DE DIETRICH TWH 200E User Manual [fr]

France
C003182-B
KALIKO
Chauffe-eau thermodynamique
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
FR
7605314-001-03
Sommaire
1 Consignes de sécurité et recommandations ...........................................4
1.1 Consignes de sécurité .........................................4
1.1.1 Installation ...............................................................4
1.1.2 Raccordements hydrauliques ..................................4
1.1.3 Raccordements électriques .....................................5
1.1.4 Site Internet .............................................................5
1.1.5 Autres ......................................................................6
1.2 Recommandations ................................................6
1.3 Responsabilités ....................................................7
1.3.1 Responsabilité du fabricant .....................................7
1.3.2 Responsabilité de l’installateur ................................7
1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ..................................8
1.4 Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène
R-134a ....................................................................8
1.4.1 Identification du produit ...........................................8
1.4.2 Identification des dangers .......................................8
1.4.3 Composition / Information sur les
composants .............................................................8
1.4.4 Premiers secours ....................................................9
1.4.5 Mesures de lutte contre l’incendie ...........................9
1.4.6 En cas de dispersion accidentelle ...........................9
1.4.7 Manipulation ..........................................................10
1.4.8 Protection individuelle ...........................................10
1.4.9 Considérations relatives à l’élimination .................10
1.4.10 Réglementations ...................................................11
2 A propos de cette notice .........................................................................12
2.1 Symboles utilisés ...............................................12
2.2 Abréviations ........................................................12
3 Caractéristiques techniques ...................................................................13
3.1 Certifications .......................................................13
3.1.1 Certification NF .....................................................13
3.1.2 Conformité électrique / Marquage CE ...................13
3.2 Caractéristiques techniques ..............................14
3.2.1 Caractéristiques de l’appareil ................................14
1
20/11/2014 - 7605314-001-03
Sommaire
4 Description technique ..............................................................................15
4.1 Principe de fonctionnement ..............................15
4.2 Tableau de commande .......................................15
4.2.1 Description des touches ........................................15
4.2.2 Description de l’afficheur .......................................16
4.2.3 Navigation dans les menus ...................................17
5 Utilisation de l’appareil ............................................................................18
5.1 Mise en service de l’appareil .............................18
5.1.1 Première mise en service ......................................18
5.2 Affichage des valeurs mesurées .......................18
5.2.1 Menu mesures ......................................................18
5.2.2 Compteurs .............................................................19
5.3 Modifier les réglages ..........................................20
5.3.1 Choix du mode de fonctionnement .......................20
5.3.2 Programmer une absence prolongée
(Vacances) ............................................................21
5.3.3 Régler l’heure et la date ........................................22
5.3.4 Modifier un programme horaire .............................23
5.3.5 Modifier les paramètres de production d’eau chaude
sanitaire .................................................................24
5.3.6 Retour aux réglages d’usine .................................25
5.4 Arrêt de l’installation ..........................................26
5.5 Protection antigel ...............................................26
6 Contrôle et entretien ................................................................................27
6.1 Consignes générales ..........................................27
6.2 Opérations d’entretien à effectuer ....................27
6.2.1 Nettoyage de l’habillage ........................................27
7 En cas de dérangement ...........................................................................28
7.1 Messages (Code de type bxx ou Exx) ...............28
7.1.1 Messages (Code de type bXX) ........................28
7.1.2 Messages (Code de type EXX) ........................29
7.2 Historique des messages et des défauts .........30
7.2.1 Affichage des erreurs Err ......................................30
7.2.2 Affichage des blocages bL ....................................30
7.2.3 Remise à zéro de l’historique des erreurs et des
blocages ................................................................31
2
20/11/2014 - 7605314-001-03
8 Garanties ...................................................................................................32
8.1 Généralités ..........................................................32
8.2 Conditions de garantie .......................................32
3
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
1 Consignes de sécurité et
recommandations
1.1 Consignes de sécurité
DANGER
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1. Consignes de sécurité et recommandations
1.1.1. Installation
4 Respecter l’espace nécessaire pour l’installation
correcte de l’appareil : ¼Voir chapitre Implantation de l’appareil (Notice
d’installation et d’entretien).
1.1.2. Raccordements hydrauliques
4 L’appareil est destiné à être raccordé de façon
permanente au réseau d’alimentation en eau.
4 Pression maximale / minimale de l’eau à l’entrée :
¼Voir chapitre Caractéristiques techniques.
4 Le dispositif limiteur de pression doit être mis en
fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et de vérifier qu’il ne soit pas bloqué.
4 Vidange : Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. Ouvrir
un robinet d’eau chaude dans l’installation, puis ouvrir le robinet du groupe de sécurité. Lorsque l’eau s’arrête de couler, l’appareil est vidangé.
20/11/2014 - 7605314-001-03
4
1. Consignes de sécurité et recommandations TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
4 Un réducteur de pression (non fourni) est nécessaire
lorsque la pression d’alimentation dépasse 80% du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité, qui sera placé en amont de l’appareil.
4 De l’eau pouvant s’écouler du tuyau de décharge du
dispositif limiteur de pression, le tuyau de décharge doit être maintenu ouvert à l’air libre.
