DE DIETRICH NeOvo EcoNox EF 36/46 MANUALE USO

Page 1
I l C o m f o r t S o s t e n i b i l e
NeOvo
Italia
it
Manuale d'uso
Caldaie a gasolio/gas
NeOvo EcoNox
Page 2
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio. Legga attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto e lo riponga in un luogo sicuro per consultazioni successi
ve. Per garantire un costante funzionamento efficiente e sicuro, consigliamo di eseguire regolarmente la manutenzione del pro dotto. La nostra organizzazione di assistenza e post vendita può fornire sostegno a riguardo.
Ci auguriamo possa usufruire per anni di un funzionamento privo di inconvenienti di questo prodotto.
Page 3

Indice

7615220 - v02 - 28112016 EF 3
Indice
1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Prescrizioni generali sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Raccomandazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3 Responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.3.1 Responsabilità del produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.2 Responsabilità dell'installatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.3.3 Responsabilità dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 A proposito di questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.1.1 Simboli utilizzati nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.1.2 Simboli utilizzati sull'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Norme e Omologazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.1 Certificazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.2 Categorie di gasolio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.2 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Componenti principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2.1 Caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.3 Descrizione del pannello di controllo B-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3.1 Descrizione dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.3.2 Descrizione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.4 Descrizione del pannello di controllo IniControl 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.4.1 Descrizione dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.4.2 Descrizione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Utilizzo con il pannello di controllo B-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1 Utilizzo del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1.1 Navigazione nei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2 Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3 Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.3.1 Spegnimento del riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3.2 Arresto della produzione di acqua calda sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.3.3 Arresto dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.4 Protezione antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6 Utilizzo con il pannello di controllo IniControl 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6.1 Utilizzo del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.1 Navigazione nei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.2 Selezione PCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.2 Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3 Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6.3.1 Spegnimento del riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3.2 Arresto della produzione di acqua calda sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6.3.3 Arresto dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.4 Protezione antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Impostazioni del pannello di controllo B-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.1 Lista dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7.1.1 Menu informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2 Impostazione dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7.2.1 Impostazione della temperatura dell'acqua di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2.2 Modifica setpoint temperatura acqua calda sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1 Lista dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
8.1.1 Menu Utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1.2 CONTATORE menu / PROG ORARIO / OROLOGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2 Impostazione dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8.2.1 Modifica dei parametri utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Page 4
Indice
4 EF 7615220 - v02 - 28112016
8.2.2 Impostazione del riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.2.3 Impostazione della temperatura dell'acqua calda sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.2.4 Impostazione del programma orario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.2 Istruzioni per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.2.1 Controllare la pressione idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.2.2 Rabbocco di acqua nell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.3 Deareazione impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.1 Messaggi di errore B-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.1.1 Visualizzazione codice di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.1.2 Visualizzazione codice di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.2 Messaggi di errore IniControl 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
10.2.1 Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.2.2 Cronologia errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11 Tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.1 Smaltimento e riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.2 Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12.1 Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12.2 Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Page 5
1 Sicurezza
7615220 - v02 - 28112016 EF 5

1.1 Prescrizioni generali sulla sicurezza

Pericolo L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o pri ve di competenza ed esperienza qualora siano soggette a supervisione o vengano loro fornite istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e dopo essersi accertati che abbiano compreso i rischi correlati. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manuten zione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.

1 Sicurezza

Pericolo di scossa elettrica Prima di qualsiasi intervento, interrompere l'ali mentazione elettrica della caldaia.
Attenzione Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.
Importante Solo professionisti qualificati possono installare la caldaia in conformità alle regolamentazioni nazio nali e locali vigenti.
Importante Lasciare lo spazio necessario per la corretta in stallazione del bollitore. Fare riferimento al capito lo Dimensioni del bollitore nel manuale di installa zione e manutenzione.
Avvertenza Non toccare i tubi dei fumi. A seconda delle impo stazioni della caldaia, la temperatura dei tubi dei fumi può superare i 60°C.
Avvertenza Non toccare i radiatori per periodi di tempo pro lungati. A seconda delle impostazioni della cal daia, la temperatura dei radiatori può superare i 60°C.
Page 6
1 Sicurezza
6 EF 7615220 - v02 - 28112016
Avvertenza Prestare attenzione con l'acqua calda sanitaria A seconda delle impostazioni della caldaia, la tem peratura dell'acqua calda sanitaria può superare i 65°C.
Avvertenza Solo professionisti qualificati sono autorizzati a in tervenire sulla caldaia e sull'impianto di riscalda mento.
Importante L'impianto deve soddisfare tutti i punti delle diret tive e dei regolamenti vigenti che disciplinano il funzionamento e gli interventi nelle abitazioni pri vate, i condomini o altri edifici.
Sicurezza idraulica
Importante Per garantire il corretto funzionamento della cal daia, rispettare la pressione minima e massima di ingresso acqua; fare riferimento al capitolo Carat teristiche tecniche.
Sicurezza elettrica
Attenzione I tubi fissi devono prevedere un metodo di scolle gamento in conformità alle normative locali vigen ti relative agli impianti.
Attenzione Se il cavo di alimentazione è fornito con l'appa recchio e risulta danneggiato, deve essere sosti tuito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da personale di pari qualifica, al fine di evitare qualsiasi pericolo.
Importante L'impianto deve soddisfare tutti i punti delle diret tive e dei regolamenti vigenti che disciplinano il funzionamento e gli interventi nelle abitazioni pri vate, i condomini o altri edifici.
Page 7
1 Sicurezza
7615220 - v02 - 28112016 EF 7
Attenzione
La caldaia deve essere sempre collegata alla terra di protezione. La messa a terra deve essere conforme alle vi genti norme per l'installazione. Eseguire la messa a terra dell'apparecchio pri ma di effettuare qualsiasi collegamento elettri co.
Per il tipo ed il calibro dell'attrezzatura protettiva fare riferimento al capitolo Sezioni dei cavi consi gliate nel manuale di installazione e manutenzio ne.
Pericolo di scossa elettrica L'accesso all'apparecchio è consentito solo a pro fessionisti qualificati, conformemente allo stan dard di sicurezza elettrica vigente.
1.2
Pericolo In caso di esalazioni di fumo:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Aprire le finestre.
3. Evacuare i locali.
4. Contattare un professionista qualificato.
Attenzione Non trascurare la manutenzione della caldaia. Contattare un professionista qualificato o sotto scrivere un contratto di manutenzione per la ma nutenzione annuale della caldaia.
Importante Questo manuale è anche disponibile sul nostro sito internet.

