4. TF քարտ (վաճառվում է առանձին) տեղադրեք մինչև սեղմվի*
5. USB ֆլեշ կրիչ (վաճառվում է առանձին)*
6. Միացում անջատում
* USB ֆլեշ կրիչը և TF կրիչը պետք է
ունենան մինչև 32 ԳԲ չափ և
ֆորմատավորված FAT32 համակարգով
❷
Լիցքավորում
Լիցքավորում
Լիցքավորված
USB լիցքավորիչը վաճառվում է
առանձին
❸
Bluetooth կապ
Սեղմեք - Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
Զուգավորում (արագ թարթում)
Միացված է
Նվագարկում (դանդաղ թարթում)
❹
FM ռադիո
1. Ընտրեք FM ռադիո ռեժիմ
2. Երկար սեղմեք 3 վայրկյան - սկսեք
ավտոմատ որոնումը
3. Սպասեք 2-3 րոպե
Սեղմեք - նախորդ / հաջորդ կայանը
Համր
Որոնեք և պահեք կայաններ (արագ
թարթում)
Լսելով ռադիո (դանդաղ թարթում)
AZE
❶
Funksiyalar
klikləyin
1. Oynat\Pauza
2. Növbəti trek
Növbəti FM stansiyası
3. Əvvəlki trek
Əvvəlki FM stansiyası
4. Dəyişdirmə rejimi: Bluetooth, FM,
MP3
Uzun basın
1. Bluetooth söndürülür
2. Səs +
3. Səs-
4. Arxa işıq rejiminin dəyişdirilməsi (arxa
işığı söndürmək üçün 9 dəfə uzun
basın)
1. Mikrofon yuvası
2. Type-C 5V şarj edir
3. Vəziyyət göstəricisi
4. TF kartı (ayrıca satılır) - kliklənənə
qədər daxil edin*
5. USB flash sürücü (ayrıca satılır)*
6. Yandırıb-söndürmə
* USB flash sürücüsü və TF sürücüsü 32
GB-a qədər ölçüdə olmalı və FAT32
sistemində formatlaşdırılmalıdır
❷
Doldurulur
Doldurulur
Yüklənib
USB şarj cihazı ayrıca satılır
❸
Bluetooth bağlantısı
Basın - Bluetooth rejimini seçin
Cütləşmə (sürətli titrəmə)
Əlaqədar
Oynatma (yavaş titrəmə)
❹
FM radio
1. FM radio rejimini seçin
2. 3 saniyə uzun basın - avtomatik
axtarışa başlayın
3. 2-3 dəqiqə gözləyin
Klikləyin - əvvəlki/növbəti stansiya
Səssiz
Stansiyaları axtarın və saxlayın (sürətli
titrəmə)
Radioya qulaq asmaq (yavaş titrəmə)
BEL
❶
Функцыі
Націсніце
1. Прайграць\Паўза
2. Наступны трэк
Наступная FM-станцыя
3. Папярэдні трэк
Папярэдняя FM-станцыя
4. Змена рэжыму: Bluetooth, FM, MP3
Доўгі націск
1. Адключэнне Bluetooth
2. Гучнасць+
3. Гучнасць-
4. Змена рэжыму падсвятлення
(доўгае націсканне 9 разоў, каб
выключыць падсвятленне)
1. Раз'ём для мікрафона
2. Зарадка Type-C 5V
3. Індыкатар стану
4. TF-карта (прадаецца асобна) устаўце да пстрычкі*
5. USB флэш-назапашвальнік
(прадаецца асобна)*
6. Укл выкл
* USB-назапашвальнік і
TF-назапашвальнік павінны мець
памер да 32 ГБ і адфарматаваны ў
сістэме FAT32
❷
Зарадка
Зарадка
Зараджаны
Зарадная прылада USB прадаецца
асобна
❸
Злучэнне Bluetooth
Націсніце - Выберыце рэжым
Bluetooth
Спалучэнне (хуткае мігаценне)
Падключаны
Прайграванне (павольнае
мігаценне)
❹
FM радыё
1. Выберыце рэжым FM-радыё
2. Доўгі націск 3 сек - пачне
аўтаматычны пошук
3. Пачакайце 2-3 мін
Націсніце - папярэдняя/наступная
станцыя
Прыглушыць
Пошук і захаванне станцый (хуткае
мігаценне)
Праслухоўванне радыё (павольнае
мігаценне)
Page 2
CZ
❶
Funkce
Klikněte
1. Přehrát\Pozastavit
2. Další skladba
Další stanice FM
3. Předchozí skladba
Předchozí FM stanice
4. Režim změny: Bluetooth, FM, MP3
Dlouhé stisknutí
1. Deaktivace Bluetooth
2. Hlasitost+
3. Hlasitost-
4. Změna režimu podsvícení (dlouhým
stisknutím 9krát podsvícení vypnete)
1. Zásuvka pro mikrofon
2. Nabíjení Type-C 5V
3. Indikátor stavu
4. TF karta (prodává se samostatně) - zasuňte,
dokud nezacvakne*
5. USB flash disk (prodává se samostatně)*
6. Zapnuto vypnuto
* Jednotka USB flash a jednotka TF musí mít
velikost až 32 GB a musí být naformátovány v
systému FAT32
❷
Nabíjení
Nabíjení
Nabito
USB nabíječka se prodává samostatně
❸
Bluetooth připojení
Klikněte na – Vyberte režim Bluetooth
Párování (rychlé blikání)
Připojeno
Přehrávání (pomalé blikání)
❹
FM rádio
1. Vyberte režim FM rádia
2. Dlouhé stisknutí 3 sekundy - spuštění
automatického vyhledávání
3. Počkejte 2-3 min
Klikněte na předchozí/následující stanici
Ztlumit
Vyhledávání a ukládání stanic (rychlé blikání)
Poslech rádia (pomalé blikání)
DE
❶
Funktionen
Klicken
1. Spielpause
2. Nächster Titel
Nächster UKW-Sender
3. Vorheriges Lied
Vorheriger UKW-Sender
4. Änderungsmodus: Bluetooth, FM,
MP3
Lange drücken
1. Bluetooth deaktivieren
2. Volumen+
3. Volumen-
4. Ändern des
Hintergrundbeleuchtungsmodus (9
Mal lange drücken, um die
Hintergrundbeleuchtung
auszuschalten)
1. Mikrofonbuchse
2. Laden von Type-C 5V
3. Statusanzeige
4. TF-Karte (separat erhältlich) –
einstecken bis es klickt*
5. USB-Flash-Laufwerk (separat
erhältlich)*
6. An aus
* USB-Flash-Laufwerk und
TF-Laufwerk müssen bis zu 32 GB
groß und im FAT32-System formatiert
sein
❷
Laden
Laden
Berechnet
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
❸
Bluetooth-Verbindung
Klicken Sie auf - Bluetooth-Modus
auswählen
Pairing (schnelles Flackern)
In Verbindung gebracht
Wiedergabe (langsames Flackern)
❹
FM-Radio
1. Wählen Sie den UKW-Radiomodus
2. 3 Sek. lang drücken - automatische
Suche starten
3. Warten Sie 2-3 Minuten
Klicken Sie auf vorheriger/nächster Sender
Stumm
Sender suchen und speichern
(schnelles Flackern)
Radio hören (langsames Flackern)
ES
❶
Funciones
Hacer clic
1. Reproducir pausar
2. Siguiente pista
Siguiente estación de FM
3. Pista anterior
Emisora FM anterior
4. Modo de cambio: Bluetooth, FM, MP3
Pulsación larga
1. Deshabilitar Bluetooth
2. Volumen+
3. Volumen-
4. Cambio del modo de retroiluminación
(pulsación larga 9 veces para apagar la
retroiluminación)
1. Toma de micrófono
2. Carga Type-C 5V
3. Indicador de estado
4. Tarjeta TF (se vende por separado):
insértela hasta que haga clic*
5. Unidad flash USB (se vende por
separado)*
6. Encendido apagado
* La unidad flash USB y la unidad TF
deben tener un tamaño de hasta 32 GB y
estar formateadas en el sistema FAT32
❷
cargando
cargando
Cargado
El cargador USB se vende por separado
❸
conexión bluetooth
Haga clic en - Seleccione el modo
Bluetooth
Emparejamiento (parpadeo rápido)
Conectado
Reproducción (parpadeo lento)
❹
Radio FM
1. Seleccione el modo de radio FM
2. Mantenga presionado 3 segundos inicie la búsqueda automática
3. Espere 2-3 minutos
Click - estación anterior/siguiente
Silencio
Buscar y almacenar estaciones
(parpadeo rápido)
Escuchando la radio (parpadeo lento)
EST
❶
Funktsioonid
Klõpsake
1. Esita\Paus
2. Järgmine lugu
Järgmine FM-jaam
3. Eelmine lugu
Eelmine FM-jaam
4. Vahetage režiimi: Bluetooth, FM, MP3
Pikk vajutus
1. Bluetoothi keelamine
2. Helitugevus+
3. Helitugevus-
4. Taustvalgustuse režiimi muutmine
(taustvalgustuse väljalülitamiseks
vajutage 9 korda pikalt)
1. Mikrofoni pesa
2. Laadimine Type-C 5V
3. Oleku indikaator
4. TF-kaart (müüakse eraldi) – sisestage,
kuni kostab klõpsatus*
5. USB-mälupulk (müüakse eraldi)*
6. Sisse välja
* USB-mälupulk ja TF-draiv peavad
olema kuni 32 GB suurused ja
vormindatud FAT32-süsteemis
❷
4. Promjena načina rada: Bluetooth,
FM, MP3
Dugi pritisak
1. Onemogućavanje Bluetootha
2. Volumen+
3. Volumen-
4. Promjena načina rada pozadinskog
osvjetljenja (dugi pritisak 9 puta da
isključite pozadinsko osvjetljenje)
1. Utičnica za mikrofon
2. Punjenje Type-C 5V
3. Indikator statusa
4. TF kartica (prodaje se zasebno) umetnite dok ne klikne*
5. USB flash pogon (prodaje se
zasebno)*
6. Uključeno, Isključeno
* USB flash pogon i TF pogon moraju
biti veličine do 32 GB i formatirani u
FAT32 sustavu
❷
Punjenje
Punjenje
Naplaćeno
USB punjač se prodaje zasebno
❸
Bluetooth veza
Kliknite - Odaberite Bluetooth
način rada
Uparivanje (brzo treperenje)
Povezano
Reprodukcija (sporo treperenje)
❹
FM radio
1. Odaberite način rada FM radija
2. Dugi pritisak 3 sekunde pokretanje automatskog pretraživanja
3. Pričekajte 2-3 min
Kliknite - prethodna/sljedeća
stanica
Isključi zvuk
Pretraživanje i pohranjivanje
postaja (brzo treperenje)
