
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
PT GUIA DE UTILIZA
ÇÃO
Geschirrspüler
Lavavajillas
Maquína de lavar

2
DE
Inhalt
Aufmerksam durchlesen Vorsichtsmaßnahmen
Umweltschutz
Tipps, Tricks und Bemerkungen
Seiten
1 - Vorstellung der Spülmaschine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _4-5
2 - Vor dem 1. Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _6-9
Schritt 1: Einstellen des Enthärters - Messen der Wasserhärte _6
Mechanische Einstellung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _6
Füllen des Regeneriersalzbehälters _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _7
Schritt 2
: Der Klarspüler - Einfüllen - Einstellen _ _ _ _ _ _ _ _8
Schritt 3: Die Spülmittel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _9
3 - Einrichtung der Spülmaschine _ _ _ _ _ _ _ _ _10-12
Der untere Geschirrkorb - das Besteck - der obere Geschirrkorb
10 - 12
4 - Auswahl und Ablauf eines Spülprogramms _ _ _ _13
Programmstart - Programmende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _13
Die Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _14
5 - Programmstart und Option _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _15
Stornieren des Programms - Option verstärktes Trocknen _ _ _15
6 - Laufende Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _16-17
Reinigen der Schmutzfilter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _16
Reinigen und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _17
7 - Umweltschutz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _18
Recycling der Verpackung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _18
Recycling Ihrer alten Spülmaschine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _18
Wirtschaftliches und ökologisches Spülen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _18
8 - Ein Tipp, ein Funktionsfehler, was tun? _ _ _ _19-23
9 - Hinweise für Versuchslabors _ _ _ _ _ _ _ _ _ _24-25

3
DE
Bitte lesen Sie die Installations- und
Gebrauchsanweisungen der Spülmaschine aufmerksam durch, damit Sie das Geräte lange Jahre zufrieden
stellt.
In den Handbüchern entdecken Sie alle Vorteile des
Geräts und die Art, diese am besten zu nutzen.

Présentation de votre lave-vaisselle
4
DE
Vorstellung der Spülmaschine
Auf dem obigen Foto wurde der untere Geschirrkorb herausgenommen.
So können Sie die wesentlichen Elemente sehen, die in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben werden.
Regeneriersalzbehälter
Schmutzfilter
Spülmittelverteiler
Klarspülerverteiler
Unterer
Sprüharm
Typenschild
(KD-Referenz)
Belüftetes
Trocknen (je
nach Modell)
Oberer
Geschirrkorb
Hauptfilter
Durchgangsdraht zum
Schutz vor evtl. Blockieren
Die Spülmaschine ist mit Sicherheitssystemen ausgestattet, die Sie vor
Überschwemmungen schützt:
- ÜBERLAUFSCHUTZ. Dieses System schaltet automatisch die
Entleerungspumpe ein, falls der Wasserstand in der Maschine
ungewöhnlich hoch wird.
- LECKSCHUTZ. Dieses System unterbricht die Wasserzufuhr, wenn
unter dem Gerät eine Undichtigkeit festgestellt wird.

Présentation de votre lave-vaisselle
5
DE
Vorstellung der Spülmaschine
START /
STORNIERUNG:
Das Drücken dieser
Taste startet das
Programm.
Wird die Taste 2
Sekunden lang
gedrückt, wird das
Programm storniert.
PROGRAMMWAHLSCHALTER:
Den Programmwahlschalter
auf die gewünschte Position
drehen.
KONTROLLLEUCHTE
SALZ: Brennt, wenn
Regeneriersalz nachgefüllt werden muss.
KONTROLLLEUCHTE
KLARSPÜLER: Brennt,
wenn Klarspüler nachgefüllt werden muss.
Die KONTROLLLEUCHTE WASCHEN
zeigt an, dass das
Programm am
Geschirrspülen ist.
Die KONTROLLLEUCHTE
PROGRAMMENDE zeigt an,
dass der Spülzyklus beendet
ist.

