DEFENDER Enjoy S800 Radio FM User guide [pl]

Page 1

Enjoy S800

Portable speaker Operation manual

3. Bluetooth connection

- \infty \rightarrow +

Select Bluetooth mode

*NOTE - turning off the backlight improves radio tuning

5. External sound sourse

AVAILABLE DEVICES

S

6. Using two Enjoy S800 at the same time (TWS mode)

1 Turn off the bluetooth on your phone 2 Turn on the both speakers 8 Long press 3-5 sec 4 Wait for the speakers connect to each other 5 Turn on the bluetooth on the phone

8

N AZE BEL
Գործառույթներ Funksiyalar 🚺 Функцыі
լմել Basin Націсніце
աջորդ ուղին 1. Növbəti trek 1. Наступны трэк
ջորդ FM կայանը Növbəti FM stansiyası Наступная FM-станцыя
วันเทนเ / วันเทนเท 2. Ovnamag / Fasilə 2. Гуляць / Паўза
nhibini pbdhil Bluetooth FM 3 Davisdirma reiimi: Bluetooth FM 3. Рэжым змены: Bluetooth FM
MP3 ALIX MP3 ALIX
հարոր ԲՈ և պահեր Попародная ЕМ стонныя
լարդերվուլ Uzun bacın Папярэдняя потстанцыя
1. Бинизани и
ավալ + 1.Тучнасць+
ավալ- 2. Həcmi- 2. Гучнасць-
ոխեք ոետար լույսի ռեծրսը I. Arxa işiq rejimini dəyişdirin (arxa
  1. змяніць рэжым падсвятлення
ນັ່ງມີດ ໃນການທີ່ ທີ່ການເປັນການເປັນການເປັນການ ışığı sondurmək uçun 4 dətə basın) (као выключыць падсвятленне,
վար սեղմեք 4 անգամ) 2. Yandirib-sondurmə націсніце 4 разы)
իացում անջատում 1. AUX 2. Укл выкл
UX 2. USB flash sürücü (ayrıca satılır)* 1. ДАП
ISB ֆլեշ կրիչ (վաճառվում Է 3. Type-C 5V şarj edir 2. USB флэшка (прадаецца
անձին)* 4. TF kartı (ayrıca satılır) - kliklənənə асобна)*
hapuulnnniu Type-C 5V qədər daxil edin* 3. Зарадка Туре-С 5V
F քարտ (վաճառվում է 5. Doldurma göstəricisi 4. Карта TF (прадаецца асобна) -
անձին) - տերարիեք մինչև *USB flash sürücü və TF sürücüsü устаўце да пстрычкі*
uíuh* 64 GB-a gədər ölcüdə olmalı və 5 нлыкатар заралкі
hapuulppululu apuahs FAT32 sisteminda *USB-назапашвальнік і
formatlasdurilmalidur ТЕ-назапашральнік парінны
առերվենականների հան
мець памер да оч тыт
ոս և ֆորսատավորված OSD şalı cıriazi ayrıca saulli адфарматаваны у сістэме
32 ոասակարգով Doldurulur
Հրցքավորուս Yukiənid 🖉 Зарадка
s լիցքավորիչը վաճառվուս E Bluetooth bagiantisi ОЅВ-зарадная прылада
անձին Bluetooth rejimini seçin прадаецца асобна
լքավորում 4 FM Radio Зарадка
լքավորված 1. Tip-C kabelini qoşun - bu bir Зарадзілі
Bluetooth միացում antendir 🚯 Злучэнне Bluetooth
որեք Bluetooth ռեժիմ 2. FM rejimi seçin Выберыце рэжым Bluetooth
FM ռադիո
  1. Uzun basın - Avtomatik axtarış
🚯 FM -радыё
իացրեք Туре-С մալուխը. Սա başlayın 1. Падключыце кабель Туре -С -
ihuulupE 4. 2-3 dəq qözləvin гэта антэна
նտոեր FM ռեժիմը Tıklavın - Əvvəlki / Növbəti Stansiva
  1. Выберыце рэжым FM
กมนัก นินเปกม - ปมันธุธ * Oevd - Arka isığı söndürmək 3. Доўгі націск - пачніце
Radio Tuning'i vaysilasduur аўтаматычнае пошук
luuuuto 2-3 pput S Yarici sas manfi
unuanto - Luuhinno / Zuionno 3 5mm (m) - 3 5mm (m) kabel Націсніца - папаралияя /
անցինք Ծաղմորդ, Հաջորդ ALIX rojimini cocin наденце папирядния /
աս Aux rejinnin seçin наступная станцыя
*Зайвала Авкаронанно повлероти
Eyni anda iki Enjoy Soud-dən Заувага - Адключэнне падсветкі
ւավսկություղը աղջատգլը istiradə (TvvS rejimi) паляпшае наладу радые
րելավուս Է ռադրոյր լարուսը I. leletonunuzda Bluetootn-u Энешні гукавы курс
Արտաքիս ձայսայիս սղոց sondurun 3,5 мм (м) - 3,5 мм (м) кабель
dd (d) - 3.5 dd (d) dw[nւխ 2. Hər iki dinamiki yandırın Выберыце рэжым AUX
որեք Aux ռեժիվը 3. 3-5 saniyə uzun basın Выкарыстанне двух Enjoy
Օգտագործելով երկու 4. Dinamiklərin bir-birinə S800 адначасова (рэжым TWS)
oy S800 միաժամանակ qoşulmasını gözləyin 1. Выключыце Bluetooth на
VS ntdhu) 5. Telefonda Bluetooth-u yandırın тэлефоне
կնջատեք Bluetooth-ը ձեր 2. Уключыце абодва дынаміка
เนโนทนทเนี 3. Доўгі націск 3-5 сек
Դագոեք երկու 4. Пачакайце, пакуль дынамікі
กอกแม่มทุ่มเป็นมาก злучациа адзін з адным
กมนก แลกเกมไ 3-5 ปกม 5. Уключыце Вцетооть на
իզար աղզուն 5 5 զրգ талефоне
ոչուսիլուլիբող լիսվայի Issicyone
իսիալսոսսսրը սիանան
ijuuuy
Isuuasta Riustaatta s
կացիսք թաշտուլը

*USB flash drive and TF drive must be up to 64GB in size and formatted in FAT32 system

