www.defender-global.com
ARM
Օ Գործառույթներ ՍԵԴՄԵԼ |
AZE
D Funksiyalar TIKLAYIN |
ВЕL
Функцыі ПСТРЫКНУЦЬ |
FI
1 Toiminnot KUKKAUS |
GEO
ფუნქციები თანაპუნით |
КАZ
О Функциялар БАСЫНЫЗ |
PL
① Funkcje KUKNU |
RO
Funcții CIIC |
SWE
① Funktioner |
UKR
① Функції |
UZB
1 Funksiyalar |
4. FM radio | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. Խաղալ\Դադար | 1. Oynat\Pauza |
|
1. Esita\Paus | 1. Toista\Tauko | 1. დაკვრა\პაუზა | 1. Ойнату\Үзіліс | 1. Odtwórz\Wstrzymaj | 1. Redare\Pauză | KLICK | НАТИСНІТЬ | BOSING | |
2. Հաջորդ ուղին | 2. Növbəti trek | 2. Наступны трэк | 2. Järgmine lugu | 2. Seuraava kappale | 2. შემდეგი სიმღერა | 2. Келесі трек | 2. Następny utwór | 2. Următoarea piesă | 1. Spela\Paus | 1. Відтворення\Пауза | 1. O'ynatish\Pauza |
|
Հաջորդ FM կայանը | Növbəti FM stansiyası |
наступная ни-станцыя
3. Папярэдні трэк |
Järgmine FM-jaam | Seuraava FM-asema | შემდეგი FM სადგური | Келесі FM станциясы | Następna stacja FM | Urmätorul post FM | 2. Nästa spår | 2. Наступний трек | 2. Keyingi trek | |
3. Շալադուրդ ուղղու
Նափորդ FM կասանդ |
- Ovvəlki uek
Əvvəlki FM stansivası |
Папярэдняя FM-станцыя |
3. Eelmine lugu
Felmine FM-iaam |
3. Edellinen Kappale
Edellinen FM-asema |
3. ეინა სიძღეოა
წინა FM სათაორი |
3. Алдыңғы трек
Аллыны FM станциясы |
3. Poprzedni utwor
Poprzednia stacia EM |
3. Plesa anterioara
Postul EM anterior |
Nästa FM-station | Наступна FM-станція | Keyingi FM stantsiyasi | |
4. Փոփոխության ռեժիմ՝ Bluetooth, FM, | 4. Dəyişdirmə rejimi: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Рэжым змены: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Vaheta režiimi: Bluetooth, FM, | 4. Vaihtotila: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. შეცვლის რეჟიმი: Bluetooth, FM, | 4. Режимді өзгерту: Bluetooth, FM, | 4. Tryb zmiany: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Mod de schimbare: Bluetooth, FM, | 3. Föregående spår | 3. Попередній трек | 3. Oldingi trek | |
USB, TF | UZUN BASIN |
ДОУП НАЦІС
1. Бик+ |
USB, TF | PITKÄ PAINALLUS | USB, TF | USB, TF | DŁUGIE NACIŚNIĘCIE | USB, TF | Tidigare FM-station | Попередня FM-станція | Oldingi FM stantsiyasi | |
1. Həcmi
2. Həcmi |
2. Гук- | PIKA VAJUTAMINE | 1. Aänenvoimakkuus+ | დიდხანს დააჭირეთ | ҰЗАҚ БАСЫҢЫЗ | 1. Głośność+ | APASARE PRELUNGITA | 4. Ändra läge: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Зміна режиму: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Oʻzgartirish rejimi: Bluetooth, FM, USB, TF | ||
2. Ծավալ- | 3. Arxa isığı vandır/söndür |
|
1. Helitugevus+
2. Helitugevus- |
|
1. dmgულობა+
2. dmogramma |
1. Дырыс+
2. Лыбыс- |
2. Głosnosc-
3. Włacz (wałacz podświetlenie |
1. volum+
2. Volum- |
LÂNG PRESS | ДОВГЕ НАТИСАННЯ | UZOO BOSING | |
3. Հետևի լույսը միացված/անջատված է | 1. Doldurma göstəricisi |
1. Індыкатар зарадкі
2. Зарадка Тира С.Б.V |
|
1. Latausilmaisin | 3. უკანა განათება | 3. Артқы жарық косу/өшіру | 1. Wskaźnik ładowania |
|
1. Volvm+ | 1. Гучність+ | 1 Ovoz + | |
1. Լիցքավորման ցուցիչ | 2. Doldurma Type-C 5V |
Z. зарадка туре с 59
Карта TF (прадаецца асобна) – устаўце да |
1. Laadimise indikaator | 2. Lataus Type-C 5V | ჩართულია/გამორთულია | 1. Зарядтау көрсеткіші | 2. Ładowanie Type-C 5 V | 1. Indicator de încărcare | 2 Volvm- | 2 Гучність- | 2 Ovoz - | TYPE-C |
2. Lhgpuulnpuuu Type-C 5V
TE pupun (duusuunlpui Euromitabit) - |
I F Karti (ayrıca satılır) – kliklənənə qədər
dəvil edin* |
пстрычкі* | 2. Laadimine Type-C 5V | TF-kortti (myydään erikseen) – aseta, | 1. დატენვის მაჩვენებელი | 2. Зарядтау Туре-С 5V | Karta TF (sprzedawana oddzielnie) — włóż, aż | 2. Încărcare Type-C 5V | 3 Bakarundshelvsning nå\av | 3. Пілсвіцурання врімкнено/вимкнено | 3. Orga vorugʻlikni vogish/oʻchirish | |
տեղադրեք մինչև սեղմվի* | USB flash sürücü (ayrıca satılır)* | USB флэшка (прадаецца асобна)* |
IF-kaart (muuakse eraidi) – sisestage,
kuni kostab klõpsatus* |
Kunnes se napsantaa*
LISB-muistitikku (mw/dään erikceen)* |
2. დამტენი Type-C 5V |
I F картасы (оөлек сатылады) – сырт
өткөншө салыныз* |
usłyszysz KIKNIęcie*
Dwsk flach LISB (corzedawany oddzielnie)* |
Card TF (vandut separat) – introduceți
până se dă clic* |
1 Laddningsindikator | 1 шинистор зарядки | 1. Zanadlach koʻrratkichi | |
USB ֆլե՞շ կրիչ (վաձառվում է առանձին)* | 3. Yandırıb-söndürmə | *USB-назапашвальнік і | USB-mälupulk (müüakse eraldi)* | 3. Päälle/Pois | ჩადეთ სანამ არ დააწკაპუნებთ* | USB флэш-дискісі (бөлек сатылады)* | 3. Wł./Wył | Unitate flash USB (se vinde separat)* | 2. Zanyadlash Turpa C. EV | |||
3. Uhugniú ulizunniú | *USB flash sürücü və TF sürücüsü 32 GB-a | ТF-назапашвальнік павінны мець памер | 3. Sisse välja | *USB-flash-aseman ja TF-aseman on | USB ფლეშ დრაივი (იყიდება ცალკე)* | 3. Қосу өшіру | *Dysk flash USB i dysk TF muszą mieć | 3. Pornit/Oprit | 2. Ladoning Type-C SV | 2. зарядка туре-с зу | 2. Zaryaulash Type-C SV | |
1056 թլեշ գրրչը և 17 գրրչը պետք է
ունենան մինչև 32 ԳԲ չափս և |
qədər olçudə olman və FAT52 sistemində
formatlaşdırılmalıdır |
да 32 ГБ і адфарматаваны ў сістэме FAT32 | *USB-mälupulk ja TF-draiv peavad | oltava kooltaan enintään 32 GB ja | 3. ჩართვა/გამორთვა | *USB флэш-дискісі мен TF дискінің | maksymalnie 32 GB i być sformatowane w | *Unitatea flash USB și unitatea TF trebuie | TF-kort (saijs separat) - satt Fulis det | картка те (продається окремо) - вставте до | TE Kartasi (alonida sotiladi) – bosguncha | |
ֆորմատավորված FAT32 համակարգով | 2 Doldurulur |
Зарадка
USB-зарадная прыдада прадаецца |
olema kuni 32 GB suurused ja
vormindatud FAT32, süsteemis |
alustettu FAT32-järjestelmässä |
