De dietrich DVI400XE1 User Manual [es]

Présentation de votre lave-vaisselle
27
ES
Índice
Ver con mucha atención Precauciones de empleo
Protección del medio ambiente
Consejos, astucias y observaciones
1 - Presentación de su lavavajillas ______________28-29 2 - A efectuar antes de su 1era utilización _________30-33
Etapa 1 : Ajuste del suavizante – Medida de la dureza del agua 30
Ajuste mecánico ______________________________________30 Llenado del depósito de sal _____________________________31
Etapa 2
: el abrillantador – Llenado – Ajuste ______________32
Etapa 3 : Los productos de lavado _______________________33
3 - Disposición de su vajilla ____________________34-36
Su cesta inferior – Los cubiertos – Su cesta superior_______34-36
4 - Selección de un programa de lavado______________37
Inicio del programa – Fin de programa ____________________37
Los programas de lavado
___________________38-39
5 -
Desarrollo del programa y opción ________________40
Anulación programa – Opción secado reforzado _____________40
6 - Mantenimiento corriente ___________________41-42
Limpieza de los filtros de residuos ________________________41 Limpieza y mantenimiento ______________________________42
7 - Protección del medio ambiente _________________42
Reciclaje de su embalaje________________________________43 Reciclaje de su antiguo lavavajillas________________________43 Lavado económico y ecológico ___________________________43
8 - Pequeñas averías y anomalías _______________44-48 9 - Indicaciones para laboratorio de ensayos _______49-50
Para que su aparato le dé plena y entera satisfac­ción, lea atentamente los libros de instalación y de utilización de su lavavajillas.
Le permitirán descubrir todas las ventajas de este aparato y
obtener de él, el mejor provecho.
Présentation de votre lave-vaisselle
28
ES
Presentación de su lavavajillas
La foto anterior, cesta inferior quitada, le permite visualizar los princi­pales elementos descritos en este manual de utilización.
Depósito de sal
Filtros de residuos
Distribuidor de pro­ducto de lavado
Distribuidor de
abrillantador
Brazo de asper­sión inferior
Placa de carac­terísticas (ref­erencia DPV)
Secado ventilado (según modelo)
Parte superior
Filtro principal
Hilo-gálibo anti-bloqueo
Su lavavajillas está dotado de sistemas de seguridad que le protegen contra la inundación :
- La SEGURIDAD ANTI-DESBORDE. Este sistema activa automática­mente la bomba de vaciado si el nivel de agua en la cuba alcanza una altura anormal.
- El TUBO ANTIROTURA. Este conducto de alimentación reforzado está dotado de un mecanismo que interrumpe la alimentación de agua directamente en el grifo en caso de fugas de agua.
Boquilla
rotativa (según modelo)
Présentation de votre lave-vaisselle
29
ES
Presentación de su lavavajillas
ARRANQUE/ANULA CIÓN : Apriete sobre esta tecla. El programa empieza. Mantenga esta tecla apretada durante 3 segun­dos. El programa se anula.
BOTON DE PROGRAMAS: Haga girar el de programas a la posición de su elección.
PILOTO SAL : le indica la falta de sal.
PILOTO ACLARA­DO : le indica la falta de abrillan­tador.
El INDICADOR LUMINOSO LAVADO le indica que el pro­grama está en curso de lavado.
El INDICADOR LUMINOSO FIN DE PROGRAMA le indi­ca que el ciclo de lavado ha terminado.
Présentation de votre lave-vaisselle
30
ES
A efectuar antes de la primera utilización
Es imperativo llenar el depósito de sal con agua
durante la puesta en servicio, aunque el ajuste elegido no
necesite sal. En caso de mudanza, ajustar de nuevo la regulación del
suavizante.
ETAPA 1 : Regulación del suavizante
Para un resultado de lavado y secado impecable y sin huellas.
-
Medida de la dureza del agua.
Para ello : infórmese contactando a su departamento local de distribu-
ción de aguas para conocer el nivel de dureza de agua. O mida la dureza del agua del grifo utilizando la banda Aqua-test” suministrada con su lavavajillas y refiérase al cuadro abajo mencionado para conocer la regulación que seleccionar según la dureza del agua.
La regulación del suavizante debe efectuarse correctamente para obten­er un resultado de lavado y secado sin huellas. Su lavavajillas está dotado de un dispositivo de suavizante del agua que funciona mediante la utilización de sal. Debe regularlo según la dureza del agua de su lugar de vivienda.
-
Ajuste con el cursor situado en el interior de la cuba
Ajuste la regulación con el cursor situado a la izquierda, en el interior de la cuba, posicionándolo bien frente a la cifra selecciona­da, en función de la dureza del agua.
Necesidad
de sal
55 - 70°F 40 - 55°F 25 - 40°F 18 - 25°F 10 - 18°F
0 - 10°F
SI
SI
SI SI SI SI
NO
Dureza
de agua
Banda
Cuide que el cursor esté bien frente a la cifra.