4 Raccorder le dispositif limiteur de pression à un tuyau
de vidange, maintenu à l’air libre, dans un environnement hors gel, en pente continue vers le bas.
1.1.3. Raccordements électriques
4 Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les
canalisations fixes conformément aux règles d’installations.
4 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
4 Cet appareil ne doit pas être alimenté par
l’intermédiaire d’un interrupteur externe comme une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d’électricité.
4 Installer l’appareil en respectant les règles nationales
d’installation électrique.
4 Schéma de câblage : ¼Voir chapitre Schéma de
principe électrique (Notice d’installation et d’entretien).
4 Raccordement de l’appareil au réseau électrique :
¼Voir chapitre Raccordements électriques (Notice d’installation et d’entretien).
4 Type et calibre des fusibles : ¼Voir chapitre
Raccordements électriques (Notice d’installation et d’entretien).
1.1.4. Site Internet
La notice d’utilisation et la notice d’installation sont également disponibles sur notre site internet.
5
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Consignes de sécurité et recommandations
1.1.5. Autres
DANGER
En cas d’émanations de fumées ou de fuite de fluide frigorigène :
1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Eteindre l’appareil.
4. Eviter tout contact avec le fluide frigorigène. Risque de gelures.
5. Contacter le professionnel assurant la maintenance de la chaudière.
1.2 Recommandations
AVERTISSEMENT
Selon les réglages de l’appareil :
4 Ne pas toucher les tuyaux de liaison
frigorifique les mains nues lors du fonctionnement de l’appareil. Risque de brûlure.
ATTENTION
4 Ne pas laisser l’appareil sans entretien.
Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel de l’appareil.
4 Afin de limiter le risque de brûlure, la mise
en place d’un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est obligatoire.
20/11/2014 - 7605314-001-03
AVERTISSEMENT
Seul un professionnel attesté et ayant reçu une formation adéquate est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation.
6
1. Consignes de sécurité et recommandations
1.3 Responsabilités
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de l’appareil.
1.3.1. Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage
[ et tous les documents nécessaires.
Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :
4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. 4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil. 4 Non-respect des instructions d’installation de
l’appareil.
1.3.2. Responsabilité de l’installateur
L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l’appareil.
4 Réaliser l’installation conformément à la législation et
aux normes en vigueur.
4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous
les points de contrôles nécessaires.
4 Expliquer l’installation à l’utilisateur. 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de
l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil.
4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur.
7
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
1. Consignes de sécurité et recommandations
1.3.3. Responsabilité de l’utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les
notices fournies avec l’appareil.
4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser
l’installation et effectuer la première mise en service.
4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur. 4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires
par un professionnel qualifié.
4 Conserver les notices en bon état à proximité de
l’appareil.
1.4 Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-134a
1.4.1. Identification du produit
4 Nom du fluide frigorigène : R-134a 4 Appel d’urgence :
- Centre anti-poison INRS/ORFILA : +33 (0) 1 45 42 59 59
1.4.2. Identification des dangers
4 Effets néfastes sur la santé :
- Les vapeurs sont plus lourdes que l’air et peuvent provoquer des asphyxies par réduction de la teneur en oxygène.
- Gaz liquéfié : Le contact avec le liquide peut provoquer des gelures et des lésions oculaires graves.
4 Classification du produit : Ce produit n’est pas classé
comme "préparation dangereuse" selon la réglementation de l’Union Européenne.
20/11/2014 - 7605314-001-03
1.4.3. Composition / Information sur les composants
4 Nature chimique : 1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a. 4 Composants contribuant aux dangers :
8
1. Consignes de sécurité et recommandations
Nom de la substance Contenance Numéro du cas Numéro CE Classification GWP
1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a 100 % 811-97-2 212-377-0
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
1300
1.4.4. Premiers secours
4 En cas d’inhalation : Retirer le sujet de la zone
contaminée et l’amener au grand air. En cas de malaise : Appeler un médecin.
4 En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures
comme des brûlures. Rincer abondamment avec de l’eau, ne pas retirer les vêtements (risque d’adhérence avec la peau). Si des brûlures cutanées apparaissent, appeler immédiatement un médecin.
4 En cas de contact avec les yeux : Rincer
immédiatement à l’eau en maintenant les paupières bien écartées (minimum 15 minutes). Consulter immédiatement un ophtalmologiste.
1.4.5. Mesures de lutte contre l’incendie
4 Agents d’extinction appropriés : Tous les agents
d’extinction sont utilisables.
4 Agents d’extinction non appropriés : Aucun, à notre
connaissance. En cas d’incendie à proximité, utiliser les agents d’extinction adaptés.
4 Risques spécifiques :
- Elévation de pression. En présence d’air, peut former, dans certaines conditions de température et de pression, un mélange inflammable
- Sous l’action de la chaleur, dégagement de vapeurs toxiques et corrosives.
4 Méthodes particulières d’intervention : Refroidir à l’eau
pulvérisée les capacités exposées à la chaleur.