Page 2
67 DE FCT 670 CDF KA7 DI. PO BU CIV/ CVII/ CHUT LIKE 1170
Funkce Funktionen 1 Toiminnot მე
მ ფუნქციები
οκε
Λειτουργίες
funkcije каz
Функциялар
1 Funkcje Funcții ко
Функции
1 Funkcije окк
Функції
  • Funksiyalar
Klikněte Klicken Hacer clic Klõpsake Klikkaus დააწკაპუნეთ Κάντε κλικ Klik Kattintson Басыңыз Kliknij Clic Короткое нажатие Kliknite Kliknite Klick Натисніть Bosing
1. Další skladba 1. Nächster Titel 1. Siguiente pista 1. Järgmine lugu 1. Seuraava kappa l e 1. შემდეგი სიმღერა 1. Επόμενο κομμάτι 1. Sljedeća pjesma 1. Következő szám 1. Келесі трек
  1. Następny utwór
1. Următoarea piesă 1. Следующий трек 1. Naslednja skladba 1. Dalšia skladba 1. Nästa spår 1. Наступний трек 1. Keyingi trek
Další stanice FM Nächster UKW-Sender Próxima emisora FM Järgmine FM-jaam Seuraava FM-asema შემდეგი FM სადგური Επόμενος σταθμός FM Sljedeća FM postaja Következő FM állomás Келесі FM станциясы Następna stacja FM Următorul post FM Следующая станция FM Naslednja FM postaja Dalšia FM stanica Nästa FM-station Наступна FM-станція Keyingi FM stantsiyasi
2. Hrát si / Pauza 2. Spielen / Pause 2. Jugar / Pausa 2. Mängi / Paus 2. Pelata / Tauko 2. ითამაშეთ / პაუზა 2. Παίζω / Παύση 2. Igra / Pauza 2. Játék / Szünet 2. Ойнау / Кідірту 2. Grać / Pauza 2. Joaca / Pauză
  1. Воспроизведение / Пауза
2. Igraj / Pavza 2. Hrať / Pauza 2. Spela / Paus 2. Грати / Пауза 2. Oʻynang / Pauza
  1. Režim změny: Bluetooth, FM,
  1. Modus ändern: Bluetooth, FM,
  1. Modo de cambio: Bluetooth, FM,
  1. Vaheta režiimi: Bluetooth, FM,
  1. Vaihda tila: Bluetooth, FM, MP3,
3. შეცვლის რეჟიმი: Bluetooth, 3. Λειτουργία αλλαγής: Bluetooth,
  1. Promjena načina rada: Bluetooth,
  1. Módváltás: Bluetooth, FM, MP3,
3. Режимді өзгерту: Bluetooth, FM,
  1. Zmień tryb: Bluetooth, FM, MP3,
  1. Mod de schimbare: Bluetooth,
3. Смена режима: Bluetooth, FM,
  1. Spremeni način: Bluetooth, FM,
3. Režim zmeny: Bluetooth, FM,
  1. Andra läge: Bluetooth, FM, MP3,
3. Режим зміни: Bluetooth, FM,
  1. O'zgartirish rejimi: Bluetooth, FM,
MP3, AUX MP3, AUX MP3, AUX MP3, AUX AUX FM, MP3, AUX FM, MP3, AUX FM, MP3, AUX AUX MP3, AUX AUX FM, MP3, AUX MP3, AUX MP3, AUX MP3, AUX AUX MP3, AUX MP3, AUX
4. Předchozí skladba 4. Vorheriges Lied 4. Pista anterior 4. Eelmine lugu 4. Edellinen kappale 4. წიხა სიმღერა 4. Προηγούμενο κομμάτι 4. Prethodna pjesma 4. Előző szám 4. Алдыңғы трек 4. Poprzedni utwór 4. Piesa anterioară 4. Предыдущий трек 4. Prejšnja skladba 4. Predchádzajúca skladba 4. Föregående spår 4. Попередній трек 4. Oldingi trek
Predchozi stanice FM Vorheriger UKW-Sender Estación de FM anterior Eelmine FM-jaam Edellinen FM-asema წიხა FM სადგური Προηγούμενος σταθμός FM Prethodna FM postaja Előző FM állomás Алдыңғы FM станциясы Poprzednia stacja FM Postul FM anterior Предыдущая станция FM Prejšnja FM postaja Predchádzajúca stanica FM Tidigare FM-station Попередня FM-станція Oldingi FM stantsiyasi
Dlouhé stisknutí Lange drücken Pulsación larga Pikk vajutus Pitkä painallus წანგრძლივი დაჭერა Παρατεταμένο πάτημα Dugi pritisak Hosszan nyomja meg Ұзақ басыңыз Długie naciśnięcie Apasare prelungită Длинное нажатие Dolg pritisk Dihé stlačenie Läng press Тривале натискання Uzoq bosing
1. Hlasitost+ 1. Lautstärke+ 1. Volumen+ 1. Helitugevus+ 1. Aänenvoimakkuus+ 1. მოცულობა+ 1. Ενταση ΗΧΟΥ+ 1. Glasnoća+ 1. Hangerö+ 1. Дыбыс+ 1. Głośność+ 1. Volum+ 1. Громкость+ 1. Glasnost+ 1. Hlasitosť + 1. Volym+ 1. Гучність+ 1. Ovoz +
2. Hlasitost- 2. Lautstärke- 2. Volumen- 2. Helitugevus- 2. Aänenvoimakkuus- 2. მოცულობა- 2. Ενταση ΗΧΟΥ- 2. Glasnoća- 2. Hangerő- 2. Дыбыс- 2. Głośność- 2. Volum- 2. Громкость- 2. Glasnost- 2. Hlasitosť- 2. Volym- 2. Гучність- 2. Ovoz -
1. Zmente režim podsviceni (pro 1. Andern Sie den 1. Cambiar el modo de 1. Taustvalgustuse režiimi 1. Muuta taustavalotilaa (sammuta 1. შეცვალეთ განათების 1. Αλλάξτε τη λειτουργία οπίσθιου
  1. Promijenite način pozadinskog
1. A háttérvilágítás mód 1. Артқы жарық режимін өзгерту 1. Zmień tryb podświetlenia (aby 1. Schimbați modul de iluminare de
  1. Изменить режим подсветки
1. Spremenite nacin osvetlitve 1. Zmente režim podsvietenia (ak
  1. Andra bakgrundsbelysningsläget
  1. Зміна режиму підсвічування
1. Orqa yorug lik rejimini
vypnuti podsviceni stiskněte 4krát) Hintergrundbeleuchtungsmodus retroiluminación (para apagar la muutmine (taustvalgustuse taustavalo painamalla 4 kertaa) რეჟიმი (მუქის φωτισμού (για να osvjetljenja (za isključivanje módosítása (a háttérvilágítás (артқы жарықты өшіру үшін 4 рет wyłączyć podświetlenie naciśnij 4 fundal (pentru a opri iluminarea de (чтобы выключить подсветку ozadja (za izklop osvetlitve ozadja chcete podsvietenie vypnúť, stlačte (för att stänga av (щоб вимкнути підсвічування, o zgartiring (orqa yorug likni
2. Zapnuto vypnuto (um die Hintergrundbeleuchtung retroiluminación, presione 4 veces) väljalülitamiseks vajutage 4 korda) 2. Päälle/pois გამორთვისთვის დააჭირეთ απενεργοποιήσετε τον οπίσθιο pozadinskog osvjetljenja pritisnite kikapcsolasahoz nyomja meg басыңыз) razy) fundal, apăsați de 4 ori) нажмите 4 раза) pritisnite 4-krat) 4-krát) bakgrundsbelysningen, tryck 4 натисніть 4 рази) o chirish uchun 4 marta bosing)
1. AUX auszuschalten, drücken Sie 2. Encendido apagado 2. Sisse välja 1. AUX 4-ჯერ) φωτισμό, πατήστε 4 φορές) 4 puta) 4-szer) 2. Қосу өшіру 2. Włącz/wyłącz 2. Pornit/oprit 2. Вкл/выкл 2. Prižgi ugasni 2. Zapnutie/vypnutie gånger) 2. Увімкнено вимкнено 2. Yoqish/o'chirish
2. USB flash disk (prodává se viermal). 1. auxiliar 1. AUX 2. USB-muistitikku (myydään 2. ჩართვა გამორთვა 2. On/off 2. Uključeno, Isključeno 2. Be ki 1. AUX 1. AUX 1. AUX 1. Линейныйвход 1. POMOZ 1. AUX 2. Pā av 1. AUX 1. AUX
samostatne)* 2. An aus 2. Unidad flash USB (se vende por 2. USB-malupulk (muuakse eraldi)* erikseen)* 1. AUX 1. AUX 1. AUX 1. AUX 2. USB флэш-дискісі (бөлек 2. Pamięc flash USB (sprzedawana 2. Unitate flash USB (se vinde 2. Флешка USB (приобретается 2. Pogon USB (naprodaj posebej)* 2. USB flash disk (predava sa 1. AUX 2. USB флешка (продається 2. USB flesh haydovchi (alohida
3. Nabijeni Type-C 5V 1. AUX separado)* 3. Laadimine Type-C 5V 3. Lataus Type-C 5V 2. USB ფლემ დრაივი (იყიდება 2. Μοναδα flash USB (πωλειται 2. USB flash pogon (prodaje se 2. USB flash meghajto (kulon сатылады)* oddzielnie)* separat)* отдельно)* 3. Polnjenje Type-C 5V samostatne)* 2. USB-minne (saljs separat)* окремо)* sotiladi)*
  1. IF karta (prodava se samostatne)
2. USB-Stick (separat erhaltlich)* 3. Carga Type-C 5V 4. TF-kaart (muuakse eraldi) –
  1. IF-kortti (myydaan erikseen)
(JSC)* χωριστα)* zasebno)* megvasarolhato)* 3. Туре-С 5V зарядтау 3. Ładowanie Type-C 5V 3. Incarcare Type-C 5V 3. Разъем для зарядки Туре-С 5V 4. Kartica TF (naprodaj loceno) - 3. Nabijanie Type-C 5V 3. Laddar Type-C 5V 3. Зарядка Туре-С 5V 3. Type-C 5V zaryadlash
zasunte, dokud nezacvakne* 3. Aufladen über Type-C 5V 4. Tarjeta TF (se vende por sisestage, kuni kostab klõpsatus* aseta, kunnes se napsahtaa* 3. დამუხტვა Type-C 5V 3. Φόρτιση Type-C 5V 3. Punjenje Type-C 5V 3. Töltés Type-C 5V 4. TF картасы (бөлек сатылады) - 4. Karta TF (sprzedawana 4. Card TF (vändut separat) 4. microSD карта (приобретается vstavite, dokler ne klikne* 4. TF karta (predava sa samostatne) 4. TF-kort (säljs separat) – sätt i tills
  1. Картка ТF (продається окремо)
4. TF kartasi (alohida sotiladi) -
5. Indikator nabijeni 4. TF-Karte (separat erhältlich) – separado): insertela hasta que haga 5. Laadimise indikaator 5. Latausilmaisin 4. TF ბარათი (იყიდება 4. Κάρτα TF (πωλείται χωριστά) -
  1. 4. TF kartica (prodaje se zasebno) -
4. TF kártya (külön сырт еткенше салыңыз* oddzielnie) - włóż aż do kliknięcia* introduceți până se dă dic* отдельно) - установить до 5. Indikator polnjenja – vložte, kým nezacvakne* det klickar*
  • вставте до клацання*
bosguncha joylashtiring*
*USB flash disk a TF disk musi einschieben, bis es klickt* clic* *USB-malupulk ja TF-draiv *USB-flash-aseman ja TF-aseman ცალ-ცალკე) - ჩადეთ სახამ არ τοποθετηστε μεχρι να κανει κλικ* umetnite dok ne klikne* megvasarolhato) – kattanasig 5. Зарядтау көрсеткіші 5. Wskaznik ładowania 5. Indicator de incarcare щелчка* *USB ključek in pogon TF morata 5. Indikator nabijania 5. Laddningsindikator
  1. Індикатор зарядки
5. Zaryadlash koʻrsatkichi
mit velikost az 64 GB a 5. Ladeanzeige 5. Indicador de carga peavad olema kuni 64 GB on oltava kooltaan enintaan 64 დააწკაპუნებთ* 5. Ένδειξη φορτισης 5. Indikator punjenja helyezze be* *USB флэш-дискісі мен TF *Napęd flash USB i dysk TF *Unitatea flash USB și unitatea
  1. Индикатор зарядки
biti velika do 64 GB in *USB flash disk a TF disk musia *USB-flash-enhet och TF-enhet *USB-накопичувач і *USB flesh-disk va TF drayveri 64
naformatovany v systemu FAT32 *USB-Flash-Lautwerk und *La unidad flash USB y la unidad suurused ja vormindatud Gt ja alustettu 5. დატეხვის მაჩვეხებელი *Η μοναδα flash USB και η *USB flash pogon i TF pogon 5. loitesjelzo дискінің өлшемі 64 ГБ дейін muszą mieć rozmiar do 64 GB i TF trebuie sa alba o dimensiune *Флешка (USB, microSD) formatirana v sistemu FAT32 mat velkost az 64 GB a musia maste vara upp till 64 GB stora ТF-накопичувач мають бути Gb gacha boʻlishi va FAT32
Nabijeni TF-Laufwerk mussen bis zu 64 TF deben tener un tamano FAT32-susteemis FAT32-jarjestelmassa *USB ფლე მ დრაივი და TF μοναδα ΤΕ πρεπει να εχουν moraju biti velicine do 64 GB i * Az USB flash meghajtonak es a және ҒАТ32 жүйесінде być stormatowane w systemie de pana la 64 GB și sa fie должна быть размером до 64 2 Polnjenje byť naformatované v système och formaterade i FAT32-system розміром до 64 ГБ і tizimida formatlangan boʻlishi
USB nabiječka se prodava GB groß und im FAT32-System maximo de 64 GB y estar Laadimine Lataus ଦ୍ୱରୁ ଅନ୍ମ ଅନ୍ଦର ବ୍ୟୁ କା କ୍ଷ μεγεθος εως 64 GB και να εχουν formatirani u FAI 32 sustavu TF megnajtonak legteljebb 64 пішімделген болуы керек formatate in sistem FAI 32 Го и отформатирована в USB poinilec se prodaja loceno FAI32 Laddar відформатовані в системі kerak
samostatne formatiert sein formateadas en el sistema FAT32 USB laadija muuakse eraldi USB-laturi myydaan erikseen 80-000 pm0nu @s διαμορφωθει σε συστημα 2 Punjenje GB meretunek kell lennie, es Зарядталуда 2 Ladowanie Incarcare CUCTEME FAI 32 Poinjenje USB-laddare saljs separat FAI32 Zaryadianmoqda
Nabijeni Aufladen Cargando Laadimine Lataus ფოოძატიოებული FAI 32 USB punjac se prodaje zasebno FAI 32 rendszerben kell formazni ОЅВ зарядтағыш бөлек сатылады Ładowarka USB jest sprzedawana Incarcatorul USB se vinde separat 🖉 Зарядка Napolnjeno USB nabijačka sa predava Laddar Зарядка USB zaryadiovchi alonida sotiladi
Nabito Das USB-Ladegerat ist separat El cargador USB se vende por Laetud Ladattu სისტემაში Φορτιση Punjenje Oltes зарядталуда osobno Incarcare ОЅВ адаптер приобретается Bluetooth povezava samostatne Laddad ОЅВ заряднии пристріи Zaryadianmoqda
Bluetooth pripojeni ernaltlicn separado Bluetoothi unendus Bluetooth ynteys Ο φορτιστης USB πωλειται Napunjeno Az USB tolto kulon vasarolnato зарядталған Ladowanie Incarcat отдельно zberite nacin Bluetooth Nabijanie продається окремо Zaryadlangan
Vyberte rezim Bluetooth Aufladen Cargando valige Bluetoothi reziim valitse Bluetooth-tila 028 დამტენი იყიდება ცალკე χωριστα Bluetooth veza meg Bluetooth қосылымы Naładowany заряжается HM radio Napite Valj Bluetooth-lage Зарядка Bluetooth ulanishi
Berechnet Cargado HM -raadio FMI radio დაძუნტვა Ψορτιση Odaberite Bluetooth nacin loites Bluetooth режимін таңдаңыз Selectați modul Bluetooth заряжен I. Prikljucite kabel Type -C - to je Bluetooth pripojenie TIM radio заряджении Bluetooth rejimini tanlang
  1. Pripojte kabel typu C - loto je
Bluetooth-Verbindung I. Unendage Ctuupi kaabel - see I. Kytke tyypin C kaapeli - tama on დაძუნტულია Φορτισμένα EM radio 😗 ни радиосы wybierz tryb Bluetooth 4 Radio FM Coeдинение по Bluetooth antena
2. John autoritaria a Xiar EM
Vyberte rezim Bluetooth
  1. Anslut Type -C -kabein - detta ar
Bluetooth з єднання FIVI radiosi Trace Clashelini share has
antena Wahlen Sie den Bluetooth-Modus Seleccione el modo Bluetooth on antenn antenni Bluetooth 3330000 S 20νοεση Bluetooth 1. Spojite kabel Type -C - ovo je
  1. Туре-с сымын жалғаңыз - бұл
I. Conectați cabiul Type -C - выбрать режим вluetooth 2. Izberite nacin Fivi en antenn виберіть режим віцетоотп 1. Type-C kabelini ulang - bu
2. Vyberte rezim FIVI B Radio FM 2. Valige FIVI -reziim 2. Valitse FM -tila Sombojon Bluetooth Mjyndo Επιλεξτε λειτουργια Bluetooth antena valassza a Bluetooth modot антенна
  1. Podłącz kabel typu -C - Jest to
aceasta este o antena • FIVI радио 3. Dolg pritisk - zacni samodejno I. Pripojte kabel typu C - toto je 2. Valj FM -lage ни радю antenna
3. Diouny stisknuti – Zacnete 1. Schließen Sie das Typ -C -Kabel I. Conecte el cable tipo C: esta es 3. Pikk ajakirjandus - kaivitage 3. Pitka paina - Kaynnista HI magon FMI Radio 2. Odaberite FM nacin FM radio C tímuní kék ak 2. FM режимін таңдаңыз antena 2. Selectați modul FM
  1. Подключить Туре-С кабель
iskanje antena 3. Long Press - Starta Auto
  1. Підключіть кабель типу -С - це
2. FM rejimini tanlang
A Da žluzita 2, 2 minut an - dies ist eine Antenne 2 Calassiana al marda EM automaatne otsimine automaattinen naku 1. დააკავიიოეთ Type -C
  1. Συνοεστε το καλωοιο Type -C -
3. Dugo pritisnite - Pokrenite
  1. Csatlakoztassa a C tipusu kabelt -
3. ¥зақ түймесін - Авто іздеуді 2. Wybierz tryb Fivi 3. Apasați lung - Porniți cautarea (это антенна) 4. Pocakajte 2-3 min 2. Vyberte rezim Fivi -sokning антена 3. Uzoq press - Avtomatik qidirishni
4. Pockejte 2-3 minuty 2. Wanien Sie den Fivi -iviodus 2. Seleccione el modo FIVI 4. Oodake 2-3 min 4. Odota 2-3 min 3300000 - 00 3000 300003 Αυτή είναι μια κεραία A Brižaluzita 2, 2 min ez egy antenna оастаныз 3. Długa nacisnięcie - Rozpocznij automata 2. Выорать режим ни Kliknite - prejsnja/naslednja postaja 3. Diny stracte - Spustite 4. vanta 2-3 min 2. виоеріть ніхі -режим bosniang
Kliknete - predchozi/dalsi stanice 3. Lange Presse - Autosuche 3. Long Press - Inicie la busqueda Klopsake - eelmine/jargmine jaam Napsauta - Edellinen/seuraava 2. Επιλεξτε λειτουργια ΕΝΙ 4. Pricekajte 2-3 min 4. 2-3 МИН КҮТІҢІЗ A Da matyczne wyszukiwanie 4. Așteptați 2-3 min 3. долгое нажатие - старт "Opomba - izklop osvetiltve ozadja automatické vyniadavanie Klicka - Holgare/hasta station 3. довга преса - Почніть 4. 2-3 minni kuting
Poznamka - vypnuti podsvičeni
slavšuja ladžać zćalja
starten A Ferrary 2 2 min "Iviarkus - taustvalguse asema 3. გოძელი აოე∪ა - დაი∀ყეთ 3. Long Press - EERIVHOTE THV Klikhite - Prethodna/Sijedeca 3. Hosszu sajto - Inditsa el az ьас / келесі станцияны оасыңыз 4. Poczekaj 2-3 minuty Faceți dic pe - stația автоматического поиска станции izboljsa radijsko uglasevanje 4. Pockajte 2-3 minuty "Obs - att stanga av автоматичний пошук CLICK - Oldingi / Keyingi stantsiya
4. vvarten Sie 2-3 min 4. Espera 2-3 min valjalulitamine parandap "Huomaa - laustavalon 33000309000 0005 αυτοματή αναζήτηση stanica A Minima 2 2 monost " ЕСКЕРТПЕ - Артқы Kliknij - Poprzednia/następna stacja anterioara/urmatoare 4. ПОДОЖДАТЬ 2-3 МИН Kliknite na - predchadzajúcu/dalslu bakgrundsbelysningen forbattrar 4. зачекаите 2-3 хв " izon - Orqa chiroqni o chirish
Externi zvuk Sourse Klicken Sie auf - vorner/nachste Haga clic - Anterior/Siguiente sammuttaminen parantaa radion 4. დაელოდეთ 2-3 ∀თ 4. Περιμενετε 2-3 λεπτα "INAPOIVIEINA - Iskijucivanje 4. varjon 2-3 percet жарықтандыруды өшіру радио "Owaga - wyłączenie podswietienia "Nota - Oprirea iuminii de fundai нажатие - предыдущая / 3,5 mm (m) - 3,5 mm (m) kapel stanicu
*Demo factor - Manualia
клацніть - попередня/наступна
5,5 mm (m) - 5,5 mm (m) Kaper Station
*Llipweis Ausschaften der
*Noto anagar la luz de fende 2 F mm (m) 2 F mm (m) kashal 033800,00 - 4003/0,000,80 καντε κλικ - pozadili iskog osvjetijelija Államás Оантауды жақсартады хражно атклония POZITATIKA - Vypriulie
nadavistanja zlančuja ladenja rádia
2 Emma (m) 2 Emma (m) kahal станція
*Примітка виминация
3 F mm (m) 3 F mm (m) kahal
Hinweis - Ausschalten der mola, apagar la luz de londo S,S IIIII (III) - S,S IIIII (III) KddDel 2 Emma (m) 2 Emma (m) kaanali *%~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ popoljsava radio ugadanje dilUmds
*Magingurgés A béttépulégítés
Сыртқы дыбыстық сигнал Kahal 2 Emm (m) 2 Emm (m) Cablu da 3 E mm (m) 3 E mm (m) ВАЖНО - ОТКЛЮЧЕНИЕ O Oporaba uven Enjoy 3000 S,S IIIIII (III) - S,S IIIIII (III) Kabel Примпка - вимкнення 5.5 mm (m) - 5.5 mm (m) KdDel
O Pouzívaní dvou Enjoy Sou Hintergrundbeleuchtung S,S IIIIII (III) - S,S IIIIII (III) Kddpell 2 F mm (m) 2 F mm (m) kahal lviegjegyzes - A hatterviagitas S,S MM (M) - S,S MM (M) Kaldens Nabel 5,5 mm (m) - 5,5 mm (m) Cabiu de 5,5 mm (m) - 5,5 mm (m) подсветки улучшает прием 1 Jaldenite Diveteeth ne telefenu 2 E mm (m) 2 E mm (m) káhol підсвічування покращує радіо AUX regimini taniang
1 \/ mpěta Plustasth u telefonu Cabla da 2 E mm (m) - 2 E mm (m) Kane Enjoy Sooo samaaegne Valitse AUX - tild του σπισθιού φωτισμού βελτιωνεί S,S IIIIII (III) - S,S IIIIII (III) KdDel KIKápcsolása javiya a raulo АОХ режимін тандаңыз Wybierz tryb Aux радио 2. Videpite pluetootri na telefonu 5,5 mm (m) - 5,5 mm (m) Kabel Anvanda tva Enjoy Sout налаштування Bir vaqtning o zida ikkita
  1. vypnete bluetootni v telefonu
  2. Zappěta aba raproduktory
2 Externer Klangrund Cable de 5.5 mm (m) - 5.5 mm (m) 1 Lülitaga ama talafani Bluataath Kanden Enjoy South 2 5 22 (2) 2 5 22 (2) 1 2 2 mm Бір уақытта екі спјоу зооо o Korzystanie z dwoch in esclasi time (mod TM(E) Э внешний источник звука 2. VRIOPILE ODd ZVOCI IRd Používania dvodh Eniov 5800 1. Stäng av Bluetooth på din Б зовнішній звукове (TMC volumi)
2. Zapriele Oba reproduktory 5,5 mm (m) - 5,5 mm (m) Kaber n. Luntage oma teleforn bluetootn (TMC 4ile) 5.5 00 (0) - 5.5 00 (0) 330 (m) O Opotreba uva Enjoy Sooo u 2 Emma (m) 2 Emma (m) kéhol 1 Толофони иннологи Винесоте Jednoczesnie Ciesz się 5600 (tryb 1 Devertiveti Blueteeth ne telefen 5,5 MM (M) - 5,5 MM (M) KOUE/IB
  1. Dolgo priusnite 5-5 sekunu
  2. Dožekajta, da se miečejka
1. Stang av bluetootn på um 1 Telefeningizde Blueteeth ni
4. Počkojto ož co roproduktory Vorwondung von zwoi Enjoy mismo tiomno (modo TWS) valja
2. Lülitaga mõlomad kõlarid sissa
1 Kutke Pluetooth pois päältä Configuration States 5.5ΠΠΤ(Π) = 5.5ΠΠΤ(Π) Καλωσιο 1 Iskliušite Plustooth pa suom Válacsza ki az ALIX módot 1. телефоныңыздағы ыйесоост 1 Webcz Plustooth w susim 2. Dezactivați bluetootri pe telefori
2. Dezniți ambele difuzeare
4. POCakajte, ua se zvocnika 1 Vypnite Pluotoeth y teleféne 2 Slå på båda bögtalarna o chiring
4. FOCKEJIE, az se reproduktory Second algorithm (TWS Modus) 1 Apagua al Plustooth on su 2. Vojutago pikalt 2. 5 cok nubelimestasi C (WW) Elijoy 3800 telefenu Kát Enjoy S200 ogyidojú 2 Екі анцомикті во костицію telefonio 2. Apăcara lungă 2.5 coc С Использование двух спјоу
5900 одновромонио (рожим
5. Videpite Plueteeth na telefenu 2. Zapnite oba reproduktory 2. Jána trickning 2. 5 cok 2 Ikkala dinamikni ham voging
5 Zappěta pa telefonu Riustooth 1 Schalton Sie Pluotooth auf Ihrom taléfono
  1. Vajutage pikait 5-5 sek
  2. Oodaka kupi kõlarid ühenduvad
2 Kitko molommat kajuttimot a vanue feà v (TWE fea reac) 2. Ukliučito oba mučnika bacználata (TWS mád) 2 Włacz oba głośniki
  1. Apasare runga 5-5 sec
  2. Actopitati p
тыс) 5. VRiopite Bidetooti Tia telefond 2. Zaprile oba reproduktory
2. Dibo stlačto 2. 5. sokúpd
4 Vänta tills högtalarna ansluts till 2. E sopivani uzog bosib turing
5. Zapriete na telefond bidetootin Telefon aus 2 Englanda ambos altavosos üksteisege 1 a vantomen Plusteeth maleelu 2. Okjučite oba zvučnika
2. Dugi priticali 2. 5. cok
1. Kapcsolia ki a Pluotooth funkciót
  1. 5-5 сек ұзақ Оасыңыз
  2. Лицомингорліц Бір Біріцо
2. Włącz oba głosniki
2. Długie pociśpiecie 2. E cele
4. Așteptați pana canu unuzoarele 4. Počkajta kým sa raproduktory 4. vanta uns noglatarna ansiuls un 1 Puturuiti Pluotooth up totodoui 4. Kamayarning bir biriga
2 Schalten Sie heide Lauteprocher
  1. Enciencia ambos altavoces.
  2. Mantenga precionado 3-5
5 Lülitage telefoni Bluetooth sisso 2 Paina nitkään 3-5 sekuntia 8.000000000000000000000000000000000000 στο πρλέφωνό σας
  1. Dugi priusar 3-3 ser
  2. Dričekajte da se zvučnici
a telefonián -, дипамиктердің отр-отріне 1 Poczekaj aż dośniki się zo soba 5 Porniti Bluetooth ne telefon телефоне navrájom spoja 5 Slå nå Bluetooth nå telefonon ulanishini kuting
segundos 5. canage teleform bidetootti sisse 1 Odota että kajuttimet 2 ჩართეთ ორიეე თინამიკი 2 Ευκουοποιήστε και τα δύο ονεία međusobno novežu 2 Kancsolia he mindkét 5 Teredoura Bluetooth Koci uu ia molacza 5. romių bluetooti peteleion 2. Вклюците обе колонки 5. Zapnite Bluetooth na telefóne 5. Sia pa bluetooti i pa telefonen 2. 5 Билкни в Обидва динамики
3. Тривале натискания 3-5 сок
5 Telefonda Bluetooth-ni voging
2 2 E Sokundon lang drücken 4 Espera a que los altavosos se E Uldiučita Pluotooth na toleforu 2. Rapcsolja De Minuket
  1. телефонда виссоон қосыңыз
F Where Plustooth with former 5. Zaprite bluetooti na telefone
  1. тривале натискання 5-5 сек
  2. 2 рискойто, поки лицомісся
5. reletoriua bluetoour-ni yoqing
4 Warten Sie his die Lautenrecher
  1. 2. დიდიით დიგერით 3-3 γυ
  2. 4. დავლოფით დიგამი აბის
5. Παυτε παρατεταμένα 5-5
δαντερόλεπτα
5. Okjacite blaetootii na telefonu 3 Tartea lenvomva 3-5 5. wiącz bluetootni w telefonie
  1. Эдерживанте 5-5 секунд
  2. Дождитесь пока колоники
ч. зачеканте, поки динаміки
miteinander verbunden sind 5 Encienda el Bluetooth en el 5. Nyike bidetootii paalle 4. Περιμένετε να συνδεθούν το másodnercia 5 Veinguite Bluetooth up to rodoui
5 Schalten Sie Bluetooth am 5. Encienda el bluelocut el el 5 hypono Bluetooth η, περιμενετε να συνσεσσον τα A Vária meg amíg a bangszórók 5. Вклюците блютис на телефоно
  1. э вимкнив вичесоони на телефони
Telefon ein Ciciono สาราสุดภาษณะเองแก 5 Evenyottophate to Bluetooth csatlakoznak egymáshoz з. Болочите олютус на телефоне
I CICION EIII 0020000 στο πρλέφωνο 5 Kanccolia he a Bluetooth
010 11/164000 funkciót a telefonon
Page 3