Raccomandazioni

Attenzione L'impianto deve soddisfare tutti i punti dei regola menti (DTU, EN e altri) che disciplinano il funzio namento e gli interventi nelle abitazioni private, i condomini o altri edifici.
Nota La caldaia deve essere accessibile in qualsiasi momento.
Page 8
1 Sicurezza
8 EF 7615220 - v02 - 28112016
Attenzione Collocare la caldaia in una posizione al riparo dal gelo.
Nota Controllare regolarmente la presenza di acqua e la pressione nell'impianto di riscaldamento.
Importante Non rimuovere né coprire le etichette e le targhet te dati apposte sugli apparecchi. Le etichette e le targhette dati devono essere leggibili per tutta la vita utile dell'apparecchio. Sostituire immediatamente le etichette di istruzio ne e avvertimento e le targhette dati rovinate o il leggibili.
Importante Rimuovere la mantellatura solo per effettuare in terventi di manutenzione e riparazione. Una volta terminati tali interventi, rimettere al suo posto la mantellatura.
1.3

Responsabilità

Importante Isolare i tubi per ridurre al minimo le perdite di ca lore.
Attenzione Far asciugare la caldaia e il sistema di riscalda mento fa un professionista qualificato se la casa è disabitata per un lungo periodo e c'è la possibi lità di gelo.
1.3.1

Responsabilità del produttore

I nostri prodotti sono fabbricati conformemente ai requi siti delle varie direttive applicabili. Vengono pertanto consegnati con la marcatura
e i documenti necessa ri. Nell'interesse della qualità dei nostri prodotti, cerchia mo continuamente di migliorarli. Ci riserviamo pertanto il diritto di modificare le specifiche riportate nel presente documento.
La nostra responsabilità in qualità di produttore non po trà essere chiamata in causa nei casi seguenti:
Mancato rispetto delle istruzioni d'installazione dell'ap parecchio. Mancata osservanza delle istruzioni d'uso dell'appa recchio.
Page 9
1 Sicurezza
7615220 - v02 - 28112016 EF 9
Mancata o insufficiente manutenzione dell'apparec chio.

1.3.2 Responsabilità dell'installatore

L'installatore è responsabile dell'installazione e della prima messa in funzione dell'apparecchio. L'installatore deve rispettare le seguenti istruzioni:
Leggere e seguire le istruzioni contenute nei manuali forniti con l'apparecchio. Installare l'apparecchio in conformità alle norme e alle leggi vigenti. Effettuare la messa in servizio iniziale e gli eventuali controlli necessari. Spiegare l'installazione all'utente. In caso di necessità di manutenzione, informare l'u tente circa l'obbligo di eseguire un controllo dell'appa recchio e di preservare quest'ultimo in condizioni di funzionamento corrette. Consegnare all'utente tutti i manuali di istruzioni.
1.3.3

Responsabilità dell'utente

Per garantire un funzionamento ottimale del sistema, ri spettare le seguenti istruzioni:
Leggere e seguire le istruzioni contenute nei manuali forniti con l'apparecchio. Rivolgersi a professionisti qualificati per realizzare l'in stallazione ed eseguire la prima messa in servizio. Chiedere all'installatore di spiegare il funzionamento dell'impianto. Far eseguire a un installatore qualificato la manuten zione e le ispezioni necessarie. Conservare il manuale di istruzioni in buone condizio ni e vicino all'apparecchio.
Page 10
1 2
MW-1000123-2
1
2
3
4
5
6

2 A proposito di questo manuale

10 EF 7615220 - v02 - 28112016
2 A proposito di questo manuale

2.1 Simboli utilizzati

2.1.1 Simboli utilizzati nel manuale

Il presente manuale utilizza vari livelli di pericolo per richiamare l'attenzio ne su istruzioni particolari. Questo al fine di migliorare la sicurezza dell'u tente, prevenire problemi e garantire il corretto funzionamento dell'appa recchio.
Pericolo Rischio di situazioni pericolose che possono causare lesioni per sonali gravi.
Pericolo di scossa elettrica Rischio di scossa elettrica.
Avvertenza Rischio di situazioni pericolose che possono causare lesioni per sonali minori.
Fig.1 Simboli utilizzati sull'apparecchio
Attenzione Rischio di danni materiali.
Importante Segnala un'informazione importante.
Vedere Riferimento ad altri manuali o pagine di questo manuale.

2.1.2 Simboli utilizzati sull'apparecchio

1 Corrente alternata. 2 Terra di protezione. 3 Prima di installare e mettere in servizio in funzione dell'apparec
chio, leggere attentamente i manuali in dotazione.
4 Smaltire i prodotti usati presso un'adeguata struttura di recupero e
riciclaggio.
5 Attenzione: pericolo di scosse elettriche, componenti sotto tensio
ne. Scollegare l'alimentazione di rete prima di effettuare qualsiasi intervento.
6 Collegare l'apparecchio alla rete di terra di protezione.
Page 11

3 Caratteristiche Tecniche

7615220 - v02 - 28112016 EF 11
3 Caratteristiche Tecniche

3.1 Norme e Omologazioni

3.1.1 Certificazioni

La caldaia è conforme agli standard correnti. N. di identificazione CE: 0085CQ0006

3.1.2 Categorie di gasolio

Tab.1 Categorie di gasolio
Tipo di gasolio utilizzabile Viscosità massima
Gasolio standard
Gasolio a basso tenore di zolfo
Bio-gasolio B10
6 mm2/s a 20 °C
6 mm2/s a 20 °C
6 mm2/s a 20 °C
Miscela di gasolio a basso tenore di zolfo (<50 mg/kg) più un valore dal 5,9 al 10,9% (in volu me) di FAME
Bio-gasolio B5 (o Bio 5)
(1)
6 mm2/s a 20 °C
Miscela di gasolio a basso tenore di zolfo (<50 mg/kg) più un valore dal 3 al 5,9% (in volume) di
(1)
FAME
(1) (Fatty Acid Methyl Esters) utilizzata come combustibile di riscaldamento

3.2 Dati tecnici

Importante Parametri tecnici ottenuti in abbinamento ai bruciatori F10S2–
1.40_P e F10S2–1.50_C.
Tab.2 Parametri tecnici per caldaie per il riscaldamento d’ambiente
Nome del prodotto EF 36 EF 46
Caldaia a condensazione No No
Caldaia a bassa temperatura
(1)
Caldaia B1 No No
Apparecchio di cogenerazione per il riscaldamento d'am
No No
biente
Apparecchio di riscaldamento misto No No
Potenza termica nominale
Potenza termica utile a potenza termica nominale e re gime ad alta temperatura
(2)
Potenza termica utile al 30% della potenza termica no minale e regime a bassa temperatura
(1)
Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'am
Pnominale
P
4
P
1
ƞ
s
kW 37 46
kW 37,2 46,4
kW 11,6 14,5
% 86 86
biente
Rendimento utile a potenza termica nominale e regime ad alta temperatura
(2)
Rendimento utile al 30% della potenza termica nomina le e regime a bassa temperatura
(1)
ƞ
4
ƞ
1
% 87,3 86,9
% 90,9 90,7
Consumo ausiliario di elettricità
Page 12
3 Caratteristiche Tecniche
12 EF 7615220 - v02 - 28112016
Nome del prodotto EF 36 EF 46
Pieno carico
Carico parziale
Modalità stand-by
elmax
elmin
P
SB
kW 0,156 0,160
kW 0,064 0,066
kW 0,004 0,004
Altre caratteristiche
Dispersione termica in standby
Consumo energetico del bruciatore di accensione
Consumo energetico annuo
Livello di potenza sonora, in ambiente interno
Emissioni di ossidi di azoto NO
(1) Bassa temperatura: temperatura di ritorno (all’entrata della caldaia) per le caldaie a condensazione 30°C, per gli apparecchi a bassa
temperatura 37°C e per gli altri apparecchi 50°C.
(2) Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno all’entrata della caldaia 60°C e temperatura di mandata all'uscita della caldaia 80°C.
P
stby
P
ign
Q
HE
L
WA
X
kW 0,109 0,122
kW -- --
GJ 124 154
dB - -
mg/kWh 118 118
Vedere Quarta di copertina per i dettagli sui contatti.
Page 13
4 Descrizione del prodotto
MW-5000484-1
1
2
3
MW-5000031-2
MW-3000235-2
7615220 - v02 - 28112016 EF 13

