De dietrich MW6723E2, MW6723E1 User Manual

F Notice d’utilisation et d’installation
Four à micro-ondes
t Operating and installing instructions
Microwave Oven
D Gebrauchs-und Installationsanweisungen
Mikrowellenherde
2
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
L'afficheur et le sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise a l'heure / Equivalence des puissances . . . . . . . . . . . . .8
Programmation micro-ondes /programmation express . . .9
Les clayettes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
La fonction gril / Programmation du gril* . . . . . . . . . .11
La fonction gril + micro-ondes / Programmation
de la fonction gril + micro-ondes* . . . . . . . . . . . . . . .12
La fonction PIzza* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Le plat Pizza* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Les fonctions chaleur tournante* . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programmation de la fonction chaleur tournante* . . . . .17
Programmation de la fonction chaleur tournante
+ micro-ondes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Touches Memoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Programmation enchaînée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Un petit problème ! Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Entretien & nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Recommandations / Service après-vente . . . . . . . . . . .24
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation. Vous y trouverez des conseils
importants concernant la sécurité, l’installation et l’utilisation de votre appareil.
SOMMAIRE
F
3
F
INSTALLATION
Vérifiez que votre appareil n’a subi aucune avarie lors du transport (porte ou joint déformé, etc...). Si vous constatez un dommage quelconque, avant toute utilisation, contactez votre revendeur.
Vérifiez la tension du secteur. Dans le cas d’une sous-tension PERMANENTE (200-210 volts), consultez votre installateur électricien.
Pour les appareils posés sur un plan de travail, choisissez un emplacement qui laisse un espace libre minimum de :
- 5 cm entre les faces latérales de l’appareil et les murs
- 14 cm au-dessus de votre appareil
- 10 cm pour la face arrière.
EMPLACEMENT
AVANT BRANCHEMENT
Cet appareil est destiné à être posé (ou encastré selon les cas) sur un plan de travail situé à au moins 85 cm du sol.
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale, éloigné de toute source de chaleur ou de vapeur. Pour assurer la bonne stabilité de l’appareil, le pied avant gauche est réglable (5 positions). Tournez-le pour rehausser ou descendre le four.
Assurez-vous de la libre circulation de l’air en dessous et autour du four.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation situés en dessous et à l’arrière du four.
Certains appareils sont encastrables : pour obtenir le kit d’encastrement correspondant,
veuillez consulter votre revendeur.
Veillez à ce que la fiche de prise de courant soit accessible après installation.
Votre installation doit être équipée d’une protection thermique de 16 Ampères.
Utilisez impérativement une prise de courant comportant une borne de mise à la terre et raccordée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Prévoyez dans votre installation électrique un dispositif accessible par l’utilisateur qui doit être en mesure de séparer l’appareil du secteur et dont l’ouverture de contact est d’au moins 3 mm au niveau de tous les pôles.
Ne faites pas fonctionner le four si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont abîmés. Dans ce cas,
faites appel au revendeur ou à un technicien spécialisé formé par le fabricant.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
4
CONSEILS
• Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabricant se dégage de toute respon­sabilité en cas d’utilisations non conformes.
• Avant toute utilisation, assurez-vous que les récipients et accessoires soient appropriés à l’usage de votre four à micro-ondes (par exemple : verre à feu, porcelaine...).
• Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
• N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant; vous pourriez créer des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
• Surveillez fréquemment le four lorsque les aliments sont chauffés ou cuits dans des récipients jetables en matière plastique, papier ou autre matériau combustible, à cause des risques d’inflammation.
• Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, de couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de congélation.
• Pour les enfants, il est impératif :
- de réchauffer les biberons sans la tétine, d’agiter le liquide et de tester sa température
sur le dos de la main avant absorption par l’enfant.
- de mélanger et de vérifier la température des aliments pour enfants avant consommation,
afin d’éviter des brûlures internes graves.
• MISE EN GARDE : Ne laissez les enfants utiliser l’appareil sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utiliser le four de façon sure et comprenne les dangers d’une utilisation incorrecte.
• Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, vous devez retirer le bouchon ou le couvercle pour écarter tout risque d’explosion.
• Le réchauffage ou la cuisson au micro-ondes des œufs dans leur coquille, en cocotte ou au plat, est à proscrire. Ceux-ci peuvent éclater et risquent de provoquer des brûlures graves et/ou la dégradation irrémédiable de votre four.
• Lors du réchauffage des liquides, la température d’ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur typiques montent à la surface. Afin d’éviter un débordement et tout risque de brûlure, attendez 20 secondes avant de sortir le récipient de l’appareil ou d’y introduire un élément quelconque pour empêcher le liquide de gicler subitement.
• Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d’eau à côté de l’aliment.
• Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels inci­dents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
• Si l'on constate l'apparition de fumée, gardez la porte de l’appareil fermée, mettez-le hors tension ou déconnectez le four de l'alimentation électrique.
5
F
PRÉSENTATION
•Le PLATEAU TOURNANT :
permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.
- Il peut être utilisé comme plat de cuisson.
- Il est guidé dans sa rotation par l’entraîneur et le support à roulettes.
- Il tourne indifféremment dans les 2 sens.
- S’il ne tourne pas, vérifiez que tous les éléments soient bien positionnés.
Le plateau en position arrêt :
permet l’utilisation de grands plats sur toute la surface du four. Dans ce cas, il est néces­saire de tourner le récipient ou de mélanger son contenu à mi-programme.
• Le SUPPORT A ROULETTES :
- Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le support à roulettes, vous risqueriez de détériorer le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation, assurez-vous de l’absence de corps étrangers sous le plateau.
Plateau
tournant
Entraîneur Support à
roulettes
Etiquette
d’identification
6
BANDEAU DE COMMANDE
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
G
F
D
E
H
B
C
A
KJ
I
L
*selon modèle
*
A L'afficheur :
vous facilite la programmation en affichant : la fonction, le temps, la température de cuisson ou l’heure.
B Le sélecteur :
permet de de programmer la durée, l’heure de la fin d’un programme ou l'horloge, ainsi que la température pour les fonctions chaleur tournante.
C La touche décongélation :
permet de décongeler tout produit surgelé.
D La touche micro-ondes :
permet de choisir la fonction micro-ondes désirée.
E La touche START :
permet de débuter tout programme.
F La(es) touche(s) Mémoire :
permet d'accéder rapidement à 3 opérations pré­programmées.
G La touche Gril + micro-ondes / pizza *:
permet d'accéder directement aux fonctions gril + micro-ondes ou pizza.
La touche Gril /Gril + micro-ondes *:
permet de choisir le niveau de gril et gril + micro­ondes désiré.
H La touche Gril * :
permet de choisir le niveau de gril désiré.
La touche chaleur tournante / chaleur tournante + micro-ondes * :
permet de cuire les aliments comme dans un four traditionnel, seul ou en combinaison des micro-ondes.
I La touche Annulation :
permet d’interrompre (Stop) ou d’effacer (Annulation) un programme en cours. Un appui pour Stop, deux appuis pour Annulation.
J La touche horloge :
permet de mettre l’horloge à l’heure ou pro­grammer un départ différé.
K La touche Arrêt plateau :
permet l’arrêt du plateau tournant.
L La touche ouverture de porte :
permet d'ouvrir l'appareil ou arrêter un pro­gramme en cours.
12:30 200°C
M
C/STOP
7
F
AFFICHEUR & SELECTEUR
L’afficheur et le sélecteur vous guident pour sélectionner :
plateau tournant : programmations mémorisées :
ARRET PLATEAU
fonctions : Puissances micro-ondes
DECONGÉL CUISSON TRÈS DOUCE / CUISSON DOUCE / MIJOTAGE /
RÉCHAUFFAGE / CUISSON FORTE
Niveaux Gril Niveaux Gril + micro-ondes
GRIL DOUX GRIL MOYEN GRIL FORT GRIL DOUX GRIL MOYEN GRIL FORT
+MICRO-ONDES +MICRO-ONDES +MICRO-ONDES
Chaleur tournante
CHALEUR CHALEUR TOURNANTE
TOURNANTE +MICRO-ONDES
le temps de programmation, l’horloge ou départ différé
la température pour la chaleur tournante
11 22 :: 00 00
M1
12:30
200°C
22 00 00 °° CC
M3
M2
M1
W
M2 M3
*
*
W
* *
8
MISE A L'HEURE
EQUIVALENCE DES PUISSANCES
Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, l’horloge apparaît dans l'afficheur et
00 00 :: 00 00
clignote, vous invitant à régler l'heure.
Pour mettre l’horloge à l’heure :
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche horloge .
- Programmez l’horloge en tournant le sélecteur (ex. 12:00).
- Validez d’une simple pression sur la touche horloge
.
Votre horloge est à l’heure.
11 22 :: 00 00
00 00 :: 00 00
DECONGEL. 150W
CUISSON TRES DOUCE 250W
Pour terminer des cuissons délicates ou pour cuire très lentement.
MIJOTAGE 500W
Pour tous les poissons et volailles. Pour terminer les préparations commencées en “CUISSON FORTE”, telles que haricots, lentilles, laitages.
RECHAUFFAGE 700W
Pour réchauffer tous vos plats cuisinés frais ou congelés. Pour mettre à température les plats préparés et les légumes surgelés.
CUISSON DOUCE 350W
Pour terminer la cuisson de plats commencée en “CUISSON FORTE” qui risquent de trop cuire en surface, tels que rôti de veau, de porc...
Pour décongeler de la viande, du poisson, des fruits, du pain ou les aliments délicats.
CUISSON FORTE 900W
Pour cuire tous les légumes et potages. Pour chauffer tous les liquides.
CUISSON
PUISSANCE - WATT UTILISATION
PUISSANCE MICRO-ONDES RESTITUEE
: 1000W
9
F
LA PROGRAMMATION MICRO-ONDES
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte. Placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionnera pas. Si vous estimez que le plat ne peut pas tourner, utilisez la touche
ARRÊT PLATEAU
avant ou en
cours de programme.
Vous avez à votre disposition 6 puissances micro-ondes : (150 [décongélation] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Exemple : Pour programmer une CUISSON FORTE (1000 W).
Sélectionnez 1000W avec le sélecteur micro-ondes
s'affiche.
Programmez le temps, ex. 5 minutes avec le sélecteur :
s'affiche.
Appuyez sur START. Le programme démarre,
le plateau tourne,l’éclairage intérieur s’allume. Un triple signal sonore indique la fin du programme. Ce signal est répété toutes les minutes pendant dix minutes jusqu’à ouverture de la porte.
Pour décongeler : procéder de la même manière, en appuyant sur la touche décongélation afin de sélectionner la puissance micro-ondes 150W.
En cas d’erreur de programmation, appuyez deux fois sur la touche
.
PROGRAMMATION EXPRESS
Programmez le temps, ex. 3 minutes avec le sélecteur :
s'affiche.
Appuyez sur START. Une programmation CUISSON FORTE démarre automatiquement : le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
00 33 :: 00 00
11 00 00 00
WW
2
1
3
00 55 :: 00 00
M
C/STOP
M1
M2 M3
*
*
W
* *
START
*
*
*
*
C/STOP
10
La clayette 2 positions
pour les modèles avec fonction
chaleur tournante
position
haute
La clayette rabattable :
Pour rabattre en position basse : pousser les crochets vers l'intérieur
et replier les pieds
en fonction Gril ou Gril
+ M.O. :
choisir le niveau selon le plat à griller
- en position haute pour dorer les aliments de faible épaisseur
- en position basse pour les autres aliments.
en fonction chaleur tournante seule ou chaleur tournante
+ M.O.:
Poser votre plat toujours sur la clayette repliée.