Slušanje radija (sporo treperenje)
HUN
❶
Funkciók
Kattintson
1. Lejátszás\Szünet
2. Következő szám
Következő FM állomás
3. Előző szám
Előző FM állomás
4. Módváltás: Bluetooth, FM, MP3
Hosszan nyomja meg
1. Bluetooth letiltása
2. Hangerő+
3. Hangerő-
4. A háttérvilágítás mód megváltoztatása
(9-szeri hosszan megnyomva kikapcsolja a
háttérvilágítást)
4. Смена режима подсветки (нажать с
удержанием 9 раз для отключения
подсветки)
1. Разъем для подключения микрофона
2. Разъем для зарядки Type-C 5V
3. Индикатор состояния
4. microSD карта (приобретается
отдельно) - установить до щелчка*
5. Флешка USB (приобретается отдельно)*
6. Вкл/Выкл
* *Флешка (USB, microSD) должна быть
размером до 32Гб и отформатирована в
системе FAT32
❷
Зарядка
Заряжается
Заряжен
USB адаптер приобретается отдельно
❸
Соединение по Bluetooth
Короткое нажатие - выбрать режим
Bluetooth
Поиск телефона (быстрое мерцание)
Подсоединен
Воспроизведение (медленное
мерцание)
❹
FM радио
1. Включите режим FM радио
2. Нажмите и удерживайте 3 сек для
старта автоматического поиска станций
3. Подождите 2-3 мин
Нажатие - предыдущая/следующая
станция
Отключение звука
Поиск и запоминание станций
(быстрое мерцание)
Прослушивание радио (медленное
мерцание)
SLV
❶
Funkcije
Kliknite
1. Predvajaj\Pavza
2. Naslednja skladba
Naslednja FM postaja
3. Prejšnja skladba
Prejšnja FM postaja
4. Sprememba načina: Bluetooth, FM,
MP3
Dolg pritisk
1. Onemogočanje Bluetooth
2. Glasnost+
3. Glasnost-
4. Spreminjanje načina osvetlitve
ozadja (dolg pritisnite 9-krat, da
izklopite osvetlitev ozadja)
1. Vtičnica za mikrofon
2. Polnjenje Type-C 5V
3. Indikator stanja
4. TF kartica (na prodaj posebej) vstavite, dokler ne klikne*
5. USB bliskovni pogon (na prodaj
posebej)*
6. Prižgi ugasni
* USB bliskovni pogon in pogon TF
morata biti velika do 32 GB in
formatirana v sistemu FAT32
❷
Polnjenje
Polnjenje
Zaračunan
USB polnilec se prodaja posebej
❸
Bluetooth povezava
Kliknite - Izberite način Bluetooth
Seznanjanje (hitro utripanje)
Povezano
Predvajanje (počasno utripanje)
❹
FM radio
1. Izberite način FM radia
2. Dolg pritisk 3 sekunde - začnite
samodejno iskanje
3. Počakajte 2-3 min
Kliknite - prejšnja/naslednja postaja
Izklopi zvok
Iskanje in shranjevanje postaj (hitro
utripanje)
Poslušanje radia (počasi utripa)
SVK
❶
Funkcie
Kliknite
1. Prehrať\Pozastaviť
2. Ďalšia skladba
Ďalšia FM stanica
3. Predchádzajúca skladba
Predchádzajúca stanica FM
4. Režim zmeny: Bluetooth, FM, MP3
Dlhé stlačenie
1. Vypnutie Bluetooth
2. Hlasitosť+
3. Hlasitosť-
4. Zmena režimu podsvietenia (dlhým
stlačením 9 krát podsvietenie vypnete)
1. Zásuvka pre mikrofón
2. Nabíjanie Type-C 5V
3. Indikátor stavu
4. TF karta (predáva sa samostatne) – vložte,
kým nezacvakne*
5. USB flash disk (predáva sa samostatne)*
6. Zap./Vyp
* Jednotka USB flash a jednotka TF musia
mať veľkosť až 32 GB a musia byť
naformátované v systéme FAT32
❷
Nabíjanie
Nabíjanie
Nabité
USB nabíjačka sa predáva samostatne
❸
Bluetooth pripojenie
Kliknite na – Vyberte režim Bluetooth
Párovanie (rýchle blikanie)
Pripojené
Prehrávanie (pomalé blikanie)
❹
FM rádio
1. Vyberte režim FM rádia
2. Dlhé stlačenie 3 sekundy - spustenie
automatického vyhľadávania
3. Počkajte 2-3 min
Kliknite na - predchádzajúca/nasledujúca
stanica
Stlmiť
Vyhľadajte a uložte stanice (rýchle
blikanie)
Počúvanie rádia (pomalé blikanie)
SWE
❶
Funktioner
Klick
1. Spela\Paus
2. Nästa spår
Nästa FM-station
3. Föregående spår
Tidigare FM-station
4. Ändra läge: Bluetooth, FM, MP3
Lång press
1. Inaktiverar Bluetooth
2. Volym+
3. Volym-
4. Ändra bakgrundsbelysningsläget
(tryck länge 9 gånger för att stänga av
bakgrundsbelysningen)
1. Mikrofonuttag
2. Laddar Type-C 5V
3. Statusindikator
4. TF-kort (säljs separat) - sätt i tills det
klickar*
5. USB-minne (säljs separat)*
6. På av
* USB-minne och TF-enhet måste vara
upp till 32 GB stora och formaterade i
FAT32-system
❷
3. Vänta 2-3 min
Klicka - föregående/nästa station
Stum
Sök och lagra stationer (snabbt
flimmer)
Lyssnar på radio (långsamt flimmer)
UKR
❶
Функції
Натисніть
1. Відтворити\Пауза
2. Наступний трек
Наступна FM-станція
3. Попередній трек
Попередня FM-станція
4. Режим зміни: Bluetooth, FM, MP3
Тривале натискання
1. Вимкнення Bluetooth
2. Гучність+
3. Гучність-
4. Зміна режиму підсвічування (тривале
натискання 9 разів, щоб вимкнути
підсвічування)
1. Мікрофонний роз'єм
2. Зарядка Type-C 5В
3. Індикатор стану
4. TF-карта (продається окремо) - вставте
до клацання*
5. USB-флешка (продається окремо)*
6. Увімкнено вимкнено
* USB-флеш-накопичувач і
TF-накопичувач мають бути розміром до
32 ГБ і відформатовані в системі FAT32
❷
Зарядка
Зарядка
Заряджений
USB зарядний пристрій продається
окремо
❸
з'єднання Bluetooth
Натисніть - Виберіть режим Bluetooth
Створення пари (швидке мерехтіння)
Підключено
Відтворення (повільне мерехтіння)
❹
FM-радіо
1. Виберіть режим FM-радіо
2. Тривале утримування 3 секунди запуск автоматичного пошуку
3. Зачекайте 2-3 хв
Натисніть - попередня/наступна
станція
Вимкнути звук
Пошук і збереження станцій (швидке
мерехтіння)
Прослуховування радіо (повільне
мерехтіння)
UZB
❶
Funksiyalar
bosing
1. Oʻynatish\Pauza
2. Keyingi trek
Keyingi FM stantsiyasi
3. Oldingi trek
Oldingi FM stansiyasi
4. O'zgartirish rejimi: Bluetooth, FM, MP3
Uzoq bosing
1. Bluetooth o'chirilmoqda
2. Ovoz +
3. Ovoz -
4. Orqa yorug'lik rejimini o'zgartirish
(orqa yorug'likni o'chirish uchun 9 marta
uzoq bosing)
6. Yoqish/o‘chirish
* USB flesh-disk va TF drayveri 32 Gb
gacha bo'lishi va FAT32 tizimida
formatlangan bo'lishi kerak
❷
Zaryadlanmoqda
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
❸
Bluetooth ulanishi
Bosing - Bluetooth rejimini tanlang
Ulanish (tez miltillash)
Ulangan
Ijro (sekin miltillash)
❹
FM radio
1. FM radio rejimini tanlang
2. 3 soniya bosib turing - avtomatik
qidiruvni boshlang
3. 2-3 daqiqa kuting
Bosing - oldingi/keyingi stantsiya
Ovozsiz
Stansiyalarni qidirish va saqlash (tez
miltillash)
Radio tinglash (sekin miltillash)
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, ﬕկրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ, փորձեք ﬔծացնել
ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ
դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս
համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների դեպքմ երաշխիքներ չեն
տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանմ, ապա
գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա
ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ դեպքերմ,
երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակմը պետք է կատարվի
բոլոր պետական նորմատիﬖերին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակթյն. մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկթյններ • Bluetooth 5.1 • LED հետին լյս • TYPE C ﬕակցիչ • Ներկառցված FM-ընդնիչ •
Ներկառցված MP3 նվագարկիչ • USB ֆլեշ կրիչներ և MicroSD քարտի աջակցթյն • Միկրոֆոնի
խցիկ • Ներկառցված օրորոց սմարթֆոնի համար • Հարմար բռնակ՝ սարքը ձեզ հետ հեշտթյամբ
վերցնել համար Հստակեցմ • Ընդհանր ելքային հզորթյնը (RMS)՝ 20 Վտ •
Ազդանշանի/աղմկի հարաբերակցթյնը՝ 85 դԲ
• Աջակցվող ֆայլային համակարգի պահպանման կրիչի տեսակը՝ FAT32 • Բնակարանի նյթը՝
պլաստիկ + ﬔտաղ • Գյնը՝ սև Փաթեթի բովանդակթյնը • Բարձրախոսների համակարգ
• Գործողթյան ձեռնարկ • Type-C Jack մալխ
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63. Արտադրող: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY
CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Անսահմանափակ պահման
ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը 3 աﬕս. Երաշխիքային ժամկետ - 3 աﬕս.
Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա. Արտադրողը պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված
փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը փոխել իրավնքը: Գործողթյան վերջին և
մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com կայքմ Արտադրված է
Չինաստանմ.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının
toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın
xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı
bir yerdə (+16...+25°C) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən
cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri • Bluetooth 5.1 • LED arxa işığı • TYPE-C birləşdiricisi • Quraşdırılmış FM qəbuledicisi
• Quraşdırılmış MP3 pleyer • USB flash sürücülər və MicroSD kart dəstəyi • Mikrofon yuvası • Smartfon
üçün quraşdırılmış beşik • Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat tutacaq Spesifikasiya
• Ümumi çıxış gücü (RMS): 20 W • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 85 dB • Tezlik diapazonu: 85–20000 Hz
• Səs sxemi: stereo, 2.0 • Genişzolaqlı dinamik: 2 x 2,5 " • Dinamik sürücüsünün empedansı: 4 Ohm
• Əməliyyat diapazonu: 10 m • Arxa işıqlandırma rejimlərinin sayı: 4 • Arxa işığın söndürülməsi
funksiyası: bəli • Enerji təchizatı: USB, 5V, Li-Ion batareya ilə • Akkumulyatorun tutumu: 2400 mA·h
• Maksimum həcmin 50% / 75% -də batareyanın ömrü: 6/5 saat • Batareyanın doldurulma müddəti:
6 saat • Tüner tezlik diapazonu: 87,5–108,0 MHz • Audio fayl formatları: MP3 • Antenna: xarici
teleskopik antenna • Mikrofon yuvası: 6,3 mm yuva • Portlarda mikrofon: 1 • Yaddaş kartının / USB flash
sürücülərinin dəstəklənən maksimum tutumu: 32 GB • Yaddaş mediasının dəstəklənən fayl sistemi növü:
FAT32 • Korpus materialı: plastik + metal • Rəng: qara Paket məzmunu • Dinamik sistemi • Əməliyyat
təlimatı • Type-C jak kabeli
İstehsalçı: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 3 ay. Zəmanət müddəti - 3 ay.
İstehsalat tarixini qabın üzərində bax.
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə
saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
Page 4
ПАРТАТЫЎНАЯ КАЛОНКА
ІНСТРУКЦЫЯ
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа
быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па
зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3
гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя
гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з
патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Bluetooth 5.1 • LED падсвятленне • Раз'ём TYPE C • Убудаваны FM-прыёмнік
• Убудаваны MP3-плэер • Падтрымка USB-назапашвальнікаў і карт MicroSD • Гняздо для
мікрафона • Убудаваная падстаўка для смартфона • Зручная ручка дазваляе лёгка браць прыладу
з сабой Спецыфікацыя • Агульная выхадная магутнасць (RMS): 20 Вт • Стаўленне сігнал/шум:
85 дБ • Дыяпазон частот: 85–20000 Гц • Гукавая схема: стэрэа, 2.0 • Шырокапалосны дынамік:
2 х 2,5 " • Імпеданс драйвера дынаміка: 4 Ом • Дыяпазон дзеяння: 10 м • Колькасць рэжымаў
падсвятлення: 4 • Функцыя адключэння падсвятлення: ёсць • Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion
акумулятар • Ёмістасць акумулятара: 2400 мА·г • Час аўтаномнай працы пры 50% / 75% ад
максімальнай гучнасці: 6 / 5 гадзін • Час зарадкі акумулятара: 6 гадзін • Дыяпазон частот цюнэра:
87,5–108,0 МГц • Фарматы аўдыёфайлаў: MP3 • Антэна: вонкавая тэлескапічная антэна • Раз'ём для
мікрафона: раз'ём 6,3 мм • Мікрафон у портах: 1 • Максімальная падтрымліваемая ёмістасць
карты памяці / USB-назапашвальнікаў: 32 ГБ • Падтрымоўваны тып файлавай сістэмы носьбіта:
FAT32 • Матэрыял корпуса: пластык + метал • Колер: чорны Змест пакета • Акустычная сістэма
• Кіраўніцтва па эксплуатацыі • Раз'ёмны кабель Type-C
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY
CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы. Гарантыйны тэрмін - 3 месяцы.
Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і
спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі
размешчана на сайце www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura,
mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji
izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa
svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju
električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni
centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji
se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima
mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za
korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije
neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada
isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke • Bluetooth 5.1 • LED pozadinsko osvjetljenje • TYPE-C konektor • Ugrađeni FM-prijemnik
• Ugrađeni MP3 player • Podrška za USB flash diskove i MicroSD karticu • Priključak za mikrofon
• Ugrađeno postolje za pametni telefon • Praktična ručka za jednostavno nošenje uređaja sa sobom
Specifikacija • Ukupna izlazna snaga (RMS): 20 W • Omjer signal/šum: 85 dB • Frekvencijski raspon:
85–20000 Hz • Zvučna shema: stereo, 2.0 • Širokopojasni zvučnik: 2 x 2,5 " • Impedancija drajvera
zvučnika: 4 Ohma • Radni domet: 10 m • Broj načina pozadinskog osvjetljenja: 4 • Funkcija isključivanja
pozadinskog osvjetljenja: da • Napajanje: preko USB-a, 5V, Li-Ion baterija • Kapacitet baterije:
2400 mA·h • Trajanje baterije pri 50% / 75% maksimalne glasnoće: 6 / 5 sati • Vrijeme punjenja baterije:
6 sati • Frekvencijski raspon tunera: 87,5–108,0 MHz • Formati audio datoteka: MP3 • Antena: vanjska
teleskopska antena • Utičnica za mikrofon: 6,3 mm utičnica • Mikrofon u priključcima: 1 • Maksimalni
podržani kapacitet memorijske kartice / USB flash pogona: 32 GB • Podržani tip sustava datoteka
medija za pohranu: FAT32 • Materijal kućišta: plastika + metal • Crna boja Sadržaj paketa • Sustav
zvučnika • Priručnik za rad • Type-C jack kabel
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvođač: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine.
Datum proizvodnje: vidi na ambalaži.
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Proizvedeno u Kini.