4.1 Descrizione generale

4 Descrizione del prodotto

Le caldaie a gasolio a basamento della gamma EF hanno le seguenti spe cifiche:
Solo riscaldamento con la possibilità di produrre acqua calda sanitaria combinandoli con un bollitore di acqua calda sanitaria Riscaldamento ad alto rendimento. Basse emissioni inquinanti Corpo di riscaldamento in ghisa Pannello di controllo elettronico Scarico dei fumi attraverso un collegamento di tipo a canna fumaria.
4.2

Componenti principali

4.2.1 Caldaia

Fig.2
1
Pannello di controllo
2
Interruttore on/off
3
Targhetta dati

4.3 Descrizione del pannello di controllo B-Control

4.3.1 Descrizione dei tasti

Fig.3
Pulsante di impostazione temperatura di riscaldamento Tasto di accesso livello: informazioni, installatore o spazzacamino
Tasto riarmo manuale Pulsante di impostazione temperatura dell'acqua calda sanitaria

4.3.2 Descrizione del display

Fig.4
Contaore Malfuzionamenti Manutenzione Riarmo necessario
Stato del bruciatore
Modalità Caldo Sonda temperatura esterna
Modalità acqua calda sanitaria
Page 14
MW-1000043-5
1 2 3 4
MW-1000085-4
MW-1000083-5
4 Descrizione del prodotto
14 EF 7615220 - v02 - 28112016

4.4 Descrizione del pannello di controllo IniControl 2

4.4.1 Descrizione dei tasti

Fig.5
Fig.6
1 Ritorno al livello precedente senza memorizzare le modifiche effet
tuate
: riarmo manuale
2
: accesso ai parametri di riscaldamento
: decremento del valore
3
: accesso ai parametri dell'acqua calda sanitaria
: aumento del valore
4
: Visualizzazione MODALITÀ
: accesso al menu selezionato o conferma del valore modifica
to

4.4.2 Descrizione del display

Funzionamento del bruciatore
Bruciatore in arresto Bruciatore in funzione
Modalità di funzionamento
Fig.7
Fig.8
Simbolo fisso: funzione riscaldamento abilitata Simbolo lampeggiante: produzione di calore in corso Simbolo fisso: funzione acqua calda sanitaria abilitata Simbolo lampeggiante: produzione acqua calda sanitaria in corso
Funzione acqua calda sanitaria disabilitata
Schermata menu
Menu informazioni: visualizza i valori misurati e gli stati dell'appa recchio Menu utente: fornisce accesso ai parametri delle impostazioni di li vello utente Menu Installatore: fornisce accesso ai parametri delle impostazioni di livello installatore Menu Forzatura manuale: la caldaia funziona in base al setpoint vi sualizzato, le pompe funzionano e le valvole a tre vie non sono co mandate Menu Anomalie: l'apparecchio non ha funzionato correttamente. Questa informazione viene segnalata da un codice errore e da un display lampeggiante Menu di selezione PCB: accesso alle informazioni sulle schede elettroniche aggiuntive collegate
Page 15
Visualizzazione delle schede elettroniche
MW-1000670-1
MW-2000374-2
MW-2000375-2
MW-1000672-1
MW-1000575-2
MW-5000014-4
MW-5000038-4
7615220 - v02 - 28112016 EF 15
4 Descrizione del prodotto
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Nome della scheda elettronica a cui si riferiscono i parametri visua lizzati
PCB unità centrale CU-OH1
Circuito aggiuntivo 1: Scheda SCB-04
Circuito aggiuntivo 2: PCB SCB-04
Fig.13
Fig.14
CONTATORE Sottomenu / PROG ORARIO / OROLOGIO
CONTATORE Sottomenu PROG ORARIO sottomenu: programmazione oraria dedicata al la produzione di acqua calda sanitaria e riscaldamento OROLOGIO Sottomenu
Programma orario lunedì Programma orario martedì Programma orario mercoledì Programma orario giovedì Programma orario venerdì Programma orario sabato Programma orario domenica
Sonde di temperatura
Sonda temperatura ambiente collegata Simbolo fisso: Modalità INVERNO (sonda temperatura esterna col
legata) Simbolo lampeggiante: Modalità ESTATE (sonda temperatura esterna collegata)
Altre informazioni
Fig.15
Menu spazzacamino: funzionamento forzato in modalità pieno cari co Valvola a 3 vie collegata
Pompa in funzione
Page 16
MW-1000668-1
MW-1000667-1
2’’
MW-1000668-1

5 Utilizzo con il pannello di controllo B-Control

16 EF 7615220 - v02 - 28112016
5 Utilizzo con il pannello di controllo B-Control

5.1 Utilizzo del pannello di controllo

5.1.1 Navigazione nei menu

Premere un tasto per attivare la retroilluminazione dello schermo del pan nello di controllo.
Importante Se nessun tasto viene premuto entro 3 minuti, la retroilluminazio ne si spegne.
Il tasto viene utilizzato per accedere ai vari menu:
Tab.3 Menu disponibili
Menu Informazioni
Menu Spazzacamino
Fig.16
Fig.17
Fig.18

5.2 Avvio

Premere il tasto per accedere al menu Informazioni.
Premere il tasto per 2 secondi per accedere al livello spazzacamino.
Tenere premuto il tasto per scorrere le informazioni.
Nota Trenta minuti dopo aver premuto il tasto per l'ultima volta, lo
schermo torna alla pagina principale.
Se la caldaia è spenta:
1. Verificare che l'impianto di riscaldamento e la caldaia siano stati adeguatamente riempiti di acqua. Pressione consigliata: 0,15 MPa (1,5 bar).
2. Verificare che il serbatoio sia debitamente riempito di combustibile.
3. Aprire la valvola di ingresso del gasolio.
4. Accendere la caldaia.
Viene avviato automaticamente un ciclo di spurgo. Sul display viene visualizzato lo stato operativo della caldaia, la tempera
tura di mandata del riscaldamento e gli eventuali codici di errore.
Page 17

5.3 Spegnimento

MW-3000241-2
MW-3000242-2
7615220 - v02 - 28112016 EF 17
5 Utilizzo con il pannello di controllo B-Control

5.3.1 Spegnimento del riscaldamento

Fig.19
Fig.20
1. Ruotare la manopola di impostazione completamente a sinistra finché non sarà visualizzato.
Nota La funzione di protezione antigelo continua a funzionare.