La clayette fixe
pour les modèles
avec fonction gril
La clayette fixe :
en fonction Gril ou Gril + M.O., permet de dorer les aliments de faible épaisseur.
*selon modèle
Lors de son utilisation, la clayette doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau tournant.
La clayette ne doit en aucun cas être utilisée avec d’autres récipients métalliques en fonc­tion micro-ondes, gril + micro-ondes ou chaleur tournante + micro-ondes.
Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’iso­lant de la clayette à l’aide d’une assiette.
position
basse
(repliée)
LES CLAYETTES*
11
F
Exemple : Utiliser la fonction GRIL
pour programmer
le gril fort
Appuyez 3 fois sur la touche GRIL ou GRIL/GRIL + M-O
*
,
s’affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur, ex. dix minutes :
s’affiche
Appuyez sur START. Le programme démarre : le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume, le temps se décompte.
*selon modèle
Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes.
Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pour sortir les plats et d’utiliser des récipients qui supportent des températures élevées, tels que le verre à feu ou la céramique.
MISE EN GARDE : les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé. Il y a lieu d'éloigner les jeunes enfants.
Vous avez à votre disposition 3 niveaux de gril
: GRIL DOUX
(appuyez une fois sur la
touche gril)
, GRIL MOYEN
(appuyez deux fois sur la touche gril), et GRIL FORT (appuyez
trois fois sur la touche gril).
En règle générale, utilisez le niveau GRIL FORT en fonction gril pour griller viandes et
poissons, et utilisez les niveaux GRIL
DOUX/MOYEN/FORT pour la fonction gril + micro-ondes
.
LA FONCTION GRIL *
PROGRAMMATION DU GRIL
GG ii-ii 11
11 00 :: 00 00
2
1
3
M1
M2 M3
*
*
W
* *
C/STOP
START
*
*
M
*
*
12
LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES *
PROGRAMMATION DE LA FONCTION GRIL + MICRO-ONDES
* selon modèle
Cette fonction donne la possibilité d’utiliser simultanément les micro-ondes et le gril, ce qui permet une cuisson rapide.
Vous pouvez associer chaque niveau de gril (DOUX-MOYEN-FORT) avec la puissance micro-ondes souhaitée (150-250-350-500-700-1000 W). Ainsi votre programme micro­ondes + gril est parfaitement adapté à vos besoins.
Programmes types pour optimiser vos résultats de cuisson :
- bœuf & agneau : gril fort + puissance micro-ondes 150W
- dindonneau / porc / veau : gril fort + puissance micro-ondes 350W
- volaille : gril fort + puissance micro-ondes 500W
- poisson : gril moyen + puissance micro-ondes 500W
- gratin de pommes de terre : gril moyen + puissance micro-ondes 1000W
- lasagne : gril doux + puissance micro-ondes 1000W
Exemple : utiliser la touche gril + micro-ondes pour programmer le GRIL MOYEN + puis­sance micro-ondes CUISSON DOUCE.
Appuyez deux fois sur la touche MICRO-ONDES + GRIL / PIZZA * ou 5 fois sur la touche GRIL/MICRO-ONDES + GRIL
*
,
s’affiche.
Selectionner la puissance micro-ondes avec la touche , ex. appuyez deux fois pour CUISSON DOUCE, 350W :
s’affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur, ex. dix minutes :
s’affiche.
Appuyez sur START. Le programme démarre :
le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume, le temps se décompte.
*selon modèle
11 55 00
WW
33 55 00
WW
11 00 :: 00 00
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
3
1
4
2
13
F
LA FONCTION PIZZA
2 possibilités d’utilisation :
Sans préchauffage, la fonction Pizza permet de cuire et dorer, la plupart des pré-
parations surgelées et fraîches à base de pâte, tout en leur apportant le croustillant comme dans un four traditionnel.
Avec préchauffage - le plat Pizza peut être préchauffé à vide à l’aide de la touche Pizza 2 minutes maximum. Cela permettra de saisir et cuire les petites pièces de
viandes ou de réchauffer et dorer les plats préparés portions, surgelés ou traiteurs à base de pâte.
Retirer les aliments de leur emballage d’origine (métallique, plastique) avant de les cuire ou de les réchauffer en fonction Pizza.
Il est préférable de programmer un temps minimal et d’en rajouter si nécessaire.
Tous les aliments avec enveloppe ou peau, tels que pommes de terre ou saucisses,
doivent être piqués avant cuisson.
Après leur parfaite décongélation, bien essuyer les pièces de viandes avant de les saisir en fonction Pizza.
Comme en cuisson traditionnelle, surveiller la coloration des aliments.
Bien se protéger les mains pour sortir le plat car celui-ci atteint des températures élevées.
Les aliments fourrés ou farcis ne doivent pas être dégustés trop rapidement (ex. :
friands), car ils peuvent être tièdes à l’extérieur et très chauds à l’intérieur.
La cuisson ou le réchauffage des œufs en fonction Pizza est à proscrire.
Si vous désirez enchaîner des cuissons en fonction Pizza, nous vous recommandons
de respecter un temps de refroidissement d’environ dix minutes entre chaque cuis­son afin d’obtenir une meilleure coloration.
Conseils
Avec la fonction Pizza vous obtiendrez un gain de temps et d’énergie tout en conservant le plaisir des recettes traditionnelles (goût, coloration et croustillant).
La fonction Pizza, associée à son plat, permet le fonctionnement simultané du gril et des micro-ondes.
Le plat Pizza, pourvu d’un revêtement particulier, absorbe les micro-ondes par le dessous.
Il diffuse cette chaleur sous l’aliment pour le cuire ou le réchauffer et lui donner ainsi
la coloration et le croustillant souhaités, tandis que le gril dore le dessus.
* selon modèle
Placez la pizza surgelée directement dans le plat
Pizza,
posez le plat
Pizza
au centre
du plateau tournant.
Appuyez sur la touche MICRO-ONDES + GRIL / PIZZA
*
,
s'affiche.
Programmez le temps avec le sélecteur, ex. six minutes :
s'affiche.
Appuyez sur START. Le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume.
En fin de cuisson, sortez le plat à l’aide d’un gant de protection.
14
LA FONCTION PIZZA
Exemple : pour cuire 1 pizza surgelée de 350 g
* selon modèle
*
11 00 00 00
WW
*
66 :: 00 00
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2
1
3
15
F
LE PLAT PIZZA*
Entretien du plat
Pizza
L’intérieur est recouvert d’un revêtement
anti-adhésif; il n’est donc pas nécessaire de huiler le plat avant utilisation.
Ne pas découper les aliments directement dans le plat afin de préserver ce revêtement.
Pour nettoyer ce plat, une éponge, de l’eau chaude et un détergent liquide suffisent; ne pas utiliser d’éponge métallique ni de poudre à récurer. Le plat peut être lavé au lave-vaisselle.
Remarques
• Ne pas poser le plat Pizza sur la clayette ; cette manipulation pourrait entraîner la dégradation irrémédiable de votre appareil.
Ne pas utiliser le plat Pizza dans un four traditionnel ni sur des surfaces de cuisson
(gaz, électrique ou autres), ni sur une quelconque surface dégageant une forte chaleur.
Ne laisser aucun ustensile dans le plat Pizza chaud; la température atteinte pourrait l’endommager.
Le Plat Pizza
* selon modèle
16
*selon modèle
Vous avez à votre disposition : la fonction chaleur tournante
qui permet de cuire et dorer les aliments comme dans un four traditionnel la fonction chaleur tournante + micro-ondes
qui permet d’utiliser en combiné les micro-ondes et la chaleur tournante,
pour un gain de temps important.
LES FONCTIONS CHALEUR TOURNANTE
La température de cuisson est réglable de
50°- 250° C
par pas de 5°.
Le temps de cuisson est réglable de
0- 90
minutes.
Il est préférable de programmer un temps minimal et d’en rajouter si nécessaire; sur-
veiller la coloration des aliments.
N’oubliez pas de toujours poser vos plats sur la clayette
en position basse avec les fonctions chaleur tournante
et chaleur tournante + micro-ondes . Vous obtiendrez ainsi une meilleure répartition de chaleur et des résultats de cuisson optimaux.
Utilisez des récipients résistant aux températures élevées.
Lors de cuissons en fonction chaleur tournante + micro-ondes , n’utilisez pas de plat
de cuisson métallique.
Bien se protéger les mains pour sortir le plat car celui-ci atteint des températures élevées.
Conseils
La clayette en
position basse
17
F
PROGRAMMATION CHALEUR TOURNANTE
*selon modèle
Rappel : mettez votre plat de cuisson sur la clayette en position basse.
Exemple : une programmation chaleur tournante à 250°C pour 40 minutes.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner la fonction chaleur tournante
.
s’affiche,
175°C clignote. Vous avez 5 secondes pour programmer la température, ex. 250°C, avec le sélecteur.
s'affiche.
Quand 00:00 clignote, programmer le temps voulu à l'aide du sélecteur, ex. quarante minutes :
s'affiche
Appuyez sur START. Le programme démarre : le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume, le temps se décompte.
Quand la température programmée est atteinte, (ex. 250°C), 2 bips sonores retentissent.
En fin de cuisson, sortez le plat à l’aide d’un gant de protection.
00 00 :: 00 00
11 77 55 °° CC
00 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
44 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
2/3
1
4
M1
M2 M3
*
*
W
*
*
START
*
*
M
*
*
C/STOP
18
Rappel : mettez votre plat de cuisson sur la clayette en position basse.
Exemple : une programmation chaleur tournante à 250°C + puissance micro-ondes 500W pour 20 minutes.
Appuyez deux fois sur la touche
pour sélectionner la fonction chaleur tournante
+ micro-ondes
.
s’affiche,
Vous pouvez associer les puissances micro-ondes 150-250-350-500 à la fonc-
tion chaleur tournante. 150W clignote. Vous avez 5 secondes pour sélectionner la puissance micro­ondes avec la touche , ex. appuyez 3 fois pour MIJOTAGE 500W :
s'affiche
Vous avez 5 secondes pour programmer la température voulue avec le sélec­teur, ex. 250°C
s'affiche
Quand 00:00 clignote, programmez le temps voulu à l'aide du sélecteur, ex. vingt minutes :
s'affiche
Appuyez sur START. Le programme démarre : le plateau tourne, l’éclairage intérieur s’allume, le temps se décompte.
Quand la température programmée est atteinte, (ex. 250°C), 2 bips sonores retentissent.
En fin de cuisson, sortez le plat à l’aide d’un gant de protection.
PROGRAMMATION CHALEUR TOURNANTE + MICRO-ONDES
*selon modèle
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2/4
1
5
3
11 55 00
WW
11 77 55 °° CC
55 00 00
WW
11 77 55 °° CC
22 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
55 00 00
WW
22 55 00 °° CC
19
F
*selon modèle
La fonction Mémoires vous permet d'enregistrer 3 programmes courants, que vous pouvez accéder ensuite en appuyant sur M ou M1 / M2 / M3. Tous les
programmes peuvent être mis en mémoire.
Exemple : Utiliser la touche Mémoire pour préprogrammer le réchauffage d'une assiette.
Programmer comme pour un démarrage immédiat :
Appuyez sur la touche micro-ondes afin de choisir CUISSON FORTE :
s'affiche.
Programmez le temps, ex. 2 minutes avec le sélecteur :
s'affiche.
Au lieu d'appuyez sur START, appuyez sur la touche MEMOIRE M (M1);
un bip sonore confirme l'enregistrement de votre programme personnalisé.
s'affiche.
Procéder de la même façon en appuyant 2/3 fois ou en utilisant les touches Mémoires M2 & M3 afin d'enregistrer 2 programmes supplémentaires.
