / LICP, mälupulkada maksimaalpa taatatud mahti 22 CP. Korpuse material: plastik + metall
• Korpuse materjal: plastik + metali Paki sisu • Kõlarisüsteem • Kasutusiuhend • Type-C pistikupesa kaabel • AUX kaabel Paki sisu • Kolarisusteem • Kasutusjunend • Type-C pistikupesa kaabel • AO IMPORTIJA: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Tootia: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO. LIMITED Address: Room 1506. 15/F HUAIDE International Bld, No. 73 GuangShen Rd Fuyong Segment, Piirematu säilivuseen. Kasutuseen on 2 aastat. Tootmise kuupäev: vaata pakendilt Tootial on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasialik kasutusiuhend on saadaval aadressil www.defender-olobal.com
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä (radiolaitteet, matkapunelimet, mikroaaltouunit lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen Ympäristönsuoielua koskeva ohie
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ia 2006/66/EU otetaan. käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, nätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousiätteen mukana. Kuluttajalla on
elektroniikkalaitteitä ja paristoja ei saa nävittää talousjatteen mukana. Kuluttajalla näätyttyä niille varattuihin julkisiin kerävsnisteisiin tai nalauttaa ne Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
Ma käytä tuotetta teomiseen, jaaketeteeniseen tai tuotamoinseen tai koitukseen. Mikäli tuotetta on kulietettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °C) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
Ominaisuudet • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) mahdollistaa kahden erillisen kaiuttimen vhdistämisen 2.0-akustiikkaiäriestelmäksi • LED-valaistus • Sisäänrakennettu EM-radio • Sisäänrakennettu MP3-soitin • Tuki USB-asemat ja MicroSD-kortit • AUX audiotulo • LED-näyttö • mikrofoni liittimet • Hands free -toiminto Tekniset tiedot • Äänikaavio: mono 2.0 • Kokonais-BMS-teho: 12 W • S / N subde: 85 dB • Taaiuusalue: 70–20000 Hz • Kaiuttimien 2.0 • Kokonais-RMS-teno: 12 W • S / N sunde: 85 dB • Iaajuusalue: 70–20000 HZ • Kaluttimien koko: 2 x 4 " • Kajuttimien sähkövastus: 3 Ohm • Vaikutusalue: 10 m • Taustavalotiloien määrä: 2 • Taustavalon sammutustoiminto: on • Tehon lähde: USB 5 V Li-Ion-akku • Akun kapasiteetti 1200 mA-h • Akun tyyppi: 18650 • Käyttöaika yhdellä latauksella: 5 knl • Akun latausaika: 4 knl I200 MA:n • AKUN Tyyppi. 10000 • Kayttoaika yhteinä laiduksenä. 5 Kpr. – Akun tatausuksen seprettä • Radiotaaiuusalue: 87 5–108 0 MHz • Äänitiedostonäätteitä: WAV_MP3_APE • Mikrofonin tulo: 63 mm jakki + Mujstikortin / LISB-mujstitikun suurin tuettu kapaiteetti 37 Gt + Bungon materiaali muovi + metalli Paketti • Kajutiniäriestelmä • Käyttöohie • Kaaneli Tyne-C • ALIX-kaaneli Maahantuoja: Defender Technology OÜ Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estopia Valmistaja: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., I IMITER Address: Room 1506, 15/F HUAIDE International Bld, No. 73 GuangShen Rd Fuyong Segment, Euvong Boulevard Bao'an District Shenzhen China
Säiluvvesika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta. Valmistusnäivä: kateo nakkauksesta Valmistaja nidättää oikeuden tässä onnaassa kuvattuien varusteiden ja teknisten ominaisuuksien muutoksiin. Onnaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta
ალლეისა დენელეისა, ქლემერის ტარკურის გადიენტვა თ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს დაბრკოლ რიკლ ოა და ელექტრონული მოწყობილობების უტილ ინა
Δήλωση συμμόρφωσης. Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από αυξησετε την αποσταση από τις συσκεύες που προκαλούν τη οιασυνο Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Χορσιμοποιήστε το προϊόν μόνο νια τον προβλεπόμενο σκοπό. Κρατηστε μακρια απο την υγρασια. Ποτε μην βυθιζετε το προιον σε υγρα. Μακριά από δονήσεις και μηγανικές καταπογήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν 6 Μην το χοραμιοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χοραμιοποιείτε όταν
87,5–108,0 ΜΗΖ • Μορφες αρχείων ήχου: WAV, MP3, APE • Υποσοχή μικροφωνου: Υποσοχή 6,3 mm • Μένιστη υποστηριζόμενη χωρητικότητα κάρτας μνήμης / USB flash drives: 32 GB • Υλικό περιβληματός: πλαστικό + μεταλλό Γιεριεχομένα σύσκει • Ενγειρίδιο χρήσης • Καλώδιο υποδοχής Τγρε-C • Καλώδιο AUX