5.3.2 Arresto della produzione di acqua calda sanitaria

1. Ruotare la manopola di impostazione completamente a sinistra finché non sarà visualizzato.
Nota La protezione antigelo continua a funzionare sul bollitore acqua calda sanitaria. Il ciclo di spurgo non si avvia quando la produzione di acqua calda sanitaria è arrestata.

5.3.3 Arresto dell'impianto

Si raccomanda di tenere la caldaia sempre accesa per assicurare la prote zione antigelo.
5.4

Protezione antigelo

Attenzione La protezione antigelo non funziona quando la caldaia è spenta.
Attenzione Il sistema di protezione integrato protegge esclusivamente la cal daia e non l'intero impianto di riscaldamento.
Attenzione Far asciugare la caldaia e il sistema di riscaldamento fa un profes sionista qualificato se la casa è disabitata per un lungo periodo e c'è la possibilità di gelo.
Importante Per prevenire il congelamento dei radiatori e dell'impianto nei luo ghi soggetti a gelate (ad esempio garage o rimesse), si raccoman da di collegare alla caldaia una sonda di temperatura esterna.
Se la temperatura dell'acqua nella caldaia si abbassa troppo, entra in fun zione il dispositivo di protezione integrato. Questo dispositivo funziona co me segue:
In caso di temperatura dell'acqua inferiore a 7°C, il circolatore entra in funzione. In caso di temperatura dell'acqua inferiore a 4°C, la caldaia entra in fun zione. Se la temperatura dell'acqua supera i 10°C, la caldaia si arresta ed il cir colatore continua a girare per un breve periodo.
Page 18
MW-2000369-1
MW-1000576-1
MW-2000370-1
MW-2000371-1
MW-2000372-1

6 Utilizzo con il pannello di controllo IniControl 2

18 EF 7615220 - v02 - 28112016
6 Utilizzo con il pannello di controllo IniControl 2

6.1 Utilizzo del pannello di controllo

6.1.1 Navigazione nei menu

Premere un tasto per attivare la retroilluminazione dello schermo del pan nello di controllo.
Importante Se nessun tasto viene premuto entro 3 minuti, la retroilluminazio ne si spegne.
Fig.21
Premere insieme i 2 tasti a destra per accedere ai diversi menu: Tab.4 Menu disponibili
Menu informazioni
Menu utente
Menu installatore
Menu {49}Forzatura manuale{50}
Menu anomalie
CONTATORE Sottomenu PROG ORARIO Sottomenu OROLOGIO Sottomenu
Menu di selezione PCB
Nota L'icona viene visualizzata solo se è stata installata una scheda elettronica opzionale.
Nota I vari menu sono accessibili solo quando le icone lampeggiano.
Fig.22
Fig.23
Fig.24
Fig.25
Premere il tasto per:
accedere al menu successivo, accedere al parametro successivo, incremento del valore.
Premere il tasto per:
accedere al menu precedente, accedere al parametro precedente diminuire il valore.
Premere il tasto di conferma per confermare:
un menu, un parametro, un valore.
Premere il tasto h il numero di volte necessario per tornare alla scher mata principale.
Page 19

6.1.2 Selezione PCB

MW-5000137-2
MW-5000027-4
MW-5000133-3
7615220 - v02 - 28112016 EF 19
6 Utilizzo con il pannello di controllo IniControl 2
Fig.26
6.2
1. Accesso al menu Selezione PCB.
Importante Il menu Selezione PCB è disponibile solo quando l'icona lam
peggia.
2. Scorrere i nomi delle schede elettroniche aggiuntive collegate pre mendo i tasti o .
I nomi delle schede elettroniche installate vengono visualizzati in sequenza.
3. Confermare la scheda elettronica richiesta premendo il tasto .
4. Tornare alla schermata principale premendo il tasto h.
Per ulteriori informazioni, vedere Menu Utente, pagina 24 CONTATORE menu / PROG ORARIO / OROLOGIO, pagina 26 Modifica dei parametri utente, pagina 28

Avvio

Se la caldaia è spenta:
1. Verificare che l'impianto di riscaldamento e la caldaia siano stati adeguatamente riempiti di acqua. Pressione consigliata: 0,15 MPa (1,5 bar).
2. Verificare che il serbatoio sia debitamente riempito di combustibile.
3. Aprire la valvola di ingresso del gasolio.
4. Accendere la caldaia.
Viene avviato automaticamente un ciclo di spurgo. Sul display viene visualizzato lo stato operativo della caldaia, la tempera
tura di mandata del riscaldamento e gli eventuali codici di errore.

6.3 Spegnimento

Fig.27
Fig.28

6.3.1 Spegnimento del riscaldamento

Nota La modalità di riscaldamento può essere gestita tramite il sottome nu PROG ORARIO dedicato alla programmazione oraria.
1. Andare alla modalità di arresto premendo il tasto .
2. Selezionare la modalità di riscaldamento mediante pressione sul ta sto .
3. Confermare premendo il tasto .
Page 20
MW-5000134-3
MW-5000135-3
MW-5000136-3
MW-5000028-4
6 Utilizzo con il pannello di controllo IniControl 2
20 EF 7615220 - v02 - 28112016
Fig.29
Fig.30
4. Confermare lo spegnimento del riscaldamento mediante pressione sul tasto .
Il display visualizza: .
La funzione di protezione antigelo continua a funzionare. Il riscaldamento è spento.
Nota Premere il tasto per riavviare il dispositivo: lo schermo visualizzerà .
5. Confermare premendo il tasto .
6. Tornare alla schermata principale premendo il tasto h.
Nota La schermata scompare dopo pochi secondi di inattività.
6.3.2

Arresto della produzione di acqua calda sanitaria

Nota La produzione di acqua calda sanitaria può essere gestita tramite il sottomenu PROG ORARIO dedicato alla programmazione ora ria.
1. Accedere alla modalità di arresto premendo il tasto .
Fig.31
Fig.32
2. Selezionare la modalità di produzione di acqua calda sanitaria pre mendo il tasto .
3. Confermare premendo il tasto .
4. Selezionare la modalità di produzione di acqua calda sanitaria pre mendo il tasto .
Il display visualizza .
La funzione di protezione antigelo continua a funzionare. La produzione di acqua calda sanitaria è stata disattivata.
Nota Premere il tasto per riavviare l'apparecchio: il display vi sualizza .
5. Confermare premendo il tasto .
6. Tornare alla schermata principale premendo il tasto h.
Nota La schermata scompare dopo pochi secondi di inattività.
Page 21
6 Utilizzo con il pannello di controllo IniControl 2
7615220 - v02 - 28112016 EF 21