Présentation de votre lave-vaisselle
6
DE
Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Inbetriebnahme muss der Salzbehälter unbe-
dingt mit Wasser gefüllt werden, auch wenn die für den
Enthärter gewählte Einstellung kein Regeneriersalz erfordert.
Nach einem Umzug muss der Enthärter erneut eingestellt werden.
SCHRITT 1: Einstellen des Enthärters
Für ein ausgezeichnetes, spurenfreies Spül- und
Trockenergebnis.
➀➀
-
Messen der Wasserhärte
Hierfür: Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Wasserwerk nach dem
Wasserhärtegrad.
ODER messen Sie den Härtegrad am Wasserhahn mit dem mitgelieferten „Aqua Teststreifen“. In nachfolgender Tabelle finden Sie die
entsprechende Einstellung je nach Wasserhärte.
Der Enthärter muss richtig eingestellt werden, um ein spurenfreies Spülund Trockenergebnis zu erzielen.
Die Spülmaschine ist mit einer Wasserenthärtungsanlage ausgestattet,
für deren Betrieb Regeneriersalz gebracht wird.
Diese Anlage muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Wohnsitzes
eingestellt werden.
➁➁
-
Einstellen mit Hilfe des Cursors im Wanneninneren
Die Einstellung mit Hilfe des Cursors justieren, der sich links im
Wanneninneren befindet. Dieser muss gegenüber der aufgrund der
Wasserhärte festgehaltenen Zahl positioniert werden.
Salzbedarf
40 bis 60°dH
26 bis 39°dH
21 bis 25°dH
15 bis 20°dH
7 bis 14°dH
0 bis 6°dH
JA
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
Wasserhärte
Streifen
Darauf achten,
dass der Cursor
richtig gegenüber
der Zahl steht.
> 60°dH

Présentation de votre lave-vaisselle
7
DE
Vor dem ersten Gebrauch
Feststellung des
Regeneriersalzpegels
Die Kontrollleuchte SALZ:
Sie schaltet sich ein, wenn Salz
nachgefüllt werden muss. Nach dem
Einfüllen von Regeneriersalz kann
die Leuchte jedoch eingeschaltet
bleiben, bis sich das Salz genügend
aufgelöst hat oder wenn der
Behälter nicht ganz voll ist (beispiel-
sweise bei der Inbetriebnahme mit
der Produktprobe). Im allgemeinen
geht sie nach einem Spülzyklus aus.
Im Fall von besonders
weichem Wasser, bei dem
kein Regeneriersalz benötigt wird,
brennt die Kontrollleuchte SALZ
ständig.
③③
Filling the regenerating salt reservoir
You must fill this, with water just
before starting your first wash then
add the salt:
Filling with salt is essential to obtain a good
wash with no streaks. The salt regener-
ates the resins, which soften the water by
removing its limestone content unless
the water is already sufficiently soft
(see “Adjusting the water softener”).
Salt reservoir
Should any regenerating salt overflow when filling,
we recommend that you remove the loose salt crystals
to avoid oxidising the machine.
Never put detergent in this reservoir: this will ruin
the water softener.
- Unscrew the salt reservoir’s stopper and
remove it.
- Use the funnel to introduce the salt.
(available from the after-sales department
under reference : 31X3964).
- Fill the reservoir with regenerating salt
specially designed for dishwashers.
- On the first time, add
water until it reaches the
edge of the reservoir.
- Screw the salt reservoir’s stop
back in fully.
Do not use kitchen salt.
SALT

Présentation de votre lave-vaisselle
8
DE
Vor dem ersten Gebrauch
➁➁
Einstellung (falls nötig)
Die Werkseinstellung ist in der Mitte (mittlere
Stellung: Markierung 2).
Sollte das Geschirr nach mehreren Spülzyklen
Spuren aufweisen oder schlecht trocknen,
kann die Einstellung über den Einstellhebel
geändert werden:
- Markierung 1 für eine geringere Dosierung,
- Markierung 3 für eine höhere Dosierung.
Inhalt: 120 ml (ca. 1 Glas)
Sollte der Klarspüler beim
Einfüllen überlaufen, den Überschuss mit
einem Schwamm aufsammeln, um
Schaumbildung zu vermeiden.
➀➀
Einfüllen
Bei der Inbetriebnahme den Behälter
bis zum Rand des Einstellhebels
füllen.
Mindestens die gesamte Probe
Klarspüler einfüllen, die mitgeliefert
wurde.
Behälter wieder gut verschließen.
Einstellhebel
Die Kontrollleuchte für Klarspüler:
Sie schaltet sich ein, wenn Klarspüler
nachgefüllt werden muss.
Opak: es ist noch Klarspüler vorhanden
Glänzend: Behälter leer
Sichtanzeige:
SCHRITT 2: Der Klarspüler
Für glänzendes, gut trockenes Geschirr.