• Εγχειρίοιο χρησης • Καλωοίο υποσοχής Type-C • Καλωοίο Αυχ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. EIΣΛΩΓΗΣ: Detender Technology OU, betooni str 11, 11415, tailinn, Esionia, Kartaσκευαστής: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED. Address: Room 1506, 15/E HUAIDE International Bid. No. 73 GuangShen Bd Euvong Segment. Fuvong Boulevard Bao an District, Shenzhen, China. εγχειριδιο. Το πιο προσφατο και αναλ διεύθυνση www.defender-global.com
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-anaratura mohilni telefoni elektrostatička pražnjenja) Ako postaju smetnje povečite distanciju od uređaja koji
ovaj znak na robi, batelijana prema robi označava da roba ne može biti u kompaniju za skuplianie i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Sadržaj paketa • Sustav zvučnika • Priručnik za rad • Type-C jack kabel • AUX kabel UVOZNIK. Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Proizvođač: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO. LIMITE Address: Room 1506 15/F HUADE International Bld. No. 73 GuangShen Bd Euvong Segment
priručniku. Nainoviji i detalini priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők Az eszkoz (eszkozok) mukoueset eros statikus, elektromos vagy nagy magy metvenege mezetik (rádióberendezések, mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolvásolhatiák Ha előfordul, próbália meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát orordul, probalja meg novelni az interreszt okozo eszkozok tavolságat. Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása Elemek, elektromos és elektronikus perendezesek al cannataninga. A terméken. az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelvezni. A megfelelő Zermeket nem lenet naztartasi nulladekkal együtt einelyezni. A megrelelo akkumulátorokat elektromos és elektronikus berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozi acconditionatorokat, elel céghez kell szállítani A termék biztonságos és batékony basználatának feltételei Használati óvintézkedések: A terméket csak rendeltetésszerűen használia A connecce couchendencesszeruen nasznanja. Ne szerelie szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra. ellenőrizze hogy töretlene és nincsenek erzahadon moznó tárgyak a termék helsejéhen Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazbat Tartsa távol neuvessegiol. Sona ne mense a termeket folyadekokba. okozhat a termékben. Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánvalóan hibás Ne használja vizualis serüles eseteli. Ne használja, ha a termek nyilvalivalvaloan misas. Ne használja a terméket ajáplott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása mellett, valamint ellenséges környezetben. Ne tegye a szajaba. Ne használia a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra. 10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonvabb hőmérsékleten történt, akkor működés előtt a terméket 3 órán belül meleg helven (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani 11. Kapcsolia ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideia használni. 12. Ne használia a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására. Jellemzők • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) – lehetőség két különálló hangsugárzó párosítására egyetlen 2.0 hangszórórendszerbe • LED háttérvilágítás • Beépített FM-vevő • Beépített MP3 lejátszó • USB flash meghaitók és MicroSD kártva támogatás • Audio-bemenet AUX port Információs LED kijelző • Mikrofon csatlakozó • Hands free funkció Leírás • Hangséma: monó. 2.0 Informácios LED Rijelzo • Mikroton Csatlakozo • Hands free lunkcio Leiras • Hangsema, mono, 2.0 Telies kimeneti teliesítmény (RMS): 12 W • Jel/zai arány: 85 dB • Frekvencia tartomány: 70-20000 Hz Megnajto merete: 2x4" • A megnajto egyseg impedanciaja: 3 Onm • Mukodesi natotav: 10 m Hátténvilágítási módok száma: 2 • Hátténvilágítás kikapcsolási funkció: igen • Tápellátás: LISB-n keresztül. V Li-lon akkumulátor - Akkumulátor kapacitása 1200 mA-b - Akkumulátor tínusa: 18650 - Működési 5V, LI-ION akkumulator • Akkumulator kapaditasa. 1200 mm- Akkumulator apasa. 10000 mm idő egy akkumulátor töltéssel: 5 óra • Akkumulátor töltési idő: 4 óra • Tuner, frekvenciatartomány: 37 5–108.0 MHz • Hangfáil formátumok: WAV_MP3_APE • Mikrofon csatlakozó: 6.3 mm-es iack A menőriakártva/ ISB flash mechaitók maximális támografott kapacitáca: 32 GB + Ház anvaga: műapvag + fém Csomagi tatalma - Hangszóró rendszer - Használati utasítás - Tyne-C iack kábel - All X kábel IMPORTŐR: Defender Technology OÜ Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia Gvártó: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED. Address: Room 1506, Gyarto: SHENZHEN STAKWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED, AUGUSS, NOOT 130 15/F HI IAIDF International Bld. No. 73 GuangShen Rd Fuvong Segment, Fuyong Boulevard Bao'an Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Gyártás dátuma: lásd a csomagoláson. A gyártó fenntartja a jogot, hogy megyáltoztassa a kézikönyyben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com címen érhető el