*USB ფლეშ დრაივი და TF დისკი უნდა
იყოს 32 აბ. მოი ზომის თა |
өлшемі 32 ГБ дейін болуы және FAT32 | systemie FAT32 |
să albă o dimensiune de pănă la 32 GB și
să fie formatate în sistem EAT32 |
klickar* | клацання* | joylashtiring* | |
🕑 Լիցքավորում | USB şarj cihazı ayrıca satılır | асобна | USB-laturi mvvdään erikseen | ფორმატირებული FAT32 სისტემაში | 2 Зарядталуда | Ładowarka USB jest sprzedawana osobno | 2 Încărcare | USB-minne (säljs separat)* | USB флешка (продається окремо)* | USB flesh-disk (alohida sotiladi)* | ||
USB լիցքավորիչը վաձառվում է | Doldurulur | Зарадка | USB laadija müüakse eraldi | Lataus | @ დამუბტვა | USB зарядтағыш бөлек сатылады | Ładowanie | Încărcătorul USB se vinde separat | 3. På av | 3. Увімкнено вимкнено | 3. Yoqish/oʻchirish | |
առանձին
Լիզոսվորում |
Pukienin
Bluetooth bağlantısı |
Зарадзілі | Laadimine | Ladattu | USB დამტენი იყიდება ცალკე | Зарядталуда | Naładowany | Încărcare | *USB-flash-enhet och TF-enhet måste vara | а *USB-флеш-накопичувач і TF-накопичувач | *USB flesh-disk va TF drayveri 32 Gb gacha | Select FM radio mode |
Հիցքավորված | Basın - Bluetooth rejimini seçin | Націсніце - Выберыце рэжым Bluetooth | Laetud | Bluetooth-yhteys | დამუხტვა | Зарядталған | 6) Połączenie Bluetooth | Incărcat | upp till 32 GB stora och formaterade i | мають бути розміром до 32 ГБ і | boʻlishi va FAT32 tizimida formatlangan | |
🕒 Bluetooth միացում
Մեղմեք - Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ |
Klõpsake - valige Bluetoothi režiim | Napsauta - Valitse bluetootri-tila |
დასენტულია
B Bluetooth კავშირი დააწკაპუნეთ - აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი |
Түймесін басыңыз - Bluetooth режимін
таңдаңыз |
Kikiij - wybierz tryb bluetooth | Faceți clic pe - Selectați modul Bluetooth | FAT32-system | відформатовані в системі FAT32 | boʻlishi kerak | |||
2 Laddar | 2 Зарядка | 2 Zaryadlanmoqda | ||||||||||
USB-laddare säljs separat | USB зарядний пристрій продається окремо | USB zaryadlovchi alohida sotiladi | ||||||||||
cz | DE | ES | GRE | HR / CNR | HUN | RU | SLV | SVK | Laddar | Зарядка | Zarvadlanmoqda | |
Funkce | Funktionen | Funciones | 1 Λειτουργίες | Funkcije | Funkciók | • Функции | Funkcije | Funkcie | Laddad | Заряджений | Zarvadlangan | |
KLIKNETE
1. Dřebrát) Pozastavit |
KLICKEN
1 Spielpause |
HACER CLIC
1. Peproducir pausar |
ΚΑΝΤΕΚΛΙΚ
1 Αναπαραγμινή\Παύσρ |
KLIK
1. Reproducirai\Pauzirai |
KALLINTAS
1 Leiátszás/Szünet |
KLIK
1. Predvaja) Premor |
KLIKNITE
1. Probrat/Pozastavit' |
, , | ||||
2. Další skladba | 2. Nächster Titel | 2. Siguiente pista | 2. Επόμενο κομμάτι | 2. Sljedeća pjesma | 2. Következő szám | 2. Следующий трек | 2. Naslednja skladba | 2. Ďalšia skladba | Bluetooth-anslutning | Bluetooth з'єднання | Bluetooth ulanishi | |
Další stanice FM | Nächster FM-Sender | Siguiente estación de FM | Επόμενος σταθμός FM | Sljedeća FM postaja | Következő FM állomás | Следующая станция FM | Naslednja FM postaja | Ďalšia FM stanica | Klicka på - Väli Bluetooth-läne | Натисніть - Виберіть режим Віцегоотр | Bosing - Bluetooth reijimini tanlang | |
3. Předchozí skladba
Předchozí stapice FM |
3. Vorheriges Lied | 3. Pista anterior |
|
3. Prethodna pjesma
Prethodna FM postaja |
3. Elozo szam
Előző FM állomás |
3. Предыдущии трек
Предыдущая станция FM |
3. Prejšnja skladba
Proičnja EM postojo |
|
nicki pi vij bietooti luge | Патиенть вноернь режин вассоон | bosing blactoot regimini tantang | |
4. Režim změny: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Änderungsmodus: Bluetooth, FM, USB, TF |
|
4. Λειτουργία αλλαγής: Bluetooth, FM, |
|
4. Módváltás: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Смена режима: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Način spreminjanja: Bluetooth, FM, USB, TF | 4. Režim zmeny: Bluetooth, FM, USB, TF | ||||
DLOUHÝ STISK | LANGE DRÜCKEN | PULSACIÓN LARGA | USB, TF | USB, TF | HOSSZAN LENYOMÁS | НАЖАТИЕ-УДЕРЖАНИЕ | DOLG PRITIS | DLHÉ STLAČENIE | Long press 3 sec - start auto searching | |||
1. Hlasitost+ | 1. Lautstärke+ | 1. Volumen+ | 1 Evroon HXOY+ |
DUGI PRITIS
1. Glasnoća+ |
1. Hangero+
2. Hangerő- |
1. Громкость+
2. Громкость- |
1. Glasnost+ | 1. Hlasitosť+ | ||||
|
|
3. Luz de fondo encendida/apagada | 2. Ενταση ΗΧΟΥ- | 2. Glasnoća- |
|
3. Вкл/выкл подсветки |
|
3. Zapnutie/vvpnutie podsvietenia | 4 Wait 2-3 min | |||
1. Indikátor nabíjení | 1. Ladeanzeige | 1. Indicador de carga | 3. Ο οπίσθιος φωτισμός είναι |
|
1. Töltésjelző | 1. Индикатор зарядки | 1. Indikator polnjenja | 1. Indikátor nabíjania | ||||
|
2. Aufladen Type-C 5V | 2. Carga Type-C 5V |
ενεργοποιημενος/απενεργοποιημενος
1. Ένδειξη φόρτισης |
1 Indikator punienia |
|
|
2. Polnjenje Type-C 5V
Katica TE (napradaj lačana) ustavita daklar |
2. Nabíjanie Type-C 5V | Click - previous/pext station | |||
IF karta (prodava se samostatne) – zasunte,
dokud nezacyakne* |
l F-Karte (separat emarticn) – einstecken
bis es klickt* |
hasta que haga clic* | 2. Φόρτιση Type-C 5V | 2. Punjenje Type-C 5V | kattanásig helyezze be* | установить до щелчка* | ne klikne* |
IF karta (preciava sa samostatne) –
vložte, kým nezacvakne* |
citer previous/next station | |||
USB flash disk (prodává se samostatně)* | USB-Flash-Laufwerk (separat erhältlich)* | Unidad flash USB (se vende por separado)* | Κάρτα TF (πωλείται χωριστά) - | TF kartica (prodaje se zasebno) - umetnite | USB flash meghajtó (külön | Флешка USB | USB ključek (naprodaj posebej)* | USB flash disk (predáva sa samostatne)* | ||||
3. Zapnuto vypnuto | 3. An aus | 3. Encendido apagado |
τοποσετηστε μεχρι να κανει κλικ."