6.3.3 Arresto dell'impianto

Si raccomanda di tenere la caldaia sempre accesa per assicurare la prote zione antigelo.
6.4

Protezione antigelo

Attenzione La protezione antigelo non funziona quando la caldaia è spenta.
Attenzione Il sistema di protezione integrato protegge esclusivamente la cal daia e non l'intero impianto di riscaldamento.
Attenzione Far asciugare la caldaia e il sistema di riscaldamento fa un profes sionista qualificato se la casa è disabitata per un lungo periodo e c'è la possibilità di gelo.
Importante Per prevenire il congelamento dei radiatori e dell'impianto nei luo ghi soggetti a gelate (ad esempio garage o rimesse), si raccoman da di collegare alla caldaia una sonda di temperatura esterna.
Se la temperatura dell'acqua nella caldaia si abbassa troppo, entra in fun zione il dispositivo di protezione integrato. Questo dispositivo funziona co me segue:
In caso di temperatura dell'acqua inferiore a 7°C, il circolatore entra in funzione. In caso di temperatura dell'acqua inferiore a 4°C, la caldaia entra in fun zione. Se la temperatura dell'acqua supera i 10°C, la caldaia si arresta ed il cir colatore continua a girare per un breve periodo.
Page 22
MW-3000243-2

7 Impostazioni del pannello di controllo B-Control

22 EF 7615220 - v02 - 28112016
7 Impostazioni del pannello di controllo B-Control

7.1 Lista dei parametri

7.1.1 Menu informazioni

Tab.5 Elenco informazioni
Informazioni Descrizione Visualizzazione
°C
°C
°C
Temperatura acqua di riscaldamento (°C)
Temperatura acqua calda sanitaria (°C)
Temperatura esterna (°C)
Stato del bruciatore
Dispositivo di misurazione energia sul circuito ac qua di riscaldamento
Dispositivo di misurazione energia sul circuito ac qua sanitaria
Informazioni sulla caldaia non disponibili

7.2 Impostazione dei parametri

Il simbolo lampeggia
Il simbolo lampeggia Se non è collegata alcuna sonda acqua calda sanitaria: viene visualizzato — — —
Il simbolo lampeggia.
Il simbolo lampeggia. Il valore visualizzato lampeggia.
Il simbolo lampeggia. Il valore visualizzato lampeggia.
Per ulteriori informazioni, vedere Navigazione nei menu, pagina 16
7.2.1 Impostazione della temperatura dell'acqua di riscalda mento
Fig.33
Nessuna sonda temperatura colle gata
Impostare il setpoint della tempera tura dell'acqua di riscaldamento
1. Impostare il setpoint temperatura o la temperatura ambiente secon do la configurazione descritta in precedenza ruotando la manopola
.
Nota Se il setpoint della temperatura dell'acqua di riscaldamento è infe riore a 16°C e se nessuna sonda temperatura esterna è connes sa, si interrompe automaticamente.
Nota Questa regolazione è possibile indipendentemente dalla scherma ta.
Sonda temperatura esterna colle gata
Impostare la temperatura ambiente richiesta
Page 23
MW-3000244-2
MW-3000246-2
MW-3000245-2
7 Impostazioni del pannello di controllo B-Control
7615220 - v02 - 28112016 EF 23
Fig.34
Fig.35
Fig.36
2. Tornare alla schermata principale premendo il tasto per due se condi.
Nota Dopo cinque secondi senza premere alcun tasto sul pannello di controllo, lo schermo torna alla pagina principale.

7.2.2 Modifica setpoint temperatura acqua calda sanitaria

Nota Questa impostazione è disponibile se è collegata una sonda del l'acqua calda sanitaria.
1. Impostare il setpoint della temperatura dell'acqua calda sanitaria ruotando la manopola .
2. Tornare alla schermata principale premendo il tasto per due se condi.
Nota Dopo cinque secondi senza premere alcun tasto sul pannello di controllo, lo schermo torna alla pagina principale.
Page 24

8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2

24 EF 7615220 - v02 - 28112016
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2

8.1 Lista dei parametri

8.1.1 Menu Utente

Attenzione Viene visualizzato il nome della PCB. Verificare che il nome visua lizzato corrisponda effettivamente alla scheda elettronica su cui deve essere effettuata l'impostazione.
Alcuni parametri vengono visualizzati:
in base a particolari configurazioni di sistema, in base alle opzioni, alle sonde o ai circuiti effettivamente collegati.
Tab.6 Elenco di parametri AP: Appliance Parameters
Parametro Descrizione Impostazione di
fabbrica
Impostazione di
fabbrica /
Funzionamento riscaldamento centralizzato:
= OFF = ON
Funzionamento serbatoio acqua calda sanitaria:
= OFF = ON
Commutazione setpoint ESTATE / INVERNO:
Regolabile da 15 a 30°C impostato a 30,5°C = funzione disattivata
Esclusione ESTATE:
= OFF = ON
Impostazione della LINGUA:
= nessuna lingua = inglese = francese = tedesco = olandese = italiano = spagnolo = polacco = Portoghese
1 non disponibile
1 non disponibile
22°C 22°C
0 0
0 non disponibile
Impostazione del CONTRASTO. Regolabile da 0 a 3.
Selezione dell'UNIT:
= °C = °F
Selezione della modalità di funzionamento EST/INV:
= ESTATE = INVERNO
0 non disponibile
°C °C
0 non disponibile
Page 25
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2
7615220 - v02 - 28112016 EF 25
Tab.7 Elenco dei parametri CP: parametri circuiti = parametri del circuito di riscaldamento
Parametro Descrizione Impostazione di
fabbrica
Impostazione di
fabbrica /
Il setpoint della temperatura dell'acqua di riscaldamento per la zona
75°C 40°C riscaldata se non è stata collegata nessuna sonda di temperatura esterna.
Per la PCB: Regolabile da 7 a 90°C. Per la PCB: Regolabile da 7 a 100°C.
Tempo di postfunzionamento della pompa generatore.
3 minuti non disponibile Regolabile da 0 a 20 minuti.
Setpoint della temperatura ambiente in modalità ridotta.
16°C 16°C Regolabile da 5 a 30°C.
Setpoint della temperatura ambiente in modalità comfort.
20°C 20°C Regolabile da 5 a 30°C.
Non modificare questa regolazione. 6°C 6°C
Non modificare questa regolazione. 21°C 21°C
Non modificare questa regolazione. 22°C 22°C
Non modificare questa regolazione. 20°C 20°C
Modalità di funzionamento circuito:
0 0
= programmi orari = modo manuale = modalità antigelo
Non modificare questa regolazione. non disponibile 55°C
Non modificare questa regolazione. non disponibile 10°C
Setpoint temperatura per la modalità PISCINA. non disponibile 20°C
Non modificare questa regolazione. 0 0
Tab.8 Elenco dei parametri DP: parametri acqua calda diretti = parametri del serbatoio di acqua calda sanitaria
Parametro Descrizione Impostazione di
fabbrica
Non modificare questa regolazione. 0 non disponibile
Setpoint temperatura acqua calda sanitaria in modalità comfort.
55°C non disponibile
Impostazione di
fabbrica /
Regolabile da 40 a 65°C.
Setpoint temperatura acqua calda sanitaria in modalità ridotta.
10°C non disponibile Regolabile da 10 a 60°C.
Modalità produzione acqua calda sanitaria:
0 non disponibile
= programmi orari = modo manuale = modalità antigelo
Tempo di post-circolazione per la pompa dopo la produzione di ac
3 minuti non disponibile qua calda sanitaria:
Regolabile da 0 a 60 minuti impostato a 99 minuti = funzionamento continuo
Page 26
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2
26 EF 7615220 - v02 - 28112016
Per ulteriori informazioni, vedere Navigazione nei menu, pagina 18 Selezione PCB, pagina 19