Батарея, электрлік және электронды жаодықтарды кәдеге жарату Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе каптамадағы бұл белгі, тауарды тұрмыстық
statyczne electryczne lub pola o wysokiej czestotliwości (instalacje radiowe telefony statyczne, electryczne lub pola o wysokiej częstotliwosci (instalacje radiowe, telefony komórkowe mikrofalówki wyładowania elektrostatyczne). Wrazie wystanienia prosimy zwiekszyć odległość od urządzeń powodujących zakłócenia.
Asupra functionării aparatului (aparatelor) pot să influenteze cîmpurile statice electrice si cele de Asupra funcționarii aparatului (aparatelor) pot sa influențeze cimpurile statice, electrice și cele de frecventă înaltă (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent necvență maltă (aprătula radio), telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descarcame de cure alectric static), la cazul apariției acestora măriți distanță de la aparatul care cauzează aceste bruieri Instructiuni pentru protectia mediului înconiurător Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul national sunt valabile următoarele: Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. următoarele: Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. sfârsitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate. Detaliile sunt reglementate de către legistația țării respective. Simbolul de ne produs în instructiunile de utilizare sau ne ambaiai indică aceste regiementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător. aduceți o contribuție împortată la protecția mediului nostru înconjurător. Regulile și condițiile de sigurantă și foloșire eficientă a produsului. Măsuri de precauție: Produsul a se folosi numai cu scopul destinatiei directe. Produstura se rolosi numai cu scopur destinației directe. Nu demontații. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce priveste deservirea tehnică și chimbarea articilului defect adreati-vă la vânzătorul autorizat privește deservirea tennica și snimbarea articilului defect adrsați-va la vanzatorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tennică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral si nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber. Nu este destinat conjilor sub 3 ani. Poate contine piese mici Nu este destinat copillor sub 3 ani. Poate conține piese mici. Nu admiteți accesul umidității pe suprafata articolului sau în interiorul dânsului Nu admiteti accesui umioitatii pe supratata articolului sau in interiorui dansului. Nu scufundați articolul în substanțe lichide. Nu supunați articolul sub influenta vibratiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea mecanică a produsului în cazul existenței deteriorărilor mecanice. sa aduca la deteriorarea mecanica a produsului. In cazul existenței deterioranior mecanice, produsului nu se acordă nici un fel de garanții. 6. Nu folositi articolul în cazul prezentei deteriorărilor vizibile. Nu folositi intentionat aparatul. Nu tolosiți articolul în cazul prezenței stiind despre faptul că este deteriorat A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate (vezi 8 A nu se introduce în gură A nu se introduce in gura. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de productie. ). In cazul, in care transportarea produsului a fost efectuata la temperaturi negative, inaint de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16–25°C) îndealungul a 3 ore 11 Deconectati aparatul de fiecare dată, când nu planificati să î-l folositi o perioadă mai îndelungată de timp 12. Nu folositi aparatul în timpul conducerii miilocului de transport, în cazul în care, aparatul prevăzută de legislatie prevazuta de legislarie. Partiaularitățile - Buistante E.O., True Wireless Stores (TWS) - posibilitatea de a asocia două difuzoare. ran de la manuel de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla de la asocia dolla do încorporat • MP3-plaver integrat • Compatibilitate cu stick-uri LISB și carduri memorie MicroSD Incorporat • MP3-player integrat • Compatibilitate cu stick-uri USB şi carduri memorie Mic Intrare audio AUX • Afisai informational LED • Jack pentru microfon • Functia Hands free Specificațiile tehnice • Schema sonoră: mono, 2.0 • Putere totală de ieșire (RMS): 12 W • Proporția semnal/zgomot: 85 dB • Dianazonul frequentelor: 70–20000 Hz • Dimensiunea difuzoarelor: 2 x 4 semnal/zgomot: 85 dB • Diapazonul frecvențelor: 70–20000 Hz • Dimensiunea difuzoarelor: 2 x 4 Rezistenta difuzoarelor: 3 Ohm • Distanta de actiune: 10 m • Număr de moduri de iluminare de fundal: 2 • Funcția de oprire a luminii de fundal: este • Alimentare: 5V de la conxiunea USB, Acumulator la lon - Canacitatea acumulatorului: 1200 mA-b + Tinul bateriei: 1860 + Durata de viată a, bateriei: 5 ore Li-Ion • Capacitatea acumulatorului: 1200 mA·h • Tipul bateriei: 18650 • Durata de viata a bateriei: 5 Timp de încărcare a bateriei: 4 ore • Diapazonul frecventelor radio: 87.5–108.0 MHz • Formate de Imp de incarcare a baceriei, 4 ore • Diapazonu necvențelor radio, 57.5—0.00 Minz • romnate de redare audio: WAV, MP3, APE • Mufă microfon: 6,3 -mm jack • Dimensiunea maximă acceptată a cardului de memorieu unitătii flash LISE 32 GB • Materialul comului: plastic + metal set • Sistemul audio • Instructiunile • Cablu Type-C • Cablu AUX Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producător: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO. LIMITED. Address: Room 1506, 15/F HUAIDE STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED. Address: Room 1506, 15/F HUAIL International Bld. No. 73 GuangShen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao an District. Shenzhen, China. Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viață — 2 ani. Data fabricației: vezi Shenzhen, China. Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viață — 2 ani. Data tabricați ne ambalai. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tebnice. specificate în acest manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender-global.com Produs în China.
X Меры предосторожности температурах, перед началом эксплуатаци помещении (+16-25 °C) в течение 3 часов Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звука. Пазначение: акустическая система — устроиство для воспроизведения звука. Особанности • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) — возможность сопражения авух отлельн Особенности • Bluetooth 5.0 • Irue Wireless Stereo (IWS) — возможность сопряжения двух отдельных колонок по Bluetooth в акустическую 2.0 систему • Светодиодная подсветка • Встроенный FM-приемник Встроенный IVP3-плеер • поддержка Озо-накопителей и илисторо карт – лол, чудловлод Информационный I FD лисплей • Разъем для микрофона • Функция Hands free Характеристики • Звуковая схема: моно, 2.0 • Суммарная выходная мощность (RMS): 12 Вт • Соотношение сигнал/шум: 5 дь • Диапазон частот: 70—20000 Гц • Размер динамиков: 2 х 4 " • Сопротивление динамиков: 3 Ом Дальность действия: 10 м • Количество световых режимов: 2 • Функция выключения подсветки: есть • Дальность деиствия: ТО м • Количество световых режимов: 2 • Функция выключения подсветки: есть • Питание: от LISB, 5 B., Li-lon аккимилятор • Емкость аккимилятора: 1200 мA и • Тип элементов питания: иапазон: 87.5–108.0 МІЦ • Форматы воспроизведения аудио: WAV, МРЗ, АРЕ • ВХОД для микрофон З малахик • Максимальный поллерживаемый объем карты памяти / USB, флеш, накопителя: 32.1 Туре-С • АUX-кабель Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2, импортер в РФ. ООО «1Д компания дефендер» Адрес. 127030, 1. москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. помещение III компана 3. офис 63. Изготовитель: Шенжень СтарВайв Импорт Энл Экспорт Трейлинг "электромагнитная соеместимость технических средств" (I P IC 020/2011) Срок деиствия с 14 по 13.07.2027 включительно. Полную информацию о сертификате соответствия см. на сайте www.defender-global.com Dnu обнаружении неисправности обратитесь в сервисный центо. www.detender-global.com I ipu обнаружении неисправности обратитесь в сервисныи центр. Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: https://defender.ru/places/service комплектации и технических характеристик, указанных в этои инструкции инструкции доступна на сайте www.defender-global.com Сделано в Китае.
Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja (radijsko popoljovo, mobilni tolofoni, mikrovolovno počico, oloktrostatični rozoloktritvo) ( Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči skupaj z gospodiniskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje
Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka
Izdelka ne uporabljajte pri temperaturan pod in nad priporocenimi temperaturan (deite pavodila za uporabo), v podojih izblapevanja vlade in v sovražnem okolju
Na fungovanie prístroja môžu vplývať statické, elektrické alebo wsokofrekvenčné polia. (rádio aparatúra, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboi). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiaľte prístroi od prístroia, ktorý vyvoláva poruchy.Not om miliöskydd Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov
Tento znak na výrobku batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok nemôže zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístroiov
Nepoužívať výrobok pre priemvselné, zdravotnícke alebo výrobné účely. 10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšei od nulv. pred použitím ho treba 11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas. 12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v pripadoch keď to priťahuje Osobitosti • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - schopnosť spárovať dva samostatné reproduktory cez Bluetooth do systému reproduktorov 20 • Led osvetlenie • Vstavané EM rádio Vstavaný MP3-prehrávač + Podpora LISB-diskov a pamäřových kariet MicroSD + ALX- audio vstup Dosah: 10 m • Počet režimov podsvietenia: 2 • Funkcia vypnutia podsvietenia: ie prítomná • Pripojenie: od USB, 5 V. Li-lon akumulátor • Kapacita akumulátora: 1200 mA-b • Typ batérií: 18650 Pripojenie: od USB, 5 V, L-Ion akumulator • Kapacita akumulatora: 1200 mA-n • Typ Dateni: 18650 Životnosť batérie: 5 kusov • Doba nabíjania batérie: 4 kusov • Rozsab rádiových frekvencií: 875–1080 MHz • Formáty audio reprodukcie: WAV MP3 APE • Vstup na mikrofón: 6.3-mm zvierka • Maximálna nodporovaná kapacita namäťovej karty / LISB flash disku: 32 GB + Látka telesa: nlast + kov Dovozca: Defender Technology Oll Betooni str 11 11/15 Tallinn Estonia Vorober: SHENZHEN ZERNING MODEL AND EVOLT TRADING CO. HMITED Address: Poom 1506 15/F HUAIDE International Bld. No. 73 GuangShen Rd Fuvong Segment. Fuvong Boulevard Bao'an
Čas použiteľnosti je neobmedzený. Životnosť — 2 roky. Dátum výroby: viď na obale. Výrobca si whradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne Najnovšia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com
Anordningens funktion kan näverkas av statiska elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning mobiltelefoner. mikrovågor. elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka
detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol nå produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att denna bestammelse. Genom acciv skydda miliön och din omgivning
Tillverkad i Kina.