Μογάδα flash USB (πωλείται γωριστά)* |
USB flash pogon (prodaje se zasebno)* | 3. Be ki |
(приоорегается отдельно).
3. Вкл/Выкл |
3. Prižgi ugasni | 3. Zap./Vyp | ||||
"USB flash disk a FF disk musi mit velikost az
32 GB a naformátovaný v svstému FAT32 |
"USB-Hash-Laurwerk und TF-Laurwerk musse
bis zu 32 GB groß und im FAT32-System |
en "La unidad flash USB y la unidad TF deben
tener un tamaño máximo de 32 GB v estar |
3. On/Off | 3. Uključeno, Isključeno | *Az USB flash meghajtónak és a TF | *Флешка (USB, microSD) должна быть | do 32 GB in formatirana y sistemu FAT32 | veľkosť až 32 GB a musia byť | ||||
2 Nabíjení | formatiert sein | formateadas en el sistema FAT32 | *Η μονάδα flash USB και η μονάδα TF | *USB flash pogon i TF pogon moraju biti |
meghajtónak legfeljebb 32 GB méretűnek
kell lappia ás EAT22 randszerben kell |
размером до 32Гб и отформатирована в | Polnjenje | naformátované v systéme FAT32 | ||||
USB nabíječka se prodává samostatně | Laden | Cargando El cargador USP ca yanda por constad- | έχουν διαμορφωθεί σε σύστημα FAT32 | sustavu | formázni | 2 Зарядка | USB polnilec se prodaja ločeno | 2 Nabíjanie USP pabíjačka sa prodáva samostata - | ||||
Nabito |
USD-Lauegerat ist separat emaitiiCh
Laden |
cargador USB se vende por separado
cargando |
🖸 Φόρτιση | Punjenje | 2 Töltés | USB адаптер приобретается отдельно | Napolnieno |
oso naoijacka sa predava samostathe
Nabíjanie |
||||
Bluetooth připojení | Berechnet | Cargado | Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά |
USB punjač se prodaje zasebno
Rupiopio |
Az USB töltő külön vásárolható meg | Заряжается | Bluetooth povezava | Nabité | ||||
Klikněte na – Vyberte režim Bluetooth | Bluetooth-Verbindung | Conexión Bluetooth | Φορτισμένα | Napunjeno | Töltött | G Соединение по Bluetooth | Kliknite – Izberite način Bluetooth | Bluetooth pripojenie | ||||
Kiicken Sie auf – Bluetooth-Modus auswählen | Haga ciic en - Seleccione el modo Bluetooth |
Ο Σύνδεση Bluetooth
Κάντε κλικ - Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth |
Bluetooth veza
Kliknite - Odaberite Bluetooth način |
Bluetooth csatlakozás
Kattintson a - Bluetooth mód kiválasztása |
Короткое нажатие - выбрать режим
Bluetooth |
Kiiknite na— Vyberte rezim Bluetooth |
1 Turn off Bluetooth on your phone
2 Turn on both speakers Ζ Ζ Select Bluetooth mode ╋ 十 4 Long press 3 sec 5 Wait for the speakers
6 Turn on Bluetooth on the phone
hn | AZE |
BEL
④ FM радыё |
|
---|---|---|---|
"Type-C մալուխը
վաք է) M տարիո ռեժիմ ողմեր 3 վայրկյան - սկսեք որոնումը 2-3 րոպե ակտրդ / հաջորդ կայանը |
|
|
|
ործելով երկու $200
ակ (TWS ռեժիս) ջ Bluetooth-ը ձեր մ ւ երկու բարձրախոսները Ֆluetooth ռեժիմ Հոլմեր 3 վրկ բարձրախոսների միացմանը |
|
Выкарыстанне двух $200
адначасова (рэжым TWS) 1. Выключице Bluetooth на тэлефоне 2. Уключице абодая дыналіка 3. Выберыце рэжым Bluetooth 4. Доўгі націск 3 сек 5. Дачакайцеся падключэння дыналікаў 6. Уключыце Bluetooth на тэлефоне |
ARM
G Oquang uhadauuai
6. Zapněte na telefonu Bluetooth
ESI 1. Ühendage Type-C kaabel 2 Valige FM-raadiorežiim alustage automaatset otsimist Klõnsake - eelmine/järgmine 1. Lülitage oma telefonis Bluetooth välja
G Kabe $200 samaaegne 2. Lülitage mõlemad kõlarid Valige Bluetoothi režiim 4. Bikk vojutus 2. sok Fikk vajutus 5 sek Oodake, kuni kõlarid 6. Lülitage telefonis Bluetooth
GEO FI EM-radio GEO IM რადიო 1 Liitä Type-C-kaaneli 1. შეაერთეთ Type-C კაბელი 3. Paina pitkään 3 sekuntia – aloita 4. Odota 2-5 min Napsauta - edellinen/seuraava
თრი S200 ერთდროულად აამოცინიზა (TWS რიციმი) G Kahden S200:n käyttö samanaikaisesti (TWS-tila) გამოყენება (TWS რეჟიმი) 1. გამორთეთ Bluetooth თძვინს 1. Kytke Bluetooth pois päältä puhelimestasi 2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle 3. Valitse Bluetooth-tila 6. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa
КАZ | PL | RO |
---|---|---|
(Э ГМ радиосы | Pradia FM | Tradio FM |
1. туре-С кабелін қосыңыз (бұл | 1. Podłącz kabel Type-C (to jest | 1. Conectați cablul de Type-C |
антенна) | antena) | (aceasta este antena) |
2. FM радио режимін таңдаңыз | 2. Wybierz tryb radia FM | 2. Selectați modul radio FM |
3. 3 секунд ұзақ басыңыз - автоматты | 3. Długie naciśnięcie przez 3 sekundy | 3. Apăsați lung 3 secunde - |
іздеуді бастаңыз | – rozpocznij automatyczne | începeți căutarea automată |
4. 2-3 минут күтіңіз | wyszukiwanie | 4. Asteptați 2-3 min |
іздсуді осстацыз | wyszukiwanie | 4. Așteptați 2-3 min |
4. 2-3 минут күтіңіз | 4. Odczekaj 2-3 minuty | Faceți clic - stația |
басыңыз – алдыңғы/келесі станция | Kliknij - poprzednia/następna stacja | anterioară/următoare |
Бір уақытта екі S200 пайдалану Korzystanie z dwóch S200 w (TWS режимі) 1. Телефонынызлағы Bluetooth 1. Wyłącz Bluetooth w telefonie 3. Wybierz tryb Bluetooth 3. Bluetooth режимін танланыз 6 Włacz Bluetooth w telefonie 6 Телефонда Bluetooth косыныз