4 Protection des intervenants :
- Appareil de protection respiratoire isolant autonome
- Protection complète du corps.
1.4.6. En cas de dispersion accidentelle
4 Précautions individuelles :
- Eviter le contact avec la peau et les yeux
9
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
1. Consignes de sécurité et recommandations
- Ne pas intervenir sans équipement de protection adapté
- Ne pas respirer les vapeurs
- Faire évacuer la zone dangereuse
- Arrêter la fuite
- Supprimer toute source d’ignition
- Ventiler mécaniquement la zone de déversement
(Risque d’asphyxie).
4 Nettoyage / Décontamination : Laisser évaporer le
produit résiduel.
1.4.7. Manipulation
4 Mesures techniques : Ventilation. 4 Précautions à prendre :
- Interdiction de fumer
- Eviter l’accumulation de charges électrostatiques
- Travailler dans un lieu bien ventilé.
1.4.8. Protection individuelle
4 Protection respiratoire :
- En cas de ventilation insuffisante : Masque à cartouche de type AX
- En espace confiné : Appareil de protection respiratoire isolant autonome.
4 Protection des mains : Gants de protection en cuir ou
caoutchouc nitrile.
4 Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec
protections latérales.
4 Protection de la peau : Vêtements en coton majoritaire. 4 Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer
sur le lieu de travail.
1.4.9. Considérations relatives à l’élimination
20/11/2014 - 7605314-001-03
4 Déchets de produit : Consulter le fabricant ou le
fournisseur pour des informations relatives à la récupération ou au recyclage.
4 Emballages souillés : Réutiliser ou recycler après
décontamination. Détruire en installation autorisée.
10
1. Consignes de sécurité et recommandations TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
AVERTISSEMENT
L’élimination doit se faire conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
1.4.10. Réglementations
4 Règlement CE 842/2006 : Gaz à effet de serre fluorés
relevant du protocole de Kyoto.
4 Installations classées n° 1185.
11
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
2 A propos de cette notice
2.1 Symboles utilisés
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
DANGER
Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères.
2. A propos de cette notice
2.2 Abréviations
ATTENTION
Signale un risque de dégâts matériels.
Signale une information importante.
¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la notice.
Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées.
4 PAC : Pompe à chaleur
4 ECS : Eau Chaude Sanitaire
4 BP : Basse pression
4 HP : Haute pression
4 CFC : Chlorofluorocarbure
4 Qpr : Pertes statiques (Déperditions thermiques du préparateur
lorsqu’il est à l’arrêt pendant 24 heures)
4 COP : Coefficient de performance
4 HP/HC : Heures pleines / Heures creuses
20/11/2014 - 7605314-001-03
12
3. Caractéristiques techniques TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
3 Caractéristiques techniques
3.1 Certifications
3.1.1. Certification NF
Appareils concernés : TWH 200E - TWH 300E - TWH 300EH
Cahier des charges LCIE 103-15/B (juillet 2011) pour le marquage NF Electricité Performance
Le présent produit est conforme aux exigences des Normes NF Electricité suivantes :
4 EN 60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A2:2006
+A13:2008 +A14:2010
4 EN 60335-2-21:2003 +A1:2005 +A2:2008
4 EN 60335-2-40:2003 +A11:2004 +A12:2005 +A1:2006 +A2:2009
4 EN 62233:2008
4 EN 16147:2011
3.1.2. Conformité électrique / Marquage CE
Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes :
4 2006/95/CE Directive Basse Tension
Norme visée : EN 60.335.1.
4 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique
Norme visée : EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN 55.014.
13
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Caractéristiques techniques
3.2 Caractéristiques techniques
3.2.1. Caractéristiques de l’appareil
Modèle
TWH 300 E TWH 300 EH TWH 200 E
Capacité litres 270 260 215
Puissance (PAC) -Température de l’air = 15°CW 1700 1700 1700
Puissance électrique absorbée (PAC) W 500 500 500
(1)
COP
(2)
COP
Débit d’air nominal (DP = 25 Pa)
(2)
m3/h
3.7 3.6 3.5
2.94 2.75 2.90
320 320 320
Puissance résistance électrique W 2400 2400 2400
Pression de service bar (MPa) 10 (1,0) 10 (1,0) 10 (1,0)
Tension d’alimentation V 230 230 230
Disjoncteur A 16 16 16
Surface de l’échangeur
Débit continu à DT = 35 K
Débit sur 10 minutes avec DT = 30 K
Temps de chauffe (15-51 °C)
(1)
Qpr
(1)
V40
(2)
Vmax
(2)
Pes
(3) (4)
(3)
(1)
Longueur maximale du raccordement d’air Diamètre 160 mm
(5)
2
m
- 1.00 -
litres/h - 955.6 -
l/10 min - 420 -
Heures 7 7 5
kWh/24h 0.67 0.75 0.73
litres 357 358 240
litres 388 383 281.9
W 34 36 30
m 26 26 26
Fluide frigorigène R134a kg 1.45 1.45 1.45
Poids (à vide) kg 105 123 92
(1) Valeur obtenue avec une température d’air à 15 °C et une humidité relative de 70 %. Température de l’entrée d’eau à 15 °C selon EN255-3. (2) Valeur obtenue avec une température d’air de 7 °C et une température de l’entrée d’eau à 10 °C, selon EN16147 basé sur le cahier des charges LCIE N°103-15/B:2011 (3) Entrée eau froide sanitaire à 10 °C - Température entrée primaire à 80°C (4) Puissance : 34.1 kW (5) La mise en place de gaine à l’aspiration et au refoulement de la pompe à chaleur dégrade ses performances
20/11/2014 - 7605314-001-03
14
C003197-B
MENUMODE
4. Description technique TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
4 Description technique
4.1 Principe de fonctionnement
Le chauffe-eau thermodynamique utilise l’air ambiant non chauffé ou l’air extérieur pour la préparation de l’ECS.
