De dietrich DVH610J User Manual

MARQUE: DE DIETRICH
REFERENCE: DVH 610 JE1
CODIC: 1558676
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un Lave-vaisselle
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau Lave-vaisselle sine et alliera parfaitement les performances de lavage et séchage et la facilité d'utilisa­tion. Nous avons voulu vous offrir un produit d'excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau Lave-vaisselle
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complé­mentaires.
DDEE DDIIEETTRRIICCHH LLeess nnoouuvveeaauuxx oobbjjeettss ddee vvaalleeuurr
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s'intègrera harmonieusement dans votre cui-
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
et nous vous en remercions.
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de
DDEE DDIIEETTRRIICCHH..
sur lequel
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes mod­ifications liées à leur évolution.
IImmppoorrttaanntt ::
AAvvaanntt ddee mmeettttrree vvoottrree aappppaarreeiill eenn rroouuttee,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee gguuiiddee
dduuttiilliissaattiioonn aaffiinn ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr pplluuss rraappiiddeemmeenntt aavveecc ssoonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt..
2
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
Consignes de sécurité __________________________________ 4
Protection de l’environnement ____________________________ 5
Lavage économique et écologique ________________________ 5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation générale du lave-vaisselle______________________ 6
Présentation du bandeau de commande ____________________ 7
3/ INFORMATIONS
La dureté de l’eau en France ______________________________ 8
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Mesurez la dureté de l’eau et choix du détergent ____________ 9
Tableaux de dureté ______________________________________ 9
5/ PRODUIT LESSIVIELS ET REGLAGES DE L’ADOUCISSEUR
Pour les produits classiques ______________________________ 10
Pour les produits multifonctions : l’option “4 en 1” ____________ 11
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT ________________________ 12 7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE ____________________ 13 8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Le panier inférieur ______________________________________ 14
Le panier supérieur ______________________________________ 15
Le panier à couvert ______________________________________ 16
9/ LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE __________________ 17 10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE ____________________________ 18 11/ LA PROGRAMMATION ______________________________________ 20 12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage des filtres à déchets ____________________________ 21
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ________________ 23 14/ SERVICE APRÈS-VENTE
Interventions __________________________________________ 28
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS ____________ 29
3
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SECURITE
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gar­dez un exemplaire. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez­vous à votre revendeur. — Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation. — Pendant toute la durée de l'installation, le lave-vaisselle doit être maintenu débranché du secteur. — Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent corres­pondre. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. — Si votre installation nécessite des modifica­tions, ne confiez les travaux électriques et hydrauliques qu'à un électricien et un plombier qualifiés. — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'au­tres buts que celui pour lequel il a été conçu. — Les parois du lave-vaisselle ne doivent en aucun cas être percées.
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez­vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen­dant son fonctionnement. — Les détergents contiennent des substances irritantes et abrasives. Ces produits peuvent avoir des effets caustiques sur les yeux, la bouche et la gorge. Ils peuvent être extrême­ment dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le contact avec la peau et les yeux. Assurez vous que le réservoir est vide à la fin du cycle de lavage. — Laissez les détergents hors de portée des enfants et n'introduisez aucun détergent dans la machine jusqu'au moment de démarrer le programme de lavage. — L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas pota­ble, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'approcher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. — Ne permettez pas que vos enfants jouent ou s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dange­reux pour les enfants : Risque d’étouffement.
Utilisation
— N'utilisez que des produits spécialement conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucis­sant, Détergent et produit de rinçage). — Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionne­ment, en particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlan te ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil.
4
FR
— N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un risque d'explosion. — Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle. — Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. — Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau. — Débranchez votre appareil avant toute intervention technique. — Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage, ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur; — N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine. — Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage — En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effec­tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements importants.
• Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré­vus à cet effet.
votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à
LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...). — Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile). — Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écolo­gique. — Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son degré de salissures. — Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations inscrites dans ce guide (pages 9-10-11) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits. — Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 10).
5
FR
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
Fig. 01
AA
Bandeau de commande
BB
Panier supérieur
CC
Distributeur de produits de lavage
DD
Fil gabarit anti-blocage
EE
Bras d’aspersion inférieur
AA
FF
Réservoir à sel régénérant
GG
Filtre à déchets
HH
Filtre principal
II
Distributeur de produit de rinçage
JJ
Plaque signalétique (Réf. S.A.V)
Conseil :
Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de
détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
6
FR
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
CC
Fig. 02
AA
On/ Off :
Appuyez sur cette touche pour mettre votre lave-vaisselle en marche.
BB
Choix d’un programme :
par appui court successif sur l’une ou l’autre touche pour choisir votre programme.
CC
appuyez sur cette touche pour sélectionner le programme automatique.
DD
Set :
Menu de réglage de l’adoucisseur.
(Reportez-vous au chapitre 5 / Produits lessi­viels et réglage de l’adoucisseur).
