3. ГучністьКартка TF (продається окремо) - вставте до
клацання*
1. Індикатор зарядки
2. Тип зарядки Type-C 5V
USB флешка (продається окремо)*
3. AUX
4. Увімкнено вимкнено
*USB-флеш-накопичувач і TF-накопичувач
мають бути розміром до 32 ГБ і
відформатовані в системі FAT32
❷
Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
Зарядка
Заряджений
❸
Bluetooth з'єднання
Тривале натискання - Виберіть режим
Bluetooth
UZB
❶
Funksiyalar
BOSING
1. Keyingi trek
Keyingi FM stantsiyasi
2. Orqa yorug'likni o'chirish uchun 7 marta
3. Oʻynatish\Pauza
4. Oldingi trek
Oldingi FM stantsiyasi
UZOQ BOSING
1. Ovoz +
2. O'zgartirish rejimi: Bluetooth, FM, USB, TF,
AUX
3. Ovoz TF kartasi (alohida sotiladi) - bosguncha
joylashtiring*
1. Zaryadlash ko'rsatkichi
2. Zaryadlash turi Type-C 5V
USB flesh-disk (alohida sotiladi)*
3. AUX
4. Yoqish/o‘chirish
*USB flesh-disk va TF drayveri 32 Gb gacha
bo'lishi va FAT32 tizimida formatlangan
bo'lishi kerak
❷
Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
❸
Bluetooth ulanishi
Uzoq bosib turing - Bluetooth rejimini tanlang
4.
FM radio
Connect the type-c cable (this is antenna)
1
TF
TYPE-C
USB
Long press - select FM radio mode
2
M /
Long press 3 sec - start auto searching
3
Wait 2-3 min
4
Click - previous/next station
M /
ON/OFFAUX
Page 3
AUX playback
5.
3.5 mm (M) -
3.5 mm (M) cable
TF
USB
TYPE-C
Select AUX mode
ON/OFFAUX
M /
External sound sourse
Phone call
6.
Click - answer/nish call
Using two S400 at the same time (TWS mode)
7.
Turn o Bluetooth
1
on your phone
Turn on the both
2
speakers
Select
3
M /
Bluetooth mode
4
Long press 3 sec
Wait for the speakers
5
to connect
Turn on Bluetooth
6
on the phone
M /
M /
Enjoy S400
ARM
❹
FM ռադիո
1. Միացրեք type-c մալուխը
(սա ալեհավաք է)
2. Երկար սեղմում - ընտրեք FM ռադիոյի
ռեժիմը
3. Երկար սեղմեք 3 վայրկյան - սկսեք
ավտոմատ որոնումը
4. Սպասեք 2-3 րոպե
Սեղմեք - նախորդ / հաջորդ կայանը
❺
AUX նվագարկումը
3,5 մմ (M) - 3,5 մմ (M) մալուխ
Արտաքին ձայնի աղբյուր
Ընտրեք AUX ռեժիմ
❻
Հեռախոսազանգ
Սեղմեք — պատասխանել/ավարտել
զանգը
❼
Օգտագործելով երկու S400
միաժամանակ (TWS ռեժիմ)
1. Անջատեք Bluetooth-ը ձեր
հեռախոսում
2. Միացրեք երկու բարձրախոսները
3. Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
4. Երկար սեղմեք 3 վրկ
5. Սպասեք բարձրախոսների միացմանը
6. Միացրեք Bluetooth-ը հեռախոսում
CZ
❹ FM rádio
1. Připojte type-c kabel (toto je
anténa)
2. Dlouhé stisknutí – výběr režimu
rádia FM
3. Dlouhé stisknutí 3 sekundy spuštění automatického vyhledávání
4. Počkejte 2-3 min
Klikněte na předchozí/následující
stanici
❺ AUX přehrávání
Kabel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
Zdroj externího zvuku
Vyberte režim AUX
❻ Telefonát
Klepněte na — přijmout/ukončit
hovor
❼ Používání dvou S400 současně
(režim TWS)
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Vyberte režim Bluetooth
4. Dlouhé stisknutí 3 sekundy
5. Počkejte, až se reproduktory
připojí
6. Zapněte na telefonu Bluetooth
AZE
❹
FM radio
1. Type-c kabelini qoşun
(bu antenadır)
2. Uzun basın - FM radio rejimini seçin
3. 3 saniyə uzun basın - avtomatik
axtarışa başlayın
4. 2-3 dəqiqə gözləyin
Klikləyin - əvvəlki/növbəti stansiya
❺
AUX oxutma
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
Xarici səs mənbəyi
AUX rejimini seçin
❻
Telefon zəngi
Klikləyin — zəngə cavab verin/bitirin
❼
Eyni zamanda iki S400-dən
istifadə (TWS rejimi)
1. Telefonunuzda Bluetooth-u söndürün
2. Hər iki dinamiki yandırın
3. Bluetooth rejimini seçin
4. 3 saniyə uzun basın
5. Dinamiklərin qoşulmasını gözləyin
6. Telefonda Bluetooth-u yandırın
DE
❹ FM-Radio
1. Schließen Sie das type-c-Kabel an (das
ist die Antenne)
2. Lang drücken – UKW-Radiomodus
auswählen
3. 3 Sek. lang drücken - automatische
Suche starten
4. Warten Sie 2-3 Minuten
Klicken Sie auf - vorheriger/nächster
Sender
❺ AUX-Wiedergabe
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) Kabel
Externe Tonquelle
Wählen Sie den AUX-Modus
❻ Anruf
Klicken Sie auf — Anruf
annehmen/beenden
❼ Zwei S400 gleichzeitig verwenden
(TWS-Modus)
1. Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Telefon
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein
3. Wählen Sie den Bluetooth-Modus
4. 3 Sek. lang drücken
5. Warten Sie, bis die Lautsprecher
verbunden sind
6. Schalten Sie Bluetooth auf dem
Telefon ein
BEL
❹
FM радыё
1. Падключыце кабель type-c
(гэта антэна)
2. Доўгі націск - выбар рэжыму
FM-радыё
3. Доўгі націск 3 секунды - запуск
аўтаматычнага пошуку
4. Пачакайце 2-3 хвіліны
Націсніце - папярэдняя/наступная
станцыя
❺
Прайграванне AUX
Кабель 3,5 мм (M) - 3,5 мм (M).
