TRIFLES MAKE PERFECT
Portable speaker
Operation manual
ARM | AZE | BEL |
---|---|---|
🕕 Ժործառույթները | U Funksiyalar | Функцы |
Bluetooth ռեժիմ | i Bluetooth rejimi | Т Рэжым Bluetooth |
2 Սmeավալ - | Նախորդ ուղի | 2 Гучнасць - Гтапярэдні трэк | |
3 Umeավալ + | Հաջորդ ուղի | 3 Həcm + Novdəti iz | 3 Гучнасць + Паступны трэк |
4 Ներառյալ | անջատված | 4 Açıq | Sonaurulau | 4 ВКЛ. | ВЫКЛ. |
5 փոխել ռեժիմը Bluetooth, FM, MP3 | 5 Dəyişairmə rejimi: Biuetooth, Fivi, |
5 змена рэжыму: виесоотп, FIVI,
мара |
6 Նվազարկել | Pause | զանգի |
MIPS
6 Overal Facila I Zangi savahlandurun |
|
աատասխան | о праиграванне глауза г Адказ | |
7 ິ ມເວເມນີ້ກ່າ | 8 Göstərici | |
8 ເມັດແມ່ນນີ້ຈ | 9 TVPE-C 5V-i doldurur | 8 наыкатар |
9 TYPE-C 5V thomulannuín | 9 Sanaaka TYPE-C 5V | |
10 AUX | 11 USB sürücü | |
11 LISB linbs | 12 microSD | 11 USB-назапашвальнік |
12 microSD | 2 Sari olunur | 12 microSD |
1 USB sari cihazi avrica satilir | 2 Зарадка | |
2 Sari olunur | 1 Зарадная прыдада USB | |
1 036 լրցքավորդչը վաձառվուս է | 3 Sari edildi | прадаецца асобна |
առանձրն | 2 Зарадка | |
2 Լիցքավորումը | 3 Зараджана | |
3 Գանձվում է | ||
DE | ES . | |
U Funkce | U Funktionen | |
I Rezim Bluetooth | 1 Bluetooth-Modus | 1 Modo bluetooth |
2 Lautstarke - Vomenger Titel | 2 Volumen - Pista anterior | |
4 Zapputo Laupputo | ||
5 Změnit režim: Bluetooth EM | 5 Modus ändern: Bluetooth EM | 5 Modo de cambio: Bluetooth |
MP3 | MP3 | FM MP3 |
6 Přehrát | Pozastavit | Přiimout | 6 Wiedergabe | Pause | Anruf | 6 Reproducir | Pausar | |
hovor | entgegennehmen | Responder una lamada |
7 Indikátor | 7 Indikator | 7 Indicador |
8 Indikátor | 8 Indikator | 8 Indicador |
9 Nabíjení TYPE-C 5V | 9 Laden von TYPE-C 5V | 9 Carga TYPE-C 5V |
10 AUX | 10 AUX | 10 AŬX |
11 USB disk | 11 USB Laufwerk | 11 unidad USB |
12 microSD | 12 microSD | 12 microSD |
2 Nabíjení | 2 Aufladen | 2 Cargando |
1 USB nabíječka se prodává | 1 USB-Ladegerät ist separat | 1 El cargador USB se vende por |
samostatně | erhältlich | separado |
2 Nabíjení | 2 Aufladen | 2 Cargando |
3 Učtováno | 3 Berechnet | 3 Cargado |
EST | FI | GEO |
Funktsioonid | Toiminnot | mmideonho |
1 Bluetooth-režiim | 1 Bluetooth-tila | 1 Bluetooth რეკიმი |
2 Helitugevus - eelmine luau | 2 Äänenvoimakkuus - Edellinen | 2 amovements - | Bobs Bsbsbeero |
3 Helitugevus + järgmine lugu | kannale | 3 dmoummas + 2 admos o *6000 |
4 Sees Väljas | 3 Volumo + I Sourazya kappala | 4 8×6000000 + 00000000000000000000000000000 |
5 Režiimi muutmine: Bluetooth, | 4 Däällä Luinossa | # noco/2@03 | 300000/2@03 |
FM, MP3 |
4 Padila | VIIIOSSa
E Vaibaa tilaa: Divataath, EMA MDD |
5 0983@00 099000: Bluetooth, FM, |
5 Esita | Peata | Kõnele | 5 vainua tilaa: Bluetooth, FM, MP3 | IVIP 3 |
GRE
Φ Λειτουργίες 1 Λειτουργία Bluetooth 2 Ένταση - | Προηγούμενο κομμάτι 3 Ένταση - | Ειτόμενο κομμάτι 4 Στις | μακριά από 5 Αλλαγή λειτουργίας: Bluetooth, FM, MP3 6 Αναπαραγωγή | Παύση | Απάντηση κλήσης 7 Δείκτης 8 Δείκτης 9 Φόρτιση TYPE-C 5V 10 ΑUX 11 Μονάδα USB 12 microSD Φ Φόρτιση 10 φορτιση † CUSB πωλείται ξεχωριστά 2 Φόρτιση 3 Φορτισμένα |
HR /CNR
Funkcije I Bluetooth način rada 2 Glasnoća - | Prethodna pjesma 3 Glasnoća - | Sljedeća pjesma 4 Uki, | Isključeno 5 Promijenite način rada: Bluetooth, M, MP3 6 Reproduciraj | Pauziraj | Odgovorite na poziv 7 Indikator 8 Indikator 9 Punjenje TYPE-C SV 10 XUX 11 USB pogon 12 microSD 2 Punjenje 1 USB punjać se prodaje zasebno 2 Punjenje 3 Napunjeno |
HUN
P Funkciók 1 Bluetooth mód 2 Hangerő - | Előző szám 3 Volume + | Next track 4 Be | ki 5 Módváltás: Bluetooth, FM, MP3 6 Lejátszás | Szünet | Hívás fogadása 7 Indikátor 8 Indikátor 9 TYPE-C 5V töltése 10 AUX 11 USB meghajtó 12 microSD Q Töltés 1 Az USB töltőt külön kell megvásárolni 2 Töltés 3 Töltött |
---|---|---|
КАZ
Функциялар 1 Bluetooth режимі 2 Көлемі - | Алдыңғы трек 3 Көлемі - | Алдыңғы трек 4 Қосуль | ешірулі 5 Режимді өзгерту: Bluetooth, FM, MP3 6 Ойнату | Кідірту | Коңырауға жауап беру 7 Көрсеткіш 8 Көрсеткіш 9 ТҮРЕ-С SV зарядтау 10 AUX 11 USB диск 12 microSD 3 зарядталуда 3 Зарядталды 3 Зарядталды |
PL
Tunkcje 1 Tryb Bluetooth 2 Głośność - | Poprzedni utwór 3 Głośność + | Następny utwór 4 On | poza 5 Zmiana trybu: Bluetooth, FM, MP3 6 Odtwórz | Pauza | Odbierz połączenie 7 Wskaźnik 8 Wskaźnik 8 Wskaźnik 9 Ładowanie TYPE-C 5V 10 AUX 11 dysk USB 12 microSD 2 Ładowanie 1 Ładowarka USB jest sprzedawana oddzielnie 2 Ładowanie 3 Naładowany |
RO
Prunctii 1 Mod Bluetooth 2 Volum - | Pista anterioară 3 Volum + | Următoarea piesă 4 Pe | oprit 5 Schimbați modul: Bluetooth, FM, MP3 6 Redare | Pauză | Răspundeți la un apel 7 Indicator 8 Indicator 8 Indicator 9 Încărcare TYPE-C 5V 10 AUX 11 drive USB 12 microSD 2 Incărcare 1 Incărcătorul USB se vinde separat 2 Incărcare 3 Încărcare |
RU
● Функции 1 Режим Bluetooth 2 Громкость - Предыдущий трек 3 Громкость + | Следующий трек 4 Вкл | Выкл 5 Смена режима: Bluetooth, FM. |
SLV
Funkcije 1 Bluetooth način 2 Glasnost - | Prejšnja skladba 3 Glasnost + | Naslednja skladba 4 Na | izključeno 5 Sprememba načina: Bluetooth |
SVK
Funkcie 1 Režim Bluetooth 2 Hlasitosť - | Predchádzajúca stopa 3 Hlasitosť + | Ďalšia skladba 4 Zapnutě | vypnutý 5 Režim zmavy Bluetoch EM MP3 |
МРЗ 6 Воспроизведение | Пауза | Ответить на звонок 7 Индикатор 8 Индикатор 9 Разъем для ТҮРЕ-С 5V 10 Линейный вход 11 ФлешкаUSB 12 Карта MicroSD 3 зарядка 1 USB адаптер приобретается отдельно
Funktsioonid |
|
---|---|
1 Bluetooth-režiim | 1 Bluetooth-tila |
2 Helitugevus - eelmine lugu | 2 Äänenvoimakku |
3 Helitugevus + järgmine lugu | kappale |
4 Sees väljas | 3 Volume + I Seur |
5 Režiimi muutmine: Bluetooth, | 4 Päällä Lvinossa |
FM, MP3 | 5 Vaihda tilaa: Blu |
6 Esita | Peata | Konele | 6 Toista | Tauko | \ |
vastamine | 7 Indikaattori |
7 Naitaja | 9 Indikaattori |
8 Naitaja | o Indikaatton |
9 Laadib TYPE-C 5V | 9 Lataus TYPE-C 5 |
10 AUX | 10 AUX |
11 USB-draiv | 11 USB-asema |
12 microSD | 12 microSD |
2 Laadimine | 2 Lataus |
1 USB-laadijat müüakse eraldi | 1 USB-laturi mvvc |
2 Laadimine | 2 Lataus |
3 Laetud |
GEO | |
---|---|
1 ფუნქციები | |
1 Bluetooth რეჟიმი | |
uus - Edellinen | 2 მოცულობა - | წინა ჩანაწერი |
3 მოცულობა + | შემდეგი ტრეკი | |
raava kappa l e | 4 ჩართულია | გამორთულია |
5 შეცვლის რეჟიმი: Bluetooth, FM, | |
ietooth, FM, MP3 | MP3 |
Vastaa puhe l uun | 6 ითამაშეთ | პაუზა | უპასუხეთ ზარს |
7 ინდიკატორი | |
8 ინდიკატორი | |
5V | 9 დატენვა TYPE-C 5V |
10 AUX | |