> 70°F
Présentation de votre lave-vaisselle
31
ES
A efectuar antes de la primera utilización
Localización del nivel de sal.
El piloto indicador SAL :
Se enciende cuando hace falta añadir sal. Después de un llenado, puede quedar encendido hasta que la sal esté suficientemente disuelta, en general tras un ciclo (o si el llenado no es completo) por ejemp-
lo durante la puesta en servicio con la muestra
.
En caso de un agua
particularmente suave y que no necesita la utilización de sal, el piloto SAL queda encendido.
Llenado del depósito de sal
Esta operación de llenado debe efectu­arse justo antes de lanzar el primer lavado.
El llenado de sal es indispensable para lavar bien sin huellas regenerando las resinas que suavizan el agua, quitándoles la cal, excepto si el agua de la red es suficientemente suave (ver “regulación del suavizante”).
Depósito de sal
En caso de desborde de sal durante el llenado, se recomienda quitar los cristales de la sal para evitar la
oxidación de la cuba.
No verter nunca
detergente en este depósito,
destruiría el suavizante.
- Desenrosque y quite el tapón del depósito de sal. disponible SAV ref. 31X3964)
- Llene el depósito con sal especialmente con-
cebida para lavavajillas.
- La primera vez, complete con agua
hasta el borde del depósito.
- Enrosque bien a fondo el
tapón del depósito de sal.
No utilizar sal de cocina.
SEL
Présentation de votre lave-vaisselle
32
ES
A efectuar antes de la primera utilización
Ajuste (si necesario)
El ajuste de origen está en el centro (posición media : marca 2). Después de unos ciclos, en caso de huellas o de secado incorrecto, puede ajustar la regulación mediante la palanca de regulación :
- Marca 1 para disminuir la dosis
- Marca 3 para aumentarla.
Contenido : 120 ml (1 vaso aproximadamente).
En caso de desborde del pro-
ducto durante el llenado, enjuague el exce-
so para evitar la formación de espuma.
Llenado
Durante la puesta en servicio, llene hasta alcanzar la parte alta de la palanca de regulación. Vierta como mínimo la totalidad de la muestra de abrillantador suministrada.
Vuelva a cerrar bien a fondo.
Palanca de regulación
El piloto indicador abrillantador :
Se enciende cuando es necesario añadir abrillantador.
Opaco : queda producto Brillante : Depósito vacío.
Indicador visual :
ETAPA 2 : El abrillantador
Para una vajilla brillante y bien seca.
Présentation de votre lave-vaisselle
33
ES
A efectuar antes de la primera uti-
Para facilitar la carga de detergente, el distribuidor de productos de lavado está situado enfrente de la cesta superior. La caja de detergente es compatible con todos los tipos de productos recomendados para lavavajillas.
MUY IMPORTANTE : Si utiliza productos de lavado combinados (2 ó 3 en 1), gracias por leer con atención
las recomendaciones que figuran sobre el embalaje.
- Algunos detergentes con abrillantador integrado no producen
un efecto óptimo sobre todos los programas.
- Algunos productos que suprimen la utilización de sal sólo son
utilizables dentro de cierto límite de dureza del agua.
- En caso de duda, especialmente en caso de :
- vajilla muy mojada al final del programa,
- huellas de cal sobre la vajilla,
entre en contacto con el fabricante del producto de lavado.
Pastilla Disponga la pastilla en el compartimento exterior.
Utilice productos de
lavado especialmente conce-
bidos para lavavajillas.
Polvo o líquido
Tire del distribuidor para llenar con detergente en polvo o líquido. Llene hasta la marca min. Para una vajilla poco sucia. Marca Max. Para una vajilla sucia. Cierre el dis­tribuidor.
Conserve todos estos productos fuera del alcance de los niños y al abrigo de
la humedad.
ETAPA 3 Los productos de lavado
para una vajilla limpia.
Présentation de votre lave-vaisselle
34
ES
Disposición de su vajilla
Su cesta inferior
Disponga su vajilla de manera que el agua pueda circular libremente y rociar todos los utensilios. Coloque las fuentes, las sartenes de gran diámetro de lado. Evite intercalar, pegar y superponer los platos llanos y los hondos.
Las cuñas plegables facilitan la colo­cación de sus grandes recipientes (según modelo).
Ningún objeto debe molestar la rotación de los brazos de lavado (mango de cacerola, cubiertos).
Vaciado de su vajilla
Vacíe primero su cesta inferior para evitar que caiga gotas de
agua eventuales de la cesta superior sobre la cesta inferior.
Vajilla no apropiada para el lavado a máquina
- Las tablas de madera para cortar
- Los utensilios de acero inoxidable o de plástico no resistentes al calor,
- Los objetos de estaño y de cobre,
- La vajilla y los cubiertos pegados
- Los cubiertos con mangos de madera, de hueso o de nácar
- Porcelana antigua o pintada a mano. Durante la compra de vajilla, vasos, cubiertos, asegúrese que son
apropiados a un lavado a máquina.
Hilo-gálibo anti-bloqueo
Loading...
+ 16 hidden pages