Знешняя крыніца гуку
Выберыце рэжым AUX
❻
Тэлефонны званок
Націсніце — адказаць/завяршыць
выклік
❼
Выкарыстанне двух S400
адначасова (рэжым TWS)
1. Выключыце Bluetooth на тэлефоне
2. Уключыце абодва дынаміка
3. Выберыце рэжым Bluetooth
4. Доўгі націск 3 сек
5. Дачакайцеся падключэння
дынамікаў
6. Уключыце Bluetooth на тэлефоне
ES
❹ Radio FM
1. Conecte el cable type-c (esto es
antena)
2. Pulsación larga: selecciona el
modo de radio FM
3. Mantenga presionado 3 segundos
- inicie la búsqueda automática
4. Espere 2-3 minutos
Click - estación anterior/siguiente
❺ Reproducción auxiliar
Cable de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M)
Fuente de sonido externa
Seleccione el modo AUX
❻ Llamada telefónica
Hacer clic: responder/finalizar
llamada
❼ Uso de dos S400 al mismo
tiempo (modo TWS)
1. Desactiva el Bluetooth en tu
teléfono
2. Enciende los dos parlantes
3. Seleccione el modo Bluetooth
4. Pulsación larga 3 segundos
5. Espere a que los altavoces se
conecten
6. Activar Bluetooth en el teléfono
EST
❹ FM raadio
1. Ühendage type-c-kaabel (see
on antenn)
2. Pikk vajutus – valige
FM-raadiorežiim
3. Pikk vajutus 3 sekundit alustage automaatset otsimist
4. Oodake 2-3 min
Klõpsake - eelmine/järgmine
jaam
❺ AUX taasesitus
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kaabel
Väline heliallikas
Valige AUX-režiim
❻ Telefonikõne
Klõpsake — vasta/lõpeta kõne
❼ Kahe S400 samaaegne
kasutamine (TWS-režiim)
1. Lülitage oma telefonis
Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid
sisse
3. Valige Bluetoothi režiim
4. Pikk vajutus 3 sek
5. Oodake, kuni kõlarid
ühenduvad
6. Lülitage telefonis Bluetooth
sisse
GRE
❹ Ραδιόφωνο FM
1. Συνδέστε το καλώδιο type-c
(αυτό είναι κεραία)
2. Παρατεταμένο πάτημα - επιλέξτε
λειτουργία ραδιοφώνου FM
3. Πατήστε παρατεταμένα 3
δευτερόλεπτα - ξεκινήστε την
αυτόματη αναζήτηση
4. Περιμένετε 2-3 λεπτά
Κάντε κλικ - προηγούμενος/επόμενος
σταθμός
❺ Αναπαραγωγή AUX
Καλώδιο 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
Εξωτερική πηγή ήχου
Επιλέξτε λειτουργία AUX
❻ Τηλεφωνική κλήση
Κάντε κλικ — απάντηση/ολοκλήρωση
κλήσης
❼ Χρήση δύο S400 ταυτόχρονα
(λειτουργία TWS)
1. Απενεργοποιήστε το Bluetooth στο
τηλέφωνό σας
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία
3. Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth
4. Παρατεταμένο πάτημα 3
δευτερολέπτων
5. Περιμένετε να συνδεθούν τα ηχεία
6. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο
τηλέφωνο
FI
❹ FM-radio
1. Liitä type-c-kaapeli
(tämä on antenni)
2. Pitkä painallus - valitse
FM-radiotila
3. Paina pitkään 3 sekuntia - aloita
automaattinen haku
4. Odota 2-3 min
Napsauta - edellinen/seuraava
asema
❺ AUX-toisto
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kaapeli
Ulkoinen äänilähde
Valitse AUX-tila
❻ Puhelu
Napsauta — vastaa/lopeta puhelu
❼ Kahden S400:n käyttö
samanaikaisesti (TWS-tila)
1. Kytke Bluetooth pois päältä
puhelimestasi
2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle
3. Valitse Bluetooth-tila
4. Paina pitkään 3 sekuntia
5. Odota, että kaiuttimet
muodostavat yhteyden
6. Ota Bluetooth käyttöön
puhelimessa
HR / CNR
❹
FM radio
1. Spojite type-c kabel
(ovo je antena)
2. Dugi pritisak - odaberite FM radio
način
3. Dugo pritisnite 3 sekunde pokrenite automatsko pretraživanje
4. Pričekajte 2-3 min
Kliknite - prethodna/sljedeća stanica
❺
AUX reprodukcija
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
Vanjski izvor zvuka
Odaberite AUX mod
❻
Telefonski poziv
Kliknite — odgovorite/završite poziv
❼
Upotreba dva S400 u isto vrijeme
(TWS mod)
1. Isključite Bluetooth na svom telefonu
2. Uključite oba zvučnika
3. Odaberite Bluetooth način
4. Dugi pritisak 3 sek
5. Pričekajte da se zvučnici povežu
6. Uključite Bluetooth na telefonu
GEO
❹
FM რადიო
1. შეაერთეთ type-c კაბელი
(ეს არის ანტენა)
2. ხანგრძლივი დაჭერით - აირჩიეთ
FM რადიოს რეჟიმი
3. დიდხანს დააჭირეთ 3 წამს დაიწყეთ ავტომატური ძებნა
4. დაელოდეთ 2-3 წთ
დააჭირეთ - წინა/შემდეგი სადგური
❺
AUX დაკვრა
3.5 მმ (M) - 3.5 მმ (M) კაბელი
გარე ხმის წყარო
აირჩიეთ AUX რეჟიმი
2. Hosszan megnyomva - válassza ki
az FM rádió üzemmódot
3. Tartsa lenyomva 3 másodpercig indítsa el az automatikus keresést
4. Várjon 2-3 percet
Kattintson az előző/következő
állomásra
❺
AUX lejátszás
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kábel
Külső hangforrás
Válassza az AUX módot
❻
Telefon hívás
Kattintson a — hívás
fogadása/befejezése gombra
❼
Két S400 egyidejű használata
(TWS mód)
1. Kapcsolja ki a Bluetooth-t a
telefonon
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
3. Válassza a Bluetooth módot
4. Hosszan nyomja meg 3
másodpercig
5. Várja meg, amíg a hangszórók
csatlakoznak
6. Kapcsolja be a Bluetooth-t a
telefonon
KAZ
❹
FM радиосы
1. Type-c кабелін қосыңыз
(бұл антенна)
2. Ұзақ басу - FM радио режимін
таңдаңыз
3. 3 секунд ұзақ басыңыз - автоматты
іздеуді бастаңыз
4. 2-3 минут күтіңіз
басыңыз - алдыңғы/келесі станция
❺
AUX ойнату
3,5 мм (М) - 3,5 мм (М) кабель
Сыртқы дыбыс көзі
AUX режимін таңдаңыз
❻
Телефон қоңырауы
— қоңырауға жауап беру/аяқтау
түймесін басыңыз
❼
Бір уақытта екі S400 пайдалану
(TWS режимі)
1. Телефоныңыздағы Bluetooth
функциясын өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Bluetooth режимін таңдаңыз
4. Ұзақ басыңыз 3 сек
5. Динамиктердің қосылуын күтіңіз
6. Телефонда Bluetooth қосыңыз
RU
❹
FM радио
1. Подключите type-c кабель
(это антенна)
2. Нажатие-удержание: выбрать режим
FM радио
3. Нажмите и удерживайте 3 сек для
старта автоматического поиска станций
4. Подождите 2-3 мин
Нажатие - предыдущая/следующая
станция
❺
Прослушивание через линейный
вход
Кабель 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
Внешний источник звука
Выбрать режим AUX
❻
Телефонные звонки
Короткое нажатие - ответить/закончить
звонок
❼
Использование двух S400
одновременно (режим TWS)
1. Отключите Bluetooth на телефоне
2. Включите обе колонки
3. Выберите режим Bluetooth
4. Нажмите и удерживайте 3 сек
5. Дождитесь пока колонки соединятся
6. Включите Bluetooth на телефоне
PL
❹ radio FM
1. Podłącz kabel type-c (to jest
antena)
2. Długie naciśnięcie — wybierz tryb
radia FM
3. Długie naciśnięcie przez 3
sekundy — rozpocznij automatyczne
wyszukiwanie
4. Odczekaj 2-3 minuty
Kliknij - poprzednia/następna stacja
❺ Odtwarzanie AUX
Kabel 3,5 mm (męski) - 3,5 mm
(męski).
Zewnętrzne źródło dźwięku
Wybierz tryb AUX
❻ Połączenie telefoniczne
Kliknij — odbierz/zakończ połączenie
❼ Korzystanie z dwóch S400 w
tym samym czasie (tryb TWS)
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Włącz oba głośniki
3. Wybierz tryb Bluetooth
4. Długie naciśnięcie 3 sek
5. Poczekaj, aż głośniki się połączą
6. Włącz Bluetooth w telefonie
SLV
❹
FM radio
1. Priključite kabel type-c
(to je antena)
2. Dolg pritisk - izberite način radia FM
3. Dolgo pritisnite 3 sekunde - začnite
samodejno iskanje
4. Počakajte 2-3 min
Kliknite - prejšnja/naslednja postaja
❺
AUX predvajanje
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
Zunanji vir zvoka
Izberite način AUX
❻
4. Așteptați 2-3 min
Faceți clic - stația
anterioară/următoare
❺ Redare AUX
Cablu de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
Sursa de sunet extern
Selectați modul AUX
❻ Apel telefonic
Faceți clic pe —
răspundeți/terminați apelul
❼ Folosind două S400 în același
timp (mod TWS)
1. Dezactivați Bluetooth pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Selectați modul Bluetooth
4. Apăsare lungă 3 sec
5. Așteptați să se conecteze
difuzoarele
6. Activați Bluetooth pe telefon
SVK
❹ FM rádio
1. Pripojte kábel type-c
(toto je anténa)
2. Dlhé stlačenie – výber režimu
rádia FM
3. Dlhé stlačenie 3 sekundy spustenie automatického
vyhľadávania
4. Počkajte 2-3 min
Kliknite na predchádzajúca/nasledujúca
stanica
❺ AUX prehrávanie
Kábel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
Vonkajší zdroj zvuku
Vyberte režim AUX
❻ Hovor
Kliknite na — prijať/ukončiť hovor
❼ Používanie dvoch S400
súčasne (režim TWS)
1. Vypnite Bluetooth na svojom
telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Vyberte režim Bluetooth
4. Dlhé stlačenie 3 sek
5. Počkajte na pripojenie
reproduktorov
6. Zapnite na telefóne Bluetooth
Page 4
SWE
❹ FM-radio
1. Anslut type-c-kabeln
(detta är antenn)
2. Långt tryck - välj FM-radioläge
3. Långt tryck 3 sek - starta
automatisk sökning
4. Vänta 2-3 min
Klicka - föregående/nästa station
❺ AUX-uppspelning
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
Externt ljud surt
Välj AUX-läge
❻ Telefonsamtal
Klicka — svara/avsluta samtal
❼ Använda två S400 samtidigt
(TWS-läge)
1. Stäng av Bluetooth på din
telefon
2. Slå på båda högtalarna
3. Välj Bluetooth-läge
4. Långt tryck 3 sek
5. Vänta tills högtalarna ansluts
6. Slå på Bluetooth på telefonen
UKR
❹ FM-радіо
1. Підключіть кабель type-c
(це антена)
2. Тривале натискання - вибір
режиму FM-радіо
3. Тривале натискання 3 секунди початок автоматичного пошуку
4. Зачекайте 2-3 хв
Натисніть - попередня/наступна
станція
❺ AUX відтворення
Кабель 3,5 мм (M) - 3,5 мм (M).