Le circuit frigorifique est un circuit fermé, dans lequel le fluide frigorigène R-134a joue le rôle d’un vecteur d’énergie.
La chaleur de l’air aspiré est délivrée au fluide frigorigène, dans l’échangeur à ailettes, à une température d’évaporation basse.
Le fluide frigorigène est aspiré sous forme de vapeur par un compresseur qui le porte à une pression et à une température plus élevées et l’envoie au condenseur. Dans le condenseur, la chaleur soustraite dans l’évaporateur ainsi qu’une partie de l’énergie absorbée par le compresseur sont cédées à l’eau.
4.2 Tableau de commande
Le fluide frigorigène se détend dans le détendeur thermostatique et se refroidit. Le fluide frigorigène peut à nouveau soustraire, dans l’évaporateur, la chaleur contenue dans l’air aspiré.
4.2.1. Description des touches
( - )
MODE
MENU
Touches de navigation
Touche de sélection des modes de fonctionnement
Touche d’accès aux différents menus
15
20/11/2014 - 7605314-001-03
C003487-B
C003484-B
C003485-B
C003486-A
1 2 3 4 5
°C
6 7
1
4
3
4
1
2
MENU
C003186-I
MODE
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Description technique
4.2.2. Description de l’afficheur
!
J
!
K
88[8 8
1 2 3 4 5 6 7
888
L X ( ) B V M % W > C M + W
Quantité d’eau chaude sanitaire disponible (En fonction de la consigne réglée)
Réglage des paramètres
Alarme
Période Confort active ou Programmation horloge
Affichage de la date (jour:mois) ou de l’heure (heure:minutes)
Affichage du jour de la semaine (1 = lundi, 2 = mardi, ... 7 = dimanche)
Affichage numérique
Nombre de bains disponibles (40 °C)
Quantité d’eau (litres)
Baisser les valeurs de réglage
Augmenter les valeurs de réglage
Touche de validation
Réarmer la régulation après une panne
Mode automatique ou Mode Confort
Mode Eco
Mode Boost
Mode Vacances
Fonction Boost active via l’entrée HP/HC
Affichage
Production d’eau chaude sanitaire
Pompe à chaleur Les 2 segments de la cuve clignotent simultanément lorsque la production d’eau
Appoint électrique Le segment droit de la cuve clignote lorsque la production d’eau chaude sanitaire est
Appoint hydraulique Le segment gauche de la cuve clignote lorsque la production d’eau chaude sanitaire
20/11/2014 - 7605314-001-03
Pompe à chaleur + Appoint électrique + Appoint hydraulique
% + W
> C
Fonction Boost active via l’entrée HP/HC
Fonction Boost active via l’entrée HP/HC
+ W
Indicateur du mode de production d’ECS
n
L’afficheur principal indique le mode de production d’eau chaude sanitaire.
Description
chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur
assurée par appoint électrique
est assurée par appoint hydraulique (Version EH)
Les 2 segments de la cuve clignotent alternativement lorsque la production d’eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur, par appoint électrique et par appoint hydraulique (version EH)
16
C003493-B
1
4
3
4
1
2
C003203-E
1x
3
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C003204-B
1x 2x 3x
. . .
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
4. Description technique TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
Indicateur du volume d’eau disponible
n
Lors d’une production d’eau chaude sanitaire, l’afficheur indique le nombre de bains disponibles et le niveau de remplissage de la cuve (quantité d’eau chaude disponible).
4 Le nombre de bains se calcule à partir d’une température eau
chaude sanitaire de 40 °C.
4 Le remplissage de la cuve se fait en fonction de la température de
consigne.
4.2.3. Navigation dans les menus
1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche (Mesure des températures).
Accès au menu
1x MENU SE nS
1x )
2x )
3x )
4x )
5x )
6x )
17
2. Utiliser les touches ( et ) pour faire défiler les menus (Voir tableau ci-dessous).
3. Pour entrer dans le menu sélectionné, appuyer sur la touche MODE (B).
4. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche MENU.
5. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer une fois sur la touche
MENU.