Pour lancer un programme mémorisé : appuyez sur la touche mémoire 1/2/3 fois ou appuyez sur la touche mémoire associée (M1/M2/M3); les informations prépro­grammées s'affichent.
Appuyez sur START, le programme démarre.
TOUCHES MEMOIRES M / M1-M2-M3*
11 00 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
M1
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2
1
3
20
PROGRAMMATION ENCHAÎNEE
Vous pouvez enchaîner 2 programmes, combinant parmi toutes les fonctions disponibles : décongélation / micro-ondes / gril / micro­ondes + gril / pizza / chaleur tournante / chaleur tournante + micro­ondes.
Exemple : Utilisation de la programmation enchaînée pour lancer une décongélation de 10 minutes suivie d'une programmation micro-ondes (mijotage) + gril moyen pour 20 minutes
Procéder comme pour programmer une décongélation simple :
- appuyez sur la touche décongélation
- programmez le temps (ex. 10 min).
s'affiche.
Au lieu d'appuyer sur START, programmez la fonction suivante :
- appuyez sur la touche pour programmer micro-ondes + gril moyen
s'affiche.
Sélectionnez la puissance micro-ondes, ex.
MIJOTAGE
s'affiche.
- programmez en rajoutant le temps (ex. 20 min) au temps de décongélation.
s'affiche.
Appuyez sur START.
s'affiche.
La programmation enchaînée gril + micro-ondes débutera automatiquement à la fin de la décongélation.
11 00 :: 00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
33 00 :: 00 00
11 55 00
WW
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
4
1
2
3
21
F
DEPART DIFFERE
Vérifier que l'heure de l'horloge est exacte avant de commencer la program­mation.
Exemple :
11 66 :: 00 00
Programmez comme pour un départ immédiat :
sélectionnez la fonction et le temps (ex. chaleur tournante 45 minutes).
s'affiche.
Au lieu d'appuyer sur START, appuyez sur la touche horloge .
Le temps de programmation (45 min) est rajouté automatiquement à l'heure (
16:00)
et clignote dans l'afficheur, ainsi que l'horloge et la fonction sélectionnée.
s'affiche.
Programmez LA FIN de la programmation, ex. vous voulez que le plat
soit prêt à
20:00
.
s'affiche.
22 00 :: 00 00
clignote
Appuyez de nouveau sur la touche horloge. L'horloge ainsi que l'heure de fin de cuisson pré-
programmée s'affichent.
Vous pouvez programmer un départ différé avec toutes les fonctions à votre disposition sauf la
décongélation; vous pouvez également programmer le départ différé d'une programmation enchaînée.
Le temps de programmation minimum pour un départ différé est d'une minute.
22 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
11 66 :: 44 55
22 55 00 °° CC
44 55 :: 00 00
22 55 00 °° CC
3
1
2
4
M1
M2 M3
*
*
W
*
*
START
*
*
M
*
*
C/STOP
22
Problèmes
Le temps se décompte mais l’appareil ne
fonctionne pas
(le plateau ne tourne pas, l’éclairage ne s’allume pas et l’aliment n’est pas chauffé)
Le four est bruyant
Vous constatez de la buée sur la vitre
La fumée se dégage du gril en début
de programme*
Le plateau ne tourne pas correctement
L’aliment n’est pas chauffé en programme
micro-ondes
L’appareil produit des étincelles
Conseils
Appuyer sur les touches
ARRÊT PLATEAU
et
DÉCONGÉL.
pendant 5 secondes.
Ajuster le pied réglable.
Nettoyer les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant.
Nettoyer la grille d’aspiration sous
l’appareil.
Enlever tous dépôts de résidus de
cuisson sur l’élément chauffant.*
Nettoyer les roulettes et la zone de
roulement sous le plateau tournant.
Nettoyer la grille d’aspiration sous
l’appareil. Vérifier que les ustensiles conviennent aux fours à micro-ondes.
Vérifier que l'entraîneur et le support
à roulettes soient bien positionnés. Bien nettoyer l‘appareil : retirer graisses, particules de cuisson ... Eloigner tout élément métallique des parois du four. Ne jamais utiliser d’éléments métal­liques avec la clayette.
UN PETIT PROBLÈME ! QUE FAIRE?
*selon modèle
23
F
ENTRETIEN & NETTOYAGE
L'entretien régulier de votre appareil vous permettra de le garder en bon état de marche. Pour éviter les salissures trop importantes, il est nécessaire de couvrir les récipients
dans la plupart des cas.
• Veillez à ce que le plan de travail sur lequel repose votre four reste toujours
propre; l’aspiration de saletés autour de votre four pourrait endommager l’appareil.
Le nettoyage des appareils possédant uniquement la fonction micro­ondes se fait au moyen d'une éponge humide et savonneuse, tant pour l'intérieur que pour l'extérieur.
En cas d'odeur ou de four encrassé, faites bouillir de l'eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle.
Pour les appareils munis d’une fonction gril ou chaleur pulsée, le dessus et les sorties d'air arrières sont très chauds. Veillez à ne pas toucher ces parties après utilisation. Procédez au nettoyage de l’intérieur du four lorsque celui-ci est tiède. Utilisez un tampon au savon en fine laine d'acier.
Le plateau peut être retiré pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, prenez-le par les zones d’accès prévues à cet effet. Si vous enlevez l'entraîneur, évitez de faire pénétrer de l'eau dans le trou de l'axe moteur. N'oubliez pas de remettre l’entraîneur, le support à roulettes et le plateau tournant.
Les pourtours de la porte et de l'enceinte doivent toujours être propres. Si, par excès de salis­sures, ces surfaces se trouvent endommagées, faites appel à un technicien spécialisé avant d'utiliser votre appareil.
L'emploi de produits abrasifs, d'alcool ou de diluant est déconseillé; ils sont susceptibles de détériorer
l'appareil.
EAU
+
SAVON
24
• Si l’appareil a subi une avarie quelconque :
- Vérifiez que la porte n’est pas déformée.
• Si l’appareil ne fonctionne pas,
avant
d’appeler le réparateur :
- Vérifiez l’alimentation électrique.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte.
- Vérifiez votre programmation.
ATTENTION : ne cherchez jamais à intervenir vous-même.
MISE EN GARDE : il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne formée, d’effec­tuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
SERVICE APRES-VENTE
RECOMMANDATIONS
EN COURS DE PROGRAMME :
Vous pouvez arrêter ou démarrer le plateau tournant en cours de programme en
appuyant sur la touche A
RRÊTPLATEAU
.
Pour modifier un programme, appuyer deux fois sur la touche
C/STOP
et recommencer
la programmation.
Si vous ouvrez la porte avant la fin du programme, refermez la porte et appuyez sur l a touche
START
pour remettre votre appareil en fonctionnement.
En fonction Décongélation (150W), retournez l’aliment à mi-programme pour un meilleur résultat. Refermez la porte et appuyez sur la touche
START
pour redémarrer la
décongélation.
Si vous retirez l’aliment avant la fin de la programmation, annulez les données qui restent affichées en appuyant deux fois sur la touche
C/STOP.
Vous pouvez nous téléphoner au :
25
GB
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Important instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
The display & the selector knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Setting the clock / Microwave power settings . . . . . . . . . . .31
Setting a microwave programme/ Express programme .32
The grilling racks* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
The grill function / Programming the grill function* . . .34
The microwave + grill function / Programming
the microwave + grill function* . . . . . . . . . . . . . . . . .35
The Pizza function* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
The Pizza dish* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
The fan functions* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Programming the fan function* . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Programming the fan + microwave function* . . . . . . . .41
Memory keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Linked programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Preprogramming START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Troubleshooting guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Care & cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Pointers / After-sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Please read this user manual carefully. It contains important
instructions concerning installation, use and security measures.
CONTENTS
*for certain models
26
INSTALLATION
Leave sufficient space around the oven :
- 5 cm between the sides of the oven and any walls or objects
- 14 cm above the oven
- 10 cm behind the oven.
LOCATION
BEFORE CONNECTION
The oven must be set on a work surface at least 85 cm above floor level.
Place the oven on a flat and horizontal surface, away from any source of heat or
steam. To ensure the stability of the microwave oven, the front left foot is
adjustable (5 positions). Turn it to raise or lower the appliance.
Make sure that air may circulate freely around the oven.
Allow nothing to obstruct the ventilation
louvers at the back of the appliance.
Make sure the electrical plug will be accessible after installation.
Check whether your oven has suffered any damage during transport (deformed door or
door seal, etc.). If you see any signs of damage, contact your dealer before use.
Verify the power voltage. If there is a PERMANENT undervoltage (200-210 volts), consult your
electrical installer.
Your installation must be protected by a 16 Amp thermal fuse.
It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with
current safety regulations.
In your electrical installation, provide a device that is accessible to the installer, capable of
separating the appliance from the mains power and whose contact opening is at least 3 mm
at all of the poles.
Never operate the oven if the supply cord and/ or its plug are damaged. In case of damage,
call in a specialised technician trained by the manufacturer.
ELECTRICAL CONNECTION
cm
10 cm
5 cm
27
GB
• Your appliance is designed exclusively for the domestic purposes of defrosting, heating or cooking foods. The manufacturer bears no responsibility in the case of improper usage.
• Before use, make sure that the containers are appropriate for microwave usage (e.g.: heat resistant glass, porcelain, etc.).
• To avoid deterioration of your microwave oven, never operate it empty or without the turntable.
• Never tamper with the lock mechanism of your microwave oven; you could cause damage requiring repair by an authorised technician.
• Be sure to watch closely when heating or cooking foods in disposable plastic or paper containers or any other combustible material, due to fire hazard.
• It is not advisable to use metal recipients, forks, spoons, knives, metal ties or staples for deep-freeze bags.
• For baby food and children’s food, it is essential :
- to remove the nipple before heating up baby bottles, shake the contents and test
the temperature on the back of your hand before feeding.
- to stir and verify the temperature of children’s foods before serving to avoid causing
serious internal burns.
• WARNING
: Do not allow children to use the microwave oven without supervision unless they have been thoroughly instructed in the proper use and the dangers of improper operation.
• It is advisable to cover food in most cases. It will be tastier and your oven will stay cleaner. However, be sure to remove the cap or lid before cooking foods or heating liquids in a sealed bottle or container, which could otherwise explode.
• The heating or cooking of boiled, coddled eggs or fried eggs by microwave is prohibited. They can burst and cause serious burns or irreparable damage to your oven.
• When heating liquids, the boiling point may be reached without the typical bubbles appearing on the surface. To prevent liquids from boiling over and possible burns, wait 20 seconds before removing the containers from the appliance or adding anything to the liquids, to avoid sudden spurting of the liquid.
• For small amounts (one sausage, a single croissant, etc.), place a glass of water along­side the food item.
• Time settings that are too long may dry out and burn the food. To avoid such incidents, never use the same cooking times as those recommended for traditional ovens.
• If smoke appears, keep the oven door closed and disconnect the oven or turn it off.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
28
• THE TURNTABLE :
ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene.
- It may be used as a cooking dish.
- Rotation is controlled by the drive shaft and the wheel support.
- The turntable rotates in both directions.
- If it does not turn, verify that all components are properly positioned.
TURNTABLE OFF :
stops the turntable from revolving in order to use platters which require the entire oven
space. When stopped, remember to stir the contents or turn the dish midway through
the programme.
• THE WHEEL SUPPORT :
Do not try to rotate the roller ring manually, as you could damage the drive system.
If it does not turn smoothly, make sure that there is nothing in the well beneath the
turntable.