11 USB დრაივი | |
12 microSD | |
😢 დატენვა | |
dään erikseen | 1 USB დამტენი ცალკე იყიდება |
2 დატენვა | |
2 |
SLV | SVK |
---|---|
Funkcije | Funkcie |
1 Bluetooth način | 1 Režim Bluetooth |
2 Glasnost - | Prejšnja skladba | 2 Hlasitosť - Predchádzajúca |
3 Glasnost + Naslednja skladba | 3 Hlasitosť + Ďalšia skladba |
4 Na izključeno | 4 Zapnuté vypnutý |
5 Sprememba načina: Bluetooth, | 5 Režim zmeny: Bluetooth, FN |
FM, MP3 | 6 Prehrať Pozastaviť Prijať h |
6 Predvajaj | Premor | Sprejem | 7 Ukazovateľ |
klica | 8 Ukazovateľ |
7 Kazalnik | 9 Nabíjanie TYPE-C 5V |
8 Kazalnik | 10 AUX |
9 Polnjenje TYPE-C 5V | 11 USB disk |
10 AUX | 12 microSD |
11 Pogon USB | Nabíjanie |
12 microSD | 1 USB nabíjačka sa predáva |
Polnjenje | samostatne |
1 USB polnilnik se prodaja ločeno | 2 Nabíjanie |
2 Polnjenje | 3 Spoplatnené |
3 Napolnjeno |
www.defender-global.com
Kabel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M
3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) Kabel
Externe Soundquelle
Cable de 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
NOTES: In the case you are asked to enter a password, simply enter '0000
AUX reprodukcija 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) kabel
2 Kapcsolia be mindkét hangszórót 3 Válassza ki a Bluetooth módot mindkét 4 Hosszan nyomja meg bármelyik 5 Kapcsolia be a Bluetooth-ot a telefonián. 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kábel Külső hangforrás
KAZ Bluetooth Kockhimhi PL Połaczenie Bluetooth Bluetooth Kockeimei Bluetooth poxymin Tautaunus Połączenie Bluetoo ybierz tryb Bluetooth 2 Жуптау (жылдам жыпылыктау) 2 Parowanie (szybkie migotanie) 3 Połączony 4 Odtwarzanie (wolne migotanie) Jdtwarzanie (wolne migotanie) VAGI: jeśli zostaniesz poproszony o Ф Бір уакытта екі G22 пайдадану Używanie dwóch G22 w tym samym Телефонлағы bluetooth кызметін (tryb TWS) cz Bluetooth w telefonie 2 Włącz oba głośniki 3 Wybierz tryb Bluetooth na obu głośnikach 4 Długo naciśnij przycisk Play na dowolnym 2 Екі динамикті де қосыңыз 3 Екі динамиктен де Bluetooth режимін łośniku Włącz Bluetooth w telefonie i połącz się z ұзақ оасыңыз 5 Телефонынызлағы bluetooth косыныз abel 3,5 mm (M) - 3.5 mm (M) Kabel 3,5 mm (M) - 3,5 mm Zewnętrzne źródło dźwięku 3,5 мм (М) - 3,5 мм (М) кабел
Соединение по Bluetooth • Соединение по Bluetoc Povezava Bluetooth 3 Povezava Bluetooth 1 Izberite način Bluetooth Оправление соссо Использование двух G22 Izklopite bluetooth na telefonu 2 Vklonite oba zvočnika 2 Vklopite oba zvočnika 3 lzberite način Bluetooth na obeh zvočnikih 4 Dolgo pritisnite gumb za predvajanje na 4 Ллинное нажатие на кнопку Play на katerem koli zvočniku 5 Vklopite bluetooth na telefonu in se AUX predvaianie Прослушивание через линейный вход Кабель 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
SWE Bluetooth-anslutning В Пілключення Bluetooth 1 Väli Bluetooth-anslut 2 Parning (snabb flimmer) 2 Parning (sn. 3 Ansluten 3 Ansluten 4 Uppspelning (långsam flimmer) ange ett lösenord anger du belt enkel Använda två G22 samtidigt (TWS-Jäge) 1 Stäng av Bluetooth på din telefo Stang av bluetootn på din telefon Sätt på båda högtalarna Väli Bluetooth-läge på båda högtalari 4 Tryck länge på Play-knappen på valfri iögtalare 5 Slå på Bluetooth på din telefon och 5 SIa pa Bluetoc anslut till G22 G AUX-uppspelning 35 mm (M) - 35 mm (M) kabel Externt liud sourse
Використання двох G22 одночасно Вимкніть Bluetooth на телефоні 3 Виберіть режим Bluetooth на обо ча буль-якому динаміку 5 Увімкніть Віцетооть на телефоні та AUX відтворення
Підключення Bluetooti 1 Виберіть режим Bluetooth
6. FM radio
Conectare Bluetooth Selectati modul Bluetooth
2 Asociere (pâlpâire rapidă)
4 Redare (pâlpâire lentă) NOTE: În cazul în care vi se cere să introduceți o parolă pur și simplu
Utilizarea a două G22 în acelasi
Utilizarea a doua G22 in acela imp (modul TWS) Opriti bluetooth-ul de pe telefon
Porniți biuetootn-ui de pe telefon Porniți ambele difuzoare Selectați modul Bluetooth pe ambele
lifuzoare I Apăsati lung butonul Redare de pe orice
difuzor 5 Porniți bluetooth-ul de pe telefon și conectați-vă la G22
im Bluetooth rýchle blikanie)
4 Prenravanie (pornale blikanie) POZNÁMKY: V prípade, že budete požiadaní o zadanie besla, jednoducho
TWS)
eproduktoroch I Dlho stlačte tlačidlo Prehrať na
sa kú G22 S Prehrávanie AUX Kábel 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
CZB Bluetooth ulagichi
3 Ulangan 4 liro (sekin miltillash)
2 Juftlik (tez 3 Ulangan
tanlang
G22-ga ulaning
G AUX iiro etish
Bluetooth ulagichi Bluetooth rejimini tanlang
z miltillash)
4 IJro (sekin miluliash) Izoblar, Agar sizdan parol soʻraka
4 Har ganday kamayda "Play
n Bluetooth na oboch
ovolnom reproduktore apnite bluetooth na telefóne a pripojte
Pripojené Prehrávanie (pomalé blikanie)
zadajte "0000" Použitie dvoch G22 súčasne
S Redare AUX Cablu 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
SVK Pripojenie Bluetooth 1 Vyberte režim Bluetooth
Cablu 3,5 mm (I Sunet extern
4 Wait ~2-3 min
7. Phone call
+ ∪ M shunchaki "0000" raqamini kiriting foydalanish (TWS rejimi) qo ying 2 lkkala karnayni ham yoqing 3 lkkala karnayda ham Bluetooth reiimini. Short press - answer | finish call tugmachasini uzoq bosing 5 Telefoningizda bluetooth-ni voqing va
K
8. PLAY/PAUSE, BLUETOOTH/MP3 MODE
2 or
smartphone via Bluetooth
O
DC5V AUX
Insert USB drive
B Insert USB driv with Mp3 files
ARM | AZE | |
---|---|---|
🗿 ԲՈԼՈԱԴԻՈ | 6 FM radio | |
1 Միացրեք TYPE-C մալուխը | 1 TYPE-C kabelini qoşu | |
(սա ալեհավաք է) | 2 FM radio rejimini seçi | |
2 Ընտրեք FM ռադիոյի ռեժիմ | 3 3 saniyə uzun basın - | |
3 Երկար սեղմեք 3 վրկ. Սկսեք ավտոմատ | başlayın | |
որոնումը | 4 2-3 dəqiqə qözləvin | |
4 Սպասեք 2-3 րոպե | 5 Əvvəlki / növbəti star | |
5 Մեղմեք - նախորդ / հաջորդ կայանը | 6 Stansivaları axtarın və | |
6 Որոնեք և պահեք կայանները | 7 Radio dinlamak | |
7 Ռադիո լսում | Telefon zangi | |
🚺 Հեռախոսազանգ | Oisa matbuat - cavab | |
Կարձ մամուլ - պատասխան | ավարտել | OVUN / PAZA BU | |
զանգը | MODU | |
PLAY/PAUSE, BLUETOOTH/MP3 | 1 Smartfonunuza Bluete | |
nachd | aculun | |
I Միացեք ձեր սմարթֆոնին Bluetooth- ի | 2 10 10 | |
միջոցով |
2 Veryd
2 Mar2 faullan ila LICD ai |
|
2 կամ | 5 ivips layilari ilə USB si | |
3 Տեղադրեք USB սկավառակ Mp3 ֆայլերով |
4 Və ya
5 Ma 2 faullanı ilə əsiənət |
|
TF | 4 yuu | 5 Mp3 tayliari ilə micro: |
5 Տեղադրեք microSD քարտ Mp3 ֆայլերով | QISA MƏTBUAT | |