Särdrag • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - en möilighet att para ihop två separata högtalare till ett 2.0-högtalarsystem via Bluetooth • LED-lampor • Inbyggd FM-radio • Inbyggd nogtalare till ett 2.0-nogtalarsystem via bloetooti - ED-lampor - moygga Marantia I.D. hidygga Total uteffekt (RMS): 12 W • Signal/brus-förhållande: 85 dB • Frekvensomfång: 70–20000 Hz Storlek på högtalare: 2 x 4 " • Hörlurars resistans: 3 Ohm • Överföringsavstånd: 10 m Antal hakarundshalveningslägen: 2 • Funktion för avstängning av hakarundshalvening: i - Antal bakgrundsbelysningslagen: 2 • Funktion för avstängning av bakgrundsbelysning: ja Strömförsörining: från USB 5 V Li-lon batteri • Batterikapacitet: 1200 m4-h • Batterityn: 18650 Stromforsorjning: fran USB, 5 V, Li-Ion batteri • Batterikapacitet: 1200 mA·h • Batterityp: 18650 Användningstid med en laddning: 5 t • Batteriets laddningstid: 4 t • Badiofrekvens: 875–108.0 MHz Uppspelningsformat för audio: WAV_MP3_APE • Mikrofon ingång: 6.3 mm jack Oppspeiningstormat för audio: vvAv, MP3, APE • Mikroton ingang: 6.3 mm Jack Maximal storlek på minneskort/USB-minne: 32 GB • Höliets material: plast + metal • Maximal storiek på minneskort/USB-minne: 32 GB • Holjets material: plast Utrustning • Högtalarsystem • Bruksanvisning • Kabel Type-C • AUX-kabel Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Address: Room 1506 15/F HUAIDE International Bld. No. 73 GuangShen Rd Fuyong Segment, Address: Room 1506, 15/F HUAIDE International Bld, Obegränsad hållbarbet Livstid — 2 år. Tillverkningsdatum: se förnackningen Tillverkaren förhehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som. Inverkaren forbenaller sig ratten att andra uppsattningen och tekniska specifikationerna som anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns anges i denna bruksanvisning på www.defender-global.com
Прызначэнне: акустична система - пристріи для відтворення звуку. Особливості • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - можливість сполучення двох окремих сооливост • bluetooth 5.0 • Intervireless stereo (1995) - можливість сполучення двох ок колонок по Bluetooth в акустичну 2.0 систему • Світлодіодне підсвічування • Вбудований колонок по висского акустичну 2.0 систему «Влюдодне превнування» воудовании ЕМ-приймац • Вбудоваций МВЗ-прост • Півтримиа I ISB-накодимерший і МіскоSD-корт • АНХ аудіоруід • Інформаційний LED дисплей • Роз'єм для мікрофона • Функція Hands free • Співвідношення сигнал / шум: 85 дБ • Діапазон частот: 70–20000 Гц • Розмір динаміків: 2 х 4 • Співвідношення сиїнал / шум. оз дв • діапазон частої. 70–20000 г.ц. • Розмір динаміків. 2 х 4 акумулятора. 4 год • Радючастотнии діапазон. 87.3—108.0 Мі ц • Формати відтворення аудіс MP3, APE • Вхід для мікрофону: 6,3-мм джек • Максимальний підтримуваний об'єм картки пакалании парадия марофону. 0,5-мм джек • Максимальний парримуваний о Комплектація • Акустична система • Інструкція • Кабель Туре-С • АЦХ кабель комплектація • Акустична система • Інструкція • Кабель Туре-С • АОХ кабель Імпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство "Промислові Системи», адреса: ипортер в україні. ТОВ «вироониче підприємство промислові системи», адреса. вул. Кирилівська, 40А, м. Київ, 04080, Україна. Виробник: Шенжень Стар Вейв Імпорт енд експорт сайті Defender: https://ua.defender-alobal.com/places/service саит репоснителя порудение на изделение за кака за конструкти са собою пово зміни комплектації і на сайті www.defender-global.com Зроблено в Китаї