Menu Description Voir chapitre
1
CL OC 2
Pr oG 3
Co un 4
PA rA 5
Er bL 6
Co dE 7
Menu mesures
Réglage de l’heure et de la date
Modifier un programme horaire
Compteurs
Paramètres de réglage
Historique des défauts
Paramètres installateur
¼ "Affichage des valeurs mesurées", page 18
¼ "Régler l’heure et la date", page 22
¼ "Modifier un programme horaire", page 23
¼ "Compteurs", page 19
¼ "Affichage des valeurs mesurées", page 18
¼ "Historique des messages et des défauts", page 30
¼Se référer à la notice d’installation et d’entretien
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
5 Utilisation de l’appareil
5.1 Mise en service de l’appareil
5.1.1. Première mise en service
ATTENTION
Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service.
ATTENTION
Après avoir mis l’appareil en place, attendre une heure avant de le mettre en service.
5. Utilisation de l’appareil
Effectuer les opérations de mise en service selon l’ordre suivant :
1. Raccorder au secteur.
2. Vérifier qu’aucun code d’erreur ou message n’apparaît sur l’afficheur. La température de consigne de l’eau chaude sanitaire est réglée à 55 °C en mode confort.
3. Sélectionner le mode de fonctionnement Boost.
¼
20
4. Le compresseur démarre après 120 secondes s’il y a une demande de production d’ECS.
5.2 Affichage des valeurs mesurées
5.2.1. Menu mesures
1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche.
2. Appuyer sur la touche MODEB pour entrer dans le menu Mesures. Le menu SE 01 s’affiche.
Voir chapitre : "Choix du mode de fonctionnement", page
20/11/2014 - 7605314-001-03
18
C003206-D
1x 2x 3x
. . .
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C004186-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C003210-C
1
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
5. Utilisation de l’appareil TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
3. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’une mesure à l’autre.
Paramètres Description Unité
SE 01 SE 02 SE 03 SE 04 SE 05 SE 06
Sonde de température ECS du haut °C
Sonde de température ECS du milieu °C
Sonde de température ECS du bas °C
Sonde de température ambiante °C
Sonde de température de l’évaporateur °C
Tarification électrique :
4 HP1 : Heures pleines
4 HC0 : Heures creuses
St Su
Etat - Sous-état de fonctionnement de la séquence de la régulation
SP 1 SP 2
Point de consigne appoint °C
Point de consigne compresseur °C
5.2.2. Compteurs
Afficher les compteurs
n
1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche.
2. Appuyer 3 fois sur la touche ). Le menu Co un 4 s’affiche.
3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans le menu Compteurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit
de l’affichage.
4. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’un compteur à l’autre (Voir tableau ci-dessous).
5. Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE B.
6. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche MENU.
Compteur
1 Energie électrique totale enfournée pour la production ECS kWh
2 Energie électrique enfournée par le compresseur durant les dernières 24 heures
3 Energie électrique enfournée par l’appoint électrique durant les dernières 24 heures
19
Description Unité
Le compteur est remis à zéro chaque jour à 00:00 heures
Le compteur est remis à zéro chaque jour à 00:00 heures
Wh
Wh
20/11/2014 - 7605314-001-03
C004186-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C003210-C
1
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C004187-B
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C003493-B
1
4
3
4
1
2
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
Compteur Description Unité
4 Nombre d’heures de fonctionnement de l’appoint hydraulique h
5 Nombre d’heures de mise sous tension h
6 Puissance instantanée W
Remettre à zéro les compteurs
n
1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche.
2. Appuyer 3 fois sur la touche ). Le menu Co un 4 s’affiche.
3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans le menu Compteurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit
de l’affichage.
4. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’un compteur à l’autre.
5. Appuyer sur la touche
pour remettre le compteur affiché à
V
zéro.
5. Utilisation de l’appareil
5.3 Modifier les réglages
20/11/2014 - 7605314-001-03
6. Valider avec la touche MODE B.
7. Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE B.
8. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche MENU.
5.3.1. Choix du mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement est indiqué sur l’afficheur principal.
1. Pour changer de mode de fonctionnement, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que le symbole correspondant au mode de fonctionnement souhaité apparaisse sur l’afficheur.
20
C003410-C
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C003411-B
2
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
5. Utilisation de l’appareil TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
Affichage Mode de
fonctionnement
M
Automatique ou Confort
%
W
> days
Eco Programme réduit actif.
Boost
Vacances
Description
Programme confort actif
La production d’eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur et, si nécessaire, par appoint électrique (+ Appoint hydraulique pour version EH). Si la production d’eau chaude sanitaire n’est pas satisfaite par le compresseur au terme d’une temporisation modifiable (réglage d’usine : 5 heures - Paramètre P23), les appoints démarrent.
La production d’eau chaude sanitaire est assurée uniquement par la pompe à chaleur. Après l’arrêt du compresseur, l’affichage de la quantité d’eau chaude sanitaire disponible
peut ne pas être complet (!).
Marche forcée actif
La production d’eau chaude sanitaire est assurée simultanément par la pompe à chaleur et l’appoint pendant pour une période définie (réglage d’usine : 6 heures).
Période de vacances
Arrêt de la production d’eau chaude sanitaire. La température de l’eau chaude sanitaire est maintenue à 10 °C.