G Folosind două $200 în acelasi 1. Dezactivați Bluetooth pe telefon 2. Porniți ambele difuzoare Selectati modul Bluetooth 4. Apăsare lungă 3 sec difuzoarele 6 Activati Bluetooth ne telefor
DE | ES | |
---|---|---|
FM rádio | FM-Radio | A Radio FM |
Yřipojte kabel Type-C
to je anténa) Vyberte režim FM rádia Jlouhé stisknutí 3 sekundy - ištění automatického vyhledávání očkejte 2-3 mín měte na předchozí/následující |
|
|
nici
Používání dvou S200 současně žim TWS) /ypněte Bluetooth v telefonu (apněte oba reproduktory /yberte režim Bluetooth Nunké stikrnit 3 sekundy |
|
Uso de dos 5200 al mismo
tiempo (modo TWS) Desactiva el Bluetooth en tu teléfono Seleccione el modo Bluetooth A. Pulsación larga 3 segundos Senore a une los alfuvores se |
6 Schalten Sie Bluetooth auf dem
Telefon ein
6. Activar Bluetooth en el teléfono
σταθμός Ο Χρήση δύο S200 ταυτόχρονα 1 Απεγεονοποιήστε το Bluetooth στο 2. Ενεργοποιηστε και τα ουο ηχε 3. Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο
τηλέφωνο
Ο ΓΑΝΟ ΕΝΟΙΟΥ ΕΝΟΙΟ
HR / CNR HUN FM radio 1 Spojite Type-C kabel (ovo je antena) Κάντε κλικ - προηγούμενος/επόμενος Kliknite - prethodna/sliedeća stanica
Upotreba dva S200 u isto vrijeme 1 Iskliučite Bluetooth na svom telefonu 2. Ukliučite oba zvučnika 3. Odaberite Bluetooth način 6. Ukliučite Bluetooth na telefonu
FM rádió 1. Csatlakoztassa a Type-C kábelt (ez az antenna) 2. Válassza az FM rádió üzemmódot 3. Tartsa lenvomva 3 másodpercig indítsa el az automatikus keresés 4. varjon 2-5 percet Kattintson az előző/következő állomásra 6 Két S200 egyidejű használata
(TWS mód) 1. Kapcsolja ki a Bluetooth-t a telefonon 2 Kancsolia be mindkét hangszóró Kapcsolja be mindket hangsz Válassza a Bluetooth módot csatlakoznak 6. Kapcsolja be a Bluetooth-t a 6. Включите Bluetooth на телефоне
6 FM радио EM radio Priključite kabel Type-C (to je antena 2. Izberite način radia FM 3. Dolgo pritisnite 3 sekunde - začnite Kliknite - preišnia/naslednia postaia Uporaba dveh S200 hkrati В Использование двух $200 (način TWS) одновременно (режим TWS) 1. Izklopite Bluetooth na telefonu 1. Отключите Bluetooth на телефоне 2. Vklopite oba zvočnika 3. Izberite način Bluetooth 4. Dolg pritisk 3 s
Vklopite Bluetooth na telefonu
Vyberte rezim Fivi radia Dihé stlačenie 3 sekundy -Kliknite na predchádzajúca/nasledujúca Používanie dvoch S200 súčasne (režim TWS)
1 Pripoite kábel Type-(
SVK ④ FM rádio
1. Vypnite Bluetooth na svoiom telefóne 2. Zapnite oba reproduktor Zaprite oba reproduktor Vyberte režim Bluetooth 4. Dlhé stlačenie 3 sek 6. Zapnite na telefóne Bluetooth
SWE | UKR | UZB |
---|---|---|
FM-radio | 4 FM-радіо | FM radio |
1. Anslut Type-C-kabeln
(detta är antenn) 2. Välj FM-radioläge 3. Långt tryck 3 sek - starta automatisk sökning 4. Vänta 2-3 min Klicka - föregående/nästa station |
|
1. Type-C kabelini ulang
(bu antenna) 2. FM radio rejimini tanlang 3. 3 soniya bosib turing - avtomatik qidiruvni boshlang 4. 2-3 daqiqa kuting Bosing - oldingi/keyingi stantsiya |
Använda två S200 samtidigt
(TWS-läge) 1. Stäng av Bluetooth på din telefon 2. Slå på båda högtalarna 3. Välj Bluetooth-läge 4. Långt tryck 3 sek 5. Vänta tills högtalarna ansluts 6. Slå på Bluetooth på telefonen |
Використання двох 5200
одночасно (режим ТWS)
|
Bir vaqtning oʻzida ikkita S200
dan foydalanish (TWS rejimi) Telefoningizda Bluetooth-ni oʻchiring Likkala karnayni ham yoqing Bluetooth rejimini tanlang 4. Uzoq bosing 3 soniya S. Karnaylar ulanishini kuting G. Telefonda Bluetooth-ni yoqing |
▲ С € ⊕ ↔ БП ІР20 Вонз
Limitsiz rar omru. Xidmət muddəti 3 ay. Zəmanət müddəti - 3 ay. istensalat tarixini qabin üzərində bax İstehsalq bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur Çində edilmişdir.
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або зысокачастотныя палі (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы, лектрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая зыклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
тэлы знак на гавары, остарэяках да гавару аоо на упакодцы азначае, што гавар на можа быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены у камарчію да зборі іт мізані і багарэок закута шира збора сталарання
кампанію па зборы і утылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага аосталява Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару Меры засцярогі:
тыкарыстоуваць тавар голькі па прамым прызначэнні. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамс а пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўц
аутарызаваны сервісны цэнтр Defender. І Іры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якія свабодна перамяшчаюцца. 3. Не прывначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяцичаць дообныя дэталі.
. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
не падвяргаць выраю вюрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не даецца.
Не выкарыстоуваць пры бачных пашкоджаннях вы На каристочна западала настрайцай при назвай.
Не выкарыстацца заведаная пястрауная прыладай. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. ін
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі. 8. Не браць у рот. 9. На выкарыстарыстары выраб у прамыстарых малыцыцскіх збо вытворцых матах.
пе выкарыстоўваць выраду гірамысловых, медацынски аор вытворчых танах. у выпадку, калі транспарціроўка тавару ахыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16,25 °C) на працягу стараты.
(+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоуваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адхлючэнне прылады прадугледжана законам. Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў. Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Прыяначэнне: акустычная систяма — Прылада для правправания туку. Асаблівасці - Bluetootha за - LED падсвятленне - True Wireless Stereo (TWS) - магчымасць спалучэння двух асобных дынамікаў у адну акустычную сістаму 2.0 • Убудаваны ГМ-прыёмнік • Убудаваны МРЗ-глэсэ - Падтрымка USB-назапашевальнікаў і карт МістоSD • Убудаваны в бахавыя пасіўныя драйверы • Функцыя "свабодныя рукі", • Эручны раменьчык, каб лёгка браць прыладу з сабой • Раз'ём ТҮРЕ-С • Гумовыя ножкі прадухіляюць слізгаценне па паверхні стала Спецьфікацыя • Алульная выкадная магутнасць (RMS): 5 Вт • Гукавая схема: мона • Памер драйвера: 52 мм • Дыяпазон частот: 80–2000 Гц • Стаўленне сітналицум: 80 дб • Час працы ад адной зарадкі батарэі: 9 гадзін • Час зарадкі акумулятара: 3 гадзіі • Дыяпазон цазення: 10 м • Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Lon акумулятар • Емістасць акумулятара: 1200 мАг • Дыяпазон цастот цючэра: 87,5—1080 МГц • Максімальная падтрымиваемая быстасць карты памиці) / USB-назапашвальнікаў 32 ГБ • Час аўтаматычнага адключэння: 10 мі • Матэрыял корпуса: пластык + гума + метал • Колер: чорны
Smeet и пакета * Акустычная истыма * Крауніцтва па эксплуатацыі * эмень для транстарцироукі • Раз'ёмны кабель Туре–С Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F. Block A. Flectronics Science &
вытворца: Спяда Цестопіс S элелглеп Сотралу, Асагеяз: 35/г, віоск А, Енестопіс S зоселсе & Тесhnology Child Ing, Shennan Zhonglu, Shenzhen China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы. Гарантыйны тэрмін - 3 месяцы. Дата вытворчасці: гл. на ўлакоўцы. Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўлакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com Зроблена ў Кіпаі.
Deklaracija slaganja Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-anaratura) Na tunkcioniranje uredaja mogu da udu saduca, elektricha in visokonekvenna poja nacio aparata. mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajądna ca cycle do wierza to zacina Ou u roku pao bodna dostaviti u kompaniu za
Značajke • Bluetooth 5.3 • LED pozadinsko osvjetljenje • True Wireless Stereo (TWS) - opcija za Ugrađeni MP3 plaver • Podrška za USB flash pogone i MicroSD kartice • Ugrađeni bočni pasivni draiveri • Hands free funkcija • Praktični remen za jednostavno nošenje uređaja sa sobom • Type-C konektor • Gumene nožice spriečavaju klizanje po površini stola Specifikacija - Ukupna izlazna snaga (RMS): 5 W • Zvučna shema: mono • Veličina draivera: 52 mm • Erekvencijski rasnon: 80–20000 Hz • Omier signal/šum: 80 dB • Vrijeme rada s jednim punjenjem Li-lon baterija - Kanacitet baterija: 1200 mA b. - Erekvencijski rasnon tunora: 87.5–108.0 MHz iskliučivania: 10 min • Materijal kućišta: plastika + guma + metal • Boja: crna Sadržaj paketa • Sustav zvučnika • Priručnik za rad • Traka za transport • Tvpe-C jack kabel UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F, Block A. Electronics Science & Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com Broizvodono u Kini
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné statické, elektrické nebo vysokorrekvenchí pole (radiova zarizení, mobilní telefony, mikrovil trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení. Ochrana životního prostředí
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfreguenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu (Funkaniagen, Mobiliterenne, Mikrowenen-Endadungen) kann es zu
2. Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind. Vor Kindern his 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten. 4 Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen Das Erzeugnis nicht der Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen Nicht in den Mund nehmen. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen. 9. Die waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen. 10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °C) ca. 3 Stunden erwärmen lassen 11. Das Gerät iedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist. 12. Das Gerät picht heim Esbren eines Esbrzeuges nutzen, seweit es die Aufmerksamkeit 2. Das Gerat nicht beim Fahren eines Fahrzeuges hutzen, ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen Beconderbeiten • Bluetooth 5.3 • I ED-Beleuchtung • True Wireless Stereo (TW/S) — möglicher Anschluss von zwei getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound-System 2.0 • Fingebauter - M-Empfänger • Integrierter MP3-Player • Unterstützung von USB-Sneichern und MicroSD-Karten Intergrierte passive Seitenstrahler • Funktion Hands free • Beguemer Anhänger für Tragen Steckplatz TYPE-C • Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Eläche des Tisches Steckplatz TYPE-C • Gummituise vernindern das Gielten nach der Flache des Tisches Figenschaften • Gesamtausgangsleistung (RMS): 5 W • Schallschaltung: mono • Lautsprechergröße 52 mm • Frequenzbereich: 80–20000 Hz • Verhältnis Signal/Rauschen: 80 dB • Betriebszeit von Akku 9 St • Akkuladezeit: 3 St • Reichweite: 10 m • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku • Akkukapazität: 9 st. * Akkuladezett. 5 st. * Reichweite. 10 m. * speisung, von Osb 57, Lindi-Akkul * Akkukajaziat. 1200 mArt • Funktiequenzbereich, 67.3–100.0 Minz • Maximal unterstützte Speicherkapa • Gebäuse-Stoff Kunststoff + Gummi + Metall • Farbe: schwarz Ausführung • Sound-System • Anleitung • Tradegurt • Kabel Type-C Importeur: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Importeur: Defender Technology OU, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/E, Block A. Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum: siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in
dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs. Disposal of batteries, electrical and electronic equipment This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be Inis sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate. disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company. Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Features • Bluetooth 5.3 • LED backlight • True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate speakers into one 2.0 speaker system • Built-in FM-receiver • Built-in MP3 player • USB flash drives and MicroSD card support • Built-in side passive drivers • Hands free function • Convenient strap to take the device with you easily • TYPE-C connector • Rubber feet prevent slipping along the table surface Specification • Total output power (RMS): 5 W • Sound scheme: mono • Driver size: 52 mm Frequency range: 80–2000 Hz + Signal to poise ratio: 80 dB + Operation time on one battery charge: 9 hrs + Battery charging time: 3 hrs + Operation range: 10 m + Power supply, via USB 5V Li-lon battery
IMPORTER: Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia MPORTER: Detender Technology OU, Belooni su TT, TT4TS, Tammin, Estoria. Manufacturer: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/F. Block & Electronics Science & Inlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the nackade
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia.