400 OKI UUUIIM | 1 Bluetooth rejimi | |
1 Bluetooth ntidhu | 2 Əvvəlki trek | |
2 Նախորդ ուղի | 3 Növbəti track | |
3 2 400 n | 4 Bluetooth / MP3 / FM | |
52 | 4 Onpuep neopup Bluetooth / MP3 / FM | 5 Oynat | Duraklat | Zər |
5 Cylindrighd | Lanse | dinndb rifinninging | UZUN PRESS | |
6 Umanulum haimui h | 6 Səs aşağı | |
o omenuju ji pymitu t | 7 Səsi artır | |
v saninli kaliwlimdura | 8 Acıa | Söndürüldü |
G FM rádio G FM-Radio Schließen Sie das TYPE-C-Kabel an 2 vyberte rezim radia riv. 3 Dlouhým stisknutím 3 sekundy - zahájíte 2 Wählen Sie den UKW-Radiomodus 3 Drücken Sie 3 Sekunden lang – starten Sie 4 Pockejte 2-5 minuty 5 Klikněte – předchozí / následující stanice 4 Warten Sie 2-3 Minuten 5 Klicken Sie auf - vorherige / nächste Station 6 Vyhledávejte a ukládejte stanice 6 Stationen suchen und speichern Poslech rádia 7 Poslech radia Telefonat Krátké stisknutí - odpověď dokonči Anruf urz drücken - antworten | Anruf beenden PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA REŽIM PLAY / PAUSE. BLUETOOTH / BLUETOOTH / MP3 1 Stellen Sie über Bluetooth eine Verbindung Bluetooth 2 Netto indpotku LISB so soubon/ MP2 USB-Laufwerk mit MP3-Dateien einlegen 5 Legen Sie eine microSD-Karte mit 5 Vložte kartu microSD se soubory MP3 5 Legen Sie eine i MP3 Dataion ain 1 Režim Bluetooth 1 Bluetooth-Modus Rezim piueiosia Předchozí skladba 2 Vorheriges Lied 3 Další skladba 4 Změňte režim Bluetooth / MP3 / FM 4 Ändern Sie den Modus Bluetooth / MP3 / 4 Zmente rezim biuetooti / ini 5 / .... 5 Přehrát | Pozastavit | Přiimout hovor FM 5 Wiedergabe | Pause | Anruf entgegennehmen 5 Prenrat | Poza 6 Snížit hlasitost entgegennenmen 6 Snizit hlasitost 7 Zvýšit hlasitost 8 Zapnuto | vypnuto
8 Ein Laus
G FM-радыё " kabelini qosun (bu antenadu adıo rejimini seçin niyə uzun basın - avtomatik axtarışa ki / növbəti stansivava vurur kı / novbəti stansiyaya vı ivaları axtarın və saxlavın ətbuat - cavab İ 7ənci bitir Полухаю радые Кароткі націск – адказ І скончыць званок Прайгравание / паўза, рэжым u rtfonunuza Bluetooth vasitəsi 1 Падключ Bluetooth . Faylları ilə USB sürücüsü daxil edin favlları ilə microSD kartı daxil edin 5 Устауце карту Ми КРАТКІ ПРЭС 1 Рэжым Bluetooth 4 Зменіце рэжым Bluetooth / MP3 / FM t | Duraklat | Zəngi cavablandırın 4 Зменце рэжым Bluetooth / MP3 / 5 Прайграванне | Паўза | Адказ на званок ДОЎГІ НАЦІСК
8 Вкл. | Выкл.
GRE ES Radio FM Radio FM Conecte el cable TYPE-C (esta es la 2 Seleccione el modo de radio EM 2 Seleccione el modo de radio rivi 3 Pulsación larga durante 3 segundos -inicia la búsqueda automática 5 Haga clic en - estación anterior / r v almacenar estaciones 7 Ακούγοντας ραδιόφω Πηλεφωνική κλήση Escuchando la radio 7 Escuchando la radio Delamada telefónica Ulamada teleronica Pulsación corta - respuesta | terminai REPRODUCCION / PAUSA, MODO BLUETOOTH / MP3 Conéctese a su teléfono inteligente a l Conectese a su tel ravés de Bluetooth 4 0 5 Inserte la tarjeta microSD con archivos Mp3 ΣΥΝΤΟΜΗ ΠΙΕΣΗ 1 Λειτουρνία Bluetooth Modo bluetooth 2 Pista anterior 4 Cambiar modo Bluetooth / MPR / FM Gampiar mouo Bluetooth / MP3 / FM 5 Reproducir | Pausar | Responder una 5 Αναπαραγωγή [Παυσή ] Α΄ κλήσης ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ ΠΑΤΗΜΑ 5 Reprodu Ilamada llamada PULSACIÓN LARGA 6 Bajar volumen 7 Ενταση πάνω 8 Στις | μακοιά από 7 Sube el volumen
G FM-raadio 1 Ühendage TYPE-C-kaabel (see on Valige FM-raadio režiim 2 Valige Hvi-raacio rezimi 3 Vaiutade pikalt 3 sekundit – alustade 5 Klõpsake – eelmine / järgmine jaam 6 Jaamade otsimine ja salvestamine 7 Raadio kuulamine 7 Raadio kuulamine Telefonikõne Lühike vajutus - vastus | lõpetage kõne 1 Ühendage nutitelefoniga Bluetoothi 3 Sisestage MP3-failidega USB-draiv 5 Sisestage MP3-failidega microSD-kaart 1 Bluetooth-režiim 2 Felmine lugu 2 Eelmine lugu 3 Järgmine lugu 4 Vaheta režiimi Bluetooth / MP3 / 5 Esita | Peata | Kõnele vastamine PIKA PRESS 1 Haal mana 2 Helitugevuse suurendamine 2 Helitugevuse 3 Sees | väljas
ναζητηση Περιμένετε 2-3 λεπτά
AΠσης ΑΕΙΤΟΥΡΓΙΑ PLAY / PAUSE, BLUETOOTH / MP3
Bluetooth
G FM-radio
Puhelu
MP3-TILA
G FM radio
I Liitä TYPE-C-kaapeli (tämä on antenni) I συλιβοδήσο TYPE-C βλορογο 2 Valitse FM-radiotila 3 Pitkä painallus 3 sekuntia - aloita 4 Odota 2-3 minuuttia 330musommoon 2-3 km 5 Napsauta - edellinen / seuraava asema 4 osommoon 2-3 km 6 Etsi ja tallenna asemia Radion kuuntelu /hyt painallus - vastaus | lopeta nuhelu ‼ატელეფონო ზარი ლე პრესა - პასუხი | ზარის დ TOISTO / TAUKO. BLUETOOTH / ILA stä älvnuhelimeesi Bluetoothin ოეჟითი 1 დაუკავშირდით თქვენს სმარტფონს LYHYT PAINOS 1 Bluetooth-tila Edellinen kappal 3 Seuraava kappale 3 Seuraava kappale 4 Vaihda tilaa Bluetooth / MP3 / FM 5 Toista | Tauko | Vastaa puheluun PITKÄ PAINALLUS 5 ითამამეთ | პალ გრმელი პრესა 7 Ääni kovemmalle 7 Aani kovemmalle 8 Päällä | vinossa G FM rádió 1 Csatlakoztassa a TYPE-C kábelt 2 Válassza az EM rádió mádat indítsa el az automatikus keresést 5 Kattintson - előző / következő állomás
5 FM radio 1 Spojite TYPE-C kabel (ovo je antena) 5 Kliknite - prethodna / sljedeća postaja 6 Keressen és tároljon állomásokat 7 Slušanje radija Telefonski poziv ióhalloatás Telefonski poziv (ratki priticak odgovor ) 7 Radionaligatas 7 Telefon hívás PLAY / PAUSE BLUETOOTH / MP3 Telefon hivas Rövid saitó - válasz | fejezze be a hívást Σύντομο τύπο - απάντηση Ι ολοκλήρωση Rovid sajto - valasz | fejezze be a hivast B LEJÁTSZÁS / SZÜNET, BLUETOOTH elefonom putem Bluetootha Csatlakozás okostelefoniához Ruetooth-on keresztül 2 vagy 3 Helyezze be az USB meghajtót Mp3 fáilokkal 4 ili 5 Umetnite microSD karticu s MP3 4 vagy 5 Helvezzen be microSD kártvát Mp3 5 Helyezzen be micro fájlokkal RÖVID NYOMTATÁS 1 Bluetooth mód 3 Sljedeća pjesma 4 Promijenite način rada Bluetooth / MP3 . 2 Flőző szám Επόμενο κομμάτι Αλλαγή λειτουργίας Bluetooth / MP3 5 Reproducirai | Pauzirai | Odgovorite na о коvetkezo szam 4 Mód váltása Bluetooth / MP3 / FN 4 Mod valtasa Bluetooth / MP3 / FN 5 Lejátszás | Szünet | Hívás fogadási HOSSZÚ NYOMTATÁS 5 Αναπαραγωγή | Παύση | Απάντηση DUGI PRITISAK 6 Smaniite glasnoću 6 Lehalkít 7 Pojačati 8 Ukli. | Iskliučeno 7 Hangerő fel 8 Belki
KAZ | |
---|---|
1 ТУРЕ-С кабелін косыныз (бул антенна) | 1 Dedlags kehel TVDE C (to ject ante |
2 FM радио режимін танданыз | 2 Wubierz teub radia EM |
3 3 секунд басып тұрыңыз - автоматты | 3 Długie paciśniecie 3 sekundu – |
іздеуді бастаңыз | roznoczecie automatycznego wyszu |