5.3.2. Programmer une absence prolongée
(Vacances)
1. Appuyer 4 fois sur la touche MODE. Le symbole
> C
s’affiche.
21
2. Programmer le nombre de jours de vacances à l’aide des touches
et ).
(
Pendant cette durée, la production d’ECS est arrêtée. La température de l’eau chaude sanitaire est maintenue à 10 °C.
3. Valider avec la touche MODE B.
Le nombre de jours de vacances est décrémenté de un jour tous les jours à 00:00 heures.
20/11/2014 - 7605314-001-03
C004183-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C004184-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C003207-C
1
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
5. Utilisation de l’appareil
5.3.3. Régler l’heure et la date
Réglage de l’heure et de la date
n
Pour régler l’heure et la date, procéder comme suit :
1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche.
2. Appuyer une fois sur la touche ). Le menu CL OC 2 s’affiche.
3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans le menu Heures. Les heures clignotent.
4. Régler l’heure avec les touches ( et ).
5. Valider avec la touche MODE B. Les minutes clignotent.
6. Régler les minutes avec les touches ( et ).
7. Valider avec la touche MODE B.
8. Procéder de la même façon pour régler le jour, le mois et l’année.
9. Valider avec la touche MODE B.
10.Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE B.
11.Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche MENU.
Passage automatique à l’heure d’été
n
Le régulateur est programmé à l’avance pour passer automatiquement à l’heure d’été le dernier dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier dimanche d’octobre.
Pour modifier ce paramètre, se référer au chapitre ¼ "Modifier les paramètres de production d’eau chaude sanitaire", page 24.
20/11/2014 - 7605314-001-03
22
C003203-E
1x
3
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C004185-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C003208-B
1 2 3 4 5 6 7
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
5. Utilisation de l’appareil
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
5.3.4. Modifier un programme horaire
4 La programmation horaire peut être la même pour
tous les jours de la semaine ou différente selon le jour de la semaine.
4 Il est possible de programmer jusqu’à 3 périodes de
confort pour chaque jour de la semaine, chaque période étant définie par une heure de début bX et une heure de fin EX.
4 Les heures se divisent par tranche de demi-heure.
4 Pour un meilleur confort, la durée de la période doit
être supérieure à 6 heures.
4 Réglage d’usine : 23:00 - 7:00 heures - Tous les jours
de la semaine.
1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche.
2. Appuyer 2 fois sur la touche ). Le menu Pr oG 3 s’affiche.
3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans ce menu. Les numéros de tous les jours de la semaine clignotent (1
=Lundi, ..., 7 = Dimanche).
4. - Pour avoir une programmation horaire identique pour tous les jours de la semaine, appuyer sur la touche MODE B.
- Pour avoir une programmation horaire différente selon le jour de la semaine, appuyer sur les touches ( et ) pour sélectionner le
jour dont le programme doit être modifié. Valider avec la touche
MODE B.
L’heure de début de la première période (
5. Appuyer sur la touche MODE B. L’heure
) est affichée.
b1
clignote.
b1
6. Entrer la nouvelle heure de début à l’aide des touches ( et ).
7. Valider avec la touche MODE B. L’heure de fin de la première période (
) est affichée.
E2
23
20/11/2014 - 7605314-001-03
C003209-B
1 2 3 4 5 6 7
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C004188-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C003307-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
5. Utilisation de l’appareil
8. Entrer la nouvelle heure de fin à l’aide des touches ( et ).
9. Valider avec la touche MODE B. L’heure de début de la seconde période (
) est affichée.
b3
10.Programmer les heures de début et de fin des deuxième et troisième périodes en reprenant les étapes 5 à 9.
b1
Heure de début - période 1
E2
Heure de fin - période 1
b3
Heure de début - période 2
E4
Heure de fin - période 2
b5
Heure de début - période 3
E6
Heure de fin - période 3
11.Pour ne pas utiliser une période de confort, appuyer sur la touche
MODE B lorsque l’heure de début de période est affichée.
L’affichage de l’heure passe à
OFF
Lorsque l’heure de début de période est mise à
de fin de période passe automatiquement aussi à
.
OFF
, l’heure
OFF
.
12.Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MENU.
5.3.5. Modifier les paramètres de production
d’eau chaude sanitaire
1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche.
2. Appuyer 4 fois sur la touche ). Le menu PA rA 5 s’affiche.
3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans ce menu. Le paramètre
P 1
4. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’un paramètre à l’autre.
5. Pour modifier un paramètre, appuyer sur la touche MODE B.
6. Régler la valeur souhaitée à l’aide des touches ( ou ).
7. Valider avec la touche MODE B.
s’affiche.
20/11/2014 - 7605314-001-03
24
C003495-C
3
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C004193-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
5. Utilisation de l’appareil
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
Paramètres Description Plage de
réglage
P 01 P 02 P 04
Consigne ECS en mode Auto 40 à 70 °C 55 °C
Consigne ECS en mode Eco 40 à 65 °C 55 °C
Choix du mode de la période Confort de l’ECS :
0 - 6 0
4 0 = Utiliser les programmes horaires.