Menu de réglage du signal sonore.
(Reportez-vous au chapitre 11 / La program­mation).
EE
Départ différé d’un programme
Appuyez sur cette touche pour différer le pro­gramme de 3, 6 ou 9 heures.
AA DDBB EE FF
procedez
IInntteelllliiggeenntt CCoonnttrrooll SSyysstteemm
:
FF
Start / C :
pour démarrer votre programme.
En cas d’erreur, pour annuler une sélection ou un programme en cours maintenez cette tou­che appuyée pendant 3 secondes.
Appuyez sur cette touche
Les voyants :
Sel :
allumé ; vous indique le manque de sel régéné­rant.
Liquide de rinçage :
allumé ; vous indique le manque de produit de rinçage.
: Produits multifonction
allumé ; vous indique que votre lave-vaisselle est réglé pour utiliser les pastilles “4 en 1”.
Programme en cours
Fin de programme
Remarques :
Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche
“On/Off”.
Reportez-vous au chapitre “10/ Les programmes de lavage”.
7
FR
3/ INFORMATIONS
Important :
Pour que votre lave vaisselle vous donne un résultat de lavage et de séchage impeccable et sans trace, vous devez bien le régler, grâce au système d’adoucissement de l’eau qui fonctionne avec du sel régéné­rant.
Le calcaire,
dans le sol se charge de sels minéraux, cer­tains minéraux se retrouvent sous forme solide communément appelée calcaire. Il réduit l’efficacité de lavage du détergent, entartre le lave vaisselle et laisse des traces blanches sur la vaisselle.
Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure».
Selon la dureté d’eau de votre ville, utilisez les produits les mieux adaptés.
Il existe plusieurs types de produits, comment choisir :
l’eau de pluie en s’infiltrant
Pour une vaisselle impeccable, préférez l’utilisation conjointe de produits classiques :
Le produit de lavage
toyage parfait de la vaisselle (poudre, liquide ou tablettes standards).
Le sel régénérant
bon fonctionnement de l’adoucisseur d’eau de votre lave vaisselle.
Le liquide de rinçage
séchage et éliminer les traces de goutte d’eau
.
pour un net-
pour permettre le
pour faciliter le
Important :
N’utilisez jamais de liquide pour vais-
selle à la main.
Pour un confort d’utilisation et dans certaines conditions de dureté d’eau seulement < 35°F les produits multifonction
l’utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.
• Les “deux en un”
détergents, du liquide de rinçage ou un agent faisant fonction de sel.
• Les “trois en un”
détergents et du liquide de rinçage et un agent faisant fonction de sel.
• Les “quatre en un”
plus des additifs qui préviennent l’usure des verres de mauvaise qualité et ou préviennent les risques de corrosion de l’inox.
peuvent rendre superflue
contiennent des
contiennent des
contiennent en
Important :
Respectez les consignes du guide d’uti­lisation et les recommandations figurant sur l’emballage des détergents multifonction .
Conseil :
En cas de doute contactez le fabricant du détergent si la vaisselle est très mouillée à la fin du programme ou si des dépôts cal­caires apparaissent.
8
FR
R
R
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• MESUREZ LA DURETÉ DE L’EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE DÉTERGENT : CLASSIQUES OU MULTIFONCTION
Avant toute chose en un simple geste vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle ou vous renseigner auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau.
— Laissez couler l’eau du robinet pendant quelques instants. — Remplissez un verre d’eau. — Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes. — Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la dureté de votre eau.
• TABLEAU DE DURETÉ
BBaannddeelleettttee
DDuurreettéé
EEaauu
AAddoouucciisssseemmeenntt
eett
uussaaggee ddee sseell
0-10°F 10-25°F 25-40°F 40-55°F 55-70°F > 70°F
Non dure Peu dure Peu dure Dure Dure Très dure
Facultatif
Indispensable
si produits classiques
Indispensable
si produits classiques
Indispensable Indispensable Indispensable
Utilisation possible de
produits classiques
oouu
oouu
multifonction
+
+
Utilisation exclusive
de
produits classiques
oouu
+
+
pprroodduuiittss ccllaassssiiqquueess ::
PP
: détergent PPoudre ou
pprroodduuiittss mmuullttiiffoonnccttiioonn
LL
: détergent LLiquide + SS: SSel régénérant + RR: produit de RRinçage
: pastilles “multifonction”
9
FR
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
• POUR LES PRODUITS CLASSIQUES
• Votre appareil doit être réglé spécialement pour l’utilisation des produits classiques.
• Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande :
— Accédez au réglage par un appui long sur “Set jusqu’à entendre un double signal sonore (bip long) ; Les voyants —
Appuyez une fois sur l’une ou l’autre touche les voyants allumés indiquent le réglage — Procédez par appuis courts successifs sur l’une ou l’autre touche pour modifier le réglage, selon la dureté de l’eau. — La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur “Set”. — Reportez-vous au tableau ci-dessous.
s’allument (fig. 08).