4 2-3 минут күтіңіз | 4 Poczekaj 2-3 min |
5 Алдыңғы / келесі станция түимесін | 5 Kliknii - poprzednia / nastepna sta |
б Бакаттараі ізвои жана сактах | 6 Wyszukaj i zapisz stacie |
7 Радио тындау | 7 Słucham radia |
🕜 Телефон коңырауы | Połaczenie telefoniczne |
Қысқа баспасөз - жауап | қоңырауды | Krótkie naciśnięcie - odpowiedź | za |
аяқтау | rozmowę |
ОИНАТУ / ПАУЗА, БЛЮТУТ / МРЗ | 🔞 ODTWARZANIE / PAUZA, TRY |
1 Cuapthoura Plustooth aprusu | BLUETOOTH / MP3 |
косылыныз | 1 Połącz się ze smartfonem przez |
2 немесе | Bluetooth |
3 Мр3 файлдары бар USB дискісін | 2 lub |
салыңыз | 3 Włoż dysk USB z plikami Mp3 |
4 Hemece |
4 IUD
E Włóż kosto miszoCD z plikomi Mni |
5 мрз фаилдары бар microsu картасын | S Włóż kartę microsu z plikami wip: |
КЫСКАША БАСПАСӨЗ | 1 Tryb Bluetooth |
1 Bluetooth режимі | 2 Poprzedni utwór |
2 Алдыңғы трек | 3 Nastepny utwór |
3 Keneci tpek | 4 Zmień tryb Bluetooth / MP3 / FM |
4 виетоотh / MP3 / FM режимін өзгерту
5 Ойнати | Кіліоти | Концориса жанал |
5 Odtwórz | Pauza | Odbierz połacze |
5 Ойнату | Кідірту | қоңырауға жауап
беру |
DŁUGIE NACIŚNIĘCIE |
¥3AK ПРЕСС | 6 Ściszanie |
6 Дыбыс төмен | 7 Zwiększ głośność |
7 Дыбыс жоғарылайды | 8 On poza |
в қосулы | өшірулі | |
RII | SIV |
G FM радио | G EM radio |
1 Полключите ТҮРЕ-С кабель | 1 Prikliučite kabel TVPE C (to is ante |
(это антенна) | 2 Izberite način EM radia |
2 Включите режим FM радио | 2 Dolgo priticnite 2 cokunde začnit |
3 Нажать/удерживать 3 сек для | samodeino iskanie |
автоматического поиска станций | 4 Počakajte 2-3 min |
4 Подождите 2-3 минуты | 5 Kliknite - preišnia / naslednia post |
5 Нажатие - предыдущая/следующая | 6 Iskanie in shranjevanje postaj |
станция | 7 Poslušanie radia |
6 Поиск и запоминание станций | Telefonski klic |
/ Прослушивание радио | Kratek tisk - odgovor I končaj klic |
Пелефонные звонки | PLAY / PAUSE, BLUETOOTH / I |
короткое нажатие - ответить | | MODE |
закончить звонок | 1 Povežite se s pametnim telefonom |
Виеtooth/МРЗ | prek povezave Bluetooth |
1 Полключитесь по ВТ к смартфону | 2 ali |
2 или | 3 Vstavite pogon USB z datotekami |
3 Вставьте USB флешку с Мр3 | 4 ali |
файлами | 5 Vstavite kartico microSD z datotek |
4 или | Mp3 |
5 Вставьте microSD карту с Mp3 | KRATKA TISK |
файлами | 1 Bluetooth način |
КОРОТКОЕ НАЖАТИЕ | 2 Preišnia skladba |
1 Режим Bluetooth | 3 Naslednja skladba |
2 Предыдущий трек | 4 Spremenite način Bluetooth / MP |
3 Следующий трек | FM |
4 Переключение режима | 5 Predvajaj | Premor | Spreiem klica |
Bluetooth/MP3/FM | DOLG TISK |
5 воспроизведение|Пауза | Ответить | 6 Znižaj glasnost |
7 Povečaj glasnost | |
ПАЛАТИЕ/ УДЕРЖАНИЕ | 8 Na lizključeno |
7 Увелицить громкость | 1 |
A second se
Second sec second sec |
|
8 Bral PLIKA |
A Dulle FM | 5002 | |
---|---|---|
PE-C (to jest antena) | 1 Conectați cablul TYPE-C | 6 FM-radio |
a FM
e 3 sekundy - |
(aceasta este antena)
2 Selectati modul radio FM |
1 Anslut TYPE-C-kat |
atycznego wyszukiwania | 3 Apăsați lung 3 sec - începeți căutarea | (detta är antenn) |
nia / następna stacja | 4 Așteptați 2-3 min | 2 Väli FM-radioläge |
stacje |
5 Faceți clic pe - stația anterioară /
următoare |
2 Tausk länge 2 seku |
efoniczne |
6 Căutați și stocați stații
7 Ascultând radioul |
5 Hyck lange 5 seku |
|
Apel telefonic | automatisk sokning |
IE / PAUZA, TRYB |
Apásare scurtá - ráspuns | termina apelul
B JOACĂ / PAUZĂ, MOD BLUETOOTH / |
4 Vänta 2-3 min |
o
Irtfonem przez |
MP3
1. Conectati-vă la telefonul dvs |
5 Klicka på - föregåe |
smartphone prin Bluetooth | 6 Sök och lagra stati | |
plikami Mp3 |
2 sau
3 Introduceți unitatea USB cu fișiere Mp3 |
7 Lyssnar på radion |
SD z plikami Mp3 |
4 sau
5 Introduceti cardul microSD cu fisiere Mp3 |
|
PRESĂ SCURTĂ | Telefonsamtal | |
2 Melodia anterioară | Kent have been be | |
3 Următoarea piesă | котt tryck - svara | a | |
Odbierz połaczenie |
4 Schimbați modul Bluetooth / MP3 / FM
5 Redare | Pauză | Răspundeți la un apel |
|
CIE | SPELA / PAUSA | |
7 Creșteți volumul | MP3-LÄGE | |
8 Pe | oprit | 1 Anslut till din sma | |
Bluetooth | ||
SVK | 2 eller | |
6 FM rádio | 2 Citti LICR onhot n | |
radia | (toto je anténa) | 5 Satt 1 OSD-ennet n |
sekunde – začnite |
2 Vyberte režim rádia FM
3 Dlhým stlačením 3 sekundy - |
4 eller |
n | spustíte automatické vyhľadávanie | 5 Sätt i microSD-kor |
i / naslednja postaja |
4 Pockajte 2-3 min
5 Kliknutie – predchádzajúca / |
KORT TRYCK |
varije postaj | nasledujúca stanica | 1 Bluetooth-läge |
:
as Lkončaj klis |
7_Počúva rádio | 2 Föregående spår |
BLUETOOTH / MP3 | Hovor Krátke stlačenie - odpoveď | 3 Nästa snår |
aetnim telefonom | dokončiť hovor | 4 Ändra läga Bluata |
etooth | BLUETOOTH / MP3 | 4 Anula lage blueto |
ISB z datotekami Mn3 | 1 Pripojte sa k svojmu smartfónu cez | 5 Spela | Paus | Svari |
30 2 Gatotekann Mp3 | 2 alebo | LÂNG PRESS |
nicroSD z datotekami |
3 Vložte jednotku USB so súbormi
MP3 |
6 Sänk volymen |
4 alebo | 7 Höj volymen | |
MP3 | 6 På | av | |
а |
KRÁTKY TLAČ
1. Požim Plustosth |
|
n Bluetooth / MP3 / | 2 Predchádzajúca stopa | |
or | Sprejem klica |
3 Dalšia skladba
4 Zmena režimu Bluetooth / MP3 / |
|
FM | ||
5 Prehrať | Pozastaviť | Prijať hovor
DLHÝ TLAČ |
||
6 Znížiť hlasitosť | ||
7 Zvýšiť hlasitosť
8 Zapnuté Lvoputý |
RO G Radio FM
UKR | UZB | |
---|---|---|
M-radio | б FM-радіо | 6 FM radiosi |
lut TYPE-C-kabeln | 1 Підключіть кабель ТҮРЕ-С (це антена) | 1 TYPE-C kabelini ulang (bu antenna) |
a är antenn) | 2 Виберіть режим FM-радіо | 2 FM radio rejimini tanlang |
FM-radioläge | 3 Тривале натискання 3 секунди - | 3 3 soniya davomida uzoq bosing - |
:k länge 3 sekunder – starta | розпочніть автоматичний пошук | avtomatik qidiruvni boshlang |
natisk sökning | 4 Зачекаите 2-3 хв | 4 2-3 daqiqa kuting |
ta 2-3 min | 5 Клацніть - попередня / наступна | 5 Oldingi / keyingi stantsiyani bosing |
ka på - förogåondo / närta station | станція | 6 Stantsiyalarni qidirish va saqlash |
ka pa - loregaenue / nasta station | 6 шукати та зберігати станції | 7 Radio tinglash |
och lagra stationer | 7 Прослуховування радіо | |
snar på radion | ||
• телефоннии дзвінок | Qisqa matbuot - Javob | qo ng iroqni | |
elefonsamtal | коротке натискання - відповідь | | tugatish |
ryck - svara | avsluta samtalet | закінчити дзвінок | |
MR2 MODIL | ||
PELA / PAUSA, BLUETOOTH / | 1 Smartfoningizga Bluetooth orgali | |
LÄGE | 1 Пілключіться до смартфона за | ulaning |