PRIJENOSNI ZVUČNIK
UPUTSTVO
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
NÁVOD NA POUŽITÍ
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby,
elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od
zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti
stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a
výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko
Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující
objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické
poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku
kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé
místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí
zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti • Bluetooth 5.1 • LED podsvícení • Konektor TYPE C • Vestavěné FM rádio • Vestavěný
MP3-přehrávač • Podpora USB disků a MicroSD karet • Konektor pro mikrofon • Vestavěný stojan na
telefon • Pohodlné držadlo Technické parametry • Celkový výstupní výkon (RMS): 20 W • Signál / šum
poměr: 85 dB • Frekvenční pásmo: 85–20000 Hz • Zvukové schéma: stereo, 2.0 • Širokopásmový
reproduktor: 2 х 2.5 " • Impedance reproduktorů: 4 Ohm • Dosah účinnosti: 10 m • Počet světelných
režimů: 4 • Funkce vypnutí podsvícení: ano • Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor • kapacita
akumulátoru: 2400 mA·h • Výdrž baterie při 50 % / 75% maximální hlasitosti: 6 / 5 h • Doba nabíjení
baterie: 6 h • Rozsah rádiových kmitočtů: 87.5–108.0 MHz • Formáty přehrávání zvuku: MP3 • Anténa:
teleskopická anténa • Vstup pro mikrofon: 6,3-mm jack • Počet mikrofonních vstupů: 1 • Maximální
podporovaná velikost paměťové karty/USB flash disku: 32 GB • Podporovaný typ souborů: FAT32
• Korpusový materiál: umělá hmota + kov • Barva: černá Sestavení • Reproduktorový systém • Návod
na použití • Kabel Type-C
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky.
Datum výroby: viz obal.
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této
příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
ANLEITUNG
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer
oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie
sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in
die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie
übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei
Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen
Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie
in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Bluetooth 5.1 • LED-Beleuchtung • Steckplatz TYPE C • Eingebauter FM-Empfänger
• Integrierter MP3-Player • Unterstützung von USB-Speichern und MicroSD-Karten • Stecker für
Mikrophon • Intergrierter Telefonhalter • Bequemer Traggriff Eigenschaften • Gesamtausgangsleistung
(RMS): 20 W • Verhältnis Signal/Rauschen: 85 dB • Frequenzbereich: 85–20000 Hz • Schallschaltung:
Stereo, 2.0 • Breitbandlautsprecher: 2 х 2.5 " • Widerstand der Lautsprecher: 4 Ohm • Reichweite: 10 m
• Anzahl der Lichtmodi: 4 • Funktion zur Ausschaltung der Hintergrundbeleuchtung: ja • Speisung: von
USB 5V , Li-Ion-Akku • Akkukapazität: 2400 mA·h • Die Akkulaufzeit beträgt 50% / 75% der maximalen
Lautstärke: 6 / 5 Std • Akkuladezeit: 6 St • Funkfrequenzbereich: 87.5–108.0 MHz • Formate zum
Abspielen von Audios: MP3 • Antenne: teleskopische Außenantenne • Eingang für Mikrophon: 6,3 mm
Jack-Stecker • Anzahl der Mikrophoneingänge: 1 • Maximale unterstützte Speicherkapazität
Speicherkarte / USB-Stick: 32 GB • Unterstützter Speichermediumdateisystemtyp: FAT32
• Gehäuse-Stoff: Kunststoff + Metall • Farbe: schwarz Ausführung • Sound-System • Anleitung • Kabel
Type-C
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Herstellungsdatum: siehe die Verpackung.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in
dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der
Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
Page 5
PORTABLE SPEAKER
OPERATION MANUAL
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the
distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries,
electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On
the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized
service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely
moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the
product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the
operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before
operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when
the law obliges you to turn off the device.
Features • Bluetooth 5.1 • LED backlight • TYPE-C connector • Built-in FM-receiver • Built-in MP3
player • USB flash drives and MicroSD card support • Microphone jack • Built-in cradle for smartphone
• Convenient handle to take the device with you easily Specification • Total output power (RMS): 20 W
• Signal to noise ratio: 85 dB • Frequency range: 85–20000 Hz • Sound scheme: stereo, 2.0 • Broadband
speaker: 2 х 2.5 " • Speaker driver impedance: 4 Ohm • Operation range: 10 m • Number of backlight
modes: 4 • Backlight off function: yes • Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery • Battery capacity:
2400 mA·h • Battery life at 50% / 75% of maximum volume: 6 / 5 hrs • Battery charging time: 6 hrs
• Microphone jack: 6.3 mm jack • Microphone in ports: 1 • Maximum supported capacity of memory
card / USB flash drives: 32 GB • Supported file system type of storage media: FAT32 • Housing material:
plastic + metal • Color: black Package contents • Speaker system • Operation manual • Type-C jack
cable
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Unlimited shelf life. Service life is 2 years.
Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual.
The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
ALTAVOCES PORTÁTILES
INSTRUCCIÓN
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos
eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas
electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la
interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de
recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los
recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en
contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al
aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con
facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas
del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el
producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del
usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de
empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25 °С) durante 3
horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así
como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Características • bluetooth 5.1 • luz de fondo LED • Conector TYPE-C • Receptor FM incorporado
• Reproductor de MP3 incorporado • Unidades flash USB y compatibilidad con tarjetas MicroSD
• Toma de micrófono • Base incorporada para teléfono inteligente • Asa cómoda para llevar el
dispositivo con usted fácilmente Especificación • Potencia de salida total (RMS): 20 W • Relación
señal-ruido: 85 dB • Rango de frecuencia: 85–20000 Hz • Esquema de sonido: estéreo, 2.0 • Altavoz de
banda ancha: 2 х 2,5 " • Impedancia del controlador del altavoz: 4 ohmios • Rango de operación: 10 m
• Número de modos de retroiluminación: 4 • Función de apagado de retroiluminación: sí
• Alimentación: vía USB, 5V, batería Li-Ion • Capacidad de la batería: 2400 mAh·h • Duración de la
batería al 50%/75% del volumen máximo: 6/5 horas • Tiempo de carga de la batería: 6 horas • Rango
de frecuencia del sintonizador: 87,5–108,0 MHz • Formatos de archivos de audio: MP3 • Antena: antena
telescópica externa • Conector de micrófono: conector de 6,3 mm • Puertos de micrófono: 1
• Capacidad máxima admitida de tarjeta de memoria/unidades flash USB: 32 GB • Tipo de medio de
almacenamiento del sistema de archivos compatible: FAT32 • Material de la carcasa: plástico + metal
• De color negro Contenidos del paquete • Sistema de altavoces • Operación manual • Cable conector
Type-C
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.
Fecha de fabricación: ver el embalaje.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas
en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en
www.defender-global.com
Fabricado en China.
KAASASKANTAV KÕLAR
INSTRUKTSIOON
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral
suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos
olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja
taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote
asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender
teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide
puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised
vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja
agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda
soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme
väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid • Bluetooth 5.1 • LED taustvalgus • TYPE-C pistik • Sisseehitatud FM-vastuvõtja
• Sisseehitatud MP3-mängija • USB-mälupulkade ja MicroSD-kaardi tugi • Mikrofoni pesa
• Sisseehitatud turvahäll nutitelefoni jaoks • Mugav käepide seadme hõlpsaks kaasavõtmiseks
Spetsifikatsioon • Kogu väljundvõimsus (RMS): 20 W • Signaali ja müra suhe: 85 dB • Sagedusvahemik:
85–20000 Hz • Heliskeem: stereo, 2.0 • Lairiba kõlar: 2 × 2,5 tolli • Kõlaridraiveri impedants: 4 Ohm
• Toide: USB kaudu, 5V, Li-Ion aku • Aku maht: 2400 mA·h • Aku tööiga 50% / 75% maksimaalsest
helitugevusest: 6/5 tundi • Aku laadimisaeg: 6 tundi • Tuneri sagedusvahemik: 87,5–108,0 MHz
• Helifailivormingud: MP3 • Antenn: väline teleskoopantenn • Mikrofoni pesa: 6,3 mm pesa • Mikrofon
pordides: 1 • Mälukaardi / USB-mälupulkade maksimaalne toetatud maht: 32 GB • Toetatud
salvestusmeediumi failisüsteemi tüüp: FAT32 • Korpuse materjal: plastik + metall • Värv: must
Paki sisu • Kõlarisüsteem • Kasutusjuhend • Type-C pistikupesa kaabel
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide
International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen,
China. Made in China. Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat.
Tootmise kuupäev: vaata pakendilt.
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja
üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
Tehtud Hiinas.
KANNETTAVA KAIUTIN
OHJE
Vaatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät
(radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää
etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja
paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai
palauttaa ne .
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen
vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon.
Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu
takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan
kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä
lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki
edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet • Bluetooth 5.1 • LED-valaistus • TYPE C -liitäntä • Sisäänrakennettu FM-radio
• Sisäänrakennettu MP3-soitin • Tuki USB-asemat ja MicroSD-kortit • mikrofoni liittimet
• Sisäänrakennettu tuki älypuhelimille • Kätevä kantokahva
Tekniset tiedot • Kokonais-RMS-teho: 20 W • S / N suhde: 85 dB • Taajuusalue: 85–20000 Hz
• Tuettu muistivälineen tiedostojärjestelmän tyyppi: FAT32 • Rungon materiaali: muovi + metalli
• Väri: musta
Paketti • Kaiutinjärjestelmä • Käyttöohje • Kaapeli Type-C
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Valmistaja: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta.
Valmistuspäivä: katso pakkauksesta.
Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten ominaisuuksien
muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www.defender-global.com
On tehty Kiinassa.
Page 6
პორტატული დინამიკი
ინსტრუქცია
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ, მობილურმა
ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა განმუხტვამ). ასეთ
შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე,
საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ საქონლის უტილიზაცია
შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული
მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით არაფერი
ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს წვრილ
დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი გარანტია
არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა, თუ
თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში (იხ.
მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით .
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში,
ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ მოწყობილობა
ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,როდესაც მისი გამორთვა
გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
მიმღები • ჩამონტაჟებული MP3 პლეერი • USB ფლეშ დრაივები და MicroSD ბარათის
მხარდაჭერა • მიკროფონის ჯეკი • ჩაშენებული აკვანი სმარტფონისთვის • მოსახერხებელი
სახელური, რომ ადვილად წაიღოთ მოწყობილობა სპეციფიკაცია
სიმძლავრე (RMS): 20 W • სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა: 85 დბ • სიხშირის დიაპაზონი:
85–20000 ჰც • ხმის სქემა: სტერეო, 2.0 • ფართოზოლოვანი დინამიკი: 2 х 2,5" • დინამიკის
დრაივერის წინაღობა: 4 Ohm • მოქმედების დიაპაზონი: 10 მ • განათების რეჟიმების რაოდენობა:
4 • განათების გამორთვის ფუნქცია: დიახ • კვების ბლოკი: USB, 5V, Li-Ion ბატარეის საშუალებით
• აკუმულატორის მოცულობა: 2400 mA·h • ბატარეის ხანგრძლივობა მაქსიმალური მოცულობის
50% / 75%: 6/5 სთ • ბატარეის დატენვის დრო: 6 სთ • ტიუნერის სიხშირის დიაპაზონი:
87,5–108,0 MHz • აუდიო ფაილის ფორმატები: MP3 • ანტენა: გარე ტელესკოპური ანტენა
• მიკროფონის ჯეკი: 6.3 მმ ჯეკი • მიკროფონი პორტებში: 1 • მეხსიერების ბარათის / USB ფლეშ
დრაივის მაქსიმალური მხარდაჭერილი მოცულობა: 32 გბ • მხარდაჭერილი ფაილური სისტემის
მედიის ტიპი: FAT32 • კორპუსის მასალა: პლასტმასი + ლითონი • ერი შავი
პაკეტის შინაარსი
მწარმოებელი: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room
1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an
District, Shenzhen, China. Made in China. Made in China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 3 თვე. გარანტიის პერიოდი - 3 თვე.
გამოშვების თარიღი: იხ. შეფუთვაზე.
მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული შეფუთვის
შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური სახელმძღვანელო
შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
• Bluetooth 5.1 • LED განათება • TYPE C კონექტორი • ჩამონტაჟებული FM
• საერთო გამომავალი
• დინამიკის სისტემა • პერაციის სახელმძღვანელო • Type-C ჯეკის კაბელი
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ
GRE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά ή
υψηλής συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα, ηλεκτροστατικές
εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από τις συσκευές που
προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν
δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδοθεί σε μια
κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις
Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο και ότι δεν υπάρχουν
ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν μηχανική
βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν το προϊόν είναι
προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας, καθώς και σε
εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες κάτω από το
μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται σε θερμή τοποθέτηση (+ 16-25
° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη η
προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Χαρακτηριστικά • Bluetooth 5.1 • Οπίσθιος φωτισμός LED • Υποδοχή TYPE C • Ενσωματωμένος
δέκτης FM • Ενσωματωμένο MP3 player • Μονάδες flash USB και υποστήριξη κάρτας MicroSD
• Υποδοχή μικροφώνου • Ενσωματωμένη βάση για smartphone • Βολική λαβή για να παίρνετε τη
συσκευή μαζί σας εύκολα Προσδιορισμός • Συνολική ισχύς εξόδου (RMS): 20 W • Λόγος σήματος
προς θόρυβο: 85 dB • Εύρος συχνοτήτων: 85–20000 Hz • Σχέδιο ήχου: στερεοφωνικό, 2.0 • Ηχείο
ευρυζωνικότητας: 2 х 2,5" • Αντίσταση προγράμματος οδήγησης ηχείου: 4 Ohm • Εύρος λειτουργίας:
10 m • Αριθμός λειτουργιών οπίσθιου φωτισμού: 4 • Λειτουργία απενεργοποίησης οπίσθιου
φωτισμού: ναι • Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V, μπαταρία Li-Ion • Χωρητικότητα μπαταρίας: 2400 mA·h
• Κεραία: εξωτερική τηλεσκοπική κεραία • Υποδοχή μικροφώνου: Υποδοχή 6,3 mm • Μικρόφωνο
στις θύρες: 1 • Μέγιστη υποστηριζόμενη χωρητικότητα κάρτας μνήμης / USB flash drives: 32 GB
• Υποστηριζόμενος τύπος μέσου αποθήκευσης συστήματος αρχείων: FAT32 • Υλικό περιβλήματος:
πλαστικό + μέταλλο • Χρωμα μαυρο Περιεχόμενα συσκευασίας • Σύστημα ηχείων • Εγχειρίδιο
χρήσης • Καλώδιο υποδοχής Type-C
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Κατασκευαστής: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506,
15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an
District, Shenzhen, China. Made in China. Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια.
Ημερομηνία κατασκευής: βλ. Στη συσκευασία.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις προδιαγραφές του
πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και αναλυτικό εγχειρίδιο
λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com
Κατασκευασμένο στην Κίνα.
HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ
HUN
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják. Ha előfordul, próbálja meg
növelni az interfészt okozó eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet
háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és elektronikus
berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó céghez kell szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei
Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A
meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender
hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon
mozgó tárgyak a termék belsejében.
3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.
4. Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokba.
5. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást okozhat a termékben.
Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát.
6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánvalóan hibás.
7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet),
páratartalom elpárologtatása mellett, valamint ellenséges környezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra.
10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor működés előtt a
terméket 3 órán belül meleg helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni.
12. Ne használja a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben, amikor a törvény
kötelezi az eszköz kikapcsolására.
Jellemzők • Bluetooth 5.1 • LED háttérvilágítás • TYPE-C csatlakozó • Beépített FM-vevő • Beépített MP3
lejátszó • USB flash meghajtók és MicroSD kártya támogatás • Mikrofon csatlakozó • Beépített bölcső
okostelefonhoz • Kényelmes fogantyú, amellyel könnyedén magával viheti a készüléket
Leírás • Teljes kimeneti teljesítmény (RMS): 20 W • Jel/zaj arány: 85 dB • Frekvencia tartomány: 85-20000 Hz
• Működési hatótáv: 10 m • Háttérvilágítási módok száma: 4 • Háttérvilágítás kikapcsolási funkció: igen
• Tápellátás: USB-n keresztül, 5V, Li-Ion akkumulátor • Akkumulátor kapacitása: 2400 mA·h • Az akkumulátor
élettartama a maximális hangerő 50%-a / 75%-a mellett: 6/5 óra • Akkumulátor töltési idő: 6 óra • Tuner
frekvenciatartomány: 87,5–108,0 MHz • Hangfájl formátumok: MP3 • Antenna: külső teleszkópos antenna
• Mikrofon csatlakozó: 6,3 mm-es jack • Mikrofon a portokban: 1 • A memóriakártya/USB flash meghajtók
maximális támogatott kapacitása: 32 GB • Támogatott fájlrendszer típusú adathordozó: FAT32 • Ház anyaga:
műanyag + fém • Fekete szín Csomag tartalma • Hangszóró rendszer • Használati utasítás • Type-C jack kábel
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Gyártó: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide
International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China.
Made in China. Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év.
Gyártás dátuma: lásd a csomagoláson.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit.
A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com címen érhető el.
Kínában készült.
ПОРТАТИВТІ АКУСТИКАЛЫҚ ЖҮЙЕ
НҰСҚАУЛЫҚ
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары жиілікті
өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер, электростатикалық
разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін құрылғыдан арақашықтықты
арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату бойынша
компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет көрсету
және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе Defender
авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның тұтастығына және
ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және механикалық
жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны
қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада, конденсациялайтын
ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы нұсқауын
қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында тауарға
жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында, сондай-ақ
құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Арнайы сақтау, тасымалдау және орналастыру шарттары көзделмеген. Қызмет мерзімі
аяқталғаннан кейін бұл бұйымды кәдеге жарату барлық мемлекеттік нормативтердің және
заңдардың талаптарына сәйкес орындалуы тиіс.