4 1 = Utiliser l’entrée information tarification électrique. Permet de savoir si la
production d’eau chaude sanitaire est autorisée ou non (HP1 = non autorisée => Contact fermé, HC0 = autorisée => Contact ouvert).
4 2 = Utiliser l’entrée information tarification électrique. Permet de savoir si la
production d’eau chaude sanitaire est autorisée ou non (HP1 = non autorisée => Contact ouvert, HC0 = autorisée => Contact fermé).
4 3 = Utiliser les programmes horaires. L’état de l’entrée Information tarification
électrique permet d’activer la fonction Boost avec compresseur uniquement (HP1 = Boost désactivé => Contact fermé, HC0 = Boost activé => Contact ouvert).
4 4 = L’état de l’entrée Information tarification électrique permet d’activer la fonction
Boost avec compresseur uniquement (HP1 = Boost activé => Contact ouvert, HC0 = Boost désactivé => Contact fermé).
4 5 = L’état de l’entrée Information tarification électrique permet d’activer la fonction
Boost avec compresseur et appoint (HP1 = Boost désactivé => Contact fermé, HC0 = Boost activé => Contact ouvert).
4 6 = L’état de l’entrée Information tarification électrique permet d’activer la fonction
Boost avec compresseur et appoint (HP1 = Boost activé => Contact ouvert, HC0 = Boost désactivé => Contact fermé).
P 06
Passage automatique à l’heure d’été (le dernier dimanche de mars) et à l’heure d’hiver
0 - 1 1
(le dernier dimanche d’octobre) :
Réglage d’usine
P 07
4 0 = Fonction non active (Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à
d’autres dates ou n’est pas en vigueur)
4 1 = Fonction active
Consigne ECS en mode Boost 40 à 70 °C 62 °C
5.3.6. Retour aux réglages d’usine
1. Appuyer simultanément sur les touches ( et ) pendant 5 secondes. Le menu rSt s’affiche.
2. Appuyer sur la touche MODE B pour revenir au réglage usine de tous les paramètres.
25
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Utilisation de l’appareil
5.4 Arrêt de l’installation
ATTENTION
Eviter de mettre l’appareil hors tension afin d’assurer la protection contre la corrosion. La protection hors gel de l’appareil reste active.
5.5 Protection antigel
En cas d’absence prolongée (vacances), programmer le nombre de jours correspondant. La température de l’eau contenue dans la cuve est maintenue à 10 °C.
¼Voir chapitre "Programmer une absence prolongée (Vacances)", page 21
20/11/2014 - 7605314-001-03
26
C003198-B
6. Contrôle et entretien TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
6 Contrôle et entretien
6.1 Consignes générales
ATTENTION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur.
Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes :
4 Garantir des performances optimales
4 Allonger la durée de vie du matériel
4 Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le
temps.
6.2 Opérations d’entretien à effectuer
6.2.1. Nettoyage de l’habillage
4 Nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et
d’une eau savonneuse.
4 Nettoyer la grille de ventilation à l’aide d’un pinceau à poils longs.
27
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7. En cas de dérangement
7 En cas de dérangement
7.1 Messages (Code de type bxx ou Exx)
7.1.1. Messages (Code de type bXX)
En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant.
1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
2. Débrancher et rebrancher le câble secteur. L’appareil ne se remet en marche que lorsque le dérangement a été acquitté.
3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant :
Code
B00
B01
B02
B03
B04
B25
B26
B27
B28
B32
B33
Description Vérification / solution
Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU Réinitialiser les paramètres.
¼Voir chapitre : "Retour aux réglages d’usine", page 25.
Alarme du pressostat Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé
Température d’ECS maximale dépassée Remarque : La production d’ECS n’est pas assurée (ni par le compresseur, ni par l’appoint)
La température ambiante est supérieure à 35 °C. Le compresseur est hors plage de fonctionnement. Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé.
La température ambiante est inférieure à -5 °C. Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé.
La sonde de température ECS du bas est en court-circuit
La sonde de température ECS du bas est ouverte
La sonde de température ECS du haut est en court-circuit
La sonde de température ECS du haut est ouverte
L’anode à courant imposé est en circuit ouvert.
L’anode à courant imposé est en court-circuit.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4 Modifier les paramètres suivant les
préconisations de la notice.
4 Le compresseur assurera la production ECS
une fois que la température ambiante sera inférieure à 35 °C.
4 Modifier les paramètres suivant les
préconisations de la notice.
4 Le compresseur assurera la production ECS
une fois que la température ambiante dépassera -5 °C.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
20/11/2014 - 7605314-001-03
28
C003212-B
2"
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
7. En cas de dérangement TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
Code Description Vérification / solution
B40
Erreur de mesure sur les sondes de température eau chaude sanitaire.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Remarques :
4 Ce message ne s’affiche que lors de la première mise
en service.
4 Ce message disparaît au bout de 10 minutes ou en
appuyant sur la touche B.
Err BuS
InIt12
Pas de communication entre le tableau de commande et la carte PCU.
Pas de communication entre le tableau de commande et la carte PCU.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant la
maintenance de l’appareil.