lut till din smartphone via | лопомогою Вluetooth | 2 voki |
ooth | 2 año | 3 Mp3 favllari bilan USB dravverini |
–
3 Вставте USB-накопичувач із файлами |
iovlashtiring | |
LICD on hot mod MD2 film | МрЗ | 4 voki |
. I USB-ennet med WPS-mer | 4 aбo | 5 Mp3 favllari bilan microSD kartani |
r | 5 Вставте карту microSD із файлами Mp3 | joylashtiring |
: i microSD-kort med MP3-filer | ΚΟΡΟΤΚΑ ΠΡΕCΑ | QISQA PRESS |
TRYCK | 1 Режим Bluetooth | 1 Bluetooth rejimi |
etooth-läge | 2 Попередній трек | 2 Oldingi trek |
egående spår | 3 Наступний трек | 3 Keyingi trek |
ta spår | 4 Зміна режиму Bluetooth / MP3 / FM | 4 Bluetooth / MP3 / FM rejimini |
fra läge Bluetooth / MP3 / FM | 5 Відтворити | Пауза | Відповісти на | o'zgartirish |
la | Paus | Svara på ett samtal | дзвінок | 5 Play | Pause | Qo'ng'iroqqa javob |
PRESS | долга натискання | bering |
k volvmen | 6 Зменшення гучності | UZOQ MATBUOT |
volvmen | 7 Збільшити гучність | 6 Ovoz balandligi past |
au au | 8 УВІМК. | ВИМК. | 7 Ovoz baland |
av | 8 Yoqilgan | yopiq |
адпаведнасці з патраоаваннямі усіх дзяржаўных нарматываў і заког Прызначэнне: акустычная сістэма — прылала для прайгравання руку Прозначение: «Претональноет проложи и произработи туку. ынамікаў у адну акустычную сістэму 2.0 • Уоудаваны гічі-прыемнік • Уоудаваны мітэ-плэер Палтрыма ЦІЗВ-цээрацыральція ў карт Містор А Айлыёрход АЦУ • Фация "абодны рыт" Гадтрыйка Озе-газанашвальнікаў гкарт пістозе - худысуваход АОХ - Функцай Свасодной укурт. Убулаваныя бахавыя пасійныя драйверы - Злімны і раулаваны плечавы рэмень - Бумовыя ножкі Убудаваныя бакавыя пасіуныя драиверы • Здымны і рэгуляваны плечавы рэмень • І прадухіляюць слізгаценне па паверхні стала • Раз'ём Туре-С • Прагумаваная паверхню
спеценикацыя - тукавая слема. Стэрза, с. - Атуленая выхадная магунасце (1003). 20 bi • Стаўленне сіля алушуму 90 лБ - Лыявазон частот 40—20000 Гц. • Памер прайвера: 2 х 3 * • Лыявазон Стауленне сігнал/шум: 90 дь • Дыяпазон частот: 40–20000 Гц • Памер драивера: 2 х 3 • • Дыяпазо дзеяння: 10 м • Харчаванне: праз USB. 5V. Li-Ion акумулятар • Ёмістасць акумулятара: 3000 мА г - тып сатары, тосоо - настрацы ад адной зарадкі сатары, отадын - нас зарадкі акумулятара, отадзін Лыяпазон часток цонэра, 87 5—108 0 МСц. • Максімальная палтрымліваемая ёмістасць карты памяці. транспаријроўкі • Кіраўніцтва па эксплуатацыі • Раз'ёмны кабель Туре-С транспарціроукі • Кірауніцтва па эксплуатацыі • Раз'емны кабель Туре-С. Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030. г. Москва, ул. Сушевская, дом 27. стр. 2.
толедение III, компания дефендер» Адрес. 127050, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. помещение III, компата 3, офис 63. Вытворца: Chinaowl Co., Ltd. Address: Unit308-309, Building B, Huafeng Einancial Harbor: Xinan of the Road Bana Dist Shenzhen China Ниателу нпалскаї нагрої, хіп апоті коай, раб аполісь, эпенднен, спіпа. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы. Гарантыйны тэрмін - 3 месяцы. размешчана на сайце www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura) mohilni telefoni elektrostatička pražnienja) Ako postaju smetnje povečite distanciju od uređaja koji
zajedno sa suskolnovima otnacima Obu zabu peopledno destaviti u kompaniju za skuplianie i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfreguenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Besonderheiten • Bluetooth 5.3 • True Wireless Stereo (TWS) — möglicher Anschluss von zwei getrephten Säulenboven über Bluetooth ans Sound-System 2.0 • Eingebauter FM-Empfänger Integrierter MP3-Plaver • Unterstützung von USB-Speichern und MicroSD-Karten AllY-Audiooingang & Euriking Handling from a Intergrated passing Soltopstrahler + abnobmbarer varstellbarer Schulterriemen e Gummifiße verhinden des Gleiten nach der Eische des Tisches Steckplatz Type-C • Gummierter Belag
Unbefrictete Nutzungsdauer Lebensdauer — 2 Jahre Herstellungsdatum siehe die Vernackung. Der Hersteller behält sich das Becht vor die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzugehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com Hergestellt in China.
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs. This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate Terms and conditions of safe and efficient use of the product 1. Use the product for its intended purpose only.
Features • Bluetooth 5.3 • True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate drives and MicroSD card support • Audio-in AUX port • Hands free function • Built-in side along the table surface • Type-C connector • Rubberized surface
Declaración de conformidad. El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, alectado por estatica fuertes, campos electricos o de alta inecuencia (instalaciones de fadio, taléfonos mévilos microendos descargas electrostáticas). Si esto ecurso intento aumentar la Fliminación
Staatilised elektri- või kõrgsagedusväliad (raadioseadmed mohiiltelefonid mikrolaineahjud korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11. 11415. Tallinn. Estonia
დეკლაოაცია (მოწყობილობიბის) ფონქციონირიბაზი შიიქლიბა იაილინა მოახლინონ ნძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს დაბრკო
თლელელი – თოვითი თაწყვილების ვარიანტი • ჩამონტაჟებული დიხამ ანამიკების სისტემაში დაწყვილების ვარიანტი • ჩამონტაჟებული FM მიმოები • მოსახსწელი და რეგოლირებადი მხრის სამაჯორი • რეზინის დეხები ხელს ოშლის მაგიდის
sourgelog (gelogou * Type-C gelogoelou * 07 00000 ogooolou (RMS): 20 W კვიფიკავია • ხმის სქემა: სტერეო, 2.0 • საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS): 20 "იგნალისა და ხმაურის დანადარდობა: 90 დბ • სიხშირის დიაპაზონი: 40–20000 ჰი • @0505319000 0405.2 x 5 • 05050000 @0555 0400.10 0 • 331000 04430. 200,5 v, Li-101 ლითვიი თეთიალეოი ითოდაჟეოილი იოცულობა: ხ4 ფხ • ავტოძატური გაძორთვი 10 წთ • კორპუსის მასალა: რეზინით დაფარული პლასტმასი + ქსოვილი • ფირი შავი უსის მასალა: ოეზინით დაფაოული პლასტმასი + ქსოვილი • ფეოი მ რსი • დინამიკის სისტემა • ქამარი ტრანსპორტირებისთვის • Mპერაციის
ნაარსი • დიხაძიკის სისტეთა <del>•</del> ე აანიოო • Tvpe-C ჯეკის კაბელი
παραδοθει σε μια κατα πλεκτοικών συσκευών ήλεκτρικών συσκεύων. Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Mere predostrožnosti
plastika + tkanina • Crna boja
Xin an 6th Road, Bao an Dist, Shenzhen, China
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura) mohilni telefoni elektrostatička pražnienja) Ako postaju smetnje povečite distanciju od uređaja koji