Мақсаты: акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы
Ерекшеліктері • Bluetooth 5.1 • Жарық диодты көмескі жарық • Ағытпасы - TYPE C • Кірістірілген
FM-қабылдағышы • Кіріктірме MP3-плеер • USB жинақтауыштары мен MicroSD картасын қолдау
• Микрофонға арналған ажыратқыш • Телефон үшін кіріктірілген түпқойма • Тасымалдау үшін
ыңғайлы тұтқа Техникалық сипаттамасы • Сомалық шығаберіс қуаттылық (RMS): 20 Вт
2.0 • Кең жолақты динамик: 2 х 2.5 " • Динамиктер кедергісі: 4 Ом • Әрекет ету қашықтығы: 10 м
• Жарық режімдерінің саны: 4 • Көмескі жарықты сөндіру функциясы: бар • Қуат көзі: USB-ден,
5 В, Li-Ion аккумулятор • Аккумулятордің сыйымдылығы: 2400 мА·ч • Аккумулятордан жұмыс істеу
уақыты максималды дыбыс қаттылығынан 50% / 75%: 6 / 5 сағ • Аккумуляторды зарядтау уақыты:
6 сағ • Радиожиілікті диапазон: 87.5–108.0 МГц • Аудионы қосу форматы: MP3 • Антенна: сыртқы
телескоптық антенна • Микрофон кірісі: 6,3-мм джек • Микрофондық кірістер саны: 1 • Жад
картасының/ USB-флеш-жинақтауышының қолданылатын максималды көлемі: 32 ГБ • Жад
тасымалдаушысының файлдық жүйесінің қолдаулық түрі: FAT32 • Корпустың материалы: пластик
+ металл • Түс: қара Жиынтығы • Акустикалық жүйесі • Нұсқаулық • Type-C кабель
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63.
Өндіруші: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Шектеусіз сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 3 ай. Кепілдік
мерзімі - 3 ай. Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз
https://kz.defender-global.com/places/service Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз.
Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын
сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық www.defender-global.com
сайтында қол жетімді. Қытайда жасалған.
Page 7
PRZENOŚNE GŁOŚNIKI
INSTRUKCJA
Deklaracja zgodności
Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub pola o
wysokiej częstotliwości (instalacje radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki, wyładowania
elektrostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy zwiększyć odległość od urządzeń powodujących
zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w
specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W
ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. W
sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze
sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż
urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe
elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie zanurzać w
wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do uszkodzeń
mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodzeń
mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie
urządzenia ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi), przy
skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji
należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie rozprasza
uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo.
Funkcje • Bluetooth 5.1 • Podświetlenie diodami • Złącze TYPE C • Wbudowany FM-odbiornik
• Wbudowany odtwarzacz MP3 • Sloty na USB-pendrive і MicroSD kart • Złącza do mikrofonu
• Wbudowana podstawka na telefon • Poręczny uchwyt Specyfikacji • Moc wyjściowa (RMS): 20 W
• Stosunek sygnał/hałas: 85 dB • Zakres częstotliwości: 85–20000 Hz • Schemat dźwiękowy: wejście
stereo, 2.0 • Głośnik szerokopasmowy: 2 х 2.5 " • Opór elektryczny głośników: 4 Ohm • Zasięg działania:
10 m • Liczba trybów oświetlenia: 4 • Funkcja wyłączania podświetlenia: jest • Zasilanie: USB, 5V,
Akumulator litowo-jonowy • pojemność akumulatora: 2400 mA·h • Żywotność baterii przy 50% / 75%
maksymalnej głośności: 6 / 5 godz • Czas ładowania baterii: 6 godz • Zakres częstotliwościowy:
• Wejście mikrofonu: 6.3 mm jack • Liczba wejść mikrofonowych: 1 • Maksymalny obsługiwany rozmiar
karty pamięci / USB flash drive: 32 GB • Obsługiwane pliki multimedialne: FAT32 • Materiał obudowy:
plastik + metal • Kolor: czarny Kompletowanie • System akustyczny • Instrukcja • Kabel Type-C
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producent: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Nieograniczony okres ważności: Żywotność — 2 lata.
Data produkcji: patrz opakowanie.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych określonych w
niniejszej instrukcji. Najnowsza i pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie internetowej
www.defender-global.com
Wyprodukowano w Chinach.
SISTEM AUDIO PORTABIL
INSTRUCŢIUNILE
Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de frecvență înaltă
(apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent electric static). În cazul
apariției acestora măriți distanța de la aparatul, care cauzează aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat
conform legii să predea aparatele electrice şi electronice la sfârşitul duratei de utilizare la locurile de
colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate. Detaliile sunt reglementate de către legistaţia
ţării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambaiaj indică aceste regiementări.
Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceţi o
contribuţie importată la protecţia mediului nostru înconjurător.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului
Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea
tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire
tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului
obiecte care se deplasează liber.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați articolul în
substanțe lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la
deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se acordă nici un
fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul știind despre faptul
că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul de utilizare), în
cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a începe
exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16–25°С)
îndealungul a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage atenția, și
de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație.
Particularităţile • Bluetooth 5.1 • Iluminarea cu LED-uri • Mufa TYPE C • Receptor FM încorporat • MP3-player
integrat • Compatibilitate cu stick-uri USB şi carduri memorie MicroSD • Jack pentru microfon • Suport pentru
telefon integrat • Mâner de transport convenabil Specificaţiile tehnice • Putere totală de ieșire (RMS): 20 W
• Difuzor de bandă largă: 2 х 2.5 " • Rezistenţa difuzoarelor: 4 Ohm • Distanţa de acţiune: 10 m • Numărul de
moduri de lumină: 4 • Funcția de oprire a luminii de fundal: este • Alimentare: 5V de la conxiunea USB,
Acumulator Li-Ion • Capacitatea acumulatorului: 2400 mA·h • Timp de lucru a bateriei la 50% / 75% din volumul
maxim: 6 / 5 ore • Timp de încărcare a bateriei: 6 ore • Diapazonul frecvenţelor radio: 87.5–108.0 MHz • Formate
de redare audio: MP3 • Antenă: Antenă telescopică externă • Mufă microfon: 6,3 -mm jack • Numărul de intrări
de microfon: 1 • Dimensiunea maximă acceptată a cardului de memorie/unității flash USB: 32 GB • Tip de sistem
de fișiere media acceptat: FAT32 • Materialul corpului: plastic + metal • Culoare: negru Set • Sistemul audio
• Instrucţiunile • Cablu Type-C
Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producător: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide
International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China.
Made in China.
Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viață — 2 ani.
Data fabricației: vezi pe ambalaj.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice specificate în acest manual.
Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender-global.com
Produs în China.
ПОРТАТИВНАЯ КОЛОНКА
ИНСТРУКЦИЯ
Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические или
высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи,
электростатические разряды). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства,
вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может
быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию
по сбору и утилизации батареек, электрического и электронного оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному ремонту.
По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к фирме-продавцу
или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара убедитесь в его
целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к
механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений никаких
гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо
неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию
пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах,
перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в
течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение
длительного периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если устройство
отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства предусмотрено
законом.
Специальные условия хранения, транспортировки и реализации не предусмотрены. Утилизация
этого изделия по завершении его срока службы должна выполняться в соответствии с
требованиями всех нормативов и законов.
Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звука.
Особенности • Bluetooth 5.1 • Светодиодная подсветка • Разъем TYPE C • Встроенный
FM-приемник • Встроенный MP3-плеер • Поддержка USB-накопителей и MicroSD-карт • Разъем
для микрофона • Встроенная подставка под телефон • Удобная ручка для переноски
Характеристики • Суммарная выходная мощность (RMS): 20 Вт • Соотношение сигнал/шум: 85 дБ
• Сопротивление динамиков: 4 Ом • Дальность действия: 10 м • Количество световых режимов: 4
• Функция выключения подсветки: есть • Питание: от USB, 5 В , Li-Ion аккумулятор • Емкость
аккумулятора: 2400 мА·ч • Время работы от аккумулятора на 50% / 75% от максимальной
громкости: 6 / 5 час • Время зарядки аккумулятора: 6 час • Радиочастотный диапазон:
87.5–108.0 МГц • Форматы воспроизведения аудио: MP3 • Антенна: внешняя телескопическая
антенна • Вход для микрофона: 6,3-мм джек • Количество микрофонных входов: 1
• Максимальный поддерживаемый объем карты памяти / USB-флеш-накопителя: 32 ГБ
• Поддерживаемый тип файловой системы носителя памяти: FAT32 • Материал корпуса: пластик +
металл • Цвет: чёрный Комплектация • Акустическая система • Инструкция • Кабель Type-C
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63.