8.1.2 CONTATORE menu / PROG ORARIO / OROLOGIO

Questo menu contiene i seguenti sottomenu:
CONTATORE PROG ORARIO OROLOGIO
Attenzione Viene visualizzato il nome della PCB. Verificare che il nome visua lizzato corrisponda effettivamente alla scheda elettronica su cui deve essere effettuata l'impostazione.
Per ulteriori informazioni, vedere Navigazione nei menu, pagina 18 Selezione PCB, pagina 19
Sottomenu CONTATORE
Tab.9 Lista dei parametri AC: Appliance Counter
Parametro Descrizione Unità
Numero di ore di funzionamento. ore disponibile disponibile
Numero ore di funzionamento del bruciatore dall'ultima revisione. ore disponibile non disponi
Numero ore di funzionamento dall'ultima revisione. ore disponibile non disponi
Numero ore di avviamenti del bruciatore dall'ultima revisione. - disponibile non disponi
Consumo in modalità Caldo. kWh disponibile non disponi
Consumo in modalità di produzione ACS. kWh disponibile non disponi
Numero di ore di funzionamento della pompa. ore disponibile non disponi
Numero di avviamenti della pompa. - disponibile non disponi
PCB
PCB
/
bile
bile
bile
bile
bile
bile
bile
Tab.10 Elenco di parametri CC: Circuit Counter
Parametro Descrizione Unità
Numero di ore di funzionamento della pompa. ore non disponi
Numero di avviamenti della pompa. ore non disponi
PCB
disponibile
bile
disponibile
bile
PCB
/
Page 27
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2
7615220 - v02 - 28112016 EF 27
Tab.11 Elenco di parametri DC: Direct Hot Water Counter
Parametro Descrizione Unità
PCB
PCB
/
Tab.12 Elenco dei parametriPC: Process Counter
Parametro Descrizione Unità
Numero cicli della valvola deviatrice. - disponibile non disponi
Numero ore di funzionamento della valvola deviatrice. ore disponibile non disponi
Numero di avviamenti bruciatore in modalità produzione ACS. - disponibile non disponi
Numero di ore di funzionamento del bruciatore in modalità produ zione ACS.
Numero di avviamenti. - disponibile non disponi
Numero di ore di funzionamento del bruciatore. ore disponibile non disponi
Numero dei blocchi di sicurezza (E36). - disponibile non disponi
ore disponibile non disponi
PROG ORARIO Sottomenu
PCB
bile
bile
bile
bile
PCB
/
bile
bile
bile
Tab.13 Lista dei parametri
Parametro Descrizione Impostazione di
fabbrica
Programma orario lunedì. 06:00 - 22:00
Programma orario martedì. 06:00 - 22:00
Programma orario mercoledì. 06:00 - 22:00
Programma orario giovedì. 06:00 - 22:00
Programma orario venerdì. 06:00 - 22:00
Programma orario sabato. 06:00 - 22:00
Programma orario domenica. 06:00 - 22:00
Sottomenu OROLOGIO
Tab.14 Lista dei parametri
Parametro Descrizione
ORA Ora.
Regolabile da 0 a 23.
MINUTI Minuti.
Regolabile da 0 a 59.
DATA Data.
Regolabile da 1 a 31.
Page 28
MW-5000008-2
MW-5000040-5
MW-5000144-3
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2
28 EF 7615220 - v02 - 28112016
Parametro Descrizione
MESE Mese.
Regolabile da 1 a 12.
ANNO Anno.
Regolabile da 0000 a 2100.

8.2 Impostazione dei parametri

8.2.1 Modifica dei parametri utente

Attenzione Viene visualizzato il nome della PCB. Verificare che il nome visua lizzato corrisponda effettivamente alla scheda elettronica su cui deve essere effettuata l'impostazione. La modifica delle impostazioni di fabbrica può pregiudicare il fun zionamento dell'apparecchio.
Fig.37
Fig.38
1. Accesso al menu Utente.
Importante Il menu Utente è disponibile solo quando l'icona lampeggia.
2. Selezionare il parametro desiderato premendo i tasti o per scor rere la lista dei parametri regolabili.
3. Confermare la selezione premendo il tasto .
4. Modificare il valore del parametro utilizzando i tasti e .
5. Confermare il nuovo valore del parametro premendo il tasto .
6. Tornare alla schermata principale premendo il tasto h.
Per ulteriori informazioni, vedere Navigazione nei menu, pagina 18 Selezione PCB, pagina 19

8.2.2 Impostazione del riscaldamento

Attenzione Viene visualizzato il nome della scheda elettronica di comando (PCB). Verificare che il nome visualizzato corrisponda effettiva mente alla scheda elettronica su cui deve essere effettuata l'impo stazione.
Nota La modalità riscaldamento può essere gestita utilizzando il menu PROG ORARIO.
Fig.39
1. Accedere ai parametri di riscaldamento premendo due volte il tasto
.
Nota Se non è collegata una sonda della temperatura esterna, questo menu consente di impostare la temperatura dell'acqua di riscalda mento. Se è collegata una sonda della temperatura esterna, questo menu consente di impostare il setpoint temperatura interna.
Page 29
MW-3000249-4
MW-6000254-2
MW-3000271-4
MW-5000044-4
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2
7615220 - v02 - 28112016 EF 29
Fig.40
Fig.41
2. Visualizzare i parametri del circuito richiesto mediante pressione sul tasto o .
Il nome del circuito e il setpoint della temperatura dell'acqua di ri scaldamento vengono visualizzati in alternanza.
3. Confermare premendo il tasto .
4. Per accedere all'impostazione del setpoint della temperatura dell'ac qua di riscaldamento premere il tasto .
5. Per impostare il setpoint della temperatura di riscaldamento dell'ac qua premere il tasto o .
Nota
Premere il tasto h per annullare tutti i dati inseriti.
6. Confermare il nuovo setpoint della temperatura premendo il tasto
.
7. Tornare alla schermata principale premendo il tasto h.
8.2.3

Impostazione della temperatura dell'acqua calda sanitaria

Nota La produzione di acqua calda sanitaria può essere gestita tramite il sottomenu PROG ORARIO dedicato alla programmazione ora ria.
1. Accedere ai parametri della produzione di acqua calda sanitaria pre mendo il tasto due volte.
Fig.42
Fig.43
2. Visualizzare il circuito di produzione di acqua calda sanitaria pre mendo il tasto .
Il nome del circuito e il setpoint della temperatura dell'acqua calda sanitaria vengono visualizzati in alternanza.
3. Per accedere all'impostazione del setpoint della temperatura dell'ac qua calda sanitaria premere il tasto
4. Per impostare il setpoint della temperatura dell'acqua calda sanitaria premere il tasto o .
5. Confermare il nuovo setpoint della temperatura premendo il tasto
.
Nota
Premere il tasto h per annullare tutti i dati inseriti.