(réglage usine 40 - 55°F).
Fig.08
• POUR LES PRODUITS MULTIFONCTION : L’OPTION “4 EN 1”
• Votre appareil peut être réglé spécialement pour l’utilisation des produits multifonction dans le cas d’une dureté d’eau < à 25°F.
Conseil :
Pour mieux répondre à la diversité des produits multifonctions, l’option “4 en 1” de votre lave-vaisselle propose deux réglages possibles :
• Procédez éventuellement au réglage de l’option “4 en 1” en opérant comme ci­dessus
— Reportez-vous au tableau ci-dessous (voyant fixe ou clignotant).
«Séch’ net»
de type
«Transparence éclats»
de produit multifonction utilisé.
BBaannddeelleettttee DDuurreettéé ddeeaauu PPrroodduuiittss ccllaassssiiqquueess PPrroodduuiittss mmuullttiiffoonnccttiioonn
renforce le résultat de séchage en cas de performance moindre du produit multifonction
“2 en 1”, “3 en 1” ou “4 en 1”.
vous permet de privilégier la brillance de la vaisselle quel que soit le type
RRééggllaaggee aaddoouucciisssseeuurr
0 - 10°F
10 - 25°F
25 - 40°F 40 - 55°F 55 - 70°F
> 70°F
voyant éteint : voyant allumé fixe : voyant clignotant :
SSéécchhnneett
TTrraannssppaarreennccee
EEccllaattss
SSéécchhnneett
TTrraannssppaarreennccee
EEccllaattss
10
FR
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Important :
Il est très important de régler correctement l’adoucisseur.
- En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires.
- En cas de réglage trop fort risque d’opalisation des verres. En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
• Les pastilles classiques
non multifonction dans le compartiment extérieur (Fig 11) ou pour un fonctionnement optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille. (Fig 12)
• Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 10)
Remplissez au moins jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale et maxi pour une vaisselle sale, en cas de vaisselle très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recomman­dons d’ajouter 5 g de lessive (une cuillère à dessert) dans la cuve de votre lave-vaisselle conformé­ment au tableau des programmes.
Important :
Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité.
N’utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Fig. 11 Fig. 12Fig. 10
Important :
Le réglage produits multifonction permet de désactiver les voyants d’alerte de produits de
rinçage et de sel uniquement sur le réglage dureté d’eau de 0 à 10°F.
• Le chargement de la pastille multifonction
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supé­rieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle.
• Disposez la pastille
pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille à l’intérieur
- Fermez le distributeur.
dans le compartiment extérieur (Fig 11), ou
(Fig 12).
11
FR
EAU
SEL
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT
• Le chargement du sel régénérant (Fig. 13)
Important :
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle,
n’utilisez en aucun cas du sel de table ou du sel alimentaire qui risqueraient d’endommager votre appareil.
AA
Dévissez et enlevez le bouchon du réser-
voir de sel.
BB
Remplissez le réservoir avec du sel régé-
nérant spécialement conçu pour lave-vais­selle. Utilisez l’entonnoir livré avec votre lave­vaisselle.
CC
La première fois, complétez avec de
l’eau jusqu’au bord du réservoir.
• Repérage du niveau de sel régéné­rant :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Après un remplissage, il peut rester allumé jusqu’à ce que le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage n’est pas complet) par exemple lors de la mise en service avec l’échantillon. Il peut être désactivé comme indiqué dans le paragraphe “Pour les produits multifonction” tableau de réglage.
AA
BB
CC
Fig. 13
Important :
En cas de débordement du sel, il est recom­mandé d’enlever les cristaux de sel pour éviter les risques d’oxydation de la cuve et effectuez un programme de trempage. Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.
12
FR
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE
• Le produit de rinçage (Fig. 14)
Important :
Utilisez du produit de rinçage spécial lave­vaisselle, il vous permettra d’obtenir une vaisselle sèche et brillante.
BBAA
rinçage à la mise en service jusqu’à affleurer le haut du levier de réglage.
Réglez si nécessaire, le réglage d’origine est 2. Après quelques cycles en cas de mauvais séchage ou de traces, augmenter le réglage en tournant le levier (fig 14 : repère 3 pour aug­menter
- Refermer bien à fond
Remplissez le réservoir de produit de
CC
AA
• Repérage du niveau de liquide de rinçage :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit. Il peut être désactivé comme indiqué dans le paragraphe “Pour les produits multifonction” tableau de réglage.
Important :
En cas de débordement du produit sur la porte lors du remplissage, épongez l’ex­cès pour éviter la formation de mousse.
Fig. 14
3
2
1
BB
3
2
1
CC
Levier de réglage
13
Loading...
+ 28 hidden pages