Համապատասխանության հռչակագիր Սաբրի (պարերի) օպիպործեն վախարը էկագրելու ժեղ արառիկ, ել եկտրակակ կամ դարձը ատքերից։ Մաոտևոցների, Էլեկտրական եւ Էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում

Ասրանքի, դրա մարտկոզների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը գույց է տալիս, որ ապրանքը րազոր չբ անօրդնալ գացաղային թագուսների ուսուսրարը։ Այն պետք է առաքվի ապատասխան մարտկոցների, Էլեկտրական և Էլեկտրոնալին սարթավորումների հավաթման և

վերամշակման ընկերությանը։ Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները

- -----------------------------------

վնան պատճառել: Մեխանրկական վնասների ուրպքուն սրաշըցրքներ չու օդրացարչութ. 6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկալության դեպքում։ Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը

Հատկություններ • Bluetooth 5.3 • IPX5 անջրանցիկ հանակային Կայնի զիներտեսություններ - երկու առանձին FM-ըսդունիչ • Հուդիո սուտք AUX պորտ • Շերկառուցված կողային պասիվ դրայվերներ • Հարվակում 2.0 • Ընդրանուր Շլքային ոզորությունը (KMS) 20 ՎՄ • Ազդանշանը/աղնուկը ուսիաբերակցությունը 85 դԲ • Հաճախակականության միջականը՝ 120–18000 ՀՀ • Լամանշերը քարձանիում 2 x 2" • Ըստծունիուն վարօրը Հաճախականության միջակայքը՝ 120–18000 Հg • Հայնաշերտ բարձրախոս՝ 2 x 2" • Բարձրախոսի վարորդի ռիսնարությունը՝ 4 Օս՝ • Գործորը թյան միջակայոր՝ 10 մ • Հետին լուսավորության բեժիմների բանվան՝ 3 հայ, որիսադրություսը 4 Ou • Գործողության սրջակայքը։ 10 և • Հետրն լուսավորության ռեծրնները քանակը 3 դան • ՕԴային. Սիացված հոսանքի վալունը օգտագործվում է որպես լրացուցիչ ալեհավաք • Հիշողության քա USB ֆլեշ կրիչների առավելագույն աջակցվող իզրությունը՝ 64 ԳԲ • Աջակցվող ֆայլային համակարգի պահայակավ երեչ հայասի։ FAT3 • Լևիդունար պետարկակ ժայնվական Bluetooth-1 ավօպտետը գետո rolniqu • Edaqaliadir ajirga izadilda qaaqaa qabaqaa qabanni aiuu babbunu • Type-C Jack uunin рациицицицарици - Ешориципииар пишицица + чпроплавши аблицица + туре-С заск ишпци UbrUnM: OOO «тД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул. Сушёвская, д. 27. строение 2. этаж 3. помещение III комната 3. обще б3.

Сущевская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Upununpnn: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building Upunungnng: China Electronics Snenznen Company. Address: 35/F, block A, Electronics Science & recurrorogy Sam Shennan Zhonalu, Shenzhen, China, Made in China, Ubuwh/ubuhuhuhu wwh/ubu du/ubuh: Servicewnwinyaiw

duullition 3 uultu touohihouihli duullitio - 3 uultu

xxxxxDDMMYYxxxxx Արտադրողը պահպանում Է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը փոխելո գրագիլու (ընտարանում է այն մարտակում նշված գավել կանում է հայտությունը և բաղենգիլ հայտությունը հայտությունը հայ

ORTATIV DINAMIK

Uvğunlug bəvannaməsi Ourăunun (aurăuların) calısmasına statik, elektrik və va vüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıra, mobil telefonlar, mikrodalăalı Qurgunun (qurguların) çalışmasına statık, elektrik və sobalar, elektrostatik bosalmalar) təsir göstərə bilər Atta / Batarevaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə utilizasivasının Yqeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə qeyri-mumkuniuynə göstərir. ivlar, batareya, elekt məsğul olan sirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir. Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər Electron de alleirdenis 1. Maldan valnız təvinatına görə istifadə etmək. 2. Mali sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr voxdur. Nasaz avadanlığın xidməti və va təmiri üzrə məsələlərə görə sətre-sirkətə və və Defender sələhivvətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı gəbul etdikdə onun bütövlüvüna davilinda sarbast barakat edan asvaların olmamasına amin olun 9 yaşa qadar ağaqlar açarı nözödö tatalındıyıb. torkisinde xirda nisseler ola biler. 4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən gorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq Memulati, ordin dalin nissesinin tatabetteri qordinaq, Memulati niaye iqine saimanaq. Memulati, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində mexaniki zədələrin olması tentente aun lan sin management configura 6. Malən üzərində dözə carpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə

7 Töysiya edilən temperaturlardan kənar temperatuir səraitində (istifadəci təlimatına bax) rütubətin kondensasiyası saraitinda va habela tacaviizkar mübitlarda istifada etmamak

Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.

Merindiadari seriaye, dobi ve isterisalari niegsedi ile istilade etnemist. Oger malin negli menfi temperatur şeraitinde apanlıbsa, istismara başlamazdan evvel mal isti gapalı bir yerde (116 125°C) 2 seet errinde europeiatur şai

Uzun müddətdə istifadə etmədiviniz halda gurğunu hər dəfə səbəkədən avırmag lazındır. Fikrinizi vavındırırsa, gurğudan nəgliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək. 2. Cihaz diggati vavindirursa, habela ganunla gihazin lağıv edildivi hallarda bir vasita idara edarkan gihazi istifada etmavin. 12. Cinaz diqqəti yayındınısa, nabelə qanunla cinazin ləgv edildiyi nallarda bir vasitə idarə edərkən cinazi istiradə etməyin. Xişusiyyətləri • Bluetooth 5.3 • IPX5 suya davamlı revting • True Wireless Stereo (TWS) - iki avri dinamiki bir 2.0 dinamik sisteminə qoşmaq üçün seçim • LED arxa işiği • Quraşdırılmış MP3 pleyer • USB flash sürücülər və MicroSD kart dəstəyi Ourserfulme EM achulaciriei - Aurio rire ALV portu - Davili pasciv cirriccilar - Cibari asanda özrinüzbanarman ürün rahat kəmər • TYPE C birləşdiricisi Spesifikasiya • Səs sxemi: stereo, 2.0 • Ümumi qxış gücü (RMS): 20 W • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 85 dB • Tezlik diapazonu: 120–18000 Hz • Genişzolaqlı dinamik: 2 x 2 " • Dinamik sürücüsünün empedansı: 4 Ohm • Əməliyyat diapazonu: 10 m • Arxa işıqlandırma rejimlərinin sayı: 3 ədəd • Arxa işığın söndürülməsi funksiyası: bəli • Enerji • omaliyyat diapazonu. 10 m • Aixa şiqlandırma rejimlanının sayı. 5 adad • Aixa şiqlin sondurulması nunsiyası, bali • Ellerji təchizatı: USB. 5V. Li-lon batareva ilə • Akkumulvatorun tutumu: 3000 mA·h • Batarevanın garginlivi: 3.7 V • Batareva növü: forma faktoru 18650 3.7V 1500mAb - 2 adad (naralel gosulma) • Maksimum bacmin 50% / 75% - da batarevann ömrü: 6.5 / 5 saat • Batarevann doldurulma müddati 4 saat • Tiiner teylik dianazonur 87 5–108.0 MHz • Antena dosulmus elektrik kabeli vadas mediasinin dataklanan favisisinin sarasinin sarasinin assakanan makammar atamatik sandirma yaytir 10 dag Korpus materiali: rezinlə örtülmüs plastik + parça • Rəna: gara Paket məzmunu • Dinamik sistemi • Əmaliyyat təliməti Tupo Ciak kabali

istehsala: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F. Block A. Electronics Science & Technology Building. Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China, Limitsiz raf ömrü, Xidmət müddəti 3 av. Zəmanət müddəti - 3 av. İstehsal tarixi: gablaşdırma və/və va məhsulun üzərindəki seriva nömrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx istensal tarxi: qablaşairma və/və ya mənsulun üzərindəki seriya nomrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYXxxxx İstehsala bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusivvətlərini dəvisdirmək bügugunu özündə saxlavır. Ən son və Istehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xususiyyətlərini dəyi atraflı aməliyyət təlimati yyyyy defender-qlobal com saytında möycuddur.