zajedno sa suskolnovima otnacima Ovu robu poopledno dostaviti u kompaniju za
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani
6. Na koristita izrađevinu ako ona ima vidlivo ostaćenja Na koristita nasumnivo nokvarenu izrađevinu.
servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu
Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Ne hamenjen za decu do 3 godine. Moze da sadrzi sitna dela. Ne dopuštaite da Maga pada na izrađevinu ili uputra. Ne opuštaite izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu
Ne konsute izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cliju. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije.
Obalažia - Bluetooth 5.3 - True Wireless Stereo (TWS) - oncija za uparivanje dva odvojena zvučnika u
iedan 2.0 sustav zvučnika • Ugrađeni FM-prijemnik • Ugrađeni MP3 plaver • Podrška za USB flash
20 W • Omier signal/šum: 90 dB • Frebvencijski raspon: 40–20000 Hz • Veličina draivera: 2 x 3'
pogone i MicroSD kartice • Audio ulaz AUX prikliučak • Hands free funkcija • Ugrađeni bočni pasivni
drajveri • Uklonijva i podesiva naramenica • Gumene nožice sprječavaju klizanje po površini stola • Type-C
Badni domet: 10 m • Nanajanie: preko USB-a 5V Li-Jon baterija • Kanacitet baterije: 3000 mA/h • Vrsta
USB flash pogona; 64 GB • Vrijeme automatskog iskliučivanja; 10 min • Materijal kućišta; gumirana
Proizvođač zadržava pravo promiono sadržaja paketa i spocifikacija pavodonih u ovom priručniku
plasuka + ukanina • Cina boja Sadržaj paketa • Sustav zvučnika • Traka za transport • Priručnik za rad • Type-C jack kabel
Proizvođač: Chinaowi Co., Ltd. Address: Unit308-309, Building B. Huafeng Einancial Harbor
Nainoviji i detaljini priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Sadrzaj paketa • Sustav zvučnika • Iraka za transport • Priručnik za rad • Ty UVOZNIK• Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia
konektor - Gumirana novršina Snerifikacija - Zwična shema: stereo 20 - Ukunna izlazna snaga (RMS):
Ne koristite izrađevinu u usta. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom ciliu.
neonhodno da roba se zagreje u tonloj prostoriji (+16-25 °C) 3 sata
11. Iskončavajte uređaj svaki nut, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
skuplianie i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenia robe
Ne namenien za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
(rádióberendezések, mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolvásolhatiák. Ha előfordul, próbália meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát. A eloiotau, probają meg novem az interieszi okożo eszkożok tavobagal. Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása A terméken, az elemeken yagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a
A terméken, az elemeken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, jeleken vagy a csomagolason talalnato ez a jel azt jelzi, j
akkumulátorokat elektromos és elektronikus berendezéseket gyűltő és újrafeldolgozó céchez kell szállítani
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használia.
A termeket csak rendentesszerűen hasznaja. Ne szerelie szét. Ez a termék nem tartalmaz olvan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőböz vagy a Defender hivatalos szervizköznontiáboz. A termék átvételénél ellenőrizze bogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében okozhat a termékben. Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát Ne használia vizuális sérülés esetén. Ne használia, ha a termék nyilványalóan hibás. Ne használja vízualis serülés éselen. Ne használja, na a termek nyilvanvaloan híbas. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a
kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása mellett valamint ellenséges körnvezetben
amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására
Jellemzők - Bluetooth 5 3 - True Wireless Stereo (TWS) – Jehetőség két különálló bangsugárzó nárosítására egyetlen 2.0 hangszórórendszerbe • Beénített EM-vevő • Beénített MP3 leiátszó funkció a Boénított oldolsó posszív modbaitók a Lovabotő ós állítható vállajánt a A gumilábak magaladálkozák a civezát a castal falúlatá a transformative a minato valipante. A guinnaba Leírás • Hangséma: sztereó, 2.0 • Telies kimeneti teliesítmény (RMS): 20 W • Jel/zai arány: 90 dB Frekvencia tartomany: 40-20000 Hz • Megnajto merete: 2x3 • Mukodesi natotav: 10 m Tápellátás: USB-n keresztül, 5V, Li-lon akkumulátor, • Akkumulátor kapacitása: 3000 mA·h Iapeilatas: USB-n keresztul, SV, LI-Ion akkumulator • Akkumulator kapacitasa: 3000 mA·n Akkumulátor típusa: 18650 • Működési idő egy akkumulátor töltéssel: 6 óra • Akkumulátor töltési idő: 6 ára • Tuner frelvenciatartomány: 87 5–108 0 MHz • A memóriakártva/USB flash rendszer • Szíj a szállításhoz • Használati utasítás • Type-C típusú jack kábel IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Gvártó: Chinaowl Co., Ltd. Address: Unit308-309. Building B. Huafeng Financial Harbor. Xin an 6th Road, Bao an Dist, Shenzhen, China
Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év, Gyártás dátuma: lásd a csomagoláson. A gyártó fenntartia a jogot, hogy megyáltoztassa a kézikönyyben feltüntetett csomag tartalmát és
саикестік декларациясы Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеvіне статикалық, электрлік немесе жоғары құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз. Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді. Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс
қтық шаралары: Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз
механикалық жүктелуін жібермеңіз. Буйымның көрінетін зақымдалуы кезінде колданбаныз. Көрінеу бузылған курылғыны колданбаныз.
Ауызға салуға болмаиды. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік максатта колданбаңыз.
. егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысы сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз. Мақсаты: акустикалық жүне – дыоыс шығаруға арналған құрылғы. Браушаліктарі - Виатость 5.3 • Тице Wireless Stereo (TWS) — акустикалық 2.0 жүйеге Виетоотh бойынша екі бөлек колонкаларды түйіндестіру мүмкіндігі • Кірістірілген коллау • ALIX аулиокірісі • Hands free функциясы • Кіріктірілген бүйірлік пассивті Техникалық сипаттамасы • дыоыстық сызоанұсқа, стерео, 2.0 • солалық шыласыра киратылық (RMS): 20 Вт. • Сигнал/шу аракатынасы: 90 дБ. • Жиілік диапазоны; 40–20000 ГL куатылық (КМІЗ). 20 БГ • Сигнал/шу арақатынасы. 30 дБ • жиллік диалазоны. 40—20000 г.ц. • Линамиктер өлшемі: 2 х 3 " • Элекет ету кашыктысы: 10 м • Куат кезі: IISR-лен 5 В Li-Jo - Радиожилистран жұмыстеге уақыны о сат - Аккумулиторды заридгау уақыны о сат • Радиожиілікті диапазон: 87.5–108.0 імі ц • жад картасының/ ОЅВ-флеш-жинақтауышын қолданылатын максималды көлемі: 64 ГБ • Блютус қосылысын ажыратқан кезде бағана бар пластик + мата • Тус; кара Жиынтығы • Акустикалық жүйесі • Тасымалдауға арналған
импортаушы: ООО «гд компания дефендер» Адрес. 12/050, 1. июсяка, ул. Сущевская, дс стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63. Өндіруші: Chinaowl Co., Ltd. Address: Unit308-309, Building B. Huafeng Einancial Harbor Xinan 6th Road Bao an Dist Shenzhen China Building B, Huareng Financiai Harbor, Xin an 6th Koad, Bao an Dist, Shenznen, China. Шектеусіз сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 3 ай. Кепілдік мерзімі - 3 ай. Defender yəkiлетті сервистік орталықтары – сілтеме бойыша караны bithos://kz.defender-olobal.com/olaces/senvice. ондрилен күні, қалтамадан қараңыз, ондруші осы нұсқаулықта көресіліген такетін маз мен сипаттамаларын өзгерту құқығын сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөнінлегі нұсқаулық www.defender-dlobal.com сайтында қол жетімді. Кытайда жасалған
nola o wysokiej czestotliwości (instalacje radiowe telefony komórkowe mikrofalówki wyładowania elektrostatyczne). Wrazje wystanienia prosimy zwiekszyć odległość od urządzeń
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego koszą na śmieci. Należy je oddać w nie wyrzucać urządzenia do ogolnego domowego kosza na smieci. Należy je od
recyklingu. W ten sposób przyczynia się ze sprzedawca lub odpowiednim urzędem.