GENERAL DESCRIPTION
TurntableDrive shaft Wheel
support
Identification
label
29
GB
CONTROL PANEL
A Display window :
to simplify programming, the display indi­cates : the time of day, the programme length, the functions or cooking tem­perature programmed.
B Selector knob :
to set the clock, the programme length or the end-time of a programme and the temperature for the fan heat functions.
C Defrost key :
to defrost all frozen food.
D Microwave key :
to set the microwave power level.
E START key :
to start all programmes.
F Memory key(s) :
for rapid access to 3 preprogrammed operations.
G Grill + Microwave / pizza key *:
to program the microwave + grill and pizza functions.
Grill / Grill + Microwave key *:
to select the desired level of grill and grill + microwave functions.
H Grill key * :
to select the desired level of grill.
Fan heat fan heat + microwave
key * :
to cook as if with a traditional oven or combined with microwave power for speedy results.
I CLEAR/STOP key :
to interrupt (press once) or cancel a pro­gramme (press twice).
J Clock key :
to set the clock or preprogramme START.
K Stop-Turntable key :
to stop the turntable from revolving.
L Door open button :
to open the door or stop the oven.
G
F
D
E
H
B
C
A
KJ
I
L
* for certain models
*
12:30 200°C
M1
M
C/STOP
M3
M2
* *
*
START
*
*
*
W
*
*
30
THE DISPLAY & THE SELECTOR KNOB
The display and the selector knobs guide you in your choice of :
turntable option : memorized programme settings :
STOP TURNTABLE
functions :
Microwave power levels
DEFROST VERY LOW COOK
/ LOW COOK
/ SIMMER / REHEAT / HIGH COOK
Grill levels* Microwave + grill levels*
LOW GRILL MEDIUM GRILL HIGH GRILL LOW GRILL MEDIUM GRILL HIGH GRILL
+MICROWAVE +MICROWAVE +MICROWAVE
Fan functions*
FAN FAN
+MICROWAVE
the programme length, clock or preprogrammed start time
the temperature for fan heat
11 22 :: 00 00
12:30
200°C
22 00 00 °° CC
M3
M2
M1
W
*for certain models
31
GB
SETTING THE CLOCK
MICROWAVE POWER SETTINGS
After first plugging in your microwave oven or after a power
outage, the clock appears in the display and
00 00 :: 00 00
flashes,
inviting you to set the time.
To set the clock :
- Press the CLOCK key for 5 seconds.
- Turn the time selector knob to the correct time
(ex. twelve o'clock).
- Validate by pressing the CLOCK key .
Your clock is set.
To cook fish and poultry. To finish programmes begun with the HIGH COOK power setting such as beans, lentils or milk-based dishes.
00 00 :: 00 00
11 22 :: 00 00
POWER SETTING APPLICATION
DEFROST 150W
VERY LOW
COOK 250W
To top off cooking of delicate dishes or to
cook very slowly.
SIMMER 500W
REHEAT 700W
To reheat all fresh or frozen pre-cooked dishes and frozen vegetables.
LOW COOK 350W
To finish programmes begun with the HIGH COOK power setting
which might otherwise over
cook on the outside, for instance veal or pork roast.
To defrost meat, fish, fruit, bread or delicate
dishes.
HIGH COOK 1000W
To cook fresh vegetables and soup. To heat up all liquids.
MICROWAVE OUTPUT POWER : 1000W
32
SETTING A MICROWAVE PROGRAMME
Your microwave oven is now plugged in and the clock is set.
Open the door, set the dish inside, close the door. If the door is nor properly shut,
the appliance will not operate.
If the dish is too large to turn freely inside the oven, press the STOP TURNTABLE key before
or during the programme.
6 microwave power levels are available :
(150 [defrost] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Example : Set a microwave programme at the HIGH COOK
power level (1000 W).
Press the MICROWAVE POWER KEY to select
1000W :
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. five minutes :
is displayed.
Press START.
The programme begins : the turntable revolves, the oven light comes on. 3 beeps announce the end of a programme. The beeps are repeated
every minute for 10 minutes until you open the door.
To defrost, proceed similarly, using the defrost key to select the 150W power level.
If there is an error in the programming, press the CLEAR/STOP key twice.
EXPRESS PROGRAMME
Set the programme time with the selector knob, ex. three minutes :
is displayed.
Press START.
The HIGH COOK programme begins automatically : the turntable revolves, the oven light comes on.
00 33 :: 00 00
11 00 00 00
WW
00 55 :: 00 00
START
C/STOP
M
M1
M2
M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2
1
3
33
GB
The 2 level rack
for models featuring
the fan function
high position
The folding rack :
To fold down the rack :
push in on the protruding hooks and fold in the stands
with the Grill or Grill
+ Microwave functions : choose the rack level according to the dish you wish to grill
- high position to brown dishes which are rather flat
- low position as required for other dishes.
with the fan or fan + microwave functions
: always set your dishes on the rack folded down to the low position.
The rack
for models featuring
the grill function
The rack :
to brown shallow dishes with the grill
or microwave + grill functions
* for certain models
Make sure that the rack is always well centered on the turntable.
Never use any metal dish with the rack with the microwave, grill + microwave or fan +
microwave functions.
Nevertheless you may heat up food in an aluminium tray if you place a plate between
the tray and the rack.
low position
(folded)
THE GRILLING RACKS
34
Example : Use the grill key to set a programme
using the HIGH GRILL level.
Press the GRILL or GRILL/GRILL + MICROWAVE key
*
3 times
,
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. ten minutes :
is displayed.
Press START.
The programme begins : the turntable revolves, the oven light
comes on, the timer counts down.
*according to model
This function enables you to grill meat and brown dishes such as gratins. It may be used before
or after cooking, as called for in the recipe.
After grilling make sure to use an oven mitt to handle dishes, and remember to use only oven-
proof cookware such as ceramic dishes or heat resistant glass.
WARNING : Do not allow children to approach the microwave oven during use of the grill as cer-
tain exposed parts may become hot.
Three grill levels are available : LOW GRILL (press the GRILL key once), MEDIUM GRILL
(press the GRILL key twice), and HIGH GRILL (press the GRILL key 3 times).
As a general rule, use the HIGH GRILL level for the grill function, for example to grill meat and fish.
The HIGH, MEDIUM & LOW GRILL levels are used with the combined microwave + grill function.
THE GRILL FUNCTION *
PROGRAMMING THE GRILL FUNCTION
11 00 :: 00 00
2
1
3
*for certain models
GG ii-ii 11
M1
M3
M2
*
*
W
* *
START
*
*
M
*
*
C/STOP
35
GB
THE MICROWAVE + GRILL FUNCTIONS *
PROGRAMMING THE MICROWAVE + GRILL FUNCTION
This function enables you to use the microwaves and grill simultaneously, for rapid cooking.
You may combine each of the 3 grill levels (LOW-MEDIUM-HIGH) with any of the 5 micro­wave power settings (150-350-500-700-1000 W), allowing you to tailor a programme to your specific cooking needs.
Sample programmes to obtain best results :
- beef & lamb : high grill + 150W microwave level
- turkey / pork / veal : high grill + 350W
- poultry : high grill + 500W
- fish : medium grill + 500W
- potatoes au gratin : medium grill + 1000W
- lasagna : low grill + 1000W
Example : use the grill key + microwave key to set a microwave + grill programme using the MEDIUM GRILL level + LOW COOK microwave power setting.
Press the GRILL + MICROWAVE / PIZZA key 2 times
or the GRILL/GRILL + MICROWAVE key
*
5 times,
is displayed.
Set the microwave power level with the microwave key , ex. press once for LOW COOK, 350W :
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. ten minutes :
is displayed.
Press START. The programme begins : the turntable revolves, the oven
*according to model
11 55 00
WW
33 55 00
WW
11 00 :: 00 00
START
C/STOP
M
M1
M2
M3
W
*
*
*
*
*
*
*
*
3
1
4
*for certain models
2
36
THE PIZZA FUNCTION
2 cooking methods :
Without preheating - by using the Pizza function you can cook and brown most
frozen meals and fresh, dough-based dishes without preheating the Pizza dish. They turn out as crispy as if cooked in a traditional oven.
With preheating - the Pizza dish can be preheated using the Pizza key for a maxi-
mum of 2 minutes. Preheating is recommended to cook or brown small pieces of meat or fish and some dough-based, frozen and take-out dishes.
Take foods out of their metallic or plastic packaging before cooking or reheating them with the Pizza function.
It is advisable to program shorter cooking times and extend if necessary.
All foods with a skin or wrapping, such as potatoes and sausages, must be pierced
before cooking.
Make sure pieces of meat are completely thawed out and dried off before searing with the Pizza function.
Keep an eye on the food’s coloring, just as you would with a traditional oven.
Protect your hands when taking out the dish because it can be extremely hot.
Do not serve stuffed foods (apple pastry for example) too quickly because they can
be warm on the surface whereas the filling is extremely hot.
Cooking or reheating of eggs with the Pizza function is prohibited.
If you wish to cook several dishes consecutively with the Pizza function, allow the
oven to cool 10 minutes between dishes for better browning.
Recommendations :
With the Pizza function you can save time and energy cooking your favorite dishes and have them turn out as crispy, tasty and golden brown as if cooked in a traditional oven.
Use of the Pizza key together with the Pizza dish, allows you to use the grill and
microwave functions simultaneously.
The Pizza dish features a special coating that absorbs microwaves through its bot-
tom.
It radiates heat from below the food to cook or reheat it, giving it the required color
and crispness while the grill browns the top.
* for certain models
37
GB
THE PIZZA FUNCTION
Example : to cook a frozen pizza (350 g)
* for certain models
Place the frozen pizza directly on the Pizza dish, place the Pizza dish on the middle of
the turntable.
Press the MICROWAVE + GRILL / PIZZA key ,
is displayed.
Set the programme time with the selector knob,
ex. six minutes :
is displayed.
Press START.
The programme begins : the turntable revolves, the oven
light comes on, the timer counts down.
Be sure and use an oven mitt to remove the pizza dish.
11 00 00 00
WW
66 :: 00 00
START
C/STOP
M
M1
M2
M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2
1
3
38
The Pizza dish
* for certain models
THE PIZZA DISH
Care of the Pizza dish
The inside of the dish is covered with a non-stick coating,
so it is not necessary to grease it before use.
Do not cut foods directly in the Pizza dish as this damages
the non-stick coating.
The Pizza dish is dishwasher-safe.
Use a sponge, hot water and dishwashing liquid
to wash the dish. Do not use a metallic sponge or scouring powder.
Recommendations
Do not place the Pizza dish on the rack; this could
cause irremediable damage to your oven.
Do not place the Pizza dish in a traditional oven, on
gas, electric or other stoves or on any very hot surface.
Do not leave any utensils in a hot Pizza dish as the high temperature may damage
them.
39
GB
THE FAN FUNCTIONS
The cooking temperature may be set from
50°- 250° C
by 5°steps.
Cooking time may be set from
0- 90
by 1minute steps.
It is always preferable to set a minimal cooktime and extend if necessary; check the
browning of your dishes to avoid overcooking.
Remember to always place your dishes on the rack in the
low position when using the fan function or fan +
microwave function . This will ensure even heat dis-
tribution thereby providing optimal cooking results.
Use only heat-resistant ovenware.
Never use metal dishes when cooking with the fan + microwave function .
Always use an oven mitt to remove your dish as it may become quite hot.
Pointers
Folded-down
rack
* for certain models
2 convection cooking functions are available :
the fan function
to cook and brown food just as in a traditional convection oven
the fan + microwave function
to combine microwave power with fan cooking, for considerable time
savings.
40
Remember to set your ovenware on the rack in the low position.
Example : baking at 250°C for forty minutes.