ПАРТАТЫЎНАЯ АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА ІНСТРУКЦЫЯ

Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць утылізаваны

тэты знак на тавары, оагарэйках да тавару аоо на упакоуцы азначае, што тавар не можа оыць утылза разам з бытавымі алкіламі. Ёы павінен быль ластаўлены ў кампанію па зборы і ўтылізацыі батараек

электрычнага і электроннага аюсталявання. Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару

Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку прызначэнне: акустычная состэма — прылада для практравання туку. Асаблівасці в Rustooth 5.3 в Водановальних райтики IDV5 в Тане Wireless Storee (TWIS), марнымасць спаридника

двух асооных дынамікаў у адну акустычную скляму 2.0 - ссо падсялленне - у удаваны то слясу - кадура. USB-назапашвальнікаў і карт MicroSD • Убудаваны FM-прыёмнік • Аўдыёўваход AUX • Убудаваныя бакавыя USB-назапашвальнікаў і карті містобр Урудаваны нім-прыемнік • Аудыеўваход АОА • Урудаваныя оакавыя частот. 120–18000 Г. ч. Шырокапалосны дынамік. 2 х 2 " • Мпеданс драйвера дынаміка: 4 Ом • Дыяпазон дзеяння; частот: т20—т8000 гц • шырокапалосны дынамік: 2 х 2 • імпеданс драивера дынаміка: 4 Ом • дыяпазон дзеяння: 10 м • Колькасць рэжымаў падсвятлення: 3 шт • Функцыя адключэння падсвятлення: ёсць • Харчаванне: праз USB, EAT22 - Upc pitra and a second process and a second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the second process of the Гумовым пакрыццем т тка Раз'ёмин кабель Туре-С

Раз емны кабель туре-с. Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. ул. сущевскал, д. 2 г. строение 2, этаж э, помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F. Block A. Electronics Science & Technology Building. вытворца: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы.

PORTAARI AKUSTIČNI SISTEM
Deklaracija slaganja

Na funkcioniranie uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenia). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.

Vilizacija baterije, električne i elektronske opreme

Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme

Norstite robu samo u pravu svinu. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.

Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno

Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko

6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidlijvo oštećenje. Ne koristite nesumnijvo pokvarenu izrađevinu.

7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini

Ne konstruación de massargasona pri odračnoj temporativi, pre početka ekonjustacije neophodno da roba.

se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °C) 3 sata.

11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena. 12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada

iskliučivanie predviđeno zakonom.

Značajke • Bluetooth 5.3 • IPX5 ociena vodootpornosti • True Wireless Stereo (TWS) - opcija za uparivanje dva

odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika • LED pozadinsko osvjetljenje • Ugrađenj MP3 plaver • Podrška za draiveri - Praktični remen za jednostavno nošenja uradaja sa sohom - TVREC konektor Snerifikacija - Zvučna 120–18000 Hz • Širokopojasni zvučnik: 2 x 2" • Impedancija drajvera zvučnika: 4 Ohma • Radni domet: 10 m Broi načina rada pozadinskog osvietlienia: 3 kom • Funkcija isključivanja pozadinskog osvietlienia: da Napajanje: preko USB-a. 5V. Li-lon baterija • Kapacitet baterije: 3000 mA-h • Napon baterije: 3.7 V • Tip baterije: Napajanje: preko USB-a, SV, LI-Ion Daterija • Kapacitet Daterije: 3000 mA·n • Napon Daterije: 3,7 V • Tip Dater format 18650, 3 7V, 1500mAb - 2 kom (paralelni spoi) • Trajanje baterije pri 50% / 75% maksimalne glaspoće: 65 / 5 sata • Vrijeme nunjenja baterije 4 sati • Erekvencijski raspon tunera: 87 5–108 0 MHz • Antena: nriključenj Sadržaj paketa • Sustav zvučnika • Priručnik za rad • Type-C jack kabel UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F, Block A. Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China, Datum proizvodnie: podledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com

ΡΟΡΤΑΒΙΙ ΝΙ ΑΚUSTICKÝ SVSTÉM

romasem o snoue Statické elektrické nebo vysokofrekvenční nole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, Staticke, elektrické nebo vysokorrekvencní pole (radiova zanzení, modinii čečiony, mikrovinic čečkov, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fundování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení

zpusobujícíno rusení.

Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení steině jako baterie nenatří do domovního odnadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování

Používeite výrobek pouze k stanovenému účelu použití. Nerozebíreite. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu 2. Nerozebirejte: jento vyrobek neobsanuje zadne současti, které byste moni opravovat. Pro udrzbu a vymenu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Kdvž produkt přebíráte, zkontroluite, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti. Není vnodné pro deli do s let. Tento vyrobek múže obsahovat male současu. Ne dopoužtějto zácobu vláby po výrobek o dovpitě. Nepopožujto výrobek do kopolin 6 V případě viditelných poškození tento výrobek penoužíveite. Nenoužíveite zievně vadný výrobek 7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použítí), při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.

Neperte usty. Nepoužíveite výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.

11. Vypněte výrobek pokaždé, kdvž neplánujete jej použít pro delší dobu

vyprace vyrobek pokazdě, když neplanajece jej podzit pro delsí dobů. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, kdvž vypnutí zařízení je

Vlastnosti - Bluetonth 5.3 - Ochrana proti vniknutí vody IPX5 - True Wireless Stereo (TWS) - schopnost spárovat dva samostatné reproduktory přes Bluetooth do systému reproduktorů 2.0 • LED podsvícení • Vestavěný pasivní reproduktory • Pohodlný postroj na nošení • Konektor TYPE C Technické parametry • Zvukové schéma: stereo, 2.0 • Celkový výstupní výkon (RMS): 20 W • Signál / šum poměr: 85 dB • Frekvenční pásmo: 120–18000 Hz Širokopásmový reproduktor: 2 x 2 " • Impedance reproduktorů: 4 Ohm • Dosah účinnosti: 10 m • Počet světelných režimů: 3 ks • Funkce vypnutí podsvícení: ano • Nabíjení: od USB, 5 V , Li-lon akumulátor • kapacita svetelných rezimu. s s - rahke výphatní podskéhni ano - rabijeni od obs. v v jehon akoni akon kapacia akumulatorus sooo maarii Naperi batene S. / v typ batene typ toosa, S. / v, too maarii - 2 ks (paratenii nga vydrž batene pri 50 % 7 75% maximalni maskosti, 0.5 7 5 n • Doba nabijeni batene, 4 n • Rozsan radiovýci kmitočtů: 87 5–108 0 MHz • Anténa: jako přídavná anténa se používá připojený nanájecí kabel • Mavimální nodporovaná velikost naměřové katv/JISB flash disku: 64 GB + Podporované vyn souhorů: FAT32 + Nastavení poporotany (sp. soubola) i politického vyoutí (peroduktava) při objekt v politika se plast + látka • Barva: černá Sestavení • Reproduktorový systém • Návod na použití • Kabel Type-C. plast + latka • Barva: cerna Sestaveni • Reproduktorovy system • Navod na Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobce: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky

Vejrobeč si vjihrdzaje pravo na zmena komgarace a technických chalakteristi Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com

TRAGRARES I AUTSPRECHERSYSTEM ANLEITUNG

Nonormaan Unter Einwickung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Eunkanlagen, Mohiltelefone Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Eunktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.

Entsorgung Dieses Gerät r Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für

Elektro- und Elektronik-Altaeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Kegeln und Bec

Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Beständtelle, die selbständig repariert werden können. Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei hewenlichen Teile im Inneren vorhanden sind Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten. Vor Kindem bis 5 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kielne fehe entrialten. A. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Elüssigkeit tauchen lassen

Flüssigkeit tauchen lassen. 5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen 6 Bei sichtharen Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen. 7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von

Nicht in den Mund nehmen. Die Waren nicht f ür gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.

Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche zwecke nutzen. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 10. Bei Transport der Ware unter den Minust (+16-25 °C) ca. 3 Stunden enwärmen Jassen

(+16-25 °C) ca. 3 Stunden erwärmen lassen. 11. Das Gerät iedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.

Das Gerät jedes Mai abschatten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den uas Gerat nicht beim Fahren ومن عن derat nicht beim Fahren

Besonderheiten • Bluetooth 5.3 • Schutzgrad gegen Wasser IPX5 • True Wireless Stereo (TWS) — möglicher Anschluss von zwei getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound-System 2.0 • LED-Beleuchtung Anschluss von zwei getreinnen saulenboken ubei bluetoorn ans sound-system 2.0 * LED-beleutening AUX-Audioeingan • Intergrierte passive Seitenstrahler • Beguemer Anhänger für Tragen • Steckplatz TYPE C Signal/Rauschen: 85 dB • Frequenzbereich: 120–18000 Hz • Breithandlautsprecher: 2 x 2 " • Widerstand der Lautsprecher: 4 Ohm • Reichweite: 10 m • Anzahl der Lichtmodi: 3 St • Funktion zur Ausschaltung der Lautsprecher: 4 Onm • Reichweite: 10 m • Anzahl der Lichtmodi: 3 St • Funktion zur Ausschaftung der Hintergrundbeleuchtung: ja • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku • Akkukapazität: 3000 mA·h • Akkuspannung: Tillneighnitubeleuchtning, ja * speisung, von Osb 5v , Lifton-Akku * Akkukapaziat, sooo maan * Akkuspaziang. 37 V - Batterientvin: Formfaktor 18650, 37 V 1500 mb - 2 St (Parallelschaltung) - Die Akkulaufzeit beträgt 50% 75% der maximalen Lautstärke: 6.5 / 5 Std + Akkuladezeit: 4 St + Funkfrequenzbereich: 87.5–108.0 MHz + Antenne: Als Zusatzantenne wird das angeschlossene Versorgungskabel benutzt • Maximale unterstützte Speicherkapazität Ausschaltung beim Trennen der Bluetooth-Verbindung 10 min • Gebäuse-Stoff gumnbeschichteter Kunststoff + Ausschaltung beim Trennen der Bluetooth-Verbindung: 10 min • Gehause-stoff: gum Webstoff • Farbe: schwarz Ausführung • Sound-System • Anleitung • Kabel Type-C Webston - Parbe, Schwalz Austumrung - Sound-System - Americang - Kaber Pyberc Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/E. Block A. Electronics Science & Technology.

Hersteller: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/ Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China.

Liphefristete Nutzungsdauer Lebensdauer — 2 Jahre

Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Anderungen an der Ausstattung und technischen Daten mater Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite Anleitung vorzunehmen. Die www.defender-global.com Hergestellt in China.

Page 4

Declaration of Conformity

Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio Operation of device (devices) may be anected by strong status, electrical of high-nequency nedus (radio installations mobile tolenotes) microwaves electrocatic discharges/if occurs. Twi encryacing the distance from

Disposal of batteries, electrical and electronic equipment

This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.

Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service

3 Keen away from children under the age of 3 May contain small parts 4 Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids 5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In Keep away from vibrations and mechanical stresses, will case of mechanical damage no warranties are provided. Case of mechanical damage no warranties are provided. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously delective. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation) manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment

product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°E) within 3 hours 11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time. I. Furn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when the law

Features • Bluetooth 5.3 • IPX5 waterproof rating • True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate

speakers into one 2.5 speaker system is the backingin is built in ride parsive drivers a Convenient strang to take the 20 W + Signal to noise ratio: 85 dB + Frequency range: 120–18000 Hz + Broadbard sneaker: 2 v 2 " + Speaker driver impedance: 4 Ohm • Operation range: 10 m • Number of backlight modes: 3 pcs • Backlight off function: ves • Power supply: via USB, 5V, 1 - Ion battery • Battery capacity: 3000 mA-h • Battery voltage: 3.7 V • Battery type: yes • Power supply: via USB, SV, Li-Ion battery • Battery capacity: 3000 mA-n • Battery voltage: 3.7 V • Battery ty form factor 18650, 3.7V, 1500mAh - 2 pcs (parallel connection) • Battery life at 50% / 75% of maximum volume: 6.5 / 5 hrs • Battery charging time: 4 hrs • Tuner frequency range: 87.5–108.0 MHz • Aerial: the connected powe 6.5 / 5 nrs • Battery charging time: 4 nrs • Tuner frequency range: 87.5–108.0 MHz • Aerial: the connected power cable is used as an additional antenna • Maximum supported capacity of memory card / USB flash drives: 64 GB Supported file system type of storage media: FAT32 • Automatic power off time after disconnecting Bluetooth • supported hie system type of storage media. PATS2 • Automatic power on time after disconnecting bloetod 10 min • Housing material: rubber coated plastic + fabric • Color: black Package contents • Speaker system Operation manual a Type Clack cable IMPOPTEP: Defender Technology OÜ Betoonistr 11, 11415, Tallinn, Ectonia

Manufacturar China Electronics Shenzhen Company Address: 35/E. Block & Electronics Science & Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Made in China Unlimited shelf life

Service life is 2 years.

Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxx Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxDDMMYYXXXX Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com

SISTEMA ACÚSTICO PORTÁTII INSTRUCCIÓN

en un domaniento dei dispositivos (dispositivos) puede verse alectado por estatica nertes, campos electricos de intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de

reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más

Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto

No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad. Evite que la humedad para el uso de los niños menores de 5 años. Puede contener piezas pequenas Evite que la humedad para el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos. 4. Evite que la numerala pase sobre el producto y dentro de el no ponga el producto en inquicos. 5. No someta el producto a vibraciones ni a carras mecánicas que nuerán causar lesiones mecánicas del artículo. En el caso de que hava lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario), 8 No ponda el producto en la boca. 9. No utilize el producto para fines industriales médicos o productivos. No utilice el producto para fines industriales, medicos o productivos. En el caso de que el transporte del producto se hava efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a IO. En el caso de que el transporte del producto se naya efectuado a temperaturas bajo cero, a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25 °C) durante 3 horas Explotar el producto deje que este se callente en un local caluroso (+16-25 C) durante 5 noras. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la lev. Características - bluetooth 5.3 - Clasificación de impermeabilidad IPX5 - True Wireless Stereo (TWS): una opción incorporado • Unidades flash USB v compatibilidad con tarietas MicroSD • Recentor FM incorporado • Puerto auxiliar de entrada de autorito a companibilidad con tarjatas incorporados - Correa cómoda para llevar el dispositivo contra a fácilmente - Conector TVPE C Especificación - Esquema de sonido: estáreo - 20 - Potencia de salida total (RMS): 20 W • Relación señal-ruido: 85 dB • Rango de frecuencia: 120–18000 Hz • Altavoz de banda salida total (RMS): 20 W • Relacion senal-ruido: 85 dB • Rango de frecuencia: 120–18000 Hz • Altavoz de banc ancha: 2 x 2" • Impedancia del controlador del altavoz: 4 ohmios • Rango de operación: 10 m • Número de modos de retroiluminación: 3 piezas • Función de apagado de retroiluminación: sí • Alimentación: vía USB, 5V, batería Li-Ion • Capacidad de la batería: 3000 mAh-h • Voltaje de la batería: 37 V • Tipo de batería: factor de forma 1865 3 7 V 1500 mAh - 2 norgaz (coneving) en paralello - Duración de la batería 35%/75% del volumen. máximo: 6.5 / 5 horas • Tiempo de carga de la batería: 4 horas • Rango de frecuencia del sintonizador: maximo: 6.5 / 5 horas • Tiempo de carga de la bateria: 4 horas • Kango de frecuencia del sintonizador: 87.5–108.0 MHz • Antena: el cable de alimentación conectado se utiliza como antena adicional • Capacidad máxima admitida de tarjeta de memoria/unidades flash USB: 64 GB • Tipo de medio de almacenamiento del sistema de archivos compatible: FAT32 • Tiempo de apagado automático después de desconectar el Bluetooth: sistema de alcinos companios. En 12 - interipo de apagado automatico despues de desconectar el bidecone. 10 min • Material de la carcasa infástico recubierto de gona + tela • De color negro Contenidos del naquet 10 min • Material de la carcasa: plástico recubierto de goma + tela • l • Sistema de altavoces • Operación manual • Cable conector Type-C Sistema de altavoces • Operación manual • Cable conector Type-C IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia Fabricante: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años La vida util es de 2 anos. Fecha de fabricación: consulte el embalaie v/o el número de serie del centro del producto: xxxxxDDMMYYxxxxx El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com

INSTRUKTSIOON

vastavusuekaratsioon Staatilised, elektri- või kõrosagedusväliad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahiud, elektrostaatilised staatiised, elektri- voi korgsagedusvaljad (raadioseadmed, mobiliteleronid, mikrolaineanjud, elektrostaatiised Jaengud) võivad mõiutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis

Akude. elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine

See sümbol tootel toote patareitel või pakendil tähendab et toodet ei tobi taastuda koos ------------------------------------Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused

Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.

2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vahalt liikuvate objektide

Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.

A Åra lacka piiskust taata sissa Årga raputaga taata vadalikku Arae iäske tiiskust toote sisse. Arge raputage toote vedelikku. Ärae iätke toodet vibratsioonile ia mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused. 5. Arge jatke toodet vibratsioonile ja menaanilise pingele, mis vo Toote mehaaniliste kahiustuste korral jääb toode ilma garantiita. 6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet. 7 Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusiuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressijvse keskkonna pubul

10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama

soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.

11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal. Luittage seade vaja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkai ajai. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on

Funktsionid - Bluetooth 5.3 - IPX5 veekindluse reiting - True Wireless Stereo (TWS) – võimalus siduda kaks

MicroSD-kaardi turi • Siccephitatud EM-vastuvõtia • Haliciend AIIX nort • Siccephitatud külomised nasciiveed Kogu väljundvõimsus (RMS): 20 W • Signaali ja müra suhe: 85 dB • Sagedusvahemik: 120–18000 Hz • Lairiba kõlar: 2 x 2" • Kõlaridraiveri impedants: 4 Ohm • Tööulatus: 10 m • Taustvalgustuse režiimide arv: 3 tk • Taustvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah • Toide: USB kaudu, 5V. Li-lon aku • Aku maht: 3000 mA-h Iaustvalgustuse valjalulitamise tunktsioon: Jan • Iolde: USB kaudu, SV, Li-Ion aku • Aku mant: 3000 mA·n Aku pinge: 3.7.V. • Aku tüüp: kujutegur 18650, 3.7V, 1500mAb - 2.tk (paralleelübendus) • Aku eluiga 50% / 75% maksimaalsest helitunevusest 65 / 5 tundi • Aku laadimisaen 4 tundi • Tuneri sagedusvahemik 87 5–108 0 MHz Totatud maht 64 GB - Totatud salvastuse nadume failisiistaani tüün: 64733 - Automaata väljaliitusaan pärast Rivetoothi lahtiibandamist: 10 min • Korpuso material: kummiga kaetud plastik + kangas • Väns must Paki sisu • Kõlarisüsteem • Kasutusjuhend • Type-C pistikupesa kaabel IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tootia: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F, Block A. Electronics Science & Technology Building. Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China, Piiramatu säi l ivusaeg Valmistamise kuupäev: vaata seerianumbrit nakendil ja/või tootel keskel: vvvvvDDMMVVvvvv kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com

ΚΔΝΝΕΤΤΔΥΔ ΚΔΙΠΤΙΝ

Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataaiuiset kentät (radiolaitteet. Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sanko- tai korkeataajuiset kentat (radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen

Ympäristönsuojelua koskeva ohje

Siitä lähtien kun Euroopau unionin direktiivi 2002/96/ELLia 2006/66/ELLotetaan käyttöön kansallisessa

lainsäädännössä, pätevät seuraavat määrävkset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää Internaduannossa, patevat seuraavat määräykset: sanko- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittä talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöjän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot Turvallisuustoimenpiteet: 2 Älä pura Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon

liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myylään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehiä eikä sen sisällä ole vanaasti liikkuvia esineitä Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia

4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin. Ala altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun

piiriin. 6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut. 7 Älä kävtä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämnötiloissa (ks. kävttöohie) kondensoituvan kosteuden

8 Älä laita suuhun

Älä käytä tuotetta teolliseen. lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen

Ala käytä tuotetta teomiseen, nääketteteeniseen tai tuotannomseen taikoittukseen. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °C) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa. Sammuta laite ioka kerta, kun et aio käyttöä sitä pitkään aikaan.

Sammuta laite joka kerta, kun et alo kayttaa sitä pitkaan aikaan. Älä käytä laitetta aiaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki edellyttää laitteen.

Ominaisuudet • Bluetooth 5 3 • Vedenkestävvvs on IPX5 • True Wireless Stereo (TWS) mahdollistaa kahden

erillisen kajuttimen yhdistämisen 2.0-akustiikkajärjestelmäksi + IED-valaistus + Sisäänrakennettu MP3-soitin Tuki USR-acemat ja MicroSD-Lordi + Sicäänrakanpeterintuki – ED valaistas Jadamaterinetta motatut siguiliset nak oso adalottati sikäisessä kohte osaaninatta nähentettä ministä takaiset sinä oso adalottati sikäisessä takaiset sinä takaiset takaiset sinä takaiset takais Kokonais-RMS-teho: 20 W • S / N suhde: 85 dB • Taajuusalue: 120–18000 Hz • Laajakaistakaiutin: 2 x 2 " Kaiuttimien sähkövastus: 4 Ohm • Vaikutusalue: 10 m • Taustavalotiloien määrä: 3 kpl • Taustavalon sammutustoiminto: on • Tehon lähde: USB, 5 V. Li-lon-akku • Akun kapasiteetti: 3000 mA·h • Akun jännite: 3.7 V sammutustoiminto: on • ienon lande: USB, 5 V, Li-Ion-akku • Akun kapasiteetti: 3000 mA·n • Akun ja • Akun tyyppi: muotokerroin 18650, 3 7 V, 1500 mAb - 2 kpl (rinnan kytkentä) • Toiminta-aika akulla äänenvoimakkuuden ollessa 50% / 75% maksimista: 6 5 / 5 h • Akun latausaika: 4 knl • Badiotaaiuusalue: anistromandadus negativa anis lisääntön anis käytetään kytettyä virtajohtoa - Muistikottin / USR-muistiikun suurin kumipinnoitettua muovia + kangas • Väri: musta Paketti • Kaiutinjärjestelmä • Käyttöohje • Kaapeli Type-C Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Valmistaia: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F. Block A. Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China. Säilvvvvsaika on raiaton Käyttöaika — 2 vuotta Valmistusnäivämäärä: katso sarianumero nakkauksesta ja/tai tuotteesta keskeltä: vvvvvDDMMVVvvvv Valmistaja nidättää oikuden tässä onnassa kuvattuja varustaiden ja teksisten ominaisuutoksiin muutoksiin Oppgage viimeisimmän version sag ladattua osoitteesta uvuv defender alebal som

უესაბაბიისობის დეკლაოაცია ბოწყობილობის (მოწყობილობების) დონქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია. ____________________________________ საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშხავს იმას, რომ საქოხლის უტილი ხაცია შიოძლიბილია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას. მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას. საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები სიფოთზილის ზოძები: 1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ

- მევანკულ და ნიახენას. შევანკული და ნიანენენიან სავონელ შე არანაიოი გარახტია არ გარც 6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა, თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.

თევესთკის დითილია, ოოი ის და თანესულია. 7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში (იხ. - მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.

გათვალისწიხებულია კახოხით. მაწასიათებლები • Bl uetooth 5.3 • IPX5 წყალგაუმტარი წიშანი • True Wireless Stereo (TWS) - ორი

და ეციფიკაცია • ბბის სექბა. სტეოქო, 2.0 • ბაქობო გაბობავალი ბიბბლავოქ (KMS). 20 W • ბიგ თა ხმაურის თანადართობა: 85 თბ • სიხშირის თიაპაზონი: 120–18000 ჰს • დართოზოლოვანი და წმაურის თახაფარდობა: 85 დბ • სიწშირის დიაპაზოხი: 120–18000 ჰც • ფართოზოლოვახი დინამიკი: 2 x 2" • დინამიკის დრაივერის წინაღობა: 4 Ohm • მუშაობის დიაპაზონი: 10 მ • განათების - ოეჟიძების რაოდენობა: 3-ცალი • განათების გაძორთვის ფუნქცია: დიან • კვების ბლოკი: USB, 5V, Li-lon ბატარეის საშუალებით • აკუმულატორის მოცულობა: 3000 mA-h • აკუმულატორის ძაბვა: 3.7 ვ ბატარეის ხანგრძლივობა მაქსიმალური ძოცულობის 50% / 75%: ხ.5 / 5 000 • 0ატარეის დაღეთვ დრო: 4 სთ • ტიუნერის სიხშირის დიაპაზონი: 87.5–108.0 MHz • ანტენა: დაკავშირებული დენის ააქსიალური მთარდაჭერილი მოცულობა: 54 GB + მიარდაჭერილი ფაილური სისტემის მედიის ტიპი: FAT32 + ავტომატური გამორთვის დრო Bluetooth-ის გამორთვის შემდეგ: 10 წთ + კორპუსის მასაოა: რეზინით, დაფარული პლასქიმასი + ქსოვილი - ფერი შავი პაკეტის შინაარსი • დინამიკის მასალა: ოე მიმით დაფაოული ალასტმასი + ესოვილი • ფეოი მ. სისტემა • Mპერაციის სახელმძღვანელო • Type-C ჯეკის კაბელი მწარმთებელი: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China სამსახურის ვადაა 3 თვე გარანტიის პერიოთი 3 თვე შიხაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უაწლ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com

ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΛΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

υυμρει, προσπαθηστε να αυξήσετε την απόσταση από τις σύσκευές που προκαλ Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού

Αυτό το συμβόλο στο προίον, τις μπατάριες η τη συσκευασία του υποδεικνυεί ότι το προίον δεν μπορεί να απορρίφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδοθεί σε μια κατάλληλη

μιορεί να απορμάφει μαζί με οικιακά απορριμματά. Θα πρεπεί να παράσοσει εταιξέα συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρικών συσκευών. Όροι και προϋποθέσεις για ασιαχή και αποδοτική νόταπ του προϊόντος

1 Χορσιμοποιήστε το πορϊόν μόνο για τον πορβλεπόμενο ακοπό

10. 2ε περιπτοισή ποιοτή απο το προϊόν πρότον τος πραγματιοισήσηκε σε σερμοκρασίες κατώ από το μήσεν, τότε πους από τη λειτοιονία το ποριόν πρότον τος πραγματιοισίται σε βεριμή τοποθέτηση (+ 16-25 °C ή 60-77 °E)

ανίες περιπτωσείς στων ο νομος σως σποχρεωνεί να απεργοποιησετε τη ουσκεση. Χαρακτροιστικά « Bluetooth 5.3 « Αδιάβοργη βαθιαλονία IPX5 « True Wireless Stereo (TWS) – μια επιλογά για μαγεί - Μοταδές περί στο δε και οποστηρίζη καρτάς Μιστόδο - Ενοωματώμενος όεκτης πηι - Οσματειουσου ηχοι ΑΠΧ - Εναμματικήνα πλαγγά παθατικά ποροχώμματα οδήνησης - Βολικό λουράκη για να παίργετε είκολα τη αυσκεύη μαζί σας • Υπόδοχη ΤΥΡΕ C Προσοιορισμός • Σχεοίο ηχου: στερεσφωνικό, 2.0 • 20νολική ίσχυς έξο (RMS): 20 W • Λόγος σήματος προς θόρυβο: 85 dB • Εύρος συχνοτήτων: 120–18000 Hz • Ευρυζωνικό ηχείο: (κικής), 20 w - Λογος σηματιος προς σορορο, 35 w 20 σχοτητικών, 120 πουστης 10 m + Δοιθιώς λειτουονίας. οπίσθιου φωτίσμου: 3 τεμ • Λείτουργία απενεργοποίησης οπίσθιου φωτίσμου: ναι • Τροφοοοσία: μέσω USB, : μπαταρία Li-Ion • Χωρητικότητα μπαταρίας: 3000 mA·h • Τάση μπαταρίας: 3,7 V • Τύπος μπαταρίας: φόρμα χωρητικότητα καρίων ΕΑΤ32 • Χούνος αυτόματης στενεονοποίησης μετά την αποσύλδεση του Bluetonty Περιεχόμενα συσκευασίας · Σύστημα ηχείων · Εγχειρίδιο χρήσης · Καλώδιο υποδοχής Type-C - τεριεχομενα σοσκευασιας • ζυστημα ηχειων • Εγχειριδιο χρήσης • Καλώδι ΕΙΣΑΓΟΓΗΣ: Defender Technology ΟÜ Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia EIΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OU, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Κατασκευαστής: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F. Block A. Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China avaφερονται σε αυτό το εγχειρισιο. Το

Page 5

Deklaracija slaganja

Na funkcioniranie uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobiln telefoni, elektrostatička pražnjenia). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje

Vilizacija baterije, električne i elektronske opreme

Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa

  • električne i elektronske opreme.