Use the product for its intended purpose only 6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product
vastavusoekiaratsioon Staatilised elektri- või kõrgsagedusväliad (raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineabiud staatilised, elektri- voi korgsagedusvaljad (raadioseadmed, mobiliteletonid, mikrolaineanjud elektrostaatilised laengud) võivad mõiutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis nõhjustab häireid
See toode ei sisalda sobiyaid iseseisyale remondile osi Hoolduse ja defektse toote asendamise nubul, palun võtke übendust kättä saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vahalt liikuvate objektide puudumine. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi. Ara laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku 5 Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise ningele mis võib nõhjustada toote Arge jatke toodet vibratsioonile ja menaanilise pingele, mis voib ponjustada toote mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kabiustuste korral jääb toode ilma garantiita. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud
Funktsioonid • Bluetooth 5.3 • LED taustvalous • True Wireless Stereo (TWS) – võimalus siduda kaks eraldi kõlarit üheks 2.0 kõlarisüsteemiks • Sisseehitatud FM-vastuvõtja Sisseehitatud MP3-mängija • USB-mälupulkade ja MicroSD-kaardi tugi • Sisseehitatud külgmised passiivsed draiverid • Käed vabad funktsioon • Mugav rihm seadme hõlpsaks kaasavõtmiseks • Type-C pistik • Kummist jalad takistavad libisemist mööda laua pinda Snetsifikatsioon • Kogu väljundvõimsus (RMS): 5 W • Heliskeem: mono • Juhi suurus: 52 mm - Sagedusvabemik: 80–20000 Hz • Signaali ia müra sube: 80 dB • Tääaen übe akulaadimisena: 9 tundi - Aku Jaadimicaed 3 tundi - Signadi ja matus 10 m - Toide USB kaudu 5V Lislon aku - Aku mahri 1200 m.h.s. Tunori sagadus vabamili: 87 5–108 0 MHz s. Mälukaardi / USB-mäluurulkada makimaalne toetatud maht: 32 GR • Automaatne välialülitusaed: 10 min • Korpuse material:
Paki sisu • Kõlarisüsteem • Kasutusiuhend • Rihm transportimiseks • Type-C pistikupesa kaabel IMPORTUA: Defender Technology OU. Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia Tootia: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/E, Block A, Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sanko- tai korkeataajuiset kentat (radiolaitteet matkapuhelimet mikroaaltouunit sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintvessä (radiolaitteet, matkapunelimet, mikroaaltouunit, lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen Iisaa etaisyyttä nairion aineuttavaan . Ympäristönsuojelua koskeva ohje Siitä lähtien, kun Euroonan unionin direktiivi 2002/96/ELLia 2006/66/ELLotetaan elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ia elektroniikkalaitteet niiden käyttöjän Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot Turvallisuustoimenpiteet: Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti. Kayta tuotetta vain käyttötärkoituksen mukaisesti. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäiän koriattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen
Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun niiriin Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät,
ეზი: უნილი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ
ეი გამოოთვა გათვალისეინებულია კანონით. o • Bluetooth 5.3 • LED განათება • True Wireless Stereo (TWS) - ორი bo · Billetoolii 5.5 · LED 85050503 · Tille witteless stereo (1 w 3) - 666
1 YPE-C კონექტოოი • ოეზინის ფენები ნელს უძლის მაგიდის ზედაპიოის გასხვოივ ცუოვას პევიფიკაცია • საერთო აამომავალი სიმძლავრი (RMS): 5 W • ხმის სძიმა: მონო • დრავიარის ა ანეოთო გამოთავალი სიმმლავოე (MMD): 5 w ამმორის თანაოართობა: კონშირის თიაპაზონი: 80–20000 პი ასიცნალისა თა ხმაორის თანაოართობა: • 09050000 00555 00001 10 0 • 331000 000 301 055 9 × 11-101 05050000 0505000 0000
ოთონი • ფერი: შავი კ იტის შინაარსი • ოინამიკის სისტიმა • (1)პირატიის სახილმძლანილო იიააოსი • დისასიკის სისტეთ - ლიეოფიის აამი არანსპორტირებისთვის • Type-C ჯეკის კაბელი
& Technology Bullating, эленная столяна, эленглен, чина. შენახვის ავადის შეუმხლედავი ვადა. სამსახაორის ააითაა 3 თვე, გარანტიის პერიოდი - 3 თვე, გამღშვების თარიღი: იხ.
Δηλισση συμμορφωσης Η λειτοιομία της ανακτιμές (ανακεινές) μπορεί μα επροεσατεί από μουρά στατικά, ηλεκτοικά
Deklaracija slaganja Na funkcioniranie uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polia (radio-aparatura) Na tunkcioniranje uredaja mogu da ulicu siaucija, elekurcija in visokonekvenia poja (radio aparata), mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji
uparivanje dva odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika • Ugrađeni FM-prijemnik Ugrađeni MP3 plaver • Podrška za USB flash pogone i MicroSD kartice • Ugrađeni bočni pasivni draiveri • Hands free funkcija • Praktični remen za jednostavno nošenje uređaja sa sobom Type-C konektor • Gumene nožice spriečavaju klizanje no površini stola Snecifikarija - Ukunna izlazna snaga (RMS): 5 W - Zwična shema: mono - Veličina draivera: 52 mm
• Erekvencijski raspon: 80–20000 Hz • Omier signal/šum: 80 dB • Vrijeme rada s jednim punjenjem haterija: 9 sati s Vrijeme punjenja baterija 3 sati s Radni domet 10 m s Napajanje preko LISE-a SV
Li-lon baterije. 5 sati - Vijerne punjenja baterije. 5 sati - Nadini domet. 10 m - Napajanje, preko 055
Maksimalni podržani kapacitet memoriiske kartice / USB flash podona: 32 GB • Vrijeme automatskog iskliučivania: 10 min • Materijal kućišta: plastika + guma + metal • Boja: crna
Sadržaj paketa • Sustav zvučnika • Priručnik za rad • Traka za transport • Type-C jack kabel
Proizvođač zadržava pravo promiene sadržaja paketa i specifikacija pavedenih u ovom priručniku
UVOZNIK: Defender Technology OU, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company, Address: 35/E Block A. Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China
Az eszkoz (eszkozok) mukodeset eros statikus, elektromos vagy nagy trekvenciaju mezok rádióberendezések, mohiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolvásolhatiák. Ha előfordul, próbália meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát orordul, probalja meg novelni az interfeszt okozo eszkozok tavolságat. Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
ła działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć woływ silne pola statyczne, electryczne lub pola o wysokiej czestotliwości (instalacje radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki, Utvlizacia