Press the FAN / FAN + MICROWAVE key .
is displayed.
175°C flashes, to prompt you to set the desired temperature, ex. 250°C,
with the selector knob (within 5 seconds)
is displayed
When 00:00 flashes, set the programme time, ex. 40 min, with the selector knob
is displayed
Press START.
The programme begins : the turntable revolves, the oven light comes on, the timer counts down.
Two tones announce that the selected temperature (ex. 250°C) has been reached.
At the end of the cooking time, remember to use an oven mitt to remove the dish.
PROGRAMMING THE FAN FUNCTION
* for certain models
START
C/STOP
M
M1
M2
M3
W
*
*
*
*
*
*
*
*
2/3
1
4
00 00 :: 00 00
11 77 55 °° CC
00 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
44 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
41
GB
Remember to set your ovenware on the rack in the low position.
Example : cooking with fan at 250°C + 500W microwave power for 20 minutes.
Press the FAN/FAN + MICROWAVE key
twice
to select the fan + microwave function.
is displayed.
The microwave power levels 150-250-350-500 may be associated
with the fan function.
150W flashes to prompt you to set the desired level with the microwave
key (within 5 seconds), ex. press 3 times for SIMMER level, 500W
is displayed.
Set the desired temperature, ex. 250°C, with the selector knob (within 5 s)
is displayed.
When 00:00 flashes, set the programme time with the selector knob, ex. twenty minutes :
is displayed.
Press START.
The programme begins : the turntable revolves, the oven light comes on, the timer counts down.
Two tones announce that the selected temperature (ex. 250°) has been reached.
At the end of the cooktime, remember to use an oven mitt to remove the dish.
PROGRAMMING THE FAN + MICROWAVE FUNCTION
* for certain models
START
C/STOP
M
M1
M2
M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2/4
1
5
3
11 55 00
WW
11 77 55 °° CC
55 00 00
WW
11 77 55 °° CC
22 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
55 00 00
WW
22 55 00 °° CC
42
The Memory function allows you to store 3 frequently used programmes
which you can then access simply by pressing M (or M1 / M2 / M3). You
may memorize any programme you wish.
Example
: Use the Memory key to preprogramme heating up a plate of food.
Proceed as if setting the programme for immediate use :
Press the microwave power key to select HIGH COOK (1000W)
is displayed.
Set the programme time with the selector knob, ex. 2 minutes :
is displayed.
Instead of START, press the MEMORY key M or M1; after several
seconds you will hear a tone confirming that the personalized
programme has been memorized.
is displayed.
You may memorize two more programmes by pressing the Memory
key two or three times or by pressing the M2 / M3 keys.
To call up a programme, press once/twice/three times or press the corresponding
Memory key (M1/M2/M3); the preprogrammed information is displayed.
Press START, the memorized programme begins.
*according to model
MEMORY KEYS M / M1-M2-M3*
11 00 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
M1
START
C/STOP
M
M1
M2
M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2
1
3
43
GB
You may link 2 different programmes, combining any of the available functions amongst : defrost / microwave / grill / microwave + grill / pizza / fan / fan + microwave.
Example : Using linked programming to defrost ten minutes followed by simmer level microwave + medium grill programme for 20 minutes
Proceed as if setting only a defrost programme :
- press the defrost key
- set the programme time (ex. 10 min).
is displayed.
Instead of pressing START, programme the next operation :
- press the microwave + grill key to select microwave + medium gril
is displayed.
Set the microwave level, ex. SIMMER
is displayed.
- set the programme length (ex. 20 min), adding it to the defrost time.
is displayed.
Press START.
is displayed.
The linked microwave + grill programme will automatically begin at the end of the defrost
programme.
LINKED PROGRAMMES
11 00 :: 00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
33 00 :: 00 00
11 55 00
WW
START
C/STOP
M
M1
M2
M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
4
1
2
3
44
PREPROGRAMMING START
Before programming, check that the clock is set to the correct time.
Example :
11 66 :: 00 00
Proceed as if setting the desired programme for immediate use :
select your function and programme length (ex. fan air 45 minutes).
is displayed.
Instead of START, press the CLOCK key .
The programme length (45 min)is automatically added to the clocktime
(16:00) and this hour flashes in the display, together with the clock symbol
and the selected function.
is displayed.
Set the hour at which you wish the programme to finish with the
time selector knob, ex. you would like the dish to be ready at
22 00 :: 00 00
.
is displayed,
22 00 :: 00 00
flashes
Press the clock key again. The clock symbol and the preprogrammed end of the cooking
time are displayed.
You may preprogramme START with whichever functions you like except for defrosting; you may
even preprogramme the start of 2 linked programmes.
A minimum programme length of 1 minute is required to preprogramme
START.
22 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
11 66 :: 44 55
22 55 00 °° CC
44 55 :: 00 00
22 55 00 °° CC
3
1
2
4
M1
M3
M2
*
*
C/STOP
M
*
*
W
START
*
*
*
*
45
GB
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
The time counts down, but the appliance
does not function (
the turntable does not rotate, the light does not come on and the food is not heated).
The microwave oven is noisy when
operating.
Condensation forms on the door glass.
The grill element smokes when heating up.
The turntable does not revolve correctly.
The microwave programmes do not pro-
duce the desired results.
The appliance produces sparks.
Suggestion
Press the
TURNTABLE OFF
key and
the
DEFROST
key for 5 seconds.
Adjust the front left foot.
Clean the wheels and the well area
beneath the turntable.
Clean the vents under the appliance.
Clean all cooking residue from the
grill element.
Clean the wheels and the well beneath
the turntable.
Clean the vents under the appliance.
Make sure that you use only containers which are suitable for microwave cooking.
Check whether the wheel support is
correctly positioned. Thoroughly clean the appliance : remove any greasy deposits, cooking residue, etc... Move any metal objects away from the oven walls.
Never use metallic containers with a rack.
46
CARE & CLEANING
Regular maintenance of your oven will keep it in sound operating condition. To pre-
vent heavy soiling, it is preferable to cover recipients whenever possible.
Make sure the work surface on which the microwave oven sits is always kept clean as
surrounding dirt or dust could enter and damage your appliance.
Clean with a damp, soapy sponge both on the inside and outside
, with special
attention to the door seal and front of the cavity which
must be kept
clean at all times. If these surfaces are damaged because of excessive soiling,
call in a specialised technician before using your microwave oven.
In the event of unsavory odors or caked-on dirt, boil water containing lemon juice or vinegar in
a cup for 2 minutes and clean the walls with a little dishwashing liquid.
For those ovens with grill or convection heat functions, the top and rear air vents become very hot.
Do not touch these parts after use; wait till the appliance has cooled down in order to clean it.
Use a fine steel wool pad on the metal parts.
The turntable can be removed for cleaning. Wells are
provided on both sides for easy access.
If you remove the drive shaft, do not allow water
to enter the motor shaft hole.
Be sure to put the turntable, the drive shaft and the
wheel support back in their proper place.
Do not use abrasives, alcohol or solvents as they are
liable to damage the oven.
SOAP
+
WATER
47
GB
POINTERS
WHILE THE OVEN IS OPERA
TING :
You may stop or start the turntable revolving during a programme by pressing the
TURNTABLE STOP key .
To change a programme, press the
C/STOP key twice and programme again.
If you open the door before the end of the programme, shut the door and press the
START key to continue the programme.
When using the defrost function
(150W) turn the food midway through the pro-
gramme to obtain the best results. Close the door and press the
START key to continue
the second half of the programme.
If you remove a dish before the end of the programme, press the
C/
STOP
key twice
to erase the programme.
If the equipment has sustained any damage :
- Check that the door is not deformed.
If the oven does not operate, before calling the repairman :
- Check the electrical supply.
- Check that the door is properly closed.
- Check your programming.
CAUTION : never attempt to repair
your oven yourself.
WARNING : it is dangerous for anyone other than qualified personnel to make any repairs
requiring removal of the cover providing protection from exposure to microwave energy.
Only a specially trained technician is qualified
to repair your microwave oven.
AFTER SALES SERVICE
48
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Anzeige & Drehwahler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Einstellen der Tageszeit / Leistungseinstellung . . . . . .54
Mikrowellenprogrammierung / Expreßprogrammierung .55
Die Grillroste* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Die Funktion Grill / Programmierung des Grills* . . . . . .57
Die Funktion Grill + Mikrowellen / Programmierung
Grill + Mikrowellen* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Die Funktion-Pizza* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Der Pizza-teller* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Die Funktionen Heißluft* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Programmierung Heißluft* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Programmierung Heißluft + Mikrowellen* . . . . . . . . . .64
Speichertaste(n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Kettenprogrammierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Verzögerter Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Was ist zu tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Reinigung & Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Hinweise / Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
*je nach Modell
Lesen Sie die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen aufmerksam durch.
Sie geben wichtige Hinweise für die Sicherheit, die Installation Gebrauch und die Wartung
des Gerätes. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
INHALT
49
D
AUFSTELLEN
Anschluß an eine Schuko-Steckdose, abgesichert mit 10-A-F1 Schutzschalter oder
Sicherung 16 A träg.
Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß der Netzstecker erreichbar ist. Sollte die Steckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein, muß installationsseitig eine Vorrichtung vorhanden sein, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontakt­öffnungsweite von 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
Das vorhandene Anschlußkabel muß bei Beschädigung gegen ein baugleiches Kabel ausgetauscht werden. Der Austausch darf nur durch Personal des Geräteherstellers bzw. durch vom Hersteller autorisierte Elektro-Fachkräfte erfolgen.
Zusätzlich für Österreich
Durch elektronische Bauteile kann im Fehlerfall ein Fehlerstrom mit einem Gleichstrom­anteuil von mehr als 6 mA oder von mehr als 20% des Gesamtfehlerstroms verursacht werden.
Es sind daher in der Installation unbedingt gleichstromsensitive Fehlerstrom-Schutz-
schalter zu verwenden.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde (verbogene Tür oder Türdichtungen usw.). Sollten Sie vor der Benutzung irgendwelche Schäden feststellen, so wenden Sie sich an Ihren Händler.
Überprüfen Sie die Netzspannung. Wenden Sie sich im Falle einer STÄNDIGEN Unter­spannung (200-210 V) an Ihren Elektroinstallateur.
Beim Aufstellen des Gerätes ist darauf zu achten, daß die Zu-und Abluft ungehindert am Geräteboden und an der Geräterückseite ein- und auss­trömen kann. Deshalb keine Gegenstände auf die Lüftungsschlitze legen, und den Raum zwischen dem Geräteboden und der Aufstellfläche nicht verstellen!
Für eine einwandfreie Be-und Entlüftung
sind folgende Mindestabstände erforderlich:
nach oben: 14 cm nach hinten: 10 cm seitlich: 5 cm
AUFSTELLORT
VOR DEM ANSCHLIEßEN
Dieses Gerät ist zum Aufstellen auf eine Arbeitsplatte mit Mindesthöhe von
85 cm ab Fußboden vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Fläche und wählen Sie einen Aufstellort, der sich nicht in der Nähe einer Wärme-oder Dampfquelle befindet.
Durch das Drehen des linken vorderen Fußes wird eine optimale
Standstabilität des Gerätes erreicht. (Dieser Fuß läßt sich in 5 Positionen bringen).
ANSCHLUSS
5 cm
14 cm
10 cm
5 cm
50
SICHERHEITSHINWEISE
• Ihr Gerät ist ausschließich im Haushalt zum Auftauen, Erhitzen und Garen von Lebensmitteln bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
• Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn sich Nahrungsgut im Garraum befindet, und betreiben Sie es nur mit eingesetztem Drehteller und Drehkreuz. Ohne Speisen könnte das Gerät über­lastet werden.