Muvongink deniaratsiyaari mobil telefonlar, mikrotoʻlginli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta'sir etishi mumkin. Shovqinlar wuzaga kelganda buni yazaga keltiruychi gurilmadan masofani kattalashtiring Batarevka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiva gilish Antareyna, elektiron uskunalarni utilizatsiya qilish Antareykadagi mahsulot ichida boʻlgan batarevkadagi voki gadogdagi ushbu belgi Mansulotdagi, mansulot ichida boʻlgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu bel mahsulot maishiy chiqindilar hilan hirqalikda utilizatsiya qilinmasliqini hildiradi. U batarevka, elektr va elektron uskunalarni viojish va utilizatsiya qilinmasiigini bilgiradi. U kompaniyaga vetkazilishi lozim Oldini olish choralari: 1. Mahsulotni oʻzini maqsadida ishlatilsin Oismlarga boʻlinmasin. Mazkur buvum mustaqil ta'mirlanishi mumkin boʻlgan qismlarga ega emas. Xizmat koʻrsatish va nosoz buvumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi voki Defender xizmat ko'rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni gabul gilishda uning butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yoʻqligiga ishonch hosil giling. 3. 3 yoshgacha bo'lgan bolalarga mo'ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo'lishi mumkin. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yoʻl goʻyilmasin. Suvualik ichiga buvum tushirilmasin herilmavdi 6 Buyumda koʻrinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin Oldindan ma'lum boʻlgan nosoz gurilmadan fovdalanilmasin Oldindan ma'lum boʻiyan nosoz qunimadan ioyoaranimasin. Kondensatsivalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda taysiya etilgan. kondensatsiyalangan namilik, xamda salbiy munit yi haroratdan past voki yuqori darajada ishlatilmasin 8 Ogʻiz boʻshligʻiga olinmasin 8. Og 12 bo sning iga ommasin. 9. Buvumni sanoat, tibbiyot voki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki isniab chiqarish maqsadida isniatimasin. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo'lsa, u holda mahsulotni ishlatishdan avval uni ilig binoda (+16-25 °C) 3 soat davomida isitish kerak. 11. Qurilmani ancha vaqtqa ishlatilmasligi reialashtirilavotqanda, uni oʻchirib qoʻvish lozim. 12. Agar gurilma transport vositasini boshgarishda diggatni chalgʻitsa, xamda gonunchilik tomonidan oʻchrish koʻzda tutilgan boʻlsa undan foydalanilmasin Xususiyatlari • Bluetooth 5.0 • True Wireless Stereo (TWS) - ikkita alohida dinamikni bitta 2.0 • O'rnatilgan MP3 pleer • USB flesh-dicklar va MicroSD kartalarini go'llah-guwatlash Audio kirish ALIX porti • Ma'lumotli LED display • Mikrofon uvasi • Hands free funktsivas shovain nishati: 85 dB • Chastota dianazoni: 70–20000 Hz • Havdovchi oʻlchami: 2 x 4 " shovqin nisbati: 85 dB • Chastota diapazoni: 70–20000 Hz • Haydovchi oʻlchami: 2 x 4 " Haydovchi blokining empedansi: 3 Ohm • Ishlash diapazoni: 10 m • Orqa yorugʻlik rejimlari soni: 2 • Orga yorugʻlikni oʻchirish funktsiyasi: ha • Ouyyat manhai: USB, 5V, Li-lon hatareyasi orgali • Batareva guyvati: 1200 mA-soat • Batareva turi: 18650 • Bir batareva zarvadida ishlasi vaqti 5 soat - Batarevani zarvadlash vaqti 4 soat - Tviner chastota dianazoni 875–108.0 MGK • Audio favl formatlari: WAV_MP3_APE • Mikrofon uvasi: 6.3 mm raz'em • Xotira kartasi / USB • Audio tayi tormatian: wav, MP3, APE • Mikroton uyasi: 6,5 mm raz em • Xotira kartasi / OSB flesh-disklarning maksimal goʻllab-guvvatlanadigan haimi: 32 GB • Korpus materiali: plastmassa + metall Paket tarkibi • Karnav tizimi • Operatsion go'llanma • Type-C uvasi kabeli • AUX kabeli Ishlab chigaruvchi: SHENZHEN STARWAVE IMPORT AND EXPORT TRADING CO., LIMITED. Address: Room 1506, 15/F HUAIDE International Bld. No. 73 GuangShen Rd Fuyong Segment. Cheksiz saglash muddati. Xizmat muddati. 3 ov. Kafolat muddati - 3 ov. Ishlab chigarich sanasi: gadog gutiga garalsin. Ishlab chigaruvchi ushbu goʻllanmada koʻrsatilgan paket tarkibini va texnik yugusiyatlarini oʻzgartirich bugugiga ega. Eng coʻnggi va hatafcil goʻllanma bilan Xitoyda ishlab chiqarilgan.