Asupra functionării anaratului (aparatelor) not să influenteze cîmpurile statice, electrice și cele de Asupra funcționarii aparatului (aparatelor) pot sa influențeze cimpurile statice, electrice și cele de frecventă înaltă (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent eleculo stato, in cazul apariției acestora mariți distanța de l Instructiuni pentru protectia mediului înconiurător Instrucțiuni pentru protecția mediului inconjurator Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul national sunt valabile următoarele: Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârsitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate. Detaliile sunt reglementate de către legistația țării respective. Simbolul de cumparate. Detallile sunt reglementate de catre legislația țarii respective, simborar de pe produs în instructiunile de utilizare sau pe ambaiai indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru înconjurăto aduceți o contribuție importată la protecția mediului nostru înconjurăte Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului Măcuri de precautie: Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe. Produsul a se tolosi numai cu scopul destinației directe. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot îl reparate separat. În ceea ceprivește deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsati-vă la vânzătorul autorizat sau la cestervirea tennică și snimbarea articiulul derect adrsați-vă la vanzatorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și nu evistă în interiorul dânsului obiecte care se deplacează liber ca dansul este integral și nu exista în interiorul dansului obie Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate contine piese mici. Nu este destinat copilor sub 3 ani. Poate conține piese mici. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați articolul în substante lichide. Nu scutundaţi articolul in substanţe lichide. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor si a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existentei deteriorărilor mecanice produsului nu se acordă nici un fel de garanții produsului nu se acorda nici un fel de garanţii. Nu folositi articolul în cazul prezentei deteriorărilor vizibile. Nu folositi intentionat aparatul. stiind despre faptul că este deteriorat. manualul de utilizare), în cazul aparitiei umezelii condensate, si de asemenea în medii agresive. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de productie. A nu se folosi articolul in scopuri industriale, medicinale sau de producție. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16–25°C) îndealungul a 3 ore. 11. Deconectati aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată de timp. atenția, și de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevăzută de legislatie atenția, și de asemenea în acele cazun, cand deconectarea aparatalar cisc provaca de legislația. Particularitătile - Riuetooth 5.3 - Iluminarea cu I FD-uri - True Wireless Stereo (TWS) - posibilitatea de a randia două dife • bidetodur 5.5 • iluminatea du Est-uni • ilue witeless Stereo (1993) - posibilitatea de socia dola diduzione separate pini biletto initi dall'asterna de diduziare 2.0 - Receptor i microsporati MP3-plaver integrate - Compatibilitate cu stick-un USB si carduri memorie MicroSD - Radiatoare pasive MP3-player integrat • Compatibilitate cu stick-uri USB şi carduri memorie MicroSD • Radiatoa laterale încorporate • Functia Hands free • Suport convenabil pentru transport • Mufa TYPE-C estre (MS): 5 W • Schema sonoră mono • Dimensiunea difuzoarelor 52 mm • Dianazonul frecuentelor 80–2000 Hz • Proportia semnal/zgomot: 80 dB • Durata de viată a bateriei: 9 ore • Timp de încărcare a bateriei: 3 ore • Distanța de acțiune: 10 m • Alimentare: 5V de la conxiunea USB, Acumulator Li-Ion Canacitatea acumulatorului: 1200 mA-b Dianacoul frequentelor radio: 87 S-1080 MHz + Canacitatea Capacitatea acumulatorului: 1200 mA·h • Diapazonul frecvențelor radio: 87.5–108.0 MHz • Capacitatea maximă de memoria a USB-ului / card de memorie: 32 GB • Timp de oprire automată: 10 min • Materialul corpului: plastic + cauciuc + metal • Culoare: negru Set • Sitemul audio • Instructionile • Curea de transport • Cablu Type-C Set • Sistemul audio • Instrucțiunile • Curea de transport • Cablu Type-C Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producător: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & echnology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viată — 2 ani. Data fabricatiei: vezi pe ambalai. remenui de valabilitate nu este limitat. Durata de viaja — 2 ani. Data fabricație, vezi pe ambaiaj. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice specificate în acest manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender.dobal.com
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в X
Na delovanie naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polia (radiiske napeliave, mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo vmesnik ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
dveh ločenih zvočnikov v en sistem zvočnikov 2.0 • Varajen FM-sprejemnik • Varajen MP3 predvajalnik • Podpora za USB ključke in kartice MicroSD • Vgrajeni stranski pasivni gonilniki • Prostoročna funkcija • Priročen trak za enostavno prenašanje naprave s sehoj • Priključek TYPE-C (RMS): 5 W • Zvočna shema: mono • Velikost pogona: 52 mm • Frekvenčni razpon: 80–20000 Hz Razmerie med signalom in šumom: 80 dB • Čas delovania z enim polnieniem bateriie: 9 ur • Čas polnienia baterije: 3 ur • Domet delovanja: 10 m • Nanajanje: preko USB 5V Li-Jon baterija Kanaciteta baterije: 1200 mA-b • Erekvenčno območie sprejemnika: 87 5–108 0 MHz - Navecja podpita znogijivost pomininke kartice / kjuktov osli, 52 do - Casisan pakata s Sirtom zvočnikov • Navodila za uporabo • Trak za transport • Kabel z vtičnico Tvpe-C UVOZNIKOV • Navodila za uporabo • Irak za transport • Kabel z vicnico Type-
Projzyajalac: China Electronics Shanzhen Company, Address: 35/E. Block & Electronics Science &
Neomeien rok uporabnosti. Živlieniska doba je 2 leti. Datum izdelave: glej na embalaži Projzvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacii, navedenih v tem priročniku. Najnovejši in podrobnejši priročnik za uporabo je na volio na www.defender-global.com
aparatúra, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboi). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiaľte prístroj od prístroja, ktorý vyvoláva poruchy.Not om miliöskydd Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov Tento znak na výrobku batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok
Anordningens funktion kan nåverkas av statiska elektriska eller högfrekventa fält (radioutrust-Anordningens funktion kan paverkas av statiska, elektriska eller nogrækverka faktriadiourus ning mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka Not om miliöskydd
produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att denna bestammerse, Genom atern skydda miljön och din omgivning
Anvand produkten enbart för avsett andamai. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man siälv kan reparera. För underhåll och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet Produkten är ei lämplig för harn under 3 år. Den kan innehålla små delar
4. Låt ingen fykt komma på och in i produkten. Sänk inte per produkten i vätskor. Litsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till mekaniska skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkter. Använd inte produkten om den när synliga skador. Använd inte en uppenbart detekt produkt. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miliöer.