• Halten Sie das Gerät immer sauber, ganz besonders im Bereich der Türdichtungen und Türdichtungsflächen.
• Sollten die Türdichtungen und die Türdichtungsflächen beschädigt sein, darf das Gerät bis zur Instandsetzung durch den Kundendienst oder durch eine geschulte Elektrofachkraft nicht in Betrieb genommen werden. Auch durch unsachgemäße Manipulation des Türbverschlußes-und -sicherung kann das Gerät beschädigt werden, was einen Kundendiensteinsatz erfordern würde.
• Benutzen Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr (z.B. feuerfestes Glas und Porzellan). Es wird davon abgeraten, Gefäße aus Metall, Gabel, Löffel, Messer sowie Klips und Klammern aus Metall für Tiefgefriertüten zu verwenden
• Erwärmen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern oder Flaschen, da der entstehende Druck Behälter oder Flaschen explodieren lassen könnte.
• Stellen Sie, wenn Sie Kleinigkeiten aufwärmen wollen (eine Wurst, ein Croissant usw.) ein Glas Wasser neben das Nahrungsmittel.
• Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es vorkommen, daß die Siedetemperatur zwar erreicht ist, die typischen Dampfblasen aber noch nicht aufsteigen. Dieser sogenannte Siedeverzug kann die Flüssigkeit schon bei geringer Erschütterung plötzlich heftig überkochen oder verspritzen lassen. Warten Sie daher bitte 20 Sekunden, bevor Sie die erhitzte Flüssigkeit dem Garraum entnehmen, um jegliche Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
• Lebensmittel mit “Haut” oder “Schale” wie Kartoffeln, Tomaten, Würstchen vor dem Garen mit einer Gabel mehrfach anstechen, damit entstehender Dampf entweichen kann und das Lebensmittel nicht platzt.
• Erhitzen Sie Babynahrung in Gläsern oder Flaschen grundsätzlich ohne Deckel oder Verschluß (bei Babyflaschen müssen Sie vorher Verschlußkappe und Sauger entfernen). Nach dem Erwärmen gut umrühren oder schütteln, damit sich die Wärme gleichmäßig verteilt. Bevor Sie dem Kind die Babynahrung geben, bitte unbedingt die Temperatur überprüfen.
• Bei Betrieb das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn Nahrungsmittel in Einwegbehältern aus Kunststoff, Papier oder anderen brennbaren Materialien erwärmt oder gegart werden, um jegliche Brandgefahr zu vermeiden.
• Wenn Rauchbildung beobachtet wird, ist die Gerätetür geschlossen zu halten, das Gerät auszu­schalten und die Verbindung zur Stromversorgung zu unterbrechen.
• Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellengerät erwärmt werden, da sie auch nach dem Herausnehmen aus dem Garraum noch platzen können.
• Die Zeiten beim Erhitzen und Garen mit der Mikrowelle sind oft sehr viel kürzer als auf der Kochstelle oder im Backofen. Übergaren Sie die Speisen nicht durch zu lange Zeiten, stellenweise könnten sie sonst austrocknen und sogar verbrennen.
• Bei Geräten mit Heizelementen werden die Tür, die Oberfläche und die hinteren Luftausgänge sehr heiß. Berühren Sie diese Flächen deshalb nicht.
• WARNUNG: lassen Sie Kinder nur dann das Gerät unbeaufsichtigt bedienen, nachdem Sie die Bedienung des Gerätes erklärt und auf die Gefahren bei unsachgemäßer Bedienung hingewiesen haben.
51
D
BESCHREIBUNG
• Der Drehteller :
Er ermöglicht ein gleichmäßiges Auftauen, Erhitzen und Garen der Speisen ohne wen­den oder umrühren.
- er kann als Kochgeschirr benutzt werden.
- er wird durch das Drehkreuz und den Antrieb bewegt.
- er kann während des Betriebes rechts-oder linksherum laufen.
- Sollte er sich nicht drehen, überprüfen Sie, ob das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt.
Drehteller-Stop:
Mit der Taste Drehteller-Stop läßt sich der Drehteller blockieren, wenn großes Geschirr verwendet werden soll, das die gesamte Bodenfläche des Garraumes ein­nimmt. In diesem Fall muß das Kochgeschirr nach halber Kochzeit gedreht oder das Gargut umgerührt werden.
• Das Drehkreuz :
Das manuelle Drehen des Drehkreuzes kann den Antriebsmotor beschädigen. Sollte sich der Drehteller ruckartig oder gar nicht drehen, entfernen Sie eventuelle, sich unter dem Drehteller befindliche, Speisereste.
DrehtellerAntrieb DrehkreuzAufkleber
52
BEDIENUNG
*je nach Modell
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
*
*
*
G
F
D
E
H
B
C
A
KJ
I
L
*
A Anzeige :
erleichtert Ihnen die Programmierung durch die Anzeige: der Funktionsgruppen, der programmier­ten Zeit, der Temperatur und der Tageszeit.
B Drehwähler
: ermöglicht die Auswahl der Programmdauer, der Uhrzeit eines Programmstopps oder der Uhrzeit und auch der Temperatur für die Heißluftfunktionen.
C Taste Auftauen :
ermöglicht das Auftauen von tiefgekühlten Produkten.
D Taste Mikrowellen :
zum Einstellen der Mikrowellenleistung.
E STARTTASTE :
zum Starten der angewählten Funktion.
F
Speichertasten
: für einen raschen Zugriff auf 3 vorprogram­mierte Funktionen.
G Taste Grill + Mikrowellen / Pizza *:
ermöglicht den direkten Zugriff zur Grill + Mikro­wellenfunktion oder Funktion-Pizza.
Taste Grill / Grill + Mikrowellen *:
ermöglicht die Wahl der gewünschten Niveaus von Grill und Grill + Mikrowelle.
H Taste Grill * :
ermöglicht den direkten Zugriff zur Grillfunktion.
Taste Heißluft / Taste Heißluft + Mikrowellen * :
mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen bräunen, allein oder in Kombination mit den Mikrowellen.
I Taste Pause/Korrektur :
ermöglicht das Unterbrechen bzw. Löschen eines laufenden Programms (einmal Drücken für PAUSE, zweimal Drücken für Korrektur).
J Taste Uhrzeit :
ermöglicht das Einstellen der Tageszeit oder das Programmieren eines verzögerten Starts.
K Taste Drehteller-Stop :
zum Abschalten des Drehtellers.
L Türöffnungstaste
:
zum Öffnen der Tür oder zum Stoppen des laufen­den Programms.
12:30 200°C
M
C/STOP
53
D
ANZEIGE & DREHWAHLER
Die Anzeige und die Drehwähler leiten Sie bei der Wahl:
Drehteller : Gespeicherte Programmierungen :
DREHTELLER STOP
die Funktionen : Mikrowellenleistung
AUFTAUEN SEHR SCHONENDES GAREN / SCHONENDES GAREN /
SCHMOREN / ERHITZEN / GAREN
Niveaus Grill Niveaus Grill + Mikrowelle
MILDER GRILL/MEDIUM GRILL/STARKER GRILL MILDER GRILL/MEDIUM GRILL/STARKER GRILL
+ MIKROWELLE
Heißluft*
HEIßLUFT HEIßLUFT
+ MIKROWELLE
das Programmdauer, Tageszeit oder verzögerter Start
Temperatur für die Heißluft
11 22 :: 00 00
M1
12:30
200°C
22 00 00 °° CC
M3
M2
M1
W
*je nach Modell
M2 M3
* *
*
*
W
54
EINSTELLEN DER TAGESZEIT
Nach dem Anschließen des Gerätes am Stromnetz oder einem Stromausfall zeigt das Anzeigefeld und
00 00 :: 00 00
blinkt.
Einstellen der Tageszeit:
-
5 Sekunden lang die Taste gedrückt halten.
- Tageszeit durch Drehen des Drehwählers einstellen. (z.B. 12:00).
- Ein einfacher Druck auf die Taste bestätigt die Eingabe.
Die Uhr ist nun eingestellt.
Garen von Fisch und Geflügel. Fertiggaren von Lebensmitteln wie Linsen, dicke Bohnen, Milchspeisen.
00 00 :: 00 00
11 22 :: 00 00
LEISTUNG ANWENDUNG
AUFTAUEN 150W
SEHR SCHONENDES GAREN 250W
(Fertig)garen empfindlicher Lebensmittel oder für schonendes Kochen… bzw. für ein sehr langsames Garen.
SCHMOREN 500W
ERHITZEN 700W
Erhitzen von Tellergerichten (frisch oder tief­gekühlt). Zum Aufwärmen von Fertiggerichten und Tiefkühlgemüse.
SCHONENDES GAREN 350W
Zum Fertiggaren von Gerichten, die im Garprogramm begonnen wurden und deren Oberfläche darin zu gar würde, wie z. B. Kalbs-, Schweinebraten, usw.
Auftauen von Fleisch, Fisch, Obst, Brot und anderen empfindlichen Speisen.
GAREN 100 0 W
Garen von frischem Gemüse und Suppen. Erhitzen von Flüssigkeiten.
LEISTUNGSEINSTELLUNG
Mikrowellenausgangsleistung : 1000 W
55
D
MIKROWELLENPROGRAMMIERUNG
Das Gerät ist nun angeschlossen und die Uhr eingestellt.
Tür öffnen. Lebensmittel ins Gerät stellen, Tür schließen. Sollte die Tür nicht richtig zu sein, funktioniert das Gerät nicht.
Wenn Sie möchten, daß das Gefäß sich nicht dreht, die Taste Drehteller-Stop vor oder während dem Programm betätigen.
6 Mikrowellenleistungen stehen zur Verfügung: (150 [Auftauen] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Beispiel : Mikrowellenprogrammierung: Leistungseinstellung GAREN (1000 W)
Mikrowellenleistung
1000W
mit dem Mikrowellentaste auswählen.
Es wird angezeigt.
Gewünschte Zeit (z. B. 5 Minuten) mit dem Drehwähler programmieren.
Es wird angezeigt.
Starttaste drücken. Das Gerät startet; der Drehteller setzt sich in Bewegung, die Innen­beleuchtung schaltet sich ein. Wenn sich das Gerät abschaltet, zeigt ein dreifaches, akustisches Signal das Programmende an. Dieses Signal wird 10 Minuten lang jede Minute wiederholt, bis die Tür geöffnet wird.
Zum Auftauen: genauso vorgehen, dabei die Taste Auftauen betätigen, um die Mikrowellenleistung 150 W zu wählen.
Bei einem Programmierfehler zweimal auf die Taste CLEAR/STOP drücken.
EXPREßPROGRAMMIERUNG
Gewünschte Zeit (z. B. 3 Minuten) mit Hilfe des Drehwählers programmieren.
Es wird angezeigt.
Starttaste drücken. Für schnelles Erhitzen wird die Höchstleistung (800W) direkt programmiert. Der Drehteller setzt sich in Bewegung, die Innenbeleuchtung schaltet sich ein.
00 33 :: 00 00
11 00 00 00
WW
00 55 :: 00 00
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2
1
3
56
Der Klappgrillrost
für Modelle mit der
Funktion Heißluft
obere Position
untere
(geklappte)
Position
Der feste Grillrost
für Modelle mit der
Funktion Grill
Der feste Grillrost :
ermöglicht in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen das Bräunen von flachen Lebensmitteln.
*je nach Modell
Beim Einsatz muß er unbedingt mittig auf dem Drehteller stehen.
Der Rost darf in den Funktionen Mikrowellen, Grill + Mikrowellen oder Heißluft + Mikrowellen auf keinen Fall mit anderen Metallgefäßen benutzt werden.