Зовнішнє джерело звуку
Виберіть режим AUX
3. 3 soniya bosib turing - avtomatik
qidiruvni boshlang
4. 2-3 daqiqa kuting
Bosing - oldingi/keyingi stantsiya
❺ AUX tinglash
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
Tashqi tovush manbasi
AUX rejimini tanlang
❻ Telefon qo'ng'irog'i
Bosing - qo'ng'iroqqa javob
berish/tugatish
❼ Bir vaqtning o'zida ikkita S400
dan foydalanish (TWS rejimi)
1. Telefoningizda Bluetooth-ni
o'chiring
2. Ikkala karnayni ham yoqing
3. Bluetooth rejimini tanlang
4. Uzoq bosing 3 soniya
5. Karnaylar ulanishini kuting
6. Telefonda Bluetooth-ni yoqing
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
ﬕկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ,
փորձեք ﬔծացնել ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն:
Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ
ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են
արտադրանքի ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների
դեպքմ երաշխիքներ չեն տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք,
երբ ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական
ջերմաստիճանմ, ապա գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ
(+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ
դեպքերմ, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակմը պետք է
կատարվի բոլոր պետական նորմատիﬖերին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակթյն.
Հատկթյններ
բարձրախոսներ ﬔկ 2.0 բարձրախոսների համակարգմ զգակցել տարբերակ • Type-C ﬕակցիչ
• Ներկառցված FM-ընդնիչ • Ներկառցված MP3 նվագարկիչ • USB ֆլեշ կրիչներ և MicroSD
քարտի աջակցթյն • Լրացցիչ ադիո մտքի AUX պորտ • Hands free ֆնկցիա
• Ռետինե մակերես • Հարմար ժապավեն՝ սարքը ձեզ հետ հեշտթյամբ վերցնել համար
• Ռետինե ոտքերը կանխմ են սեղանի մակերեսի երկայնքով սահելը
• Գործողթյան ձեռնարկ • 3,5 մմ խցիկ - 3,5 մմ ժակ մալխ
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Արտադրող: China
Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan
Zhonglu, Shenzhen, China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը - 3 աﬕս.
Երաշխիքային ժամկետ - 3 աﬕս. Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա. Արտադրողը
պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը փոխել
իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com
կայքմ. Արտադրված է Չինաստանմ.
մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
• Bluetooth 5.1 • LED հետին լյս • True Wireless Stereo (TWS) - երկ առանձին
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr
(radioavadanlıq, mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar)
təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları
ilə utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender
səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə,
daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq.
Malın üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək.
Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl
mal isti qapalı bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri • Bluetooth 5.1 • LED arxa işığı • True Wireless Stereo (TWS) - iki ayrı dinamiki bir 2.0
dinamik sisteminə qoşmaq üçün seçim • Type-C birləşdiricisi • Quraşdırılmış FM qəbuledicisi
• Quraşdırılmış MP3 pleyer • USB flash sürücülər və MicroSD kart dəstəyi • Əlavə audio giriş AUX portu
• Əllər sərbəst funksiyası • Rezinləşdirilmiş səth • Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat kəmər
• Rezin ayaqlar masanın səthi boyunca sürüşmənin qarşısını alır
Spesifikasiya • Ümumi çıxış gücü (RMS): 5 W • Səs sxemi: mono • Sürücü ölçüsü: 52 mm
• Tezlik diapazonu: 80–18000 Hz • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 86 dB • Bir batareya ilə işləmə müddəti:
4 saat • Batareyanın doldurulma müddəti: 3,5 saat • Əməliyyat diapazonu: 10 m • Enerji təchizatı: USB,
5V, Li-Ion batareya ilə • Akkumulyatorun tutumu: 1200 mA·h • Yaddaş kartının / USB flash sürücülərinin
dəstəklənən maksimum tutumu: 32 GB • Avtomatik bağlanma müddəti: 10 dəq • Korpus materialı:
plastik + metal • Rəng: qara
Paket məzmunu • Dinamik sistemi • Type-C jak kabeli • Əməliyyat təlimatı • 3,5 mm jak - 3,5 mm jak kabeli
İstehsalçı: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 3 ay. Zəmanət müddəti - 3 ay. İstehsalat tarixini qabın üzərində bax.
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə
saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
ПАРТАТЫЎНАЯ КАЛОНКА
ІНСТРУКЦЫЯ
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не
можа быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў
кампанію па зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
1
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту.
Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу.
Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах,
перад пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні
(+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу
доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя гэтага
вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з патрабаваннямі
ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Bluetooth 5.1 • LED падсвятленне • True Wireless Stereo (TWS) - магчымасць
спалучэння двух асобных дынамікаў у адну акустычную сістэму 2.0 • Раз'ём Type-C
• Зручны раменьчык, каб лёгка браць прыладу з сабой • Гумовыя ножкі прадухіляюць слізгаценне
па паверхні стала Спецыфікацыя • Агульная выхадная магутнасць (RMS): 5 Вт
• Гукавая схема: мона • Памер драйвера: 52 мм • Дыяпазон частот: 80–18000 Гц • Стаўленне
сігнал/шум: 86 дБ • Час працы ад адной зарадкі батарэі: 4 гадзіны • Час зарадкі акумулятара:
3,5 гадзіны • Дыяпазон дзеяння: 10 м • Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion акумулятар • Ёмістасць
акумулятара: 1200 мА·г • Максімальная падтрымліваемая ёмістасць карты памяці / USB-назапашвальнікаў: 32 ГБ • Час аўтаматычнага адключэння: 10 мін • Матэрыял корпуса: пластык + метал
• Колер: чорны Змест пакета • Акустычная сістэма • Раз'ёмны кабель Type-C • Кіраўніцтва па
эксплуатацыі • Гняздо 3,5 мм - кабель з гняздом 3,5 мм
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы. Гарантыйны тэрмін - 3 месяцы.
Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і
спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі
размешчана на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
Page 5
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura,
mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji
izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana
zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za
skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani
servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu
unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu.
Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu
za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe
u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije
neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju,
a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke
uparivanje dva odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika
FM-prijemnik
ulaz AUX priključak
uređaja sa sobom
Specifikacija
• Frekvencijski raspon: 80–18000 Hz • Omjer signal/šum: 86 dB • Vrijeme rada s jednim punjenjem
baterije: 4 sata
Li-Ion baterija
flash pogona: 32 GB
• Crna boja
Sadržaj paketa
• 3,5 mm jack - 3,5 mm jack kabel
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine. Datum proizvodnje: vidi na ambalaži.
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Proizvedeno u Kini.
PRIJENOSNI ZVUČNIK
UPUTSTVO
• Bluetooth 5.1 • LED pozadinsko osvjetljenje • True Wireless Stereo (TWS) - opcija za
• Ugrađeni MP3 player • Podrška za USB flash pogone i MicroSD kartice • Dodatni audio
• Hands free funkcija • Gumirana površina • Praktični remen za jednostavno nošenje
• Gumene nožice sprječavaju klizanje po površini stola
• Ukupna izlazna snaga (RMS): 5 W • Zvučna shema: mono • Veličina drajvera: 52 mm
• Vrijeme punjenja baterije: 3,5 h • Radni domet: 10 m • Napajanje: preko USB-a, 5V,
• Vrijeme automatskog isključivanja: 10 min • Materijal kućišta: plastika + metal
• Sustav zvučnika • Type-C jack kabel • Priručnik za rad
• Type-C konektor • Ugrađeni
.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
NÁVOD NA POUŽITÍ
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné
trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení
zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu,
návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat.
Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na
autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte,
zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit
mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se
nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití),
při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát
v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech,
když vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti • Bluetooth 5.1 • LED podsvícení • True Wireless Stereo (TWS) - schopnost spárovat
dva samostatné reproduktory přes Bluetooth do systému reproduktorů 2.0 • Konektor Type-C
• Vestavěné FM rádio • Vestavěný MP3-přehrávač • Podpora USB disků a MicroSD karet
• Další AUX audio vstup • Funkce hands free • Pogumovaný povrch • Pohodlný postroj na
nošení • Gumové nožičky zabraňují klouzání na stůlu
Technické parametry • Celkový výstupní výkon (RMS): 5 W • Zvukové schéma: mono
• Velikost reproduktorů: 52 mm • Frekvenční pásmo: 80–18000 Hz • Signál / šum poměr: 86 dB
• Životnost baterie: 4 h • Doba nabíjení baterie: 3.5 h • Dosah účinnosti: 10 m • Nabíjení: od
USB, 5 V , Li-Ion akumulátor • kapacita akumulátoru: 1200 mA·h • Maximální podporovaná
kapacita paměti USB flash disku / paměťové karty: 32 GB • Čas automatického vypnutí: 10 min
• Korpusový materiál: umělá hmota + kov • Barva: černá
Sestavení • Reproduktorový systém • Kabel Type-C • Návod na použití
• Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obal.
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v
této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
ANLEITUNG
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert
werden können. Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden
Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender.
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und
sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden.
Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine
Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme
im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Bluetooth 5.1 • LED-Beleuchtung • True Wireless Stereo (TWS) — möglicher
Anschluss von zwei getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound-System 2.0 • Steckplatz Type-C
• Bequemer Anhänger für Tragen • Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches
Eigenschaften • Gesamtausgangsleistung (RMS): 5 W • Schallschaltung: mono • Lautsprechergröße:
52 mm • Frequenzbereich: 80–18000 Hz • Verhältnis Signal/Rauschen: 86 dB • Betriebszeit von Akku:
4 St • Akkuladezeit: 3.5 St • Reichweite: 10 m • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku • Akkukapazität:
1200 mA·h • Maximal unterstützte Speicherkapazität des USB-Laufwerkes / Speicherkarten: 32 GB
• Zeit der automatischen Abschaltung: 10 min • Gehäuse-Stoff: Kunststoff + Metall • Farbe: schwarz
Ausführung • Sound-System • Kabel Type-C • Anleitung • Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum: siehe die Verpackung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in
dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der
Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
PORTABLE SPEAKER
OPERATION MANUAL
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency
fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs,
Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient
repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer
or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product
is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures
(see the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as
in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures,
then before operating, the product should be kept in a warm placement
(+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other
cases when the law obliges you to turn off the device.
Features • Bluetooth 5.1 • LED backlight • True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate
speakers into one 2.0 speaker system • Type-C connector • Built-in FM-receiver • Built-in MP3 player
• USB flash drives and MicroSD card support • Additional audio-in AUX port • Hands free function
• Rubberized surface • Convenient strap to take the device with you easily
• Rubber feet prevent slipping along the table surface
Specification • Total output power (RMS): 5 W • Sound scheme: mono • Driver size: 52 mm
• Frequency range: 80–18000 Hz • Signal to noise ratio: 86 dB • Operation time on one battery charge:
4 hrs • Battery charging time: 3.5 hrs • Operation range: 10 m • Power supply: via USB, 5V, Li-Ion
battery • Battery capacity: 1200 mA·h • Maximum supported capacity of memory card / USB flash
drives: 32 GB • Automatic shutdown time: 10 min • Housing material: plastic + metal • Color: black
Package contents • Speaker system • Type-C jack cable • Operation manual
• 3.5 mm jack - 3.5 mm jack cable
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual.
The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
ALTAVOCES PORTÁTILES
INSTRUCCIÓN
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas,
descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que
causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso
póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica
autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro
no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años.
Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto
en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el
manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero,
antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención,
así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Caracteristicas • Bluetooth 5.1 • luz de fondo LED • True Wireless Stereo (TWS): una opción
para emparejar dos altavoces separados en un sistema de altavoces 2.0 • Conector Type-C
• Receptor FM incorporado • Reproductor de MP3 incorporado • Unidades flash USB y
compatibilidad con tarjetas MicroSD • Puerto AUX de entrada de audio adicional • Función
manos libres • superficie de goma • Cómoda correa para llevar el dispositivo con usted
fácilmente • Los pies de goma evitan el deslizamiento a lo largo de la superficie de la mesa.
Especificación • Potencia de salida total (RMS): 5 W • Esquema de sonido: mono
• Tamaño del controlador: 52 mm • Rango de frecuencia: 80–18000 Hz • Relación señal/ruido:
86 dB • Tiempo de funcionamiento con una carga de batería: 4 horas • Tiempo de carga de la
batería: 3,5 horas • Rango de operación: 10 m • Fuente de alimentación: a través de USB, 5V,
batería de iones de litio • Capacidad de la batería: 1200 mAh·h • Capacidad máxima admitida
de la tarjeta de memoria/unidades flash USB: 32 GB • Tiempo de apagado automático: 10 min
• Material de la carcasa: plástico + metal • Color: negro
Contenidos del paquete • Sistema de altavoces • Cable jack Type-C • Operación manual
• Jack de 3,5 mm - cable jack de 3,5 mm
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de fabricación: ver el embalaje.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones
indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está
disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
Page 6
KAASASKANTAV KÕLAR
INSTRUKTSIOON
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda
koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil. Ärge lammutage.
See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi.
2. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust
ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote
kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote
mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud
niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist
tuleb seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul,
kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid • Bluetooth 5.1 • LED taustvalgus • True Wireless Stereo (TWS) – võimalus
siduda kaks eraldi kõlarit üheks 2.0 kõlarisüsteemiks • Type-C pistik • Sisseehitatud
FM-vastuvõtja • Sisseehitatud MP3-mängija • USB-mälupulkade ja MicroSD-kaardi tugi
• Täiendav helisisendi AUX-port • Käed vabad funktsioon • Kummeeritud pind • Mugav rihm
seadme hõlpsaks kaasavõtmiseks • Kummist jalad takistavad libisemist mööda laua pinda
Spetsifikatsioon • Kogu väljundvõimsus (RMS): 5 W • Heliskeem: mono • Juhi suurus: 52 mm
• Sagedusvahemik: 80–18000 Hz • Signaali ja müra suhe: 86 dB • Tööaeg ühe aku laadimisega:
4 tundi • Aku laadimisaeg: 3,5 tundi • Tööulatus: 10 m • Toide: USB kaudu, 5V, Li-Ion aku
• Aku maht: 1200 mA·h • Mälukaardi / USB-mälupulkade maksimaalne toetatud maht: 32 GB
• Automaatne väljalülitusaeg: 10 min • Korpuse materjal: plastik + metall • Värv: must
Paki sisu • Kõlarisüsteem • Type-C pistikupesa kaabel • Kasutusjuhend
• 3,5 mm pesa – 3,5 mm pesakaabel
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Tootmise kuupäev: vaata pakendilt.
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja
üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
Tehtud Hiinas.
KANNETTAVA KAIUTIN
OHJE
Vaatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät
(radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä
lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan
käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on
lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän
päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen
tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun
Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä
ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta.
Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät,
että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje),
kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä
lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa,
joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet • Bluetooth 5.1 • LED-valaistus • True Wireless Stereo (TWS) mahdollistaa
kahden erillisen kaiuttimen yhdistämisen 2.0-akustiikkajärjestelmäksi • Type-C -liitäntä
• Sisäänrakennettu FM-radio • Sisäänrakennettu MP3-soitin • Tuki USB-asemat ja
MicroSD-kortit • Muu AUX audiotulo • Hands free -toiminto • Kumitettu pinta
• Kätevä hihna laitteen mukaan ottamiseen • Kumijalat estää liukastumisen pöydällä
Tekniset tiedot • Kokonais-RMS-teho: 5 W • Äänikaavio: mono • Kaiuttimien koko: 52 mm
• Taajuusalue: 80–18000 Hz • S / N suhde: 86 dB • Käyttöaika yhdellä latauksella: 4 kpl
• Automaattisen sammutuksen aika: 10 min • Rungon materiaali: muovi + metalli • Väri: musta
Paketti • Kaiutinjärjestelmä • Kaapeli Type-C • Käyttöohje • Kaapeli 3,5 mm - 3,5 mm
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Valmistaja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta. Valmistuspäivä: katso pakkauksesta.
Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten
ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta
www.defender-global.com
On tehty Kiinassa.
პორტატული დინამიკი
ინსტრუქცია
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ, მობილურმა
ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა განმუხტვამ). ასეთ
შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე, საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ
საქონლის უტილიზაცია შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის
უნდა ჩაბარდეს კომპანიას, რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული
და ელექტრონული მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით
არაფერი ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი
გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა,
თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში
(იხ. მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით .
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში,
ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის
განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ
მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,
როდესაც მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
ცალკეული დინამიკის ერთ 2.0 დინამიკების სისტემაში დაწყვილების ვარიანტი
• USB ფლეშ დრაივები და MicroSD ბარათის მხარდაჭერა • დამატებითი აუდიო AUX პორტი
• Hands free ფუნქცია • რეზინის ზედაპირი • ხელსაყრელი სამაჯური, რომ ადვილად
წაიღოთ მოწყობილობა • რეზინის ფეხები ხელს უშლის მაგიდის ზედაპირის გასწვრივ ცურვას
სპეციფიკაცია • საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS): 5 W • ხმის სქემა: მონო • დრაივერის
ზომა: 52 მმ • სიხშირის დიაპაზონი: 80–18000 ჰც • სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა:
86 დბ • მუშაობის დრო ერთი ბატარეის დატენვით: 4 სთ • ბატარეის დატენვის დრო: 3.5 სთ
• მუშაობის დიაპაზონი: 10 მ • კვების ბლოკი: USB, 5V, Li-Ion ბატარეის საშუალებით
პაკეტის შინაარსი • დინამიკის სისტემა • Type-C ჯეკის კაბელი • Ოპერაციის
სახელმძღვანელო • 3.5 მმ ჯეკი - 3.5 მმ ჯეკი კაბელი
მწარმოებელი: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 3 თვე. გარანტიის პერიოდი - 3 თვე.
გამოშვების თარიღი: იხ. შეფუთვაზე.
მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული
შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური
სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
• Bluetooth 5.1 • LED განათება • True Wireless Stereo (TWS) - ორი
ვ
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ
GRE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά
ή υψηλής συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα,
ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από
τις συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να
παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο
και ότι δεν υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν
μηχανική βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν
το προϊόν είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας,
καθώς και σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες
κάτω από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται
σε θερμή τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη
η προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Χαρακτηριστικά • Bluetooth 5.1 • Οπίσθιος φωτισμός LED • True Wireless Stereo (TWS) - μια
επιλογή για σύζευξη δύο ξεχωριστών ηχείων σε ένα σύστημα ηχείων 2.0
• Ενσωματωμένος δέκτης FM • Ενσωματωμένο MP3 player • Μονάδες flash USB και
υποστήριξη κάρτας MicroSD
• Λαστιχένια επιφάνεια • Βολικό λουράκι για να παίρνετε εύκολα τη συσκευή μαζί σας
• Τα λαστιχένια πόδια εμποδίζουν την ολίσθηση κατά μήκος της επιφάνειας του τραπεζιού
Προσδιορισμός
προγράμματος οδήγησης: 52 mm
θόρυβο: 86 dB
μπαταρίας: 3,5 ώρες
Li-Ion
κάρτας μνήμης / USB flash drives: 32 GB
• Εγχειρίδιο χρήσης • Υποδοχή 3,5 mm - καλώδιο υποδοχής 3,5 mm
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Κατασκευαστής: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Ημερομηνία κατασκευής: βλ.
Στη συσκευασία. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις
προδιαγραφές του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και
αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com
Κατασκευασμένο στην Κίνα.
• Συνολική ισχύς εξόδου (RMS): 5 W • Σχέδιο ήχου: μονοφωνικό • Μέγεθος
• Χρόνος λειτουργίας με μία φόρτιση μπαταρίας: 4 ώρες • Χρόνος φόρτισης
• Πρόσθετη θύρα εισόδου ήχου AUX • Λειτουργία hands free
• Εύρος συχνοτήτων: 80–18000 Hz • Λόγος σήματος προς
• Εύρος λειτουργίας: 10 m • Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V, μπαταρία
• Χρόνος αυτόματης απενεργοποίησης: 10 λεπτά
• Σύστημα ηχείων • Καλώδιο υποδοχής τύπου Type-C
• Υποδοχή Type-C
PRIJENOSNI ZVUČNIK
UPUTSTVO
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura,
mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji
izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana
zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za
skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani
servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu
unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu.
Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu
za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe
u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije
neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju,
a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom.
• Bluetooth 5.1 • LED pozadinsko osvjetljenje • True Wireless Stereo (TWS) - opcija za
Značajke
uparivanje dva odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika
FM-prijemnik
ulaz AUX priključak
uređaja sa sobom
Specifikacija
• Frekvencijski raspon: 80–18000 Hz • Omjer signal/šum: 86 dB • Vrijeme rada s jednim punjenjem
baterije: 4 sata
Li-Ion baterija
flash pogona: 32 GB
• Crna boja
Sadržaj paketa
• 3,5 mm jack - 3,5 mm jack kabel
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine. Datum proizvodnje: vidi na ambalaži.
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Proizvedeno u Kini.
• Ugrađeni MP3 player • Podrška za USB flash pogone i MicroSD kartice • Dodatni audio
• Hands free funkcija • Gumirana površina • Praktični remen za jednostavno nošenje
• Gumene nožice sprječavaju klizanje po površini stola
• Ukupna izlazna snaga (RMS): 5 W • Zvučna shema: mono • Veličina drajvera: 52 mm
• Vrijeme punjenja baterije: 3,5 h • Radni domet: 10 m • Napajanje: preko USB-a, 5V,
• Vrijeme automatskog isključivanja: 10 min • Materijal kućišta: plastika + metal
• Sustav zvučnika • Type-C jack kabel • Priručnik za rad
• Type-C konektor • Ugrađeni
.
Page 7
HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ
HUN
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják.
Ha előfordul, próbálja meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a
terméket nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő
akkumulátorokat, elektromos és elektronikus berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó
céghez kell szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei
Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra
jogosultak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon
kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél
ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében.
3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.
4. Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokba.
5. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást
okozhat a termékben. Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát.
6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánvalóan hibás.
7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a
kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása mellett, valamint ellenséges környezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra.
10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor
működés előtt a terméket 3 órán belül meleg helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb
ideig használni.
12. Ne használja a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben,
amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására.
Jellemzők
• Bluetooth 5.1 • LED háttérvilágítás • True Wireless Stereo (TWS) – lehetőség két
különálló hangsugárzó párosítására egyetlen 2.0 hangszórórendszerbe
• Beépített FM-vevő • Beépített MP3 lejátszó • USB flash meghajtók és MicroSD kártya
támogatás
• További audio bemeneti AUX port • Kihangosító funkció • Gumírozott felület
• Kényelmes pánt, amellyel könnyedén magával viheti a készüléket
• A gumilábak megakadályozzák a csúszást az asztal felületén
Leírás
• Teljes kimeneti teljesítmény (RMS): 5 W • Hangséma: mono • Meghajtó mérete: 52 mm
• Frekvencia tartomány: 80-18000 Hz • Jel/zaj arány: 86 dB • Működési idő egy akkumulátor
töltéssel: 4 óra
keresztül, 5V, Li-Ion akkumulátor
flash meghajtók maximális támogatott kapacitása: 32 GB
10 perc
Csomag tartalma
• 3,5 mm-es jack - 3,5 mm-es jack kábel
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Gyártó: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Gyártás dátuma: lásd a csomagoláson.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát
és specifikációit. A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com
címen érhető el.
Kínában készült.
• Akkumulátor töltési idő: 3,5 óra • Működési hatótáv: 10 m • Tápellátás: USB-n
• Ház anyaga: műanyag + fém • Fekete szín
• Hangszóró rendszer • Type-C jack kábel • Használati utasítás
• Akkumulátor kapacitása: 1200 mA·h • A memóriakártya/USB
• Automatikus kikapcsolási idő:
• Type-C csatlakozó
ПОРТАТИВТІ АКУСТИКАЛЫҚ ЖҮЙЕ
НҰСҚАУЛЫҚ
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары
жиілікті өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер,
электростатикалық разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін
құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет
көрсету және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе
Defender авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және
механикалық жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада,
конденсациялайтын ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада
қолданбаңыз (пайдаланушы нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында
тауарға жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Арнайы сақтау, тасымалдау және орналастыру шарттары көзделмеген. Қызмет мерзімі
аяқталғаннан кейін бұл бұйымды кәдеге жарату барлық мемлекеттік нормативтердің
және заңдардың талаптарына сәйкес орындалуы тиіс.