Ronsitie robu samo u pravu svrnu. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.

Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno

Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko

6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidliivo oštećenie. Ne koristite nesumniivo pokvarenu izrađevinu. 7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini

Ne konstradavina u musarijskom modraškom m prozvodnom tiju. Ako izrađavina u mla trasportirana pri odračnoj temperativi pre početka ekroluatacije popolodno da roba. se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °C) 3 sata.

11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.

12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada iskliučivanie predviđeno zakonom.

Značajke • Bluetooth 5.3 • IPX5 ociena vodootpornosti • True Wireless Stereo (TWS) - opcija za uparivanje dva odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika - LED pozadinsko osvjetljenie - Ugrađeni MP3 plaver - Podrška za 120–18000 Hz • Širokopojasni zvučnik: 2 x 2" • Impedancija drajvera zvučnika: 4 Ohma • Radni domet: 10 m Broi načina rada pozadinskog osvietlienia: 3 kom • Funkcija isključivanja pozadinskog osvietlienia: da Broj načina rada pozadinskog osvjetijenja: 3 kom • Funkcija iskijučivanja pozadinskog osvjetijenja: da Napajanje: preko USB-a. 5V. Li-lon baterija • Kapacitet baterije: 3000 mA·h • Napon baterije: 3.7 V • Tip baterije: format 18650, 3 7V, 1500mAb - 2 kom (paralelni spoi) • Trajanje baterije pri 50% / 75% maksimalne glasnoće: 65 / 5 sata • Vrijeme nunjenja baterije 4 sati • Erekvencijski raspon tunera: 87 5–108 0 MHz • Antena: nriključenj kahal za nanajanje koristi je kao dodatna antena • Maksimalni nodržani kanacitet memorijske kartice / IISR flash nakon prekida Bluetooth veze: 10 min • Materijal kućišta: gumirana plastika + tkanina • Crna boja Sadržaj paketa • Sustav zvučnika • Priručnik za rad • Type-C jack kabel UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F. Block A. Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China, Datum proizvodnie: podledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx

HUN ΗΔ57ΝΔΙ ΔΤΙ ΠΤΔ5ΙΤΔΟ

Megfelelőségi nyilatkozat

Megrelelőségi nyilatkozat Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciáiú mezők (rádióberendezések. Az eszkoz (eszkozok) működéset elős statikus, elektrosztatikus kisülések) befolvásolhatiák. Ha előfordul, próbália meg mobilteleionok, mikronullamu sutok, elektrosztat Lemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és elektronikus

berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó céghez kell szállítani. A termék hiztonsános és hatékony használatának feltételei Használati óvintézkedések:

1. A terméket csak rendeltetésszerűen használia. A termeket csak rendertetesszerűen nasznaija. Ne szerelie szét. Ez a termék nem tartalmaz olvan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak, A 2. Ne szerelje szer. Ez a termek nem tartamaz olyan akareszeket, amelyek onalió javitasra jogosutak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender

hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.

Tartsa távol s ev alatti gyernekektől. Apro alkatteszeket tartamaznat Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folvadékokba Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokba. Tartsa távol a reznéstől és a merhanikai igénybevételtől amely merhanikus károsodást okozbat a termékben. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybev Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát Mechanikai serules eseten nem valiaurik garanciak. Ne használia vizuális sérülés esetén. Ne használia ha a termék nyilványalóan hibás. Ne hasznalja vizualis serüles eseten. Ne hasznalja, ha a termek nyilvanvaloan hibas. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet). Ne hasznalja a termeket ajanlott nomerseklet alatti es feletti nomerseklet páratartalom elpárologitatása mellett, valamint ellenséges körnvezetben.

8. Ne tegye a szájába. Ne hasznaja a terméket ipán, orosi vagy gyartasi terokra. Abba az osotban ba a terméket a terméket a laconvide bámársáklatan történt akkor működés dőtt a terméket. 11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni

12. Ne használja k szisztekter tárműveretés közben ha elterelik a firvelmét és más esetekhen amikor a törvény. kötelezi az eszköz kikapcsolására kötelezi az eszköz kikapcsulasara. Jellemzők • Bluetooth 5.3 • IPX5 vízálló minősítés • True Wireless Stereo (TWS) – lehetőség két különálló.

hangsugárzó párosítására egyetlen 2.0 hangszórórendszerbe • LED háttérvilágítás • Beépített MP3 lejátszó USB flash meghaitók és MicroSD kártva támogatás • Beépített FM-vevő • Audio-bemenet AUX port • Beépített oldalsó passzív meghajtók es microso kartya tamógatas e beepitett PM-vevő e Addio-bemenet AOX port e beepitett oldalsó passzív meghajtók e Kényelmes pánt, amellyel könnyedén magával viheti a készüléket e TYPE C csatlakozó Oldarso passalvi meghajtok - Kenyennes pant, amenyer komyeden magaval vinetu a keszüleket - The C Cadua Lajeść - Hangeśmie sztarsó - 2.0 - Talice kimponati taligistimóny (PMC): 20.W - Jalyzaj arágy 85 d B - Erekvenzia Akkumulátor tínusa: 18650 méretű 3.7 V. 1500 mAh - 2 db (nárhuzamos csatlakozás) + Az akkumulátor. élettartama a maximális bangerő 50%-a / 75%-a mellett: 6 5 / 5 óra • Akkumulátor töltési idő: 4 óra • Tuper frekvenciatartomány: 87.5–108.0 MHz • Antenna: a csatlakoztatott tápkábel kiegészítő antennaként szolgál rekvenciatartomany: 87,5–108,0 MHz • Antenna: a csatlakoztatott tapkabel kiegeszító antennakent szolgal A memóriakártva/USB flash meghaitók maximális támogatott kapacitása: 64 GB • Támogatott fáilrendszer típusú A memoriakartya/USB flash megnajtok maximalis tamogatott kapacitasa: 64 GB • lamogatott fajirendszer tipu: adathordozó: FAT32 • Automatikus kikapcsolási idő a Bluetooth leválasztása után; 10 perc • Ház anvaga; gumi bevonatú műanyag + szövet • Fekete szín Csomag tartalma • Hangszóró rendszer • Használati utasítás • Type-C Gvártó: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building,

Shennan Zhonglu Shenzhen China Made in China Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év Gyártási dátum: Lásd a csomagolást és/vagy a termékközpont sorozatszámát: xxxxxDDMMYYxxxxx Gyartási datum: Lasd a csomagolast es/vagy a termekközpont sorozatszamat: xxxxxDDMMYYxxxxx A gyártó fenntartia a jogot, hogy megyáltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit.

A gyarto renntartja a jogot, nogy megvaltoztassa a kezikonyvben reituntetett csomag tartal A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com címen érhető el Kínában készült.

ПОРТАТИВТІ АКУСТИКАЛЫК ЖҮЙ наскаллык

онарса, электрлік және электронды жаодықтарды кәдеге жарату Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе каптамадағы бұл белгі, тауарды тұрмыстық

қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмаитындығын білдіреді. Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату бойынша — – –

компанияларға жеткізілуі тиіс. Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары

то, стер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүртізіле (+16-25 °C) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек

(+16-25 °C) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек. 11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз. тт. ғзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланоаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сендірігіз. 12 Егер күмылғы кенілінізгі аландататын жағдайда көлік күралын жүргізу барысында сондай-ак күрылғыны

Мақсаты: акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы Ерекшеліктері • Bluetooth 5.3 • IPX5 судың тиюінен корғаныс дәрежесі • True Wireless Stereo (TWS) срекиеликтері • опоценовіть 5. • 1425 судың інконен қорғаныс дәрежесі • пие wireless steleo (1995) — акустикалық 2.0 жүйеге Bluetooth бойышиа екі бөлек колонкаларды түйілестіру мумкіндігі • Жарық диолты ыңтайлы аспа - Атыптасы - Пте Стемпиалың сипаттамасы - дырыстың сыздандсқа. Стерео, 2.0 - Сомалып шығаберіс күаттылық (RMS): 20 ВТ - Сигнал/шу аракатынасы: АБ - Жиілік лиапазоны: 120–18000 Гш - Кен шығареріс қуаттылық (RMS): 20 вт. «Сигнал/шу арақатынасы: 85 дь. жиллк диапазоны: 120–18000 I ц. «Кең жоақты диамикт 2 к.2. «............................... саны: 3 дана • Көмескі жарықты сөндіру функциясы: бар • Куат көзі: USB-ден, 5 В. Li-lon аккумулятор саны: з дана • көмескі жарықты сөндіру функциясы: ода • қуат көзі: USB-ден, S B, Li-Ion аккуумулятор Радиожијлікті диапазон: 87.5–108.0 МГц. Антенна: косылған куат кабелі косымша антенна ретінде бағана қуатының автоматты сөну уақыты: 10 мин • Корпустың материалы: резеңкеленген » пластик + мата • Түс: қара Жиынтығы • Акустикалық жүйесі • Нұсқаулық • Түре-С кабель импорттаушы: ООО «1Д Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муни Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Ондіруші: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F. Block A. Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Шектеусіз сактау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 3 ай. Кепілдік мерзімі - 3 ай. Шектеусіз сақтау мерзімі. Паидалану мерзімі - 5 ай. кепілдік мерзімі - 5 а Defender vəкілетті селейстік орталықтары – сілтеме бойынша караныз https://kr.defender.global.com/places/convice птерь//кг.deнnder-global.com/places/service Өнліоіялен куні: Каптаманы жане/чемесе өнім орталығының сериялық нөмірін қараныз: ұұұұұDDMMYYұұұұұ Өндірилген күні: Қаптаманы және/немесе өнім орталығының сериялық нөмірің қараңыз: хххххUDMMYY ххххх Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын сақтайды. Сонғы жане етжей-тегкейці пайлалану жөнінлегі нұсқаулық www.defender-olobal.com сайтында қол жетімді

PRZENOŚNE GŁOŚNIKI

Deklaracia zgodności

Deklaracja zgodności Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub pola o wysokiej wystapienia prosimy zwiekszyć odległość od urządzeń, powodujących zakłócenia.

Wystąpienia prosimi y zwiększyć odregiose od urządzeni powodujących zanocenia. Utylizacja Nie wrzucać urządzenia do odólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego Lelektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynia

punkcie zbiorki elektrycznego i elektronicznego Uwaci dotvczace bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu

związanych z obsługa lub wymiana uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawca lub z związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. ponieważ może zawierać małe elementy. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku ponizej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy. Nie dopuszczać przedostania sie wilgoci na powierzchnie i do środka produktu. Nie zanurzać w wodzie. 5. We narazać produktu na wibracje i obciązenia mechaniczne, mogące uoprowadzić do dszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykrycju uszkodzeń mechanicznych mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodzen mechaniczny Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie urzadzenia Nie używać w temperaturach wyższych lub piższych od zalecanych (patrz instrukcie obsługi), przy

Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych

Nie uzywać produktu do celow przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczecjem eksploatacji należy. Jezeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem e pozwelić urządzeniu ogrząć sie w cieptym pomieszczeniu (+16, 25°C) w ciegu 2 godzin 11. Wyłaczać urządzenie za każdym razem, ody planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu. przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo. Funkcje • Bluetooth 5.3 • Stopień ochrony przed przenikaniem wody IPX5 • True Wireless Stereo (TWS) - opcia sparowania dwóch oddzielnych dłośników w jeden system dłośników 2.0 - Podświetlenie djodami - Wbudowany wejście stereo. 2.0 • Moc wyjściowa (RMS): 20 W • Stosunek sygnał/hałas: 85 dB • Zakres czestotliwości: Liczba trybów oświetlenia: 3 szt • Funkcja wyłączania podświetlenia: jest • Zasilanie: USB, 5V, Akumulator litowo-jonowy • pojemność akumulatora: 3000 mA-h • Napiecie akumulatora: 3.7 V • Tvp baterii: format 18650. 3,7 V, 1500 mAh - 2 szt. (połączenie równoległe) • Żywotność baterii przy 50% / 75% maksymalnej głośności: 6.5 / 5 godz • Czas ładowania baterii: 4 godz • Zakres częstotliwościowy: 87.5–108.0 MHz • Antena: podłączony kabel 5 godz • Czas ładowania baterii: 4 godz • Zakres częstotliwościowy: 87.5–108.0 MHz • Antena: podłączony kabel zasilający służy jako dodatkowa antena • Maksymalny obsługiwany rozmiar karty pamieci / USB flash drive: 64 GB Zasilający służy jako dodatkowa antena • Maksymalny obsługiwany rozmiar karty pamięci / USB flash drive: 64 Gb Obsługiwane pliki multimedialne: FAT32 • Czas automatycznego wyłaczenia głośnika no zerwaniu połaczenia Kompletowanie • System akustyczny • Instrukcia • Kabel Type-C Kompletowanie • System akustyczny • Instrukcja • Kabel Type-C

Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China

Data produkcji: Patrz opakowanie i/ub numer serviny w centrum produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx Data produkcji: Patrz opakowanie i/lub numer seryjny w centrum produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx "Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych określonych w niniejszej

SISTEM AUDIO PORTABIL

Dedaratie de concordantă

Declarație de concordanța Asupra functionării aparatului (aparatelor) pot să influenteze cîmpurile statice, electrice si cele de frecventă înaltă (apratura Asupia funcționani aparatului (aparatelor) por sa innuerițeze cimpune statute, elecurite și cele de necvența nana (aparuta radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descăricările de curent electric static). În cazul apariției acestora măriți distanta de la aparatul, care cauzează aceste bruieri aistanța de la aparatul, care cauzează aceste bruieri. Instrucțiuni pentru protecția mediului finconjurător Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea

A electrice şi electronice nu por i saubinzate cu gunoui menajer. Consumatorui este obigat contormi egii sa precese aparatele electrice şi electronice is afăriştul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detalile sunt reglementate de către legistația fării respective. Simbolul de pe produs, în instructiunile de utilizare su pe ambajai indică aceste regionentări. Prin registruct ace vealorificarea materialelor su ate-

Instrucțiunile de utilizare sau pe annoaiaj indica aceste regioneritan. Fini recidarea, revianinearea materiarea se formo do valorificare a aparatelor scoase din uz aduceti o contribuite importată la protectia mediului nostru înconjurător.