Lebensmittel in Aluminiumschalen können jedoch aufgewärmt werden, sofern sie durch einen Teller vom Grillrost getrennt werden.
Der Klappgrillrost :
Zum Klappen in die untere Position: die Haken nach Innen drücken
und die Beine umklappen
in der Funktion Grill oder Grill + Mikrowellen: das Niveau entsprechend der
zu grillenden Speise wählen
- obere Position, um flache Nahrungsmittel zu bräunen
- untere Position für die anderen Nahrungsmittel.
in der Funktion Heißluft oder Heißluft + Mikrowellen:
die Speise stets auf den umgeklappten Rost stellen.
DIE GRILLROSTE*
57
D
Mit dieser Funktion können Lebensmittel wie auflauf und Fleisch gebräunt werden. Je nach Rezept kann dies vor oder nach dem Garen erfolgen.
Bei Einsatz des Grills müssen die Hände gut geschützt sein, um die Gefäße aus dem Gerät zu nehmen. Außerdem müssen Gefäße benutzt werden, die hohen Temperaturen standhalten, wie z. B. feuerbeständiges Glas oder Keramik.
ACHTUNG : die zugänglichen Teile können beim Einsatz des Grills heiß werden. Halten Sie Kinder fern. Verbrennungsgefahr!
Stehen drei Leistungsstufen zur Verfügung:
MILDER GRILL (
einmal auf die Taste
Grill
drücken), MEDIUM GRILL (
zweimal auf die Taste
Gril drücken), STARKER GRILL
(
dreimal auf die Taste
Grill drücken).
Im Allgemeinen sollte der starke Grill für das Grillen von Fleisch und Fisch verwendet
werden und der milder/medium/starke Grill im Kombibetrieb Mikrowelle + Grill.
Beispiel :
die Funktion GRIL
L
benutzen, um den starken
Grill zu programmieren.
Dreimal auf die Taste GRILL oder auf die Taste GRILL / GRILL +
MIKROWELLEN
*
drücken.
Es wird angezeigt.
Gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren z.B. 10 Minuten :
Es wird angezeigt.
STARTTASTE drücken. Das Programm startet : der Drehteller setzt sich in Bewegung, die Innen­beleuchtung schaltet sich ein.
*je nach Modell
DIE FUNKTION GRILL *
PROGRAMMIERUNG DES GRILLS
11 00 :: 00 00
2
1
3
*je nach Modell
GG ii-ii 11
M1
M2 M3
*
*
W
*
*
START
*
*
M
*
*
C/STOP
58
DIE FUNKTION MIKROWELLEN + GRILL *
PROGRAMMIERUNG MIKROWELLE + GRILL
Bei dieser Funktion werden gleichzeitig Mikrowellen und der Grill eingesetzt, wodurch eine kurze Garzeit erzielt wird.
Sie können jede Grillstärke (MILD/MEDIUM/STARK) mit der gewünschten Mikrowellen­leistung verbinden (150 – 250 – 350 – 500 – 700 – 1000 W). Somit ist Ihr Programm Mikrowellen + Grill bestens Ihren Anforderungen angepasst.
Modellprogramme, um Ihre Garergebnisse zu optimieren.
- Rind, Lamm : starker Grill + Mikrowellenleistung 150W
- Pute / Schwein / Kalb: starker Grill+ Mikrowellenleistung 350W
- Geflügel : starker Grill + Mikrowellenleistung 500W
- Fisch : medium Grill + Mikrowellenleistung 500W
- Kartoffelgratin : medium Grill + Mikrowellenleistung 1000W
- Lasagne : milder Grill + Mikrowellenleistung 1000W
Beispiel : die Taste MIKROWELLE + GRILL benutzen, um den MEDIUM GRILL + Mikrowellenleistung
SCHONENEDES GAREN
zu programmieren.
Auf die Taste
MIKROWELLE + GRILL / PIZZA
*
drücken
oder funfmals
auf die Taste
GRILL/MIKROWELLE + GRILL * d
rücken
,
Es wird angezeigt.
Die gewünschte
Mikrowellenleistung mit HIlfe der Taste wählen,
z.B.. zweimals auf die Taste drücken:
SCHONENEDES GAREN 350W :
Es wird angezeigt.
Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren
z.B.. 10 Minuten :
Es wird angezeigt.
STARTTASTE drücken.
Das Programm startet : der Drehteller setzt sich in Bewegung, die Innen­beleuchtung schaltet sich ein.
*je nach Modell
11 55 00
WW
33 55 00
WW
11 00 :: 00 00
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
3
1
4
*je nach Modell
2
59
D
DIE PIZZA-FUNKTION *
2 Einsatzmöglichkeiten:
Ohne Vorwärmen können die meisten tiefgekühlten bzw. frischen Zubereitungen
aus Teig gebacken und gebräunt werden. Sie erhalten dabei die gleiche Knusprigkeit wie in einem herkömmlichen Backofen.
Mit Vorwärmen - (dem leeren Pizza-Teller max. 2 Minuten vorheizen). So können klei- nere Fleischstücke angebraten und gegart, oder Portions-, tiefgekühlte oder Fertig­gerichte auf Teigbasis erhitzt und gebräunt werden.
Vor dem Garen oder Erhitzen mit der Pizza-Funktion die Lebensmittel aus ihrer Originalverpackung (Metall, Kunststoff) nehmen.
Am besten eine sehr geringe Zeit programmieren und gegebenenfalls noch etwas Zeit anhängen.
Sämtliche Lebensmittel mit Hülle oder Haut, wie z. B. Kartoffeln oder Wurst, müssen vor dem Garen angestochen werden.
Nach dem vollständigen Auftauen Fleischstücke gut trocknen, bevor sie mit der Pizza-Funktion angebraten werden.
Wie beim herkömmlichen Kochen auf die Färbung der Lebensmittel achten.
Die Hände müssen gut geschützt sein, um das Gefäß aus dem Ofen zu nehmen,
da dieses sehr heiß wird.
Gefüllte Lebensmittel dürfen nicht zu schnell verzehrt werden (z. B. kleine Blätter­teigpasteten), da sie außen nur lauwarm, innen jedoch sehr heiß sein können.
Das Kochen oder Erhitzen von Eiern mit der Pizza-Funktion ist untersagt.
Sollen mehrere Kochvorgänge mit der Pizza-Funktion nacheinander durchgeführt
werden, empfehlen wir das Einhalten einer Wartezeit von ca. 10 Minuten zwischen den einzelnen Kochvorgängen, damit sich der Ofen etwas abkühlen kann und eine schönere Färbung erzielt wird.
Hinweise
* je nach Modell Die Pizza -Funktion ermöglicht eine Zeit- und Energieeinsparung und bewahrt den-
noch den Genuß klassischer Rezepte (Geschmack, Farbe und Knusprigkeit).
In Zusammenhang mit dem Teller ermöglicht die Pizza-Funktion den gleichzeitigen Einsatz von Grill und Mikrowellen.
Der besonders beschichtete Pizza-Teller nimmt die Mikrowellen von unten auf.
Sie verteilt diese Hitze unter dem Lebensmittel, um es zu garen oder zu erhitzen und
ihm so die gewünschte Farbe und Knusprigkeit zu verleihen, während der Grill es von oben bräunt.
60
DIE PIZZA-FUNKTION *
* je nach Modell
Beispiel : 1 tiefgekühlte Pizza mit 350 g
Die tiefgekühlte Pizza direkt auf der Pizza-Teller und diese wiederum in die Mitte des Drehtellers legen.
Programmierung
Auf die Taste
MICRO-ONDES + GRIL / PIZZA
drücken
,
Es wird angezeigt
Die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren, z.B.
6 Minuten
Es wird angezeigt.
STARTTASTE drücken. der Drehteller setzt sich in Bewegung, die Innenbeleuchtung schaltet sich ein.
Nach der Garzeit die Platte mit einem Schutzhandschuh
aus dem Ofen holen.
11 00 00 00
WW
66 :: 00 00
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2
1
3
61
D
Pflege des
Pizza-Tellers
Die Innenseite ist antihaftbeschichtet; somit muß
der Teller vor dem Gebrauch nicht eingeölt werden.
Keine Lebensmittel in dem Teller schneiden, damit die Beschichtung erhalten bleibt.
Zum Reinigen des Tellers genügen ein Schwamm, etwas warmes Wasser und ein flüssiges Reinigungs-
mittel. Keinen metallischen Scheuerschwamm und kein Scheuerpulver verwenden. Der Teller kann in der Spülmaschine gespült werden.
Bemerkungen
• Den Pizza-Teller immer auf den Drehteller stehen,
nie auf den Grillrost. Der Einsatz des Pizza-Tellers auf dem Grillrost kann zu Funkenüberschlägen und somit zur Beschädigung des Pizza-Tellers führen.
Den Pizza-Teller niemals in einem herkömmlichen Backofen, auf Kochzonen (Gas,
Strom oder ähnlich) oder auf einer anderen Fläche, die eine große Hitze abstrahlt, ver­wenden.
Kein Küchenutensil in dem heißen Pizza-Teller lassen: die erreichte Temperatur
könnte es beschädigen.
Der Pizza-Teller
*je nach Modell
DER PIZZA-TELLER *
62
Die Temperatur kann von 50°
bis
250°C in Schritten von eingestellt werden.
Die Garzeit kann zwischen
0- 90
Minuten eingestellt werden.
Am besten eine geringe Zeit programmieren und gegebenenfalls noch etwas Zeit
anhängen; auf die Brännung der Lebensmittel achten.
Nicht vergessen bei den Funktionen
Heißluft
und
Heißluft
+ Mikrowellen die Teller immer auf
das Rost in der unteren Position zu stellen. Sie erreichen somit eine bessere Wärmeverteilung und ein optimales Garergebnis.
Benutzten Sie Kochgeschirr, das hohen Temperaturen standhält.
Beim Garen in der Funktion
Heißluft
+ Mikrowellen , keine Metallgefäße verwenden.
Die Hände müssen gut geschützt sein, um das Gefäß aus dem Gerät zu nehmen, da
dieses sehr heiß wird.
Hinweise
Der Grillrost in der
unteren Position
*je nach Modell
Folgende Funktionen stehen zur Verfügung : Die Funktion
Heißluft
Mit dieser Funktion können Sie Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Backofen
bräunen.
Die Funktion
Heißluft
+ Mikrowellen
Mit dieser Funktion können Sie gleichzeitig die Mikrowelle und die Heißluft nutzen,
wodurch Sie sehr viel Zeit sparen.
DIE FUNKTIONEN HEIßLUFT*
63
D
PROGRAMMIERUNG HEIßLUFT*
° je nach Modell Nicht vergessen die Teller immer auf das Rost in der unteren Position zu stellen.
Beispiel : Eine Programmierung Heißluft 250°C, 40 Minuten.
Auf die Taste drücken
um der Funktion Heißluft auszuwählen.
Es wird angezeigt.
175°C blinkt. Sie haben 5 Sekunden Zeit, um die gewünschte Temperatur
mit Hilfe des Drehwählers zu programmieren z.B. 250°C.
Es wird angezeigt.
Wenn 00.00 blinkt, die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers programmieren z.B. 40 Minuten :
Es wird angezeigt.
Starttaste drücken, das Programm startet. Der Drehteller setzt sich in Bewegung, die
Innenbeleuchtung schaltet sich ein.
Sobald die programmierte Temperatur (z. B. 250 °C) erreicht wird, ertönen zwei Pieptöne.
Nach der Garzeit die Platte mit einem Schutzhandschuh aus dem Gerät holen.