Мақсаты: акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы.
Мүмкіндіктер • Bluetooth 5.1 • Жарық диодты көмескі жарық • True Wireless Stereo (TWS) —
акустикалық 2.0 жүйеге Bluetooth бойынша екі бөлек колонкаларды түйіндестіру мүмкіндігі
• Ағытпасы - Type-C • Кірістірілген FM-қабылдағышы • Кіріктірме MP3-плеер • USB жинақтауыштары
мен MicroSD картасын қолдау • Қосымша AUX аудиокірісі • Hands free функциясы • Резиналы
жабын • Тасымалдау үшін ыңғайлы аспа • Резиналы аяқтары үстел үстінде сырғуды болдырмайды
Техникалық сипаттамасы • Сомалық шығаберіс қуаттылық (RMS): 5 Вт • Дыбыстық сызбанұсқа:
моно • Динамиктер өлшемі: 52 мм • Жиілік диапазоны: 80–18000 Гц • Сигнал/шу арақатынасы: 86
дБ • Аккумулятордан жұмыс істеу уақыты: 4 сағ • Аккумуляторды зарядтау уақыты: 3.5 сағ • Әрекет
ету қашықтығы: 10 м • Қуат көзі: USB-ден, 5 В, Li-Ion аккумулятор • Аккумулятордің сыйымдылығы:
1200 мА·ч • Жад картасының / USB-флеш-жинақтағыш жадының қолдалатын ең үлкен көлемі: 32 ГБ
• Автоматты өшіру уақыты: 10 мин • Корпустың материалы: пластик + металл • Түс: қара
Жиынтығы • Акустикалық жүйесі • Type-C кабель • Нұсқаулық • 3.5 мм джек - 3.5 мм джек кабелі
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный
округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Өндіруші: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Шектеусіз сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 3 ай. Кепілдік мерзімі - 3 ай. Defender уәкілетті
сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз https://kz.defender-global.com/places/service
Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз. Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны
мен сипаттамаларын өзгерту құқығын сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі
нұсқаулық www.defender-global.com сайтында қол жетімді
Қытайда жасалған.
PRZENOŚNE GŁOŚNIKI
INSTRUKCJA
Deklaracja zgodności
Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub
pola o wysokiej częstotliwości (instalacje radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki,
wyładowania elektrostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy zwiększyć odległość od urządzeń
powodujących zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w
specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do
recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy.
W sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się
kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender.
Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku
swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać
małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu.
Nie zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić
do uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy
wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne
użycie urządzenia ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi),
przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem
eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C)
w ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie
rozprasza uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony
przez prawo.
Funkcje • Bluetooth 5.1 • Podświetlenie diodami • True Wireless Stereo (TWS) - opcja
sparowania dwóch oddzielnych głośników w jeden system głośników 2.0 • Złącze Type-C
• Wbudowany FM-odbiornik • Wbudowany odtwarzacz MP3 • Sloty na USB-pendrive і
MicroSD kart • Dodatkowe wejście audio AUX • Funkcja "wolne ręce" • Powłoka gumowa
• Poręczny uchwyt • Nóżki gumowe zapobiegają ślizganiu się po powierzchni stołu
Specyfikacji • Moc wyjściowa (RMS): 5 W • Schemat dźwiękowy: mono • Rozmiar głośników:
52 mm • Zakres częstotliwości: 80–18000 Hz • Stosunek sygnał/hałas: 86 dB • Żywotność
baterii: 4 godz • Czas ładowania baterii: 3.5 godz • Zasięg działania: 10 m • Zasilanie: USB, 5V,
Akumulator litowo-jonowy • pojemność akumulatora: 1200 mA·h • Maksymalna obsługiwana
pojemność pamięci USB flash / karty pamięci: 32 GB • Automatyczny czas wyłączania: 10 min
• Materiał obudowy: plastik + metal • Kolor: czarny
Kompletowanie • System akustyczny • Kabel Type-C • Instrukcja • Przewód 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producent: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science &
Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Nieograniczony okres ważności:
Żywotność — 2 lata. Data produkcji: patrz opakowanie. "Producent zastrzega sobie prawo do zmiany
konfiguracji i parametrów technicznych określonych w niniejszej instrukcji. Najnowsza i pełna wersja
instrukcji jest dostępna na stronie internetowej www.defender-global.com
Wyprodukowano w Chinach.
SISTEM AUDIO PORTABIL
INSTRUCŢIUNILE
Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de
frecvență înaltă (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent
electric static). În cazul apariției acestora măriți distanța de la aparatul, care cauzează aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile
următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice şi electronice la
sfârşitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost
cumpârate. Detaliile sunt reglementate de către legistaţia ţării respective. Simbolul de
pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambaiaj indică aceste regiementări. Prin
reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz
aduceţi o contribuţie importată la protecţia mediului nostru înconjurător.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului
Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ceprivește
deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la
centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă
că dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului.
Nu scufundați articolul în substanțe lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile
să aducă la deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice,
produsului nu se acordă nici un fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul
știind despre faptul că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate (vezi
manualul de utilizare), în cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte
de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi
la temperatura încăperii (+16–25°С) îndealungul a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă
mai îndelungată de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage
atenția, și de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație.
Particularităţile • Bluetooth 5.1 • Iluminarea cu LED-uri • True Wireless Stereo (TWS) - posibilitatea de a
asocia două difuzoare separate prin Bluetooth într-un sistem de difuzoare 2.0 • Mufa Type-C • Receptor
FM încorporat • MP3-player integrat • Compatibilitate cu stick-uri USB şi carduri memorie MicroSD
• Intrare audio suplimentară AUX • Funcția Hands free • Suprafaţă cauciucată • Suport convenabil pentru
transport • Picioruşele din cauciuc previn alunecarea pe suprafaţa mesei
Specificaţiile tehnice • Putere totală de ieșire (RMS): 5 W • Schema sonoră: mono • Dimensiunea
difuzoarelor: 52 mm • Diapazonul frecvenţelor: 80–18000 Hz • Proporţia semnal/zgomot: 86 dB
• Durata de viață a bateriei: 4 ore • Timp de încărcare a bateriei: 3.5 ore • Distanţa de acţiune: 10 m
• Alimentare: 5V de la conxiunea USB, Acumulator Li-Ion • Capacitatea acumulatorului: 1200 mA·h
• Capacitatea maximă de memoria a USB-ului / card de memorie: 32 GB • Timp de oprire automată:
10 min • Materialul corpului: plastic + metal • Culoare: negru
Set • Sistemul audio • Cablu Type-C • Instrucţiunile • Cablu 3,5 mm jack - 3,5 mm jack
Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producător: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viață — 2 ani. Data fabricației: vezi pe ambalaj.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice specificate în acest
manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender-global.com
Produs în China.
ПОРТАТИВНАЯ КОЛОНКА
ИНСТРУКЦИЯ
Декларация соответствия. На функционирование устройства (устройств) могут повлиять
статические, электрические или высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные
телефоны, микроволновые печи, электростатические разряды). В случае возникновения
увеличьте расстояние от устройства, вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может
быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в
компанию по сбору и утилизации батареек, электрического и электронного
оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному
ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь
к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара
убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести
к механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений
никаких гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия.
Не пользоваться заведомо неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию пользователя),
возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных
температурах, перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом
помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение
длительного периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если
устройство отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства
предусмотрено законом.
Специальные условия хранения, транспортировки и реализации не предусмотрены. Утилизация
этого изделия по завершении его срока службы должна выполняться в соответствии с
требованиями всех нормативов и законов.
Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звука.
