Defender FORSAGE DRIFT GT User Manual

ИГРОВОЙ РУЛЬ
DEFENDER FORSAGE DRIFT GT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Благодарим Вас за приобретение нашей продукции! Вы стали обладателем игрового руля, совместимого с ПК и PlayStation3. Пожалуйста, ознакомьтесь с руководством пользователя перед началом использования.
Особенности
2. Совместимость с Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10
3. Автоматическое определение игровой консоли
4. 2 оси, 12 активных кнопок
5. Переключение режимов коробки передач
6. Струбцины для надежного крепления к столешнице
7. Функция автоматического центрирования
8. Регулировка чувствительности руля
9. Кнопка для моментального перехода в меню в PS3
10. Реалистичный эффект отдачи
11. Быстрый отклик кнопок
12. Прорезиненное покрытие и эргономичный дизайн
Описание
A. Рулевое колесо:
1. Угол вращения 270 градусов
Аналоговый выход руля обеспечивает отдачу равносильную движению самого руля. Пожалуйста, не пытайтесь повернуть руль больше, чем на 270 градусов. Это может привести к повреждению устройства.
2. Кнопка Menu
В PlayStation3 данная кнопка обеспечивает моментальный доступ к главному меню.
3. Кнопки направления движения
Такие кнопки есть на большинстве стандартных джойстиков, они используются для навигации и выполнения команд в меню.
4. Активные кнопки
Эти кнопки настраиваются под особенности игры, детальное описание которых находится в меню настроек.
5. Функция автоматического центрирования
Данная функция включается автоматически при подключении устройства.
Примечание: При подключении руль должен находиться в исходном положении. Если рулевое колесо будет находиться под наклоном во время подключения, система автоматического центрирования неверно зафиксирует положение.
6. Регулировка чувствительности
Уровень чувствительности регулируется специальным переключателем. Чем выше уровень чувствительности, тем значительней руль реагирует на любой поворот, т.е. даже при малейшем движении рулем, автомобиль, которым вы управляете, совершит значительный маневр.
7. Крепление
Подключите руль, расположите его на удобном расстоянии от компьютера или телевизора и закрепите.
В. Педали
Правая педаль – газ, левая – тормоз.
Педали PS3 ПК
Левая педаль (L-Pedal)
□/R2
Ось Y ↓
Правая педаль (R-Pedal)
×/L2
Ось Y ↑
В PS3 педали соответствуют кнопкам на рулевом колесе следующим образом (поддерживается во всех играх): L-Pedal=□ / R-Pedal =× или L­Pedal=R2 / R-Pedal =L2. По умолчанию L-Pedal=□ / R-Pedal =×, эти настройки можно заменить на L-Pedal=R2 / R-Pedal =L2. Для этого необходимо одновременно нажать и удерживать в течение секунды кнопки “SELECT” and “START”.
С. Описание кнопок
Кнопка на руле Действие для ПК Действие для PS3
1
2 ○ × 3 × □ 4
Левый лепестковый
переключатель
5 L1
Правый лепестковый
переключатель
6 R1
Переключатель
передач вниз
7 L2
Переключатель
передач вверх
8 R2
SELECT 9 SELECT
START 10 START
L3 11 L3
R3 12 R3
D-PAD
Переключатель
видов
D-PAD
Menu / MENU
Установка Внимание: Перед подключением руля к ПК установите драйвер:
1. Вставьте установочный диск
2. Нажмите “Setup” для начала установки
3. Следуйте инструкциям, появляющимся в процессе установки
Подключение руля к Playstation 3 не требует какой-либо подготовки консоли.
Перед подключением выключите игровую консоль или компьютер. А. Закрепите руль на столешнице. Установите педали под столом. В. Подключите штекер педалей к специальному разъему на рулевом колесе. С. Подключите кабель рулевого колеса к игровой консоли или ПК. Примечание: При подключении руль должен находиться в исходном положении. Если рулевое колесо будет находиться под наклоном во время подключения, система автоматического центрирования неверно зафиксирует исходное положение.
Системные требования для ПК
ОС Microsoft Windows XP/Vista/7/8/10
Минимум 128Мб оперативной памяти
32Мб свободного места на жестком диске
CD / DVD-ROM (при его отсутствии скачайте драйвера по ссылке http://defender.ru/files/64370.zip)
Меры предосторожности:
1. Не используйте руль при высокой температуре воздуха или под прямым воздействием солнечных лучей (Рекомендуемые температурные условия: 5~35 С).
2. Избегайте попадания внутрь устройства жидкости и пыли.
3. Не кладите тяжелые предметы на устройство.
4. Не разбирайте устройство.
5. Не скручивайте и не пережимайте кабель.
6. Не бросайте и не роняйте устройство.
Гарантийные обязательства
Фирма-поставщик устанавливает гарантийный срок изделия равным 12 месяцев со дня
реализации изделия при условии соблюдения потребителем правил хранения,
эксплуатации и требований безопасности. В течение гарантийного срока фирма-
поставщик производит ремонт или замену вышедшего из строя изделия при условии
наличия паспорта и гарантийного талона. Производитель оставляет за собой право
вносить технические изменения в изделие.
Информация о производителе, импортере и сертификации:
Импортер в РФ / организация, уполномоченная на принятие претензий от потребителей:
ООО «КОМПАНИЯ ДЕФЕНДЕР». Адрес: 117292, г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 26/44,
помещение II, комната 1. Сделано в Китае. Производитель: Лайт Стар Электроникс
Технолоджи Ко, ЛТД. Адрес: 6-7 Блок, Ксингчен Сайенс Парк, Лиабни Роад, Вулиан
Индастри Ареа, Фенгганг Таун, Донггуан сити, Гуандонг провайнс, Китай. Срок службы 3
года.
Информация о сертификации: Сертификат соответствия № ТС RU С-
CN.АЛ16.B.10506. Срок действия с 30.03.2016 по 29.03.2017. Выдана ООО
«Гарант Плюс». Соответствует требованиям ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость технических средств».
Дата производства: см. на упаковке.
Не підлягає обов`язковому декларуванню. Термін придатності необмежений.
Гарантійний термін: 6 мiсяцiв. Список авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті
Defender: http://defender.ua/support/services/. Не потребує спеціальних умов зберігання.
Дата виготовлення: см на упаковке.
Виробник: Лайт Стар Электроникс Технолоджи Ко, ЛТД. Адрес: 6-7 Блок, Ксингчен
Сайенс Парк, Лиабни Роад, Вулиан Индастри Ареа, Фенгганг Таун, Донггуан сити,
Гуандонг провайнс, Китай.
Відповідальність в Україні: ТОВ «Компанія Дефендер-Україна» вул. Кирилівська 40, Київ,
04080, Україна.
Loading...