8.2.4 Impostazione del programma orario

1. Accedere a CONTATORE/ PROG ORARIO / OROLOGIO menu.
2. Selezionare il sottomenu PROG ORARIO dedicato alla programma zione della produzione di acqua calda sanitaria e riscaldamento pre
mendo i tasti o .
3. Confermare la selezione premendo il tasto .
Page 30
MW-5000139-3
MW-1000594-1
MW-5000142-2
MW-5000143-3
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2
30 EF 7615220 - v02 - 28112016
Fig.44
Fig.45
4. Selezionare il circuito premendo i tasti o .
Nota Sono disponibili almeno due circuiti:
Riscaldamento Acqua calda sanitaria: ACS
Le icone dedicate ai giorni della settimana lampeggiano tutte con temporaneamente: .
5. Confermare la selezione premendo il tasto .
6. Selezionare il numero del giorno desiderato premendo il tasto op pure
finché l'icona dedicata al giorno desiderato non lampeggia.
Giorno selezionato Descrizione
, , , , , ,
tutti i giorni della settimana
Lunedì
Martedì
Mercoledì
Giovedì
Venerdì
Fig.46
Fig.47
Sabato
Domenica
Nota Il tasto viene utilizzato per spostarsi verso destra. Il tasto viene utilizzato per spostarsi verso sinistra.
7.
Confermare la selezione premendo il tasto .
8. Impostare l'ora iniziale per il periodo premendo il tasto o .
Nota Nessuna impostazione: 10 minuti
L'impostazione determina la fine.
9. Confermare la selezione premendo il tasto .
10. Selezionare lo stato che corrisponde al periodo premen do i tasti o .
Stato
a per periodi
Descrizione
a
La modalità comfort è attivata
La modalità ridotta è attivata
11. Confermare la selezione premendo il tasto .
12. Ripetere le fasi da 8 a 11 per definire i periodi comfort a e gli stati associati a .
13. Tornare alla schermata principale premendo il tasto h.
Esempio:
Page 31
8 Impostazioni del pannello di controllo IniControl 2
7615220 - v02 - 28112016 EF 31
Ore
06:00-22:00 06:00
06:00-08:00
06:00
11:30-13:30
06:00-08:00
06:00 11:30-14:00 17:30-22:00
22:00
08:00
08:00
11:30
11:30
13:30
14:00
17:30
22:00
Page 32

9 Manutenzione

32 EF 7615220 - v02 - 28112016
9 Manutenzione

9.1 Generalità

Si consiglia di far ispezionare la caldaia e di manutenzionarla a intervalli regolari.
Attenzione Non trascurare la manutenzione della caldaia. Contattare un pro fessionista qualificato o sottoscrivere un contratto di manutenzio ne per la manutenzione annuale della caldaia.
Attenzione Eseguire la pulizia e un'ispezione almeno una volta all'anno o più, a seconda della normativa nazionale in vigore.
Attenzione Solo professionisti qualificati sono autorizzati ad effettuare lavori di manutenzione sulla caldaia e sull'impianto di riscaldamento.
Attenzione Terminati gli interventi di manutenzione o riparazione, controllare tutto l'impianto di riscaldamento e accertarsi che non vi siano per dite.

9.2 Istruzioni per la manutenzione

Attenzione Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

9.2.1 Controllare la pressione idraulica

1. Verificare la pressione idraulica nell'impianto.
Attenzione Se la pressione idraulica è inferiore a 0,08 MPa (0,8 bar), si consi glia di aggiungere acqua sino a raggiungere la pressione consi gliata. Rabboccare il livello dell'acqua nell'impianto di riscalda mento per raggiungere una pressione idraulica compresa tra 0,15 e 0,2 MPa (1,5 e 2,0 bar)).
2. Verificare visivamente la presenza di eventuali perdite d'acqua.

9.2.2 Rabbocco di acqua nell'impianto

1. Aprire le valvole di tutti i radiatori collegati all'impianto di riscalda mento.
2. Regolare il termostato ambiente sulla temperatura più bassa possi bile.
3. Collocare la caldaia in modalità arresto/antigelo.
4. Aprire la valvola di riempimento.
5. Richiudere la valvola di riempimento quando il manometro indica una pressione di 0,15 MPa (1,5 bar).
6. Collocare la caldaia in modalità riscaldamento.
7. Una volta arrestata la pompa, spurgare nuovamente e completare la pressione dell'acqua.
Nota Per ottenere una pressione idraulica adeguata dovrebbe essere sufficiente riempire e spurgare l'impianto due volte l'anno. Qualora fosse necessario introdurre spesso acqua nell'impianto, contattare l'installatore.
Page 33

9.3 Deareazione impianto

AD-3000484-B
87
A
C
B
6
5
4
3
2
1
2
3
4
1
11
7615220 - v02 - 28112016 EF 33
9 Manutenzione
Fig.48 Deareazione impianto
È indispensabile sfiatare l'eventuale aria presente nell'apparecchio, nei tu bi o nelle valvole per evitare rumori fastidiosi che possono prodursi in fase di riscaldamento o di prelievo dell'acqua. Procedere come segue:
1. Aprire tutte le valvole di tutti i radiatori collegati all'impianto.
2. Regolare il termostato ambiente sulla temperatura più elevata possi bile.
3. Attendere che i radiatori siano caldi.
4. Spegnere la caldaia.
5. Attendere circa 10 minuti, finché i radiatori non sono freddi.
6. Disaerare i radiatori. Lavorare dal basso verso l'alto.
7. Aprire la valvola di spurgo con l'ausilio dell'apposita chiave, spingen do uno straccio contro il raccordo.
8. Attendere fino alla fuoriuscita dell'acqua dalla valvola di spurgo, quindi chiudere la valvola.
Avvertenza L'acqua del riscaldamento centrale potrebbe essere ancora calda.
9. Accensione della caldaia.
Viene avviato automaticamente un ciclo di spurgo della durata di tre minuti.
10. Dopo lo spurgo, verificare che la pressione dell'acqua nell'impianto sia ancora adeguata.
Importante Se la pressione dell'acqua è inferiore a 0,8 bar, si consiglia di ag giungere acqua sino a raggiungere la pressione consigliata. Se necessario, rabboccare l'impianto di riscaldamento centralizzato (pressione idraulica consigliata compresa tra 1,5 e 2,0 bar).
11. Impostare il termostato ambiente o il comando.
Page 34
MW-3000240-2
MW-6000210-3
MW-5000061-3
MW-5000060-3
MW-2000369-1

10 Risoluzione dei problemi

34 EF 7615220 - v02 - 28112016
10 Risoluzione dei problemi

10.1 Messaggi di errore B-Control

Fig.49 Visualizzazione codice di guasto

10.1.1 Visualizzazione codice di guasto

Se viene rilevato un guasto, il codice di guasto viene visualizzato automa ticamente.
Nota L'icona e lampeggiano.
Fig.50 Visualizzazione codice di guasto

10.2 Messaggi di errore IniControl 2

Fig.51
Fig.52
10.1.2

Visualizzazione codice di guasto

Se viene rilevato un guasto, il codice di guasto viene visualizzato automa ticamente.