Особенности • Bluetooth 5.1 • Светодиодная подсветка • True Wireless Stereo (TWS) —
возможность сопряжения двух отдельных колонок по Bluetooth в акустическую 2.0 систему
• Разъем Type-C • Встроенный FM-приемник • Встроенный MP3-плеер • Поддержка
USB-накопителей и MicroSD-карт • AUX-аудиовход • Функция Hands free • Прорезиненное
покрытие • Удобный подвес для переноски • Резиновые ножки предотвращают скольжение по
поверхности стола Характеристики • Суммарная выходная мощность (RMS): 5 Вт • Звуковая
схема: моно • Размер динамиков: 52 мм • Диапазон частот: 80–18000 Гц • Соотношение сигнал/шум:
86 дБ • Время работы от аккумулятора: 4 час • Время зарядки аккумулятора: 3.5 час • Дальность
действия: 10 м • Питание: от USB, 5 В , Li-Ion аккумулятор • Емкость аккумулятора: 1200 мА·ч
• Максимальный поддерживаемый объем карты памяти / USB-флеш-накопителя: 32 ГБ • Время
автоматического отключения: 10 мин • Материал корпуса: пластик + металл • Цвет: чёрный
Комплектация • Акустическая система • Кабель Type-C • Инструкция • Кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Изготовитель: Чайна Электроникс Шенжень Компани. Адрес: 35/F, Блок А, Электроникс Сайенс энд
Технолоджи Билдинг, Шеннан Джонглу, Шеньжень, Китай.
Срок годности не ограничен. Срок службы - 3 месяца. Гарантийный срок - 3 месяца.
Сертификат соответствия № ЕАЭС RU C-CN.АЖ49.В.01541/22 Орган по сертификации Орган по сертификации
"Апекс-сертификация" Общества с ограниченной ответственностью "Апекс" Соответствует требованиям
Технического регламента Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования"
(ТР ТС 004/2011) Технического регламента Таможенного союза "Электромагнитная совместимость
технических средств" (ТР ТС 020/2011) Срок действия с 14.07.2022 по 13.07.2027 включительно.
Полную информацию о сертификате соответствия см. на сайте www.defender-global.com
При обнаружении неисправности обратитесь в сервисный центр. Список авторизованных сервисных
центров доступен на сайте Defender: https://defender.ru/places/service
Дата производства: см. на упаковке. Производитель оставляет за собой право изменения комплектации
и технических характеристик, указанных в этой инструкции. Последняя и полная версия инструкции
доступна на сайте www.defender-global.com
Сделано в Китае.
при
Page 8
PRENOSNI ZVOČNIK
SLV
NAVODILA ZA UPORABO
Izjava o skladnosti
Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja
(radijske napeljave, mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) /
Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo vmesnik.
Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme
Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje
in recikliranje električnih in elektronskih naprav.
Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka
Previdnostni ukrepi:
1. Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila.
Glede vprašanja vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali
pooblaščeni servisni center družbe Defender. Med prejemom izdelka se prepričajte,
da je neprekinjen in da v njem ni prosto premikajočih se predmetov.
3. Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele.
4. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočine.
5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe izdelka.
V primeru mehanskih poškodb garancija ni dana.
6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poškodb. Ne uporabljajte, če je izdelek očitno pokvarjen.
7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami
(glejte navodila za uporabo), v pogojih izhlapevanja vlage in v sovražnem okolju.
8. Ne dajajte v usta.
9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene.
10. Če je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred
uporabo v treh urah hraniti na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F).
11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne nameravate uporabljati dlje časa.
12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih
primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo izklopite.
Lastnosti
• Bluetooth 5.1 • LED osvetlitev ozadja • True Wireless Stereo (TWS) - možnost združitve
dveh ločenih zvočnikov v en sistem zvočnikov 2.0
• Vgrajen MP3 predvajalnik • Podpora za USB ključke in kartice MicroSD • Dodatni avdio vhod
AUX
• Prostoročna funkcija • Gumirana površina • Priročen trak za enostavno prenašanje naprave
s seboj
• Gumirane noge preprečujejo drsenje po površini mize
Specifikacija
• Frekvenčni razpon: 80–18000 Hz • Razmerje med signalom in šumom: 86 dB • Čas delovanja z
enim polnjenjem baterije: 4 ure
• Napajanje: preko USB, 5V, Li-Ion baterija • Kapaciteta baterije: 1200 mA·h • Največja podprta
• Material ohišja: plastika + kovina • Barva: črna
Vsebina paketa
• 3,5 mm jack - 3,5 mm jack kabel
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvajalec: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Neomejen rok uporabnosti. Življenjska doba je 2 leti. Datum izdelave: glej na embalaži.
Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacij, navedenih v tem
priročniku. Najnovejši in podrobnejši priročnik za uporabo je na voljo na www.defender-global.com
Izdelano na Kitajskem.
• Skupna izhodna moč (RMS): 5 W • Zvočna shema: mono • Velikost pogona: 52 mm
• Čas polnjenja baterije: 3,5 ure • Domet delovanja: 10 m
• Sistem zvočnikov • Kabel z vtičnico Type-C • Navodila za uporabo
• Priključek Type-C • Vgrajen FM-sprejemnik
• Čas samodejnega izklopa: 10 min
PRENOSNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY
INŠTRUKCIE
Vyhlásenie o zhode
Na fungovanie prístroja môžu vplývať statické, elektrické alebo vysokofrekvenčné polia (rádio
aparatúra, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia
interferencií vzdiaľte prístroj od prístroja, ktorý vyvoláva poruchy.Not om miljöskydd
Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov
Tento znak na výrobku, batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok
nemôže utilizovať spolu s domácim odpadom. Tento musí byť odovzdaný v podniku,
ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístrojov.
Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku
Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok používať výlučne podľa účelu.
2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti
s opravovaním a výmenou nefunkčného výrobku obráťte sa na firmu-predajcu alebo
na oprávnené servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť
a neprítomnosť voľne posúvacích častí v ňom.
3. Nie je určené pre deti do 3 rokov. Môže obsahovať drobné časti.
4. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine.
5. Nevyložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické
poškodenia výrobku. V prípade existencie mechanických poškodení pre výrobok nie
sú žiadne záruky.
6. Nepoužívať ak výrobok má zjavné poškodenia. Nepoužívať výrobok ak je jasné že
je pokazený.
7. Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie),
v prípade vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v agresívnom prostredí.
8. Neklásť do úst.
9. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely.
10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treba
nechať voľne zohriať v teplej miestnosti (+16-25 °С) v trvaní 3 hodiny.
11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas.
12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje
pozornosť vodičov, tiež v prípadoch keď je vypájanie výrobku určené podľa zákona.
Osobitosti • Bluetooth 5.1 • Led osvetlenie • True Wireless Stereo (TWS) - schopnosť spárovať
dva samostatné reproduktory cez Bluetooth do systému reproduktorov 2.0 • Type-C konektor
• Vstavané FM rádio • Vstavaný mp3-prehrávač • Podpora USB-diskov a pamäťových kariet
MicroSD • Pomocný AUX- audio vstup • Funkcia Hands free • Gumová vrchná vrstva
• Pohodlné zavesenie na prenášanie • Gumové nožičky zabraňujú posúvaniu na povrchu stola
Technické charakteristiky • Celkový vystupný výkon (RMS): 5 W • Zvuková schéma: mono
• Veľkosť reproduktorov: 52 mm • Frekvenčné pásmo: 80–18000 Hz • Vyváženosť signál/šum:
86 dB • Životnosť batérie: 4 kusov • Doba nabíjania batérie: 3.5 kusov • Dosah: 10 m
• Maximálny objem pmäti USB-kľúče / pamäťovej karty, ktorý sa podporuje: 32 GB
• Čas automatického vypnutia: 10 min • Látka telesa: plast + kov • Farba: čierny
Komplektácia • Reproduktorový systém • Kábel Type-C • Inštrukcie
• Kábel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
Dovozca: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobca: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Čas použiteľnosti je neobmedzený. Životnosť — 2 roky. Dátum výroby: viď na obale.
Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto
pokyne. Najnovšia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke
www.defender-global.com
Vyrobeno v Číne.
PORTABELT HÖGTALARE
BRUKSANVISNING
Försäkran om överensstämmelse
Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning, mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka
avståndet från anordningen som orsakar störningar.
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller
följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet
av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för
detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på
produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av
denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att
skydda miljön och din omgivning.
Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten
Säkerhetsåtgärder:
1. Använd produkten enbart för avsett ändamål.
2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll
och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett
auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet
och attdet inte finns fritt rörliga objekt inuti.
3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar.
4. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor.
5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till
mekaniska skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador.
6. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt.
7. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena
(se användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer.
8. Ta inte i munnen.
9. Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål.
10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer, låt den värmas upp
i ett varmt rum (+ 16-25 ° C) under 3 timmar.
11. Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.
12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande,
liksom i de fall då anordningen ska stängas av enligt lagen.