Ozywać produkt zgodnie z przeznaczeniem. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera cześci, nadajacych sie do samodzielnej naprawy. W sprawach związanych z obsługa lub wymiana uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawca lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się kontaktować ze Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy.
do uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancia na produkt nie jest udzielana przy
6 Nie użwać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne
uzycie urządzenia ewidentnie uszkodzonego. 7 Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcie obsługi)
Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych. Nie uzywać produktu do celow przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczecjem eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrząć się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin. 11. Wyłaczać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu. uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo. Slotv na LISB-nendrive i MicroSD kart • Weiście audio ALIX • Eunkcia "wolne rece" • Włudowane aumowe zanobiegają ślizganiu się no nowierzchni stołu • Złacze Tyne-C • Powłoka gumowa sygnał/hałas: 90 dB • Zakres częstotliwości: 40–20000 Hz • Rozmiar głośników: 2 x 3 " • Zasieg działania: 10 m • Zasilania: USB 5V Akumulator litowo-ionowy • nojemność akumulatora: 3000 mA·h Iyp bateril: 18650 • Zywotność bateril: 6 godz • Czas ładowania bateril: 6 godz • Zakres czestotliwościowy: 87 5–108 0 MHz • Maksymalny obsłudiwany rozmiar karty pamieci / USB flash drive: częstotiiwościowy: 87.5–108.0 MHz • Maksymainy obsługiwany rozmiar karty pamięci / USB ti 64 GB • Czas automatycznego wyłaczenia głośnika po zerwaniu połaczenia bluetooth: 10 min Materiał obudowy: gumowane tworzywo sztuczne + tkanina • Kolor: czarny • Materiar obudowy: gumowane tworzywo sztuczne + tkanina • kolor. czarny Kompletowanie • System akustyczny • pasek do przenoszenia • Instrukcja • Kabel Type-C. Kompletowanie • System akustyczny • pasek do przehoszenia • Instrukcja Importor - Defender Technology (OÜ, Beteoni str 11, 11415, Tallinn, Estenia Producent: Chinaowl Co., Ltd. Address: Unit308-309. Building B. Huafeng Financial Harbor. Vin'an 6th Road, Raolan Dist, Shonzhon, China Nieograniczony okres ważności: Żywotność — 2 lata. Data produkcji: patrz opakowanie. Nieografii zotrzyca sobie przew do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych określonych w
Asupra functionării aparatului (aparatelor) pot să influenteze cîmpurile statice, electrice si cele de Asupra funcționarii aparatului (aparatelor) pot sa innuențeze cimpone statice, decence și cele de frecventă înaltă (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent. Instrucțiuni pentru protectia mediului înconiurător Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul national sunt valabile următoarele: Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menaier Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înanoi de unde au fost tarșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau inapol de unde au fosi cumpârate. Detaliile sunt reglementate de către legistatia tării respective. Simbolul de pe produs în instructionile de utilizare sau pe ambaiai indică aceste regiementări. Prin pe produs, in instrucțiume de dunzare sau pe ambaia înduca aceste regiementan. Finin reciclarea, revalorificare a naterialelor sau alte forme de valorificare a anaratelor scoase din uz reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a apar aduceti o contributie importată la protectia mediului nostru înconjurător Regulile și condițiile de sigurantă și folosire eficientă a produsului Produsul a se folosi numai cu sconul destinatiei directe Nu demontati Acest articol nu contine piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce priveste deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsati-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și autorizat de deservire tennica Defender. La primirea produsar nu există în interiorul dânsului objecte care se denlasează libe: nu exista in interiorul dansului obiecte care se deplaseaza lib Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate contine piese mic Nu admiteti accesul umiditătii pe suprafata articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați articolul în substanțe lichide Nu scutundați articolul in substanțe lichide. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existentei deteriorărilor mecanice, produsului nu se acordă nici un fel de garanții. produsului nu se acorda nici un tei de garariui. 6. Nu folositi articolul în cazul prezentei deteriorărilor vizibile. Nu folositi intentionat aparatul. stiind despre faptul că este deteriorat. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate (vezi manualul de utilizare) în cazul aparitiei umezelii condensate, si de asemenea în medii agresive. A nu se introduce in gura. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de productie. A nu se fotosi a rucolul in scopun industriale, medicinale sau de producçie. 10 în caze il în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a încene exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi de a incepe exploatarea trebuie trebuie acordata posibili la temperatura încăperii (+16–25°C) îndealungul a 3 ore. 11. Deconectati aparatul de fiecare dată, când nu planificati să î-l folositi o perioadă mai îndelungată de timp. mai indeiungata de timp. 12. Nu folositi aparatul în timpul conducerii miilocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage 2. Nu folosiți aparatul în timpul conduceril mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage atenția, si de asemenea în acele cazuri. când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație atenția, și de asemenea în acele cazuri, cano deconectarea aparatoriul este prevazura de registație. ra dulla magne - bioletto in ................................... separate prin Bluetooth intr-un sistem de difuzoare 2.0 • Receptor FM incorporat • MP3-player integrat • Compatibilitate cu stick-uri USB si carduri memorie MicroSD • Intrare audio AUX • Functia Hands free Snecificațiile tehnice • Schema sonoră: steren 20 • Putere totală de iesire (RMS): 20 W • Proportia specificațiile tennice • Schema sonora: stereo, 2.0 • Putere totala de leșire (KIVIS): 20 W • Proporția semnal/zgomot: 90 dB • Diapazonul frecventelor: 40–20000 Hz • Dimensiunea difuzoarelor: 2 x 3 " • Distanta de actiune: 10 m • Alimentare: 5V de la conxiunea USB, Acumulator Li-Ion • Capacitatea acumulatorului: ae acturie. To m - alimentare so de la constance ossi, acumulado El-tom - Capacitatea acumulacionada. 2000 mA:h - Tinul bateriei: 18650 - Durata de viată a bateriei: 6 ore - Tinn de încărcare a bateriei: 6 ore • Diapazonul frecventelor radio: 87.5–108.0 MHz • Dimensiunea maximă acceptată a cardului de Diapazonul frecvențelor radio: 87.5–108.0 Miliz • Dimensiunea maxima acceptata a cardului de memorie/unității flash USB: 64 GB • Timpul de oprire automată a coloanei la deconectarea conexiunii bluetooth: 10 min • Materialul corpului: plastic cu acoperire cauciucată + textile • Culoare: negru Set • Sistemul audio • Curea de transport • Instructiunile • Cablu Type-C Set • Sistemul audio • Curea de transport • Instrucțiunile • Cablu Type-C Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415. Tallinn, Estonia. Producător: Chinaowi Co., Ltd. Address: Unit308-309, Building B, Huafeng Financial Harbor, Xin an 6th Road Bao an Dist Shenzhen, China Xin an 6th Road, Bao an Dist, Shenzhen, China. Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viată — 2 ani. Data fabricatiei: vezi pe ambalai. lermenui de valabilitate nu este limitat. Durata de viaja — 2 ani. Data fabricației: vezi pe ambalaj. rioducatoria și rezerva di epiturale a niodinica comigurația și caracteristicile termice specificate în acest
зация оатареек, электрического и электронного осорудования Этот знак на товаре батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию по сбору X температурах, перед началом эксплуатации помещении (+16-25 °C) в тенение 3 насов нормативов и законов. Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звук: Назначение: акустическая система — устроиство для воспроизведения звука. Особенности • Bluetooth 5.3 • True Wireless Stereo (TWS) — возможность сопряжения двух отдельных «колонок по Вluetooth в акустическую 2.0 систему «Встроенный FM-приемник «Встроенный МРЗ-плеер • Поддержка USB-накопителей и MicroSD-карт • AUX-аудиовход • Функция Hands free • Встроенные ооковые пассивные излучатели. • Опстегивающийся регулируемый плечевой ремень - резиновые пожл предотвращают скольжение по поверхности столь - Разьем ТуреС - Прорезиненное покрытие Карактеристики - Звуховая скема: стерео, 20 - Суммарная выходная мощность (RMS): 20 Вт - Соотношение сигнал/шум: 90 дБ - Диапазон частот. 40–20000 Гц - Размер динамиков: 2 x 3 ** Дальность действия: 10 м - Питание: от USB, 5 В, Li-Ion аккумулятор - Емкость аккумулятора: 3000 МА* ч Тип элементов питания: І Іитание: от USB, 5 В , Li-Ion аккумулятор • Емкость аккумулятора: 3000 мА-ч • Гип элементов питани 18650 • Время работы от аккумулятора: 6 час • Время зарядки аккумулятора: 6 час • Радиочастотный комплектация • Акустическая система • Ремень для переноски • Инструкция • Кабель Туре-с. Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63 помещение III, комната 3, офис 63. Изготовитель: Чайнаоул Ко. Лтд. Адрес: Юнит308-309, Билдинг Б. Хуафэн Файнэншл Харбор. Технического регламента Таможенного союза "электромагнитная совместимость технических средств" (IP TC 020/2011) Срок действия с 14.07.2022 по 13.07.2027 включительно. Полную информацию о сертификате соответствия см. на сайте www.defender-nobal.com соответствия см. на саите www.derender-global.com При обнаружении неисправности обратитесь в сервисный центр. Список авторизованных сервисных центора достипен на сайте Defender. https://defender.ru/places/service . Дата производства: см. на упаковке. Производитель оставляет за собои право изменения комплектаци и технических характеристик, указанных в этой инструкции. Последняя и полная версия инструкции доступна на сайте www.defender-olobal.com
Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja (radijske napeljave mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od paprav, ki povzročajo vmesnik Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme Ta znak na izdelku, niegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je in recikliranie električnih in elektronskih naprav. Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka 1. Izdelek uporabliaite samo za predvideni namen.