Изготовитель: Шенжень Старвэйв Индастриал Технолоджи Ко., Лтд. Адрес: Рум 1506, 15Ф Хуайдэ
Интернэшнл Блд, №73 Гуаншэнь Роад Фоуйонг Сегмент, Фоуйонг Бульвар Баоань дистрикт,
Шэньжень, Китай. Сделано в Китае. Срок годности не ограничен. Срок службы - 3 месяца.
Гарантийный срок - 3 месяца.
Сертификат соответствия № ЕАЭС RU C-CN.АЖ49.В.02777/23. Орган по сертификации Орган по
сертификации "Апекс-сертификация" Общества с ограниченной ответственностью "Апекс".
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза "О безопасности
низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011). Соответствует требованиям Технического
регламента Таможенного союза "Электромагнитная совместимость технических средств" (ТР ТС
020/2011). Срок действия с 23.08.2023 по 22.08.2028 включительно. Полную информацию о
сертификате соответствия см. на сайте www.defender-global.com
При обнаружении неисправности обратитесь в сервисный центр. Список авторизованных
сервисных центров доступен на сайте Defender: https://defender.ru/places/service
Дата производства: см. на упаковке. Производитель оставляет за собой право изменения
комплектации и технических характеристик, указанных в этой инструкции. Последняя и полная
версия инструкции доступна на сайте www.defender-global.com Сделано в Китае.
PRENOSNI ZVOČNIK
SLV
NAVODILA ZA UPORABO
Izjava o skladnosti
Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja
(radijske napeljave, mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi,
poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo vmesnik.
Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme
Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči skupaj
z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje in recikliranje
električnih in elektronskih naprav.
Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka
Previdnostni ukrepi:
1. Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede
vprašanja vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblaščeni
servisni center družbe Defender. Med prejemom izdelka se prepričajte, da je neprekinjen in da v njem
ni prosto premikajočih se predmetov.
3. Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele.
4. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočine.
5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe izdelka. V
primeru mehanskih poškodb garancija ni dana.
6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poškodb. Ne uporabljajte, če je izdelek očitno pokvarjen.
7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte navodila za
uporabo), v pogojih izhlapevanja vlage in v sovražnem okolju.
8. Ne dajajte v usta.
9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene.
10. Če je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred uporabo v
treh urah hraniti na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F).
11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne nameravate uporabljati dlje časa.
12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih
primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo izklopite.
Lastnosti • Bluetooth 5.1 • LED osvetlitev ozadja • Priključek TYPE-C • Vgrajen FM-sprejemnik • Vgrajen
MP3 predvajalnik • Podpora za USB ključke in kartice MicroSD • Priključek za mikrofon • Vgrajeno
ležišče za pametni telefon • Priročen ročaj za enostavno prenašanje naprave s seboj Specifikacija
• Skupna izhodna moč (RMS): 20 W • Razmerje med signalom in šumom: 85 dB • Frekvenčni razpon:
85–20000 Hz • Zvočna shema: stereo, 2.0 • Širokopasovni zvočnik: 2 x 2,5" • Impedanca gonilnika
zvočnika: 4 Ohm • Domet delovanja: 10 m • Število načinov osvetlitve ozadja: 4 • Funkcija izklopa
osvetlitve ozadja: da • Napajanje: preko USB, 5V, Li-Ion baterija • Kapaciteta baterije: 2400 mA·h
• Življenjska doba baterije pri 50 %/75 % največje glasnosti: 6/5 ur • Čas polnjenja baterije: 6 ur
• Frekvenčno območje sprejemnika: 87,5–108,0 MHz • Formati zvočnih datotek: MP3 • Antena: zunanja
teleskopska antena • Priključek za mikrofon: 6,3 mm priključek • Mikrofon v vratih: 1 • Največja podprta
zmogljivost pomnilniške kartice / ključkov USB: 32 GB • Podprta vrsta datotečnega sistema medija za
shranjevanje: FAT32 • Material ohišja: plastika + kovina • Barva: črna Vsebina paketa • Sistem
zvočnikov • Navodila za uporabo • Kabel z vtičnico Type-C
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvajalec: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Neomejen rok uporabnosti. Življenjska doba je 2 leti.
Datum izdelave: glej na embalaži.
Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacij, navedenih v tem
priročniku. Najnovejši in podrobnejši priročnik za uporabo je na voljo na www.defender-global.com
Izdelano na Kitajskem.
Page 8
PRENOSNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY
INŠTRUKCIE
Vyhlásenie o zhode
Na fungovanie prístroja môžu vplývať statické, elektrické alebo vysokofrekvenčné polia (rádio
aparatúra, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia interferencií
vzdiaľte prístroj od prístroja, ktorý vyvoláva poruchy.Not om miljöskydd
Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov
Tento znak na výrobku, batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok nemôže
utilizovať spolu s domácim odpadom. Tento musí byť odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá
zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístrojov.
Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku
Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok používať výlučne podľa účelu.
2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti s
opravovaním a výmenou nefunkčného výrobku obráťte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené
servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť a neprítomnosť voľne
posúvacích častí v ňom.
3. Nie je určené pre deti do 3 rokov. Môže obsahovať drobné časti.
4. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine.
5. Nevyložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické
poškodenia výrobku. V prípade existencie mechanických poškodení pre výrobok nie sú žiadne záruky.
6. Nepoužívať ak výrobok má zjavné poškodenia. Nepoužívať výrobok ak je jasné že je pokazený.
7. Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie), v prípade
vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v agresívnom prostredí.
8. Neklásť do úst.
9. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely.
10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treba nechať voľne
zohriať v teplej miestnosti (+16-25 °С) v trvaní 3 hodiny.
11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas.
12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozornosť
vodičov, tiež v prípadoch keď je vypájanie výrobku určené podľa zákona.
Osobitosti • Bluetooth 5.1 • Led osvetlenie • TYPE C konektor • Vstavané FM rádio • Vstavaný
mp3-prehrávač • Podpora USB-diskov a pamäťových kariet MicroSD • Konektor pre mikrofón
• Vstavaný stojan na telefón • Pohodlná rukoväť na prenášanie
Technické charakteristiky • Celkový vystupný výkon (RMS): 20 W • Vyváženosť signál/šum: 85 dB
• Frekvenčné pásmo: 85–20000 Hz • Zvuková schéma: stereo, 2.0 • Širokopásmový reproduktor:
2 х 2.5 " • Odpor reproduktorov: 4 Ohm • Dosah: 10 m • Počet svetelných režimov: 4 • Funkcia vypnutia
podsvietenia: je prítomná • Pripojenie: оd USB, 5 В , Li-Ion akumulátor • Kapacita akumulátora:
2400 mA·h • Výdrž batérie pri 50% / 75% maximálnej hlasitosti: 6 / 5 • Doba nabíjania batérie: 6 kusov
• Rozsah rádiových frekvencií: 87.5–108.0 MHz • Formáty audio reprodukcie: MP3 • Anténa: externá
teleskopická anténa • Vstup na mikrofón: 6,3-mm zvierka • Počet vstupov mikrofónu: 1 • Maximálna
podporovaná kapacita pamäťovej karty / USB flash disku: 32 GB • Podporovaný typ súborového
systému pamäťového média: FAT32 • Látka telesa: plast + kov • Farba: čierny
Komplektácia • Reproduktorový systém • Inštrukcie • Kábel Type-C
Dovozca: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobca: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Čas použiteľnosti je neobmedzený. Životnosť — 2 roky.
Dátum výroby: viď na obale.
Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne.
Najnovšia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com
Vyrobeno v Číne.
PORTABELT HÖGTALARE
BRUKSANVISNING
Försäkran om överensstämmelse
Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning,
mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka avståndet från
anordningen som orsakar störningar.
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller
följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall. Konsumenter
är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till,
för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på
förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och
återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten
Säkerhetsåtgärder:
1. Använd produkten enbart för avsett ändamål.
2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll och
utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat Defender
servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet och attdet inte finns fritt rörliga
objekt inuti.
3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar.
4. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor.
5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till mekaniska
skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador.
6. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt.
7. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se
användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer.
8. Ta inte i munnen.
9. Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål.
10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer, låt den värmas upp i ett varmt rum
(+ 16-25 ° C) under 3 timmar.
11. Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.
12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande, liksom i de fall då
anordningen ska stängas av enligt lagen.