Särdrag • Bluetooth 5.1 • LED-lampor • True Wireless Stereo (TWS) - en möjlighet att para ihop
två separata högtalare till ett 2.0-högtalarsystem via Bluetooth • Kontakt Type-C • Inbyggd
FM-radio • Inbyggd MP3-spelare • Stödjer USB-enheter och MicroSD-kort • Extra AUX ingång
• Hands free funktion • Gummerad beläggning • Bekväm hängare för transport
• Gummifötter förhindrar glidning på bordsyta
Tekniska egenskaper • Total uteffekt (RMS): 5 W • Ljudschema: mono • Storlek på högtalare:
52 mm • Frekvensomfång: 80–18000 Hz • Signal/brus-förhållande: 86 dB • Användningstid med
en laddning: 4 t • Batteriets laddningstid: 3.5 t • Överföringsavstånd: 10 m • Strömförsörjning:
från USB, 5 V, Li-Ion batteri • batterikapacitet: 1200 mA·h • Den maximal stöd kapacitet av
USB-minne flash-enhet / minneskort: 32 GB • Automatisk avstängningstid: 10 min
• Höljets material: plast + metal • Färg: svart
Utrustning • Högtalarsystem • Kabel Type-C • Bruksanvisning • 3.5 mm-kontakt 3.5 mm kabel
Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tillverkare: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Obegränsadhållbarhet. Livstid — 2 år. Tillverkningsdatum: se förpackningen.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som
anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns
på www.defender-global.com
Tillverkad i Kina.
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
ІНСТРУКЦІЯ
Декларація відповідності
На функціонування пристрою (пристроїв) можуть впливати статичні, електричні або
високочастотні поля (радіоапаратура, мобільні телефони, мікрохвильові печі,
електростатичні розряди, тощо). У випадку виникнення такого впливу збільште відстань
від його джерела.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування
Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не
можна утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце
по збору та утилізації батарейок, електричного та електронного устаткування.
Правила та умови безпечного та ефективного використання товару
Запобіжні засоби:
1. Використовувати товар тільки за прямим призначенням
2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту.
Щодо обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця
або в авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання товару впевніться
в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються
3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі
4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу.
Не занурюйте виріб в рідину
5. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть привести
до ушкодження виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження.
6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений.
7. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується в інструкції
користувача, при виникненні конденсованої вологи, а також в агресивному середовищі
8. Не брати до рота
9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призначенням
10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, то перед початком експлуатації
потрібно витримати виріб при температурі не нижче +16 °С протягом 3-х годин.
11. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати
його протягом довготривалого періоду
12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це відволікає
увагу, а також у випадках, коли відключення пристрою передбачене законодавством.
Спеціальні умови зберігання, транспортування і реалізації не передбачені. Утилізація
цього виробу по закінченні його терміну служби повинна виконуватися згідно вимог усіх
державних нормативів і законів.
Призначення: акустична система - пристрій для відтворення звуку.
Особливості • Bluetooth 5.1 • Світлодіодне підсвічування • True Wireless Stereo (TWS) -
можливість сполучення двох окремих колонок по Bluetooth в акустичну 2.0 систему
• Роз'єм Type-C • Вбудований FM-приймач • Вбудований MP3-плеєр • Підтримка
USB-накопичувачів і MicroSD-карт • Додатковий AUX аудіовхід • Функція Hands free
• Прогумоване покриття • Зручний підвіс для перенесення • Гумові ніжки запобігають
ковзання по поверхні столу Технічні характеристики • Сумарна вихідна потужність
(RMS): 5 Вт • Звукова схема: моно • Розмір динаміків: 52 мм • Діапазон частот: 80–18000
Гц • Співвідношення сигнал / шум: 86 дБ • Час роботи від акумулятора: 4 год • Час
заряджання акумулятора: 3.5 год • Дальність дії: 10 м • Живлення: від USB, 5 В, Li-Ion
акумулятор • Ємність акумулятора: 1200 мА·ч • Максимальний об'єм карти пам'яті /
USB-флеш-накопичувача, що пітримується: 32 ГБ • Час автоматичного відключення: 10 хв
• Матеріал корпусу: пластик + метал • Колір: чорний Комплектація • Акустична система
• Кабель Type-C • Інструкція • Кабель 3.5 мм джек - 3.5 мм джек
Iмпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство “Промислові Системи»,
адреса: вул. Кирилівська, 40А, м. Київ, 04080, Україна. Виробник: Чайна Електронiкс
Шенжень Компанi. Адреса: 35/F, Блок А, Електронiкс Сайєнс енд Технолоджi Бiлдiнг,
Шеннан Джонглу, Шеньжень, Китай. Термін придатності необмежений. Термін служби 3 місяці. Гарантійний період - 3 місяці. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться
на сайті Defender: https://ua.defender-global.com/places/service
Дата виробництва: див. на упаковці. Виробник залишає за собою право зміни
комплектації і технічних характеристик, зазначених в цій інструкції. Остання та повна
версія інструкції доступна на сайті www.defender-global.com
Зроблено в Китаї.
PORTATIV OVOZ TIZIMI
YO'RIQNOMA
Muvofiqlik deklaratsiyasi
Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura,
mobil telefonlar, mikroto’lqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta’sir etishi mumkin. Shovqinlar
yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish
Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo’lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi
mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U
batareyka, elektr va elektron uskunalarni yig’ish va utilizatsiyasi bilan shug’ullanuvchi
kompaniyaga yetkazilishi lozim
Oldini olish choralari:
1. Mahsulotni o’zini maqsadida ishlatilsin
2. Qismlarga bo’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlarga
ega emas. Xizmat ko’rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki
Defender xizmat ko’rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning
butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yo’qligiga ishonch hosil qiling.
3. 3 yoshgacha bo’lgan bolalarga mo’ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo’lishi mumkin.
4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo’l qo’yilmasin.
Suyuqlik ichiga buyum tushirilmasin
5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo’riqishlarga yo’l
qo’yilmasin. Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat
berilmaydi
6. Buyumda ko’rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin.
Oldindan ma’lum bo’lgan nosoz qurilmadan foydalanilmasin.
7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan
haroratdan past yoki yuqori darajada ishlatilmasin.
8. Og’iz bo’shlig’iga olinmasin.
9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin.
10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo’lsa, u holda mahsulotni
ishlatishdan avval uni iliq binoda (+16-25 °С) 3 soat davomida isitish kerak.
11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni o’chirib qo’yish lozim.
12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg’itsa, xamda qonunchilik
tomonidan o’chrish ko’zda tutilgan bo’lsa undan foydalanilmasin.
Xususiyatlari • Bluetooth 5.1 • LED orqa yorug'lik • True Wireless Stereo (TWS) - ikkita alohida
dinamikni bitta 2.0 dinamik tizimiga ulash imkoniyati • Type-C ulagichi • O'rnatilgan FM-qabul
qiluvchi • O'rnatilgan MP3 pleer • USB flesh-disklar va MicroSD kartalarini qo'llab-quvvatlash
• Qo'shimcha audio kirish AUX porti • Qo'llarni erkin ishlatish funktsiyasi • Kauchuklangan sirt
• Qurilmani osongina o'zingiz bilan olib ketish uchun qulay tasma • Kauchuk oyoqlar stol
yuzasi bo'ylab sirpanishni oldini oladi
Spetsifikatsiya • Umumiy chiqish quvvati (RMS): 5 Vt • Ovoz sxemasi: mono • Haydovchi
o'lchami: 52 mm • Chastota diapazoni: 80–18000 Hz • Signal va shovqin nisbati: 86 dB
• Bir batareya zaryadida ishlash vaqti: 4 soat • Batareyani zaryadlash vaqti: 3,5 soat
• Ishlash diapazoni: 10 m • Quvvat manbai: USB, 5V, Li-Ion batareyasi orqali
• Batareya quvvati: 1200 mA·soat • Xotira kartasi / USB flesh-disklarning maksimal
qo'llab-quvvatlanadigan hajmi: 32 GB • Avtomatik o'chirish vaqti: 10 min
• Korpus materiali: plastmassa + metall • Rang: qora
Paket tarkibi • Karnay tizimi • Type-C uyasi kabeli • Operatsion qo'llanma
• 3,5 mm raz'em - 3,5 mm raz'em kabeli
Ishlab chiqaruvchi: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A,
Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China.
Cheksiz saqlash muddati. Xizmat muddati 3 oy. Kafolat muddati - 3 oy.
Ishlab chiqarich sanasi: qadoq qutiga qaralsin. Ishlab chiqaruvchi ushbu qo'llanmada
ko'rsatilgan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini o'zgartirish huquqiga ega. Eng so'nggi va
batafsil qo'llanma bilan www.defender-global.com saytida tanishishingiz mumkin
Xitoyda ishlab chiqarilgan.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.