IZCETEK UPORODIJAJUE SATIO ZA preuvideni nameni. Ne razstavljajte Ta izdalek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede vorašanja vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali
Lastnosti • Bluetooth 5.3 • True Wireless Stereo (TWS) - možnost združitve dveh ločenih zvočnikov v en sistem zvočnikov 2.0 • Varajen EM-sprejemnik • Varajen MP3 predvajalnik • Vgrajeni stranski pasivni gonilniki • Odstranljiv in nastavljiv ramenski pas • Gumirane noge preprečujejo drsenje po površini mize • Priključek Type-C • Gumirana površina signalom in šumom: 90 dB • Frekvenčno območie: 40–20000 Hz • Velikost podoba: 2 × 3 ' Vrsta baterije: 18650 • Čas delovanja z enim polnieniem baterije: 6 ur • Čas polnienia baterije: 6 ur Erekvenčno območie sprejemnika: 87 5–108 0 MHz • Največja podprta zmodljivost pomnjilniške plastika + blago Barva: črna Vsebina paketa • Sistem zvočnikov • Trak za transport
• Navodila za uporabo • Kabel z vtičnico Type-C
• Navodila za uporado • Kadel z vilcnico Type-C LIVOZNIK: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Xin an 6th Road, Bao an Dist, Shenzhen, China. Neomeien rok uporabnosti. Živlieniska doba je 2 leti. Datum izdelave: glej na embalaži. Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacji, navedenih v tem
na rungovanie pristoja możu vpryvat staticke, elektricke alebo vysokonekvencie polia (ra-Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov Tento znak na výrobku batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok nemôže utilizovať spolu s domácim odpadom. Tento musí byť odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístrojov. Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku
Anordningens funktion kan näverkas av statiska elektriska eller högfrekventa fält (radioutrusta nordningens funktion kan paverkas av statiska, elektriska eller nogrækverka i ak nauroarnas ning mobilfelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka Not om miliöskydd
Not om miljoskyda Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller Z föllande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till för dette ändemål offentlige uppsamlingsplatser. Detalier för
produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att
denna bestammelse, Genom atom skydda miliön och din omgivning
1. Använd produkten enbart för avsett ändamå Anvand produkten endart för avsett andamal. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man siälv kan reparera. För underhåll
och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäliaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet Produkten är ei lämplig för harn under 3 år. Den kan innehålla små delar
A Låt ingen fukt komma nå och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor. 5. Litsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till
mekaniska skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador mekaniska skador på produkten. Ingen garanti ges for produkter som fatt mekaniska skador. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt
Använd inte produkten om den när synliga skador. Använd inte en uppenbart derekt produkt. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena
(se användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miliöer.
Särdrag • Bluetooth 5.3 • True Wireless Stereo (TWS) - en möllighet att para ihop två separata högtalare till ett 2.0-högtalarsystem via Bluetooth • Inbyggd FM-radio • Inbyggd MP3-spelare Stödiar USP, aphotor och MicroSD, kort + AUX ingång + Hande frag funktion + Inbyggu NPS-spelare sidoradiatorer • Avtagbar justerbar axelrem • Gummifötter förhindrar glidning på bordsvta Kontakt Type-C • Gummerad beläggning Tekniska egenskaper • Ljudschema: stereo, 2.0 • Total uteffekt (PMS): 20 W/ s Signal /brus-förhållande: 90 dB s Erekvensomfång: 40–20000 Hz s Storlek nå bögtalare: 2 x 3 " • Överföringsavstånd: 10 m • Strömförsörining: från LISB 5 V. Li-lon hatteri batterikanacitet: 3000 mA-b + Batterityn: 18650 + Användningstill med en laddning: 6 t + Batteriets. batterikapacitet: 3000 mA·h • Batterityp: 18650 • Anvandningstid med en laddning: 6 t • Batteriets laddningstid: 6 t • Badiofrekvens: 87 5–108 0 MHz • Maximal storlek på minneskort/LISB-minne: 64 GB
Iaddningstid: 6 t • Radiofrekvens: 87.5–108.0 MHz • Maximal storiek pa minneskort/USB-minne: 64 G • Tiden för automatisk avstängning av högstalaren när Bluetooth-anslutningen kopplas bort: 10 min Höliets material: gummiklädd plast + textil • Färg: svart • Holjets material: gummikiado plast + textil • Farg: svart Utrustning • Högtalarsystem • Axelrem • Bruksanvisning • Kabel Type-C Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415. Tallinn, Estonia.
Tillverkare: Chinaowl Co., Ltd. Address: Unit308-309, Building B, Huafeng Financial Harbor, Vin'an 6th Poad Bao'an Dist Shenzhen China Obegränsed hållbarbet Livstid — 2 år Tillverkningsdatum: se förnackningen
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns nå www.defender-global.com Tillverkad i Kina.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування И позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не
можна утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце
Особливості • Bluetooth 5.3 • True Wireless Stereo (TWS) - можливість сполучення двох окремих • Пілтримка USB-накопичувачів і МістоSD-карт • АUX ауліовхіл • Функція Hands free • Вбудовани
• Співвілношення сигнал / шум: 90 дБ • Ліапазон частот: 40–20000 Гш • Розмір линаміків: 2 х 3 • Співвідношення сигнал / шум: 90 дь • діапазон частот: 40–20000 Гці • Розмір динаміків: 2 х 3 Дальність ди. то м «живлення, від озб. з б. сі-топ акумулятор «сміність акумулятора, зооо мачч Тип акумулятор «Казана в собсти від акумулятор» (столя частаражация акумулятор зиландатора) год - Радочастотний діапазон: 875–1080 MEL - Максимальний підгониканий об'єм картки пам'яті
Комплектація • Акустична система • Ремінь для перенесення • Інструкція • Кабель Туре-С Комплектація • Акустична система • Ремінь для перенесення • Інструкція • Імпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Пілприємство "Промислові Системи». адреса: вул. Кирилівська. 40А. м. Київ. 04080. Україна
Перелік авторизованих сервісних центрів ди https://ua.defender-global.com/places/service
yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi gurilmadan masofani kattalashtiring. Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya gilish
plastmassa + mato • Rang: gora
Xitovda ishlab chigarilgan
Xin an 6th Road. Bao an Dist. Shenzhen. China.
www.defender-global.com savtida tanishishingiz mumkin
• Quvvat manbai: USB, 5V, Li-lon batarevasi orgali • Batareva guvvati: 3000 mA-soat • Batareva turi:
Paket tarkibi • Karnav tizimi • Tashish uchun tasma • Operatsion go'llanma • Type-C uvasi kabeli
Ishlab chigaruvchi: Chinaowi Co., Ltd. Address: Unit308-309. Building B. Huafeng Financial Harbor.
Cheksiz saolash muddati. Xizmat muddati 3 ov. Kafolat muddati - 3 ov. Ishlab chiqarich sanasi: gadog
haimi: 64 GB • Avtomatik o'chirish vaqti: 10 min • Korpus materiali: kauchuk bilan goblangan
autiga garalsin. Ishlab chigaruvchi ushbu goʻllanmada koʻrsatilgan paket tarkibini va texnik
yuuga qaraisin. Isniab chiqaruvchi ushbu qoʻllanmada koʻrsatilgan paket tarkibin xususivatlarini oʻzgartirish hugugiga ega. Eng soʻnggi va batafsil goʻllanma bilan
ovoglar stal vuzasi boʻylab sirpapishni oldini oldini aliyo Culagishi a Kaushuklangan sirt Spetsifikatsiya • Ovoz sxemasi: stereo, 2.0 • Umumiy chiqish quvvati (RMS): 20 Vt • Signal va shovqin nisbati: 90 dB • Chastota diapazoni: 40–20000 Hz • Havdovchi oʻlchami: 2 x 3 " • Ishlash diapazoni: 10 m
• Quvat manbal, 03b, 3v, Li-lon bataleyasi organ • bataleya quvati. Souo masoat • bataleya tun.
diapazoni: 87.5–108.0 MGts • Xotira kartasi / USB flesh-disklarning maksimal ....................................