Särdrag • Bluetooth 5.1 • LED-lampor • Kontakt TYPE-C • Inbyggd FM-radio • Inbyggd MP3-spelare
• Stödjer USB-enheter och MicroSD-kort • Mikrofonuttaget • Integrerat telefonställ • Bekvämt
bärhandtag Tekniska egenskaper • Total uteffekt (RMS): 20 W • Signal/brus-förhållande: 85 dB
• Frekvensomfång: 85–20000 Hz • Ljudschema: stereo, 2.0 • Bredbandshögtalare: 2 х 2.5 " • Hörlurars
resistans: 4 Ohm • Överföringsavstånd: 10 m • Antal ljuslägen: 4 • Funktion för avstängning av
bakgrundsbelysning: ja • Strömförsörjning: från USB, 5 V, Li-Ion batteri • batterikapacitet: 2400 mA·h
• Batterilivslängd vid 50% / 75% av den maximala volymen: 6 / 5 t • Batteriets laddningstid: 6 t
• Radiofrekvens: 87.5–108.0 MHz • Uppspelningsformat för audio: MP3 • Antenn: utvändig
teleskopantenn • Mikrofon ingång: 6.3 mm jack • Antal mikrofoningångar: 1 • Maximal storlek på
minneskort/USB-minne: 32 GB • Filsystem som stöds typ av lagringsmedium: FAT32 • Höljets material:
plast + metal • Färg: svart Utrustning • Högtalarsystem • Bruksanvisning • Kabel Type-C
Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tillverkare: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Obegränsadhållbarhet. Livstid — 2 år.
Tillverkningsdatum: se förpackningen.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som anges i
denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på
www.defender-global.com
Tillverkad i Kina.
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
ІНСТРУКЦІЯ
Декларація відповідності
На функціонування пристрою (пристроїв) можуть впливати статичні, електричні або високочастотні поля
(радіоапаратура, мобільні телефони, мікрохвильові печі, електростатичні розряди, тощо). У випадку
виникнення такого впливу збільште відстань від його джерела.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування
Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не можна
утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце по збору та утилізації
батарейок, електричного та електронного устаткування.
Правила та умови безпечного та ефективного використання товару
Запобіжні засоби:
1. Використовувати товар тільки за прямим призначенням
2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту. Щодо
обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця або в авторизований
сервісний центр Defender. Під час приймання товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині
предметів, що вільно переміщуються
3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі
4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу. Не занурюйте виріб в рідину
5. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть привести до ушкодження
виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження.
6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений.
7. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується в інструкції користувача,
при виникненні конденсованої вологи, а також в агресивному середовищі
8. Не брати до рота
9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призначенням
10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, то перед початком експлуатації потрібно
витримати виріб при температурі не нижче +16 °С протягом 3-х годин.
11. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати його протягом
довготривалого періоду
12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це відволікає увагу, а
також у випадках, коли відключення пристрою передбачене законодавством.
Спеціальні умови зберігання, транспортування і реалізації не передбачені. Утилізація цього виробу по
закінченні його терміну служби повинна виконуватися згідно вимог усіх державних нормативів
і законів.
Призначення: акустична система - пристрій для відтворення звуку.
Особливості • Bluetooth 5.1 • Світлодіодне підсвічування • Роз'єм TYPE C • Вбудований FM-приймач
• Вбудований MP3-плеєр • Підтримка USB-накопичувачів і MicroSD-карт • Роз'єм для мікрофона
• Вбудована підставка під телефон • Зручна ручка для перенесення Технічні характеристики • Сумарна
вихідна потужність (RMS): 20 Вт • Співвідношення сигнал / шум: 85 дБ • Діапазон частот: 85–20000 Гц
• Звукова схема: стерео, 2.0 • Широкосмуговий динамік: 2 х 2.5 " • Опір динаміків: 4 Ом • Дальність дії:
10 м • Кількість світлових режимів: 4 • Функція вимкнення підсвічування: є • Живлення: від USB, 5 В, Li-Ion
акумулятор • Ємність акумулятора: 2400 мА·ч • Час роботи від акумулятора на 50% / 75% від
максимальної гучності: 6 / 5 год • Час заряджання акумулятора: 6 год • Радіочастотний діапазон:
87.5–108.0 МГц • Формати відтворення аудіо: MP3 • Антена: зовнішня телескопічна антена • Вхід для
мікрофону: 6,3-мм джек • Кількість мікрофонних входів: 1 • Максимальний підтримуваний об'єм картки
пам'яті / USB-флеш-накопичувача: 32 ГБ • Тип файлової системи носія пам'яті, що підтримується: FAT32
• Матеріал корпусу: пластик + метал • Колір: чорний Комплектація • Акустична система • Інструкція
• Кабель Type-C
Iмпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство “Промислові Системи», адреса: вул. Кирилівська, 40А,
м. Київ, 04080, Україна.
Виробник: Шенжень Стар Вейв Індастріал Технолоджі Ко, Лтд. Адреса: оф 1506, 15Ф Хуанде Інтернешнл
Блдг., #73 Гуаншен Роад Фуйонг Сегмент, Фуйонг бульвар Баоан район, Шеньжень, Китай. Made in China.
Термін придатності необмежений. Термін служби - 3 місяці. Гарантійний період - 3 місяці.
Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті Defender:
https://ua.defender-global.com/places/service Дата виробництва: див. на упаковці.
Виробник залишає за собою право зміни комплектації і технічних характеристик, зазначених в цій
інструкції. Остання та повна версія інструкції доступна на сайті www.defender-global.com
Зроблено в Китаї.
PORTATIV DINAMIK
YO'RIQNOMA
Muvofiqlik deklaratsiyasi
Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura, mobil
telefonlar, mikroto’lqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta’sir etishi mumkin. Shovqinlar yuzaga
kelganda buni yazaga keltiruvchi qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish
Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo’lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi mahsulot
maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U batareyka, elektr va
elektron uskunalarni yig’ish va utilizatsiyasi bilan shug’ullanuvchi kompaniyaga yetkazilishi
lozim
Oldini olish choralari:
1. Mahsulotni o’zini maqsadida ishlatilsin
2. Qismlarga bo’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlarga ega emas.
Xizmat ko’rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki Defender xizmat
ko’rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning butunligi va ichida erkin
harakatlanadigan buyumlar yo’qligiga ishonch hosil qiling.
3. 3 yoshgacha bo’lgan bolalarga mo’ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo’lishi mumkin.
4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo’l qo’yilmasin. Suyuqlik ichiga buyum tushirilmasin
5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo’riqishlarga yo’l qo’yilmasin.
Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat berilmaydi
6. Buyumda ko’rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin. Oldindan ma’lum bo’lgan nosoz
qurilmadan foydalanilmasin.
7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan haroratdan past
yoki yuqori darajada ishlatilmasin.
8. Og’iz bo’shlig’iga olinmasin.
9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin.
10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo’lsa, u holda mahsulotni ishlatishdan
avval uni iliq binoda (+16-25 °С) 3 soat davomida isitish kerak.
11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni o’chirib qo’yish lozim.
12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg’itsa, xamda qonunchilik tomonidan
o’chrish ko’zda tutilgan bo’lsa undan foydalanilmasin.
Xususiyatlari • Bluetooth 5.1 • LED orqa yorug'lik • TYPE C ulagichi • O'rnatilgan FM-qabul qiluvchi
• O'rnatilgan MP3 pleer • USB flesh-disklar va MicroSD kartalarini qo'llab-quvvatlash • Mikrofon uyasi
• Smartfon uchun o'rnatilgan beshik • Qurilmani osongina o'zingiz bilan olib ketish uchun qulay tutqich
Spetsifikatsiya • Umumiy chiqish quvvati (RMS): 20 Vt • Signal va shovqin nisbati: 85 dB • Chastota
diapazoni: 85–20000 Hz • Ovoz sxemasi: stereo, 2.0 • Keng polosali dinamik: 2 x 2,5 " • Dinamik
haydovchi empedansi: 4 Ohm • Ishlash diapazoni: 10 m • Orqa yorug'lik rejimlari soni: 4 • Orqa
yorug'likni o'chirish funktsiyasi: ha • Quvvat manbai: USB, 5V, Li-Ion batareyasi orqali • Batareya
quvvati: 2400 mA·soat • Maksimal hajmning 50% / 75% batareya quvvati: 6/5 soat • Batareyani
zaryadlash vaqti: 6 soat • Tyuner chastota diapazoni: 87,5–108,0 MGts • Audio fayl formatlari: MP3
• Antenna: tashqi teleskopik antenna • Mikrofon uyasi: 6,3 mm raz'em • Portlardagi mikrofon: 1
• Xotira kartasi / USB flesh-disklarning maksimal qo'llab-quvvatlanadigan hajmi: 32 GB
• Qo'llab-quvvatlanadigan fayl tizimi saqlash muhiti turi: FAT32 • Korpus materiali: plastmassa + metall
• Rang: qora Paket tarkibi • Karnay tizimi • Operatsion qo'llanma • Type-C uyasi kabeli
Ishlab chiqaruvchi: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506,
15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an
District, Shenzhen, China. Made in China. Cheksiz saqlash muddati. Xizmat muddati 3 oy. Kafolat
muddati - 3 oy.
Ishlab chiqarich sanasi: qadoq qutiga qaralsin.
Ishlab chiqaruvchi ushbu qo'llanmada ko'rsatilgan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini o'zgartirish
huquqiga ega. Eng so'nggi va batafsil qo'llanma bilan www.defender-global.com saytida tanishishingiz
mumkin.
Xitoyda ishlab chiqarilgan.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.