Măsuri de precautie:

Produsul a se folosi numai cu scopul destinatiei directe. Produstir a se robisi numar cu scopul destinației directe. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea tehnică și Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsati-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La snimbarea articilului defect adrsați-va la vanzatorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tennica Defender. La primirea produsului convingeti-vă că dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.

ava este destinat copinor sub 5 ani. Poate conține piese MiCi. Nu admiteți accesul umidității ne suprafata articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați articolul în substanțe lichide.

iicnice. 5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea mecanică a produsului în cazul evistentei deteriorărilor mecanice, produsului nu se acordă nici un fel de garanti mecanica a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se acorda nici un fel de garanții. 6. Nu folositi articolul în cazul prezentei deteriorărilor vizibile. Nu folositi intentionat aparatul stiind despre faptul că este

uccentora. 7 A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul de utilizare). în cazul anaritiei umezelii condensate, si de asemenea în medii agresive.

A nu se introduce in gura. A nu se folosi articolul în sconuri industriale, medicinale sau de productie. 9. A nu se folosi articolul in scopuri industriale, medicinale sau de producție. 10. În cazul. în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative. înainte de a începe exploatarea 10. in cazu, in care transportarea produsului a tost efectuaria la temperaturi negative, inaline de a incepe exploratarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16–25°C) îndealungul a 3 ore. 11. Deconectati anaratul de fiecare dată când nu diantifrati să îl folositi o perioadă mai îndelungată de timp Deconectați aparatul de fiecare data, cand nu planificați sa i-i folosiți o perioada mai indelungata de timp. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii miilocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage atentia, si de 12. Nu totosti aparatu în umpur conduceni mijocului de transporț în cazu în care, aparatu distrage atenția, și de asemene în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație. Particularitățile - Bluetonth S.3 - Grad de protectie împotriva nătrunderii anei IPXS - True Wireless Stereo (TWS) -

posibilitatea de a asocia două difuzoare separate prin Bluetooth într-un sistem de difuzoare 2.0 • Juminarea cu LED-uri MP3-player integrat • Compatibilitate cu stick-uri USB si carduri memorie MicroSD • Recentor FM încorporat • Integrat audio AUX + Radiatorare nasive laterale încomorate + sund convenabil pentru transnort - Multa TVPE C specificațile tehnice - Schema sonora: stereo. 2.0 - Putere totală de jeștre (RMS): 20 W - Proportia semnal/zoomot - 85 dB - Diapazonul frecvențelor. 120–18000 Hz • Difuzor de bandă largă: 2 x 2 " • Rezistența difuzoarelor: 4 Ohm • Distanța de acțiune: 10 m Numărul de moduri de lumină: 3 buc • Funcția de oprire a luminii de fundal: este • Alimentare: 5V de la conxiunea USB, Numărul de moduri de lumină: 3 buc • Funcția de oprire a luminii de fundal: este • Alimentare: 5V de la conxiunea US Acumulator Li-lon • Capacitatea acumulatorului: 3000 mA·h • Tensiunea bateriei: 3.7.V • Tipul bateriei: factor de formă 1000, 3.17, 1000 ALT - 2 DUC (CONEXUNE PARAERA) * IMPLOE NULLA DALEMA A 275-1180 MHZ * Antenă: rabiul de alimentare conectat este folosit ca antena suplimentară - Dimensiunea maximă accentată a cardului de memorie/unității flash USB: conectat este folosit ca antena suplimentara • Dimensiunea maxima acceptata a cardului de memorie/unitații flash USB: 64 GB • Tip de sistem de fisiere media acceptat: FAT32 • Timpul de oprire automată a coloanei la deconectarea conexiunii

bluetooth: 10 min • Materialul corpului: plastic cu acoperire cauciucată + textile • Culoare: negru Set • Sistemul audio Instructionile • Cablu Type-C Instrucțiunile • Cablu Type-C Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producător: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building,

Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viată — 2 ani. Data fabricației: Vezi ambalajul și/sau numărul de serie al centrului de produs: xxxxxDDMMYYxxxx

Producătorul îsi rezevă drebul de a modifica configurată și caracteristicile tehnice specificate în acest manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender-global.com

ПОРТАТИВНАЯ КОЛОНКА инструкция

возникновения увеличыте расстояние от устроиства, вызывающего помехи. Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть

утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию по сбору и

утилизации батареек, электрического и электронного оборудования. Правила и условия безопасного и эффективного использования товара

Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звука.

назначение: акустическая система — устроиство для воспроизведения звука. Особенности • Bluetooth 5.3 • Степень защиты от попадания воды IPX5 • True Wireless Stereo (TWS) — возможность сопряжения двух отдельных колонок по Bluetooth в акустическую 2.0 систему • Светодиодная подсветка сопряжения двух отдельных колонок по видетов в акустическую 2.0 систему • Светодиодная подсвет • Встроенный MP3-плеер • Поддержка USB-накопителей и MicroSD-карт • Встроенный FM-приемыик сигнал/шум: 85 дБ • Диапазон частот: 120–18000 Гц • Широкополосный динамик: 2 x 2 " • Сопротивление линамиков: 4 Ом • Лальность лействия: 10 м • Количество световых режимов: 3 шт • Функция выключения динамиков: 4 Ом • Дальность деиствия: 10 м • Количество световых режимов: 3 шт • Функция выключения полсевтки: есть • Питание: от USB: 5 В. Li-Ion аккумулятор • Емкость аккумулятора: 3000 мАч • Напряжение подсветки, есть - питалие, от ово, з в , стота аккумулятор - силоств аккумулятора з зооо им-ч - папряжение аккумулятора: 37 В - Тип элементов питания: форм-фактор 18650. 378. 1500мАч - 2 шт (параллельное соединение) время деобів от аккумулира на зоту гозот населиваной промосств. суло час то режи зарадки аккумулятора: 4 час • Ралиочастотный лиапазон: 87 5–108.0 МГІ • Антенна: в качестве дополнительной антенны. аккумулятора: 4 час • Радиочастотный диапазон: 87.5–108.0 МІ ц • Антенна: в качестве дополнительной а автоматического отключения питания колонки при разъединении Bluetooth-соединения: 10 мин • Материал корпуса: пластик с прорезиненным покрытием + ткань • Цвет: чёрный Комплектация • Акустическая система Инструкция • Кабель Іуре-С. Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, и Сущёрская д. 72 спроение 2 этаж 3 помещение III комчата 3 офис 63.

При обнаружении неисправности обратитесь в сервисныи центр. Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: https://defender.ru/places/service Лата произволства: см. на упаковке и/или на товаре в центре серийного номера: xxxxxЛЛММГГxxxxx

Page 6

PRENOSNI ZVOČNIK

Iziava o skladnosti

Izjava o skladnosti Na delovanie naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja (radijske napeljave, mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddalienost od naprav, ki povzročajo vmesnik enost od naprav, ki povzrocajo vmesnik. Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme

Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči skupaj z Na znak ne uzverku, njeguvni baterijah ali embalazi pomeni, da izdelka ni mogoće odvreći skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje in recikliranje električnih nelektronskih naprav.

Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka

Previdnostni ukreni:

Previdnostni ukrepi: Izdelek uporabliaite samo za predvideni namen.

Izdelek uporabijajte samo za predvideni namen. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede voračanja Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede vprašan vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblaščeni servisni center družbe Defender. Med preiemom izdelka se prepričaite, da je neprekinjen in da v niem ni prosto premikajočih se

3 Hranite ločeno od otrok mlaiših od 3 let Lahko vsebuje majhne dele Hranite loceno od otrok, mlajsih od 3 let. Lahko vsebuje majhne c Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočine. Hranite loceno od vlage. Izdelka nikoli ne potapijajte v tekocine. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe izdelka. V primeru

Ne uporabliaite v primeru vidnih poškodb. Ne uporabliaite, če je izdelek očitno pokvarjen. Ne uporabijajte v primeru vidnin poskodo. Ne uporabijajte, će je izdelek ocitno pokvarjen. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte navodila za uporabo), v pogojih izhlapevanja vlage in v sovražnem okolju.

8. Ne dajajte v usta. 9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene. Že je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred uporabo v treh urah

hraniti na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F). 11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne nameravate uporabljati dlje časa.

12. Napravo izklopite vsakić, ko je ne nanjeravate uporabijati dije časa. 12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo izklopite.

zakon obvezuje, da napravo izklopite. Lastnosti • Bluetooth 5.3 • Stopnja vodoodpornosti IPX5 • True Wireless Stereo (TWS) - možnost združitve dveh kliučke in kartice MicroSD - Varajen EM-sprejemnik - Avdio vhod AUX vrata - Varajeni stranski pasivni gonilniki kijučke in kartiče MicrosD • Vgrajen HM-sprejemnik • Avdio Vnod AUX vrata • Vgrajeni stranski pasivni gonilniki 2.0 • Skupna izhodna moč (RMS): 20 W • Razmerje med signalom in šumom: 85 dB • Frekvenčno območje: 120–18000 Hz - Širokopasovni zvočnik: 2 x 2" - Impedanca gonilnika zvočnika: 4 Ohm - Domet delovanja: 10 m. 120–18000 HZ • Sirokopasovni zvočnik: 2 x 2 • Impedanca gonilnika zvočnika: 4 Onm • Domet delovanja: 10 m Število načinov osvetlitve ozadja: 3 kos • Funkcija izklopa osvetlitve ozadja: da • Napajanje: preko USB, 5V, Li-loi 2 kosa (vzporedna povezva) • Življenjska doba baterije pri 50 %/75 % največje glasnosti 65 / 5 ure • Čas 2 Kosa (vzporedna povezava) • Zivijenjska doba baterije pri 50 %/75 % najvecje glasnosti: 6.5 / 5 ure • Cas polnjenja baterije: 4 ur • Frekvenčno območje sprejemnika: 87,5–108,0 MHz • Antena: priključen napajalni kabel se uporablja kot dodatna antena • Največja podprta zmogljivost pomnilniške kartice / ključkov USB: 64 GB • Podprta uporaoja koji uouania antena • ivajvecja poupria zmogljivost pomniniske kartice / ključkov USB: 64 GB • Poč vrsta datotečnega sistema medija za shranjevanje: FAT32 • Čas samodejnega izklona no prekinitvi novezave vrsta datotecnega sistema medija za shranjevanje: FAI 32 • Cas samodejnega izklopa po prekinitvi povezave Bluetooth: 10 min • Material ohišia: gumirana plastika + blago • Barva; črna Vsebina paketa • Sistem zvočnikov Navodila za uporabo • Kabel z vtičnico Type-C IVOZNIK: Defender Technology OU Betoni str 11 11415 Tallinn Estonia UVOZNIK: Defender Technology OU, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvaialec: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F. Block A. Electronics Science & Technology Neomejen rok uporabnos

zwijenjska doba je z teu. Datum izdelave: glejte embalažo in/ali serijsko številko centra za izdelke: xxxxxDDMMYYxxxxx Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže jo specifikacji pavedenih v tem priročniku. Nainoveiši in podrobneiši priročnik za uporabo je na volio na www.defender-global.com

PRENIOSNÉ REPRODUKTOROVÉ SVSTÉMV 😉 SVK
Vvhlásenie o zhode

vynlasenie o zhode Na fungovanie prístroja môžu vplývať statické, elektrické alebo vysokofrekvenčné polia (rádio aparatúra, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiaľte prístroja d prístroja ktorý vyvoláva poruchy. Not om miliöskydd ......................................

spolu s domácim odpadom. Tento musí byť odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá zberom a spolu s domacim odpadom. Jento musi byt odovzdany v po-utilizovaním batérií, alektriských a elektronickéh prístrojov

utilizovanim batérii, elektrickych a elektronickych pristrojov. Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku

1. Wirebek používať výlužna podľa účelu

Vyrobok podzivať vylučné podľa účelu. Nerozoberaite. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti s opravovaním a z. recozubergie. Terringe vyrobku obrátte sa na sirmu-prednicu alebo na oprávnené servisné centrum. Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť a neprítomnosť voľne posúvacích častí v ňom. Nie je urcene pre αετί αο 3 rokov, ivioze obsahovat arobne casa. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine. Nedovoliť aby vinkosť vnikla do vyrobku. Nenechavať vyrobok v tekutine. Nevvložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické poškodenia. Nepouzívať ak vyrobok ma zjavne poskodenia. Nepouzívať vyrobok ak je jasne ze je pokazeny. Nepoužívať pri teolotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie), v prípade vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v agresívnom prostredí. 8 Neklásť do úst

Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely.

tenlei miestnosti (+16-25 °C) v trvaní 3 hodiny teplej miestnosti (+16-25 °C) v trvani 3 hodiny. 11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas. Osobitosti - Bluetooth 5.3 - Stupen ochrany proti vniknutju vodv IPX5 - True Wireless Stereo (TWS) - schopnosť vstup - Vstavané bočné pasívne vvsjelače - Pohodlné zavesenie na prenášanje - TYPE C konektor Technické vstup • vstavane bocne pasivne vyslelace • Ponodine zavesenie na prenasanie • TPFE Conektor Technicke Stalk Frekvenský - Zvokova schema, sterec, zu - Cencovy vystupny vykon (km/s), zo w - vyvazenost signal stalica 85 dB - Frekvenské násmo: 120–18000 Hz - Širokonásmový reproduktor: 2 v 2 * • Odnor reproduktorov: 4 Ohm Dosah: 10 m · Počet svetelných režimov: 3 kusov · Funkcia vyprutia podsvietenia: je prítomná · Pripojenie: od Dosan: Tu m • Počet svetelných rezimov: 3 kusov • Funkcia vypnutia podsvletenia: je pritomna • Pripojenie: od USB, 5 B , Li-lon akumulátor • Kapacita akumulátora: 3000 mA·h • Napätie batérie: 3.7 V • Tvo batérií: form-faktor 035, 5 5, 1 citori akumulator - kapatia akumulatoria, 300 kifyi naku - Napate Bateria - 3,7 V - 150 makin - 1860, 3 7 V - 1500 makin - 2 ks (naralelné primorenia) - 500 kifyi patérie pri 50% / 75% maximálnei blasitosti: 6 5 / 5 Doba nabijanja batérie: 4 kusov • Rozsah rádjových frekvencií: 87.5–108.0 MHz • Anténa: pripojený napájací boba nabijania baterie: 4 kusov • Rozsan radiových frekvencii: 67.5–108.0 MHZ • Antena: pripojeny napajaci kábel sa používa ako prídavná anténa • Maximálna podporovaná kapacita pamäťovej karty / USB flash disku: ka ber sa podporovaný tvo pridavna ameria - tvrazímana podpolovana kapačita panačovéj katy / Osbilasni diski 64 GB • Podporovaný tvo súborového svetému pamětového měčia: FAT2 • Čas automaticého vyoputia napájana reproduktora pri odpojení Bluetonth 10 min + Látka telesa: plast s pogumovaným povlakom + Látka napajania reproduktora pri odpojeni Bluetooth: 10 min • Latka telesa: plast s pogum Earbe: čierny Komnlektácia • Reproduktorový systém • Inštrukcie • Kábel Type-C Paria Clenty Komperatia - Replocationovy system - Instructie - Raber type-C Dovoza: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Wirobra: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/E. Block A. Electronics Science & Technology. Vyrobca: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Životnosť — 2 roky Zivotnost — 2 roky. Dátum výroby: Pozri balenie a/alebo sériové číslo centra produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx

Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne. Najnovšia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com

4 SW/F

Försäkran om överensstämmelse

Forsakran om overensstammelse Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning, mobiltelefoner, Anordningens runktion kan paverkas av statiska, elektriska eller nogrekventa fan (radioutustning), mobileerone mikrovågor, elektrostatiska urladdingoar). Om stömingar unpstår, öka avståndat från anordningen som orsakar

storningar. Not om miljöskydd Efter inplementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall. Konsumenter är skyldiga att återlämna och elektroniska apparater far inte avyttras med hushallsavfall. Konsumenter är skyldiga att ateriami elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslangd till, för detta andamal, orientilga uppsamlingsplatser. Detalier för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denn symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på forpackningen indikerar att produkten innefattas av de bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din

Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten

Sakernessaugaruer: 1. Använd produkten enbart för avsett ändamål. 2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man siälv kan reparera. För underhåll och utbyte av en 2. la inte isar produkten. Den innenaller inga delar, som man sjalv kan reparera. For undernall och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäliaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter. När du tar ------------------------------------ Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor. produkten Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt. Anvand inte produkten om den nar synliga skador. Anvand inte en uppendart derekt produkt. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miliöer

Anvaria interprodukten har transnorterats vid låna temperaturer. låt den värmas upp i ett varmt rum (+ 16-25 ° C) under

12. Använd inte anordningen valje gang, om du ikör om anordningen är störande liksom i de fall då anordningen ska stängas av enligt lagen.