Si les causes du blocage sont toujours présentes après plusieurs tentatives de démarrage automatique, l’appareil passe en mode verrouillage (aussi appelé dérangement).
¼voir chapitre : "Messages (Code de type EXX)", page 29
7.1.2. Messages (Code de type EXX)
Code
E00
E01
E02
E04
E05
E06
E07
E08
E09
E10
1. L’afficheur indique :
- Le symbole (!)
- Le symbole
- Le code de dérangement (par exemple
V
E02
2. Après avoir remédié au dérangement, appuyer pendant 2 secondes sur la touche
. Si le code d’erreur continue à
V
apparaître, rechercher la cause dans le tableau des erreurs et appliquer la solution.
Description Vérification / solution
L’unité de stockage des paramètres de la carte électronique PCU est défectueuse
La sonde de température ECS du milieu est en court-circuit Remarque : La production d’ECS n’est pas assurée
La sonde de température ECS du milieu est ouverte Remarque : La production d’ECS n’est pas assurée
La sonde de température ambiante est en court-circuit Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé
La sonde de température ambiante est ouverte Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé
La sonde de température de l’évaporateur est en court-circuit Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé
La sonde de température de l’évaporateur est ouverte Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé
Dysfonctionnement de la fonction dégivrage Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé
L’alarme du pressostat basse pression est active depuis plus de 120 secondes Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé
L’alarme du pressostat basse pression a effectué plus de 3 déclenchements durant les dernières 24 heures Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
4 Contacter le professionnel assurant
la maintenance de l’appareil.
).
29
20/11/2014 - 7605314-001-03
C003203-E
1x
3
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C004189-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
C004190-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
7.2 Historique des messages et des défauts
Le menu Er bL 6 permet de consulter les 16 derniers messages et les 16 derniers défauts affichés par le tableau de commande.
1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche.
2. Appuyer 5 fois sur la touche ). Le menu Er bL 6 s’affiche.
3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans ce menu.
7. En cas de dérangement
Accès au menu
1x
)
2x
)
3x
)
Menu Description
Err
bL
CLr
Historique des erreurs
Historique des blocages
Remise à zéro de l’historique des erreurs et des blocages
4. Le menu Er r s’affiche avec le nombre d’erreurs qui sont apparues.
5. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche MENU.
7.2.1. Affichage des erreurs Err
1. Lorsque le menu Err est affiché, appuyer sur la touche MODE
.
B
2. Le code
EXX
ainsi que son heure et sa date en alternance.
3. - Appuyer sur la touche MODE (B) pour accéder aux détails de l’erreur.
- Utiliser les touches ( et ) pour parcourir la liste des erreurs.
- Utiliser la touche MENU pour revenir à la liste des erreurs.
de la dernière erreur qui s’est produite est affiché,
20/11/2014 - 7605314-001-03
7.2.2. Affichage des blocages bL
1. Lorsque le menu bL est affiché, appuyer sur la touche MODE B.
2. Le code
bXX
ainsi que son heure et sa date en alternance.
du dernier blocage qui s’est produit est affiché,
30
C004191-A
1
4
3
4
1
2
MENUMODE
7. En cas de dérangement TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
3. - Appuyer sur la touche MODE (B) pour accéder aux détails du blocage.
- Utiliser les touches ( et ) pour parcourir la liste des blocages.
- Utiliser la touche MENU pour revenir à la liste des blocages.
7.2.3. Remise à zéro de l’historique des erreurs et
des blocages
1. Lorsque le menu Er bL est affiché, appuyer sur la touche MODE
.
B
2. L’historique des erreurs et des blocages est remis à zéro.
31
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
8 Garanties
8.1 Généralités
8.2 Conditions de garantie
8. Garanties
Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :
4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les
autorités locales,
4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant
l’installation,
4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce
qui concerne l’entretien régulier des appareils,
4 aux règles de l’art.
20/11/2014 - 7605314-001-03
Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
32
8. Garanties TWH 200E TWH 300E TWH 300EH
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés.
Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
33
20/11/2014 - 7605314-001-03
TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8. Garanties
20/11/2014 - 7605314-001-03
34
DUEDI S.r.l.
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o
www.duediclima.it
www.dedietrich.cz
Distributore Ufficiale Esclusivo
De Dietrich-Thermique Italia
www.dedietrich-heiztechnik.com
Freecall 0800 / 201608
Jeseniova 2770/56
130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 / 9161-0
+49 (0)25 72 / 9161-102
info@remeha.de
Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
+39 0171 857170 +39 0171 687875 info@duediclima.it
+420 271 001 627 info@dedietrich.cz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U.
www.dedietrich-calefaccion.es
C/Salvador Espriu, 11
08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es
ES
129164, Россия, г. Москва
Зубарев переулок, д. 15/1
Бизнес-центр «Чайка Плаза»,
офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
info@dedietrich.ru
AD001-AK
300029092-001- 05300029092-001- 05300029092-001- 05
7605314-001-03
DEDIETRICH THERMIQUE 57,ruedelaGareF-67580MERTZWILLER-BP 30
© Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.
20/11/2014
Loading...