00 00 :: 00 00
11 77 55 °° CC
00 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
44 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
2/3
1
4
M1
M2 M3
*
*
W
*
*
START
*
*
M
*
*
C/STOP
64
PROGRAMMIERUNG HEIßLUFT + MIKROWELLEN*
*je nach Modell Nicht vergessen die Teller immer auf das Rost in der unteren Position zu stellen.
Beispiel : Eine Programmierung Heißluft 250°C + Mikrowellenleistung 500W 20 Minuten.
Zweimal auf die Taste drücken
um der Funktion Heißluft + Mikrowellen auszu-
wählen.
Es wird angezeigt.
Sie können die Mikrowellenleistungen 150 – 300 – 500 mit der Funktion Heißluft verbinden. 150 W blinkt. Sie haben 5 Sekunden Zeit, um die Mikro­wellenleistung mit der Mikrowellentaste auszuwählen.
z.B.
dreimal auf die Taste drücken:
SCHMOREN 500W
Es wird angezeigt.
Sie haben 5 Sekunden Zeit, um die gewünschte Temperatur mit Hilfe des Dreh-
wählers zu programmieren,
z.B. 250°C.
Es wird angezeigt.
Wenn 00:00 blinkt, die gewünschte Zeit mit Hilfe des Drehwählers
programmieren z.B. 20 Minuten :
Es wird angezeigt.
Starttaste drücken, das Programm startet. Der Drehteller setzt sich in Bewegung, die
Innenbeleuchtung schaltet sich ein.
Sobald die programmierte Temperatur (z. B. 250 °C) erreicht wird, ertönen zwei Pieptöne.
Nach der Garzeit die Platte mit einem Schutzhandschuh aus dem Gerät holen.
2/4
1
5
3
11 55 00
WW
11 77 55 °° CC
55 00 00
WW
11 77 55 °° CC
22 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
55 00 00
WW
22 55 00 °° CC
C/STOP
M1
M2 M3
*
*
W
* *
START
*
*
M
*
*
65
D
*je nach Modell
Mit den Speichertasten können Sie 3 häufige Programme abspeichern, die Sie anschließend durch Drücken der Tasten M / M1-M2-M3 aufrufen kön­nen. Alle Programme können gespeichert werden.
Beispiel:
die Speichertaste nutzen, um das Aufwärmen eines Tellergerichts
vorzuprogrammieren.
Programmieren, wie für einen Sofortstart:
Mikrowellenleistung
1000W
mit der Mikrowellentaste auswählen.
Es wird angezeigt.
Gewünschte Zeit (z. B. 2 Minuten) mit dem Drehwähler programmieren.
Es wird angezeigt.
Statt auf START zu drücken, drücken Sie auf die Speichertaste M oder M1; ein Piepton bestätigt das Abspeichern Ihres persönlichen Programms.
Es wird angezeigt.
Verfahren Sie auf die gleiche Weise drücken Sie zwei oder dreimals auf die Speichertaste oder mit den Speichertasten M2 und M3, um zwei weitere Programme abzuspeichern.
Um ein gespeichertes Programm zu starten, drücken Sie zwei oder dreimals auf die Speichertaste M oder auf die entsprechende Speichertaste (M1/M2/M3); die vorpro­grammierten Informationen werden angezeigt.
Starttaste drücken und das Programm startet.
SPEICHERTASTE(N) M / M1-M2-M3)*
11 00 00 00
WW
00 22 :: 00 00
00 22 :: 00 00
M1
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
2
1
3
66
KETTENPROGRAMMIERUNG
Sie können 2 Programme miteinander verketten und alle verfügbaren Funktionen miteinander kombinieren: Auftauen / Mikrowellen / Grill / Mikrowellen + Grill / Pizza / Heißluft / Heißluft + Mikrowellen.
Beispiel: Anwendung der Kettenprogrammierung, um 10 Minuten Auf­tauen zu starten und anschließend 20 Minuten lang eine Programmierung
Mikrowellen (Schmoren) + medium Grill laufen zu lassen.
Genau wie bei der Programmierung eines einfachen Auftauvorgangs vorgehen:
- auf die Taste Auftauen drücken
- die Dauer programmieren (z. B. 10 Minuten).
Es wird angezeigt.
Anstatt auf START zu drücken, wie folgt programmieren:
- auf die Taste drücken, um Mikrowellen + medium Grill zu programmieren.
Es wird angezeigt.
Die Mikrowellenleistung wählen, z. B. Schmoren.
Es wird angezeigt.
- zum Programmieren, die Dauer (z. B. 20 Minuten) der Auftaudauer hinzufügen.
Es wird angezeigt.
Starttaste drücken.
Es wird angezeigt.
Die Kettenprogrammierung Grill + Mikrowellen startet automatisch am Ende des Auftau­vorgangs.
11 00 :: 00 00
33 00 :: 00 00
55 00 00
WW
33 00 :: 00 00
11 55 00
WW
START
C/STOP
M
M1
M2 M3
W
*
*
*
*
*
* *
*
4
1
2
3
67
D
VERZÖGERTER START
Vor dem Programmieren sicherstellen, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
Beispiel:
11 66 :: 00 00
Genau wie bei einem sofortigen Start vorgehen:
die Funktion und die Dauer wählen (z. B. Heißluft 45 Minuten).
Es wird angezeigt.
Anstatt auf START zu drücken, die Taste Uhrzeit betätigen. Die programmierte Zeit (45 Minuten) wird automatisch der aktuellen Uhrzeit (16:00) zugefügt und blinkt in der Anzeige, genau wie die Uhr und die gewählte Funktion.
Es wird angezeigt.
Das ENDE des Programms programmieren, Sie möchten z. B. dass das Gericht um 20:00 fertig ist.
Es wird angezeigt.
22 00 :: 00 00
blinkt
Erneut auf die Taste Uhrzeit drücken. Die Uhr und auch die Uhrzeit des vorprogrammierten Garstopps werden angezeigt.
Sie können einen verzögerten Start mit allen verfügbaren Funktion (außer Auftauen) program-
mieren, Sie können ebenfalls einen verzögerten Start einer Kettenprogrammierung program­mieren.
Die Mindestdauer der Programmierung eines verzögerten Starts beträgt eine Minute.
3
1
2
4
22 00 :: 00 00
22 55 00 °° CC
11 66 :: 44 55
22 55 00 °° CC
44 55 :: 00 00
22 55 00 °° CC
M1
M2 M3
*
*
W
* *
START
*
*
M
*
*
C/STOP
68
WAS IST ZU TUN, WENN ...?
die Zeit abläuft, das Gerät jedoch nicht
funktioniert (der Drehteller dreht sich nicht,
die Beleuchtung schaltet sich nicht ein
und das Lebensmittel wird nicht erhitzt)?
das Mikrowellengerät ungewohnte
Geräusche verursacht?
die Scheibe sich beschlägt?
der Grill zu Programmbeginn raucht?*
beim Betrieb Geräusche entstehen?sich der Drehteller ruckartig dreht?
die Speisen nicht warm werden?
Funkenüberschlag auftritt?
* je nach Modell
5 Sekunden lang auf die Taste
Drehteller-Stop
+ auf die Taste
Auftauen
drücken.
Den einstellbaren Fuß justieren.
Das Ansauggitter unter dem Gerät reinigen.
Sämtliche Kochreste vom Grillheizstab
entfernen.*
Reinigen Sie das Drehkreuz, das unter
dem Drehteller liegt, und den darunter befindlichen Garraumboden.
Das Ansauggitter unter dem Gerät reinigen.
Prüfen Sie, ob das Geschirr für Mikro­wellen geeignet ist.
Überprüfen Sie, ob das Drehkreuz rich-
tig auf dem Antrieb sitzt. Entfernen Sie eventuelle Fett- oder Speisereste aus dem Garraum und halten Sie metallhal­tige Teile mindestens 2 cm von den Gerätewänden fern. Niemals Metallteile zusammen mit dem Grillrost einsetzen*.
69
D
REINIGUNG & PFLEGE
Regelmäßiges Reinigen des Gerätes trägt zu dessen Lebensdauer bei. Um übermäßige Verschmutzung zu vermeiden, empfehlen wir, Speisen beim Erhitzen und Garen abzudecken.
Beachten Sie bitte, daß die Arbeitsplatte, auf der das Gerät steht, stets sauber
sein sollte, denn es dürfen weder Wasser noch Gegenstände in die Lüftungschlitze gelangen.
Das Reinigen der Geräte, die nur mit Mikrowellen ausgestattet sind, erfolgt mittels eines feuchten, mit Seifenlauge getränkten Schwamms, sowohl für die inneren als auch die äußeren Flächen.
•Gerüche im Garraum werden neutralisiert, wenn eine Tasse Wasser mit etwas Essig
oder Zitronensaft zwei Minuten im Gerät erhitzt wird. Reinigen Sie danach die Garraumwände mit einem Spritzer Spülmittel.
Bei Geräten mit Grillfunktion werden die Oberfläche und die hinteren Lüftungsschlitze sehr heiß. Möglichst diese Bereiche nach dem Gebrauch nicht berühren. Das Innere des Ofens reinigen, wenn es lauwarm geworden ist. Einen Reinigungsschwamm verwenden.
•Der Drehteller kann zum Reinigen herausgenommen
werden (s.Abb.).
Hierfür den Drehteller an den dafür
vorgesehenen Stellen anfassen.
Beachten Sie bitte, daß kein Wasser in die Öffnung des Antriebes eindringen darf.
Vergessen Sie nicht, das Drehkreuz und den Drehteller nach dem Reinigen wieder in das Gerät einzusetzen.
•Die Türinnenseite stets sauber halten. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
weil dadurch das Material verkratzt wird. Sollte die Tür durch zu starke Verschmutzung beschädigt sein, darf
das Gerät bis zur Instandsetzung durch einen vom Her­steller geschulten Kundendiensttechniker nicht benutzt werden.
Wasser
+
Reinigungs-
mittel
PUDER
70
HINWEISE
WÄHREND DES KOCHVORGANGS :
Während des Kochvorgangs kann der Drehteller durch Drücken der Taste Drehteller-Stop
angehalten oder gestartet werden
.
Um die Wahl der Funktion zu ändern, muß die Taste
C/STOP
zweimal gedrückt und die
Programmierung erneut vorgenommen werden.
Sollte die Tür vor Programmende geöffnet werden, diese wieder schließen und auf die
Starttaste drücken, um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Während des Auftauens
(150W) soll
das Lebensmittel in der Programmitte
umgedreht
werden
um ein besseres Ergebnis zu erzielen
.
Tür wieder schließen und auf die Starttaste
drücken, um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Sollte das Lebensmittel vor Programmende entnommen werden, müssen die angezeigten
Daten durch zweimaliges Drücken der Taste
C/STOP
gelöscht werden.
Mögliche Eingriffe an Ihrem Gerät müssen von einem qualifizierten
Fachmann der Marke durchgeführt werden.
• Sollte das Gerät Schaden erlitten haben: überprüfen Sie, ob die Gerätetür unbeschädigt ist.
• Sollte das Gerät nicht störungsfrei funktionieren, so überprüfen Sie bitte folgende Punkte,
bevor Sie sich an Ihre Kundendienststelle wenden:
-
ist der Netzstecker des Gerätes richtig eingesteckt?
- ist die Gerätetür geschlossen?
- haben Sie die gewünschte Funktion korrekt ein- gegeben?
ACHTUNG: versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren
WARNUNG: Reparaturen, insbesondere an stromführenden Teilen, dürfen nur durch vom Hersteller geschulten Kundendiensttechnikern durchgeführt werden. Dies gilt auch für Reparaturen, die das Entfernen der Schutzvorrichtung gegen das Austreten von Mikrowellen­energie erfordern. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
KUNDENDIENST
71
99616672 - 09/00
Loading...