USB-enheter och MicroSD-kort • Inbyggd FM-radio • AUX ingång • Inbyggd mis spelate • Bekväm hängare för transport • Kontakt TYPE C Tekniska egenskaper • Ljudschema: stereo, 2.0 • Total uteffekt (RMS): 20 W Signal/brus-förhållande: 85 dB • Erekvensomfång: 120–18000 Hz • Bredbandshögtalare: 2 x 2 " • Hörlurars Signal/brus-forhållande: 85 dB • Frekvensomfång: 120–18000 Hz • Bredbandshogtalare: 2 x 2 " • resistans: 4 Ohm • Överföringsavstånd: 10 m • Antal liuslägen: 3 st • Funktion för avstängning av bakgrundsbelysning: ja • Strömförsörjning: från USB, 5 V, Li-lon batteri • batterikapacitet: 3000 mA·h Batterispänning: 3 7 V • Batteritvo: formfaktor 18650, 3,7V, 1500mAh - 2 st (parallellkoppling) • Batterilivslängd vid Batterispanning: 3./ V • Batterityp: formfaktor 18050, 3,7V, 150000401 - 2.50 (paranetkopping) - patterityp: 50% / 75% av den maximala volvmen: 6.5 / 5.t • Batteriets laddningstid: 4.t • Badiofrekvens: 87.5–108.0 MHz 50% / 75% av den maximala volymen: 6.5 / 5 t • Batteriets laddningstid: 4 t • Radiofrekvens: 87.5–108.0 MHz • Antenn: den anslutna nätkabeln används som en extra antenn • Maximal storlek på minneskort/USB-minne: 64 GB Antenni, den ansidna hatkabern anvands som en extra antenni • Maximal stonek på minneskort/036-minni • Eikvetem som stöds fyrn av lagringsmedium: FAT32 • Tiden för automatisk avstängning av högstalaren pär Bluetooth-anslutningen kopplas bort: 10 min • Höliets material: gummiklädd plast + textil • Färg: svart Utrustning • Högtalarsystem • Bruksanvisning • Kabel Type-C Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tillverkare: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F. Block A. Electronics Science & Technology Building Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Obegränsad hållbarhet.

Tillverkaren förhehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som anges i denna mukerkaret norden and na sen attende oppsatteningen och tekniska specifikationerna som anges i denna oppsatteningen och sen sen aste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på www.defender-global.com Tillworked i Kine

ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА e ukr

Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування

Призначення: акустична система - пристріи для відтворення звуку. Особливості • Riuetooth 5.3 • Ступінь захисту від потраплания води IPX5 • True Wireless Stereo (TWS) -

підсвічування • Воудовании МР3-плеєр • Підтримка USB-накопичувачів і МісгоSD-карт • Воудовании FM-приймач • AUX аудіовхід • Вбудовані бічні пасивні випромінювачі • Зручний підвіс для перенесення • Роз'єм ТУР С Технічні характеристики • Зякусова скома: стерео 2.0 • Сумарна вихідна потухність (RMS):

2 у 2 ° Співідношення сипалі дум. Созда зданазон часто, постобо паста широкосмутовий динамік. 2 у 2 ° Опір динаміків: 4 Ом • Лальність дії: 10 м • Кількість світлових режимів: 3 шт • Функція вимкнення

Роз'єм ТҮРЕ С Іехнічні характеристики • Звукова схема: стерео, 2.0 • Сумарна вихідна потужність (RMS 20 Вт • Співвідношення сигнал / шум: 85 дБ • Діапазон частот: 120–18000 Гц • Широкосмуговий динамік:

2 х 2 °• Опір динаміків: 4 Ом • Дальність дії: 10 м • Кількість світлових режимів: 3 шт • Функція вимкненн підсвічування: є • Живлення: від USB, 5 B, Li-Ion акумулятор • Ємність акумулятора: 3000 мА·ч • Напруга

заряднания) - нас рокоти від акумулитора на 50% / 528 від массимальної учисті, об'я то сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са сті астатора на 50% / 528 від часта са с заряджання акумулятора: 4 год • Радючастотнии діапазон: 87.5—108.0 мі ц • Антена: в якості додаткової антени використорусться підклюцений кабель учелення • Максимальний підтримуваний об'єм картки

антени використовується підключений кабель живлення • Максимальний підтримуваний об'єм картки пам'яті / USB-флеш-накопичувача: 64 ГБ- Тип файлової системи носія пам'яті, що підтримується: FAT32 • Час автоматичисто відключения уквлення колонуми при поз'єманачі Вінсорать-з'єлизник 10 кв. Мателіал

Інструкція • Кабель Туре-С. Імпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство "Промислові Системи», адреса: вул. Кирилівська, 40А,

Дата виробництва: див. на упаковці та/або на товарі в центрі серіиного номера: ххххх/ДДММІ і хххх Виробник залишає за собою право зміни комплектації і технічних характеристик, зазначених в цій інструкції. Остання та пояна версія інструкції лоступна на сайті муж defender-dlobal com

можливість сполучення двох окремих колонок по Bluetooth в акустичну 2.0 систему • Світлодіодне

утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути до батарейок, едектричного та едектронного устаткування

Призначення: акустична система - пристрій для відтворення звуку.

• Інструкція • Кабель Туре-С

Перелік авторизованих сервісних центрів ди https://ua.defender-global.com/places/service

опаронол, електричного га електронного устаткування. Правила та умови безпечного та ефективного використання товару Запобіжні засоби:

a inte i munnen. Apvänd inte produkton i industrialla och medicinska ändamål.

Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.

stangas av enigt tagen. Särdrag • Bluetooth 5.3 • IPX5 skydd mot vattenintrång • True Wireless Stereo (TWS) - en möjlighet att para ihop två separata höntalære till ett 2 0-höntalærsystem via Bluetooth • IED-Jampor • Inhvord MP3-spelare • Stödier

Livstid — 2 år.

Livstid — 2 är. Tillverkningsdatum: Se förpackningen och/eller produktcentrets serienummer: xxxxxDDMMYYxxxxx

Muvofiglik deklaratsivasi Muvorigiik deklaratsiyasi Ourilma (gurilmalar) ishlashiga statik, elektrik voki vugorichastotali mavdon (radioapparatura, mobil telefonlar, uriima (quriimalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura, mobil telefoniar mikrotoʻlginli pechlar, elektrostatik razrvadlar) ta'sir etishi mumkin. Shovginlar vuzaga kelganda buni vazaga keltiruvchi gurilmadan masofani kattalashtiring. Neturuveni qunimadan masorani kattalashunnig. Neturuveni qunimadan masorani kattalashunnig. Mahsulotdagi, mahsulot ichida boʻlgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U batareyka, elektr va elektron uskunalarni yigʻish va utilizatsiyasi bilan shugʻullanuvchi kompaniyaga yetkazilishi lozim Oldini olish choralari:

VO'RIONOMA

PORTATIV OVOZ TIZIMI

1. Mahsulotni oʻzini maqsadida ishlatilsin

🗅 UZB

2. Oismlarga boʻlinmasin. Mazkur buvum mustagil ta'mirlanishi mumkin boʻlgan gismlarga ega emas. Xizmat koʻrsatish va nosoz buvumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi voki Defender xizmat koʻrsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni gabul gilishda uning butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yoʻgligiga ishonsh hosil ailina

3. 3 yoshqacha boʻlgan bolalarga moʻljallanmagan. Mayda buyumlarga ega boʻlishi mumkin. a yoshgacha boʻlgan bolalarga moʻlganannagan. Mayda buyunnarga ega boʻlisin mumkin. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yoʻl qoʻyilmasin. Suyuqlik ichiga buyum tushirilmasin. buyunng va uling jeuga namini kinanga yo too jimaan. Suyuqin tenga buyun damini damini aan Buyunni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zoʻriqishlarga yoʻl qoʻyilmasin. Mexanik bikastlanishlar vuzaa kelanana mehulotra berb nandav kafolat berilmavdi.

shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat berilmaydi 6. Buyumda koʻrinuychi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin. Oldindan ma'lum boʻlgan posoz gurilmadan o. Dayamaa ko m

7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda taysiya etilgan haroratdan past yoki yugori 7. Kondensatsiyalangan darajada ishlati masin.

8. Ogʻiz boʻshligʻiga olinmasin.

Buyunin sandat, tubiyot yoki ismab chiqarish magadida ismadimasin. Ager mahsulotni tashilishi manfiv haroratda olib borilgan boʻlsa, u holda mahsulotni ishlatishdan avval uni iliq

koʻzda tutilgan boʻlsa undan toydalanilmasin. Xususivatlari • Bluetooth 5.3 • IPX5 suv oʻtkazmavdigan revting • True Wireless Stereo (TWS) - ikkita alohida

dinamikni bitta 2.0 dinamik tizimiga ulash imkonivati • LED orga vorugʻlik • O'rnatilgan MP3 pleer • USB flesh-disklar va MicroSD kartalarini goʻllab-quvvatlash • Oʻrnatilgan FM-gabul qiluvchi • Audio kirish AUX porti • O'rnatilgan yon passiv drayverlar • Qurilmani osonqina o'zingiz bilan olib ketish uchun qulay tasma • TYPE C O matigar yon passiv drayveriar - Quantiani osongina o zingiz brian obio ketish dchun quay tashia - The c ubacidi spotsifilitatina - Quaz rayomacii strana 2.0 - Umumiu chicich quayoti (PMS) 20.Vt - Sianal us chorvain ulagichi spetsimatsiya • Ovoz skemasi, stereo, zo • Omunijo cindish duvvati (kivis), zo v • signar va sloveni nichati Scida. • Okazotat dianazoni 120–18000 Hz • Kang polosali diamile: 2 v 2 ** • Diamile bavdovchi empedanci 4 Ohm • Ishlash dianazonii 10 m • Orga vorung'lik reijimari sonii 3 dona • Orga vorung'likni oʻrshirish fundsisiyasi ha Ouvvat manbai: USB. 5V. Li-lon batarevasi orgali • Batareva guvvati: 3000 mA·soat • Batareva kuchlanishi: 3,7 V Quvvat manbai: USB, 5V, Li-lon batareyasi orqali • Batareya quvvati: 3000 mA·soat • Batareya kuchlanishi: 3,7 Batareya turi: shaki faktor 18650, 3,7V, 1500mAh - 2 dona (parallel ulanish) • Maksimal haimping 50% / 75% batareya guyati: 65 / 5 soat • Batareyani zaryadiash yagti 4 soat • Tyuner chastora dianazoni: 87 5–108 0 MGts batareya quvvati: 6.5 / 5 soat • Batareyani zaryadlash vaqti: 4 soat • Tyuner chastota diapazoni: 87,5–108,0 MGts • Antenna: ulangan guvvat kabeli go'shimcha antenna sifatida ishlatiladi • Xotira kartasi / USB flesh-disklarning Antenna: ulangan quvvat kabeli qoʻshimcha antenna sifatida ishlatiladi • Xotira kartasi / USB flesh-disklarning maksimal qoʻllab-quvvatlanadigan haimi: 64 GB • Ooʻllab-quvvatlanadigan favl tizimi saqlash muhiti turi: FAT32 Bluetooth uzilganidan kevin avtomatik o'chirish vagti: 10 min • Korpus materiali: kauchuk bilan goplangan Buetootn uziiganidan keyin avtomatik o chinsh vaqu. 10 min • Korpus materiali: kauchuk bilan qoplangan plastmassa + mato • Rang: gora Paket tarkibi • Karnay tizimi • Operatsion go'llanma • Type-C uyasi kabeli Isblab chigaruvchi: Chiga Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F. Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China, Made in China

Xizmat muddati 3 ov

Kafolat muddati - 3 ov

Katolat muqqati - 3 oy. Ishlab chiqarilgan sana: Qadoqlash ya/yoki mahsulot markazining seriya ragamiga garang: xxxxxDDMMYYxxxxx

Ishlab chiqariigan sana: Qadoqlash va/yoki mansulot markazining seriya raqamiga qarang: xxxxxDDMMYYXxxxx Ishlab chiqaruvchi ushbu qoʻllanmada koʻrsatilgan paket tarkibini va texnik xususivatlarini oʻzgartirish huquqiqa ega. Eng soʻngqi va batafsil qoʻllanmada koʻrsatligan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini oʻzgartirish r ega. Eng soʻngqi va batafsil qoʻllanma bilan www.defender-qlobal.com savtida tanishishingiz mumkin Xitoyda ishlab chigarilgan.

11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni oʻchirib qoʻyish lozim.

12 Agar gurilma transport vositasini boshgarishda diggatni chalgorita, amda gonunchilik tomonidan oʻchrish koʻzda tutilgan boʻlsa undan fovdalanilmasin

Loading...