10.2.1 Messaggi di errore

Il reset del pannello di controllo consente all'apparecchio di essere riavvia to.
Il messaggio compare quando viene rilevato un codice di guasto. Do po aver risolto il problema, premere il tasto per ripristinare le funzioni
dell’apparecchio e quindi eliminare il guasto. In caso di più anomalie, esse vengono visualizzate una dopo l'altra.
1. Quando compare un messaggio di errore, resettare il pannello di controllo premendo il tasto per 3 secondi.
In modalità economia, l'apparecchio non eseguirà un ciclo di ri scaldamento dell'acqua calda sanitaria dopo un ciclo di riscalda mento centrale.
2. Visualizzare lo stato operativo corrente premendo brevemente il ta sto
.

10.2.2 Cronologia errori

Fig.53
1. Per accedere al livello menu, premere contemporaneamente i due tasti a destra.
Page 35
MW-5000011-3
MW-5000043-3
10 Risoluzione dei problemi
7615220 - v02 - 28112016 EF 35
Fig.54
Fig.55
2. Andare al menu Anomalie premendo il tasto .
3. Premere il tasto o per scorrere la cronologia dei codici di erro re.
4. Premere il tasto per accedere ai dettagli del codice di errore vi sualizzato.
Page 36
MW-3000179-03

11 Tutela dell'ambiente

36 EF 7615220 - v02 - 28112016
11 Tutela dell'ambiente

11.1 Smaltimento e riciclaggio

Fig.56 Riciclaggio
11.2

Risparmio energetico

Avvertenza La rimozione e lo smaltimento della caldaia devono essere ese guiti da un installatore qualificato in conformità alle normative lo cali e nazionali.
Consigli per il risparmio energetico:
Non bloccare le aperture di ventilazione. Non coprire i radiatori. Non appendere tende davanti ai radiatori. Posizionare pannelli riflettenti sul retro dei radiatori per evitare perdite di calore. Isolare le tubazioni nei locali non riscaldati (cantine e soffitte). Chiudere i radiatori nelle stanze inutilizzate. Non lasciar scorrere inutilmente l'acqua calda (e fredda). Installare un soffione doccia a ridotto consumo per risparmiare fino al 40 % di energia. Preferire la doccia al bagno. Durante il bagno si utilizza il doppio di ac qua ed energia.
Page 37

12 Garanzia

7615220 - v02 - 28112016 EF 37

12.1 Generale

12 Garanzia
Grazie per avere acquistato uno dei nostri apparecchi e per la fiducia ac cordata ai nostri prodotti.
Per garantire un costante funzionamento efficiente e sicuro, consigliamo di eseguire regolarmente l'ispezione e la manutenzione del prodotto.
L'installatore e il proprio reparto di manutenzione possono essere di aiuto a tal fine.
12.2

Condizioni di garanzia

Le seguenti disposizioni non influiscono sull'applicazione, a favore dell'ac quirente, delle disposizioni legali relativamente ai difetti nascosti applicabili nel paese dell'acquirente.
L'apparecchio è accompagnato da garanzia che copre tutti i difetti di fab bricazione; il periodo di garanzia avrà inizio dalla data di acquisto indicata nella fattura dell'installatore.
Le condizioni di garanzia sono indicate nel certificato a corredo dell’appa recchio.
In qualità di fabbricanti decliniamo qualsiasi responsabilità nel caso in cui l'apparecchio non venga usato correttamente, venga sottoposto a scarsa o nessuna manutenzione o non venga installato correttamente (spetta all'u tente la responsabilità di accertarsi che l'installazione venga realizzata da un installatore qualificato).
In particolare decliniamo qualsiasi responsabilità per danni materiali, per dite intangibili o lesioni fisiche derivanti da un'installazione non conforme a:
Disposizioni o requisiti legali o normativi stabiliti dalle autorità locali. Normative e disposizioni speciali nazionali o locali relative all'installazio ne. I nostri manuali e le istruzioni di installazione, in particolare in termini di manutenzione regolare degli apparecchi.
La nostra garanzia si limita alla sostituzione o alla riparazione dei compo nenti trovati difettosi dal nostro team di assistenza tecnica, ad eccezione dei costi di manodopera, trasferta e trasporto.
La nostra garanzia non copre i costi di sostituzione o riparazione di com ponenti che possano diventare difettosi a seguito di normale usura, utilizzo non corretto, interventi di terzi non qualificati, supervisione o manutenzio ne inadeguate o insufficienti, alimentazione di rete non appropriata o uso di combustibile non idoneo o di scarsa qualità.
I componenti di piccole dimensioni, quali motori, pompe, valvole elettriche, ecc. sono coperti da garanzia solo se non sono mai stati smontati.
Restano in vigore i diritti di cui alla Direttiva europea 99/44/CEE, imple mentata dal Decreto legge n. 24 del 2 febbraio 2002 pubblicato sulla Gaz zetta ufficiale n. 57 dell'8 marzo 2002.
Page 38
12 Garanzia
38 EF 7615220 - v02 - 28112016
Page 39
© Copyright
Le informazioni tecniche e tecnologiche contenute nelle presenti istruzioni tecniche, nonché descrizioni tecniche e disegni even tualmente forniti, rimangono di nostra proprietà e non possono essere riprodotti senza nostro previo consenso scritto. Soggetto a modifiche.
Page 40
DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
MW-8000005-7
DUEDI S.r.l.
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o
www.duediclima.it
www.dedietrich.cz
Distributore Ufficiale Esclusivo
De Dietrich-Thermique Italia
www.dedietrich-heiztechnik.com
Freecall 0800 / 201608
Jeseniova 2770/56
130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 / 9161-0
+49 (0)25 72 / 9161-102
info@remeha.de
Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO
+39 0171 857170 +39 0171 687875 info@duediclima.it
+420 271 001 627
dedietrich@bdrthermea.cz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U.
www.dedietrich-calefaccion.es
C/Salvador Espriu, 11
08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es
ES
129164, Россия, г. Москва
Зубарев переулок, д. 15/1
Бизнес-центр «Чайка Плаза»,
офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
info@dedietrich.ru
7615220 - v02 - 28112016
7615220-001-02
Loading...