иго джерела. Ути візанія батаройок, едектричного і електронного устаткування Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування Из позначка на виробі. батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не
ця позначка на вироог, оагареиках до вирооу або упаковці позначає, що виріб не можна утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце по збору та утилізації батареиок, електричного та електронного устаткуванн Правила та умови безпечного та ефективного використання товару
иого протягом довготривалого періоду 12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це відволікає
Особливості • Bluetooth 5.3 • Світлодіодне підсвічування • True Wireless Stereo (TWS) мождивість сполучення двох окремих кодонок по Віцетость в акустиции 20 системи Можливість сполучення двох окремих колонок по риссості в акустичну 2.0 систему Вбудований FM-приймач • Вбудований MP3-плеєр • Підтримка USB-накопичувачів ехнічні характеристики • Сумарна вихідна потужність (RMS): 5 Вт • Звукова схема: моно • Розмір динаміків: 52 мм • Діапазон частот: 80–20000 Гц • Співвідношення сигнал / шум: 80 дБ Розмір динаміків. 52 мм • діапазон частог. оо-20000 г ц • Співвідношення сиїнал / шум. об д • Час роботи від аколидатора: 9 год. • Час зарядукання аколидатора: 3 год. • Дальність дії: 10 м. • Живлення: від USB 5 В Li-lon акумулятор • Ємність акумулятора: 1200 мА·ч • Радіочастотний Живлення: від USB, 5 В, LI-Ion акумулятор • Ємність акумулятора: 1200 мА·Ч • Радіочастотнии діапазон: 87.5–108.0 МГц • Максимальний об єм карти пам'яті / USB-флеш-накопичувача. що дапазон, от...—100.0 мії ц. • Максимальний об єм карти пам'яті / Озв-флеш-накопичувача, що дігримисться: 32 Г.5. ч. Цас. автоматицьного відключення: 10 хв. • Матеріал корписсь пазстик + рила +
ппримуствол. 52 г. в. - так вытоматичного відключення, то же - інатеріал корпусу, пластик + тума + метал • колр. чог • Каболь Type-C • касель туре-с мпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство "Промислові Системи», адреса: вул Кирилівська 404 м Київ 04080 Україна кирилівська, 40А, м. Київ, 04080, Україна. Виробник: Чайна Електронікс Шенжень Компані. Адреса: 35/F. Блок А. Електронікс Сайєнс енд
на сайті www.defender-global.com
Muvoingink uerkanaksiyasi Ourrilma (aurilmalar) ishlashiga statik, alektrik voki vugorichastotali mavdon (radioannaratura mobil telefonlar, mikrotoʻlqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta'sir etishi mumkin. Shovqinlar mobil teletonlar, mikrotoʻlqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta'sir etishi mu vuzaga kelganda huni vazaga keltiruvchi gurilmadan masofani kattalashtiring Batarevka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiva gilish Aasareysa, elektiin va elektion uskunalarni utilizatsiya qilish Aasalotdagi, mahsulot ichida boʻlgan batarevkadagi voki gadogdagi ushbu belgi Mansulotdagi, mansulot ichida boʻlgan batareykadagi yoki qadoqdagi-ushbu bel mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasliqini bildiradi. U hatarevka, elektr va elektron uskunalarni vigʻish va utilizatsiya qilinmasiigini bildiradi. U kompaniyaga vetkazilishi lozim Oldini olish choralari 1. Mahsulotni oʻzini maqsadida ishlatilsin Mansulotti oʻzini maqsadida ismadisin Qismlarga boʻlinmasin. Mazkur buvum mustagil ta'mirlanishi mumkin boʻlgan gismlarga Defender xizmat ko'rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni gabul gilishda uning butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yoʻgligiga ishonch hosil giling. 3. 3 voshgacha boʻlgan bolalarga moʻljallanmagan. Mavda buvumlarga ega boʻlishi mumkin. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yoʻl goʻyilmasin. Suvualik ichiga buvum tushirilmasin
qo yinnasin. herilməvdi berilmaydi 6. Buvumda koʻrinuvchi shikastlanishlar vuzaga kelganda ishlatilmasin
Oldindan ma'lum boʻlgan nosoz gurilmadan fovdalanilmasin
Oldinaan ma'ium bo igan nosoz qunimaaan ioyaaanimasin. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda taysiya etilgan. haroratdan past voki vuqori darajada ishlatilmasin
8. Ogʻiz boʻshligʻiga olinmasin
8. Og iz boʻshiig iga olinmasin. 9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chigarish magsadida ishlatilmasin. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki isnab chiqansh maqsadida isnatimasin. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan boʻlsa, u holda mahsulotni
ishlatishdan avval uni ilig binoda (+16-25 °C) 3 soat davomida isitish kerak. 11. Ourilmani ancha vagtga ishlatilmasligi rejalashtirilavotganda, uni oʻchirib goʻvish lozim.
12. Agar gurilma transport vositasini boshgarishda diggatni chalgʻitsa, xamda gonunchilik tomonidan oʻchrish koʻzda tutilgan boʻlsa undan foydalanilmasin Yucucivatlari • Bluetooth 5.3 • LFD orga vorugʻlik • True Wireless Stereo (TWS) - ikkita alohida
Ornatilgan MP3 pleer • USB flesh-disklar va MicroSD kartalarini qoʻllab-quvvatlash
O'rnatilgan yon passiv drayverlar • Qo'llarni erkin ishlatish funktsiyasi • Qurilmani osongina
oʻringiz bilan olib ketish uchun qulay tasma • TypE-C ulagichi • Kauchuk oyoqlar stol yazasi oʻzingiz bilan olib ketish uchun qulay tasma • TYPE-C ulagichi • Kauchuk oyoqlar stol yuzasi boʻylab sirpanishni oldini oladi Spetsifikatsiva • Umumiv chioish auvvati (RMS)· 5 Vt
• Ovoz svemasi: mono • Havdovchi oʻlchami: 52 mm • Chastota dianazoni: 80–20000 Hz Signaldan shovgin nishati: 80 dB • Bir hatareya zarvadida ishlash yagti: 9 soat • Batareyani Signaldan shovqin nisbati: 80 dB • Bir batareya zaryadida ishlash vaqti: 9 soat • Batareyani zaryadlash vaqti: 3 soat • Ishlash diapazoni: 10 m • Ouwyat manbai: USB_SV_Li-Ion batareyasi orgali • Batareva guvvati: 1200 mA soat • Tvuner chastota diapazoni: 87 5–108 0 MGts
• Xotira kartasi / USB flesh-disklarning maksimal goʻllab-guvvatlanadigan haimi: 32 GB • Xotira kartasi / OSB fiesh-diskiarning maksimal do ilab-duvvatianadigan najmi: 32 GB • Avtomatik oʻchirish vaqti: 10 min • Korpus materiali: plastmassa + kauchuk + metall • Rang: gora • Avtomatik o chirish vaqti: 10 min • Korpus materiali: plastmassa + kauchuk + n Paket tarkibi • Karnav tizimi • Operatsion go'llanma • Tashish uchun tasma
• rype-C uyasi kabeli Johan Kaisa Kabeli - China Electronics Chanzban Company, Address 25 /F. Black A. Electronics Science & Technology Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Xizmat muddati 3 oy. Kafolat muddati - 3 oy. Ishlab chigarich sanasi: gadog gutiga garalsin. Azina mududu 5 0y. Kalola mududu 5 yy. tahab cinqancii sanasi, qadoq qutiga qarasis oʻzgartirish huquqiga ega. Eng soʻnggi va batafsil qoʻllanma bilan www.defender-global.com
Xitoyda ishlab chiqarilgan.