De dietrich DVH610J User Manual

Page 1
MARQUE: DE DIETRICH
REFERENCE: DVH 610 JE1
CODIC: 1558676
Page 2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un Lave-vaisselle
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau Lave-vaisselle sine et alliera parfaitement les performances de lavage et séchage et la facilité d'utilisa­tion. Nous avons voulu vous offrir un produit d'excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau Lave-vaisselle
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complé­mentaires.
DDEE DDIIEETTRRIICCHH LLeess nnoouuvveeaauuxx oobbjjeettss ddee vvaalleeuurr
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s'intègrera harmonieusement dans votre cui-
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
et nous vous en remercions.
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de
DDEE DDIIEETTRRIICCHH..
sur lequel
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes mod­ifications liées à leur évolution.
IImmppoorrttaanntt ::
AAvvaanntt ddee mmeettttrree vvoottrree aappppaarreeiill eenn rroouuttee,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee gguuiiddee
dduuttiilliissaattiioonn aaffiinn ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr pplluuss rraappiiddeemmeenntt aavveecc ssoonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt..
2
Page 3
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
Consignes de sécurité __________________________________ 4
Protection de l’environnement ____________________________ 5
Lavage économique et écologique ________________________ 5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation générale du lave-vaisselle______________________ 6
Présentation du bandeau de commande ____________________ 7
3/ INFORMATIONS
La dureté de l’eau en France ______________________________ 8
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Mesurez la dureté de l’eau et choix du détergent ____________ 9
Tableaux de dureté ______________________________________ 9
5/ PRODUIT LESSIVIELS ET REGLAGES DE L’ADOUCISSEUR
Pour les produits classiques ______________________________ 10
Pour les produits multifonctions : l’option “4 en 1” ____________ 11
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT ________________________ 12 7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE ____________________ 13 8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Le panier inférieur ______________________________________ 14
Le panier supérieur ______________________________________ 15
Le panier à couvert ______________________________________ 16
9/ LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE __________________ 17 10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE ____________________________ 18 11/ LA PROGRAMMATION ______________________________________ 20 12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage des filtres à déchets ____________________________ 21
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ________________ 23 14/ SERVICE APRÈS-VENTE
Interventions __________________________________________ 28
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS ____________ 29
3
Page 4
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SECURITE
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gar­dez un exemplaire. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez­vous à votre revendeur. — Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation. — Pendant toute la durée de l'installation, le lave-vaisselle doit être maintenu débranché du secteur. — Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent corres­pondre. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. — Si votre installation nécessite des modifica­tions, ne confiez les travaux électriques et hydrauliques qu'à un électricien et un plombier qualifiés. — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'au­tres buts que celui pour lequel il a été conçu. — Les parois du lave-vaisselle ne doivent en aucun cas être percées.
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez­vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen­dant son fonctionnement. — Les détergents contiennent des substances irritantes et abrasives. Ces produits peuvent avoir des effets caustiques sur les yeux, la bouche et la gorge. Ils peuvent être extrême­ment dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le contact avec la peau et les yeux. Assurez vous que le réservoir est vide à la fin du cycle de lavage. — Laissez les détergents hors de portée des enfants et n'introduisez aucun détergent dans la machine jusqu'au moment de démarrer le programme de lavage. — L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas pota­ble, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'approcher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. — Ne permettez pas que vos enfants jouent ou s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dange­reux pour les enfants : Risque d’étouffement.
Utilisation
— N'utilisez que des produits spécialement conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucis­sant, Détergent et produit de rinçage). — Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionne­ment, en particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlan te ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil.
4
Page 5
FR
— N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un risque d'explosion. — Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle. — Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. — Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau. — Débranchez votre appareil avant toute intervention technique. — Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage, ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur; — N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine. — Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage — En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effec­tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements importants.
• Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré­vus à cet effet.
votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à
LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...). — Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile). — Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écolo­gique. — Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son degré de salissures. — Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations inscrites dans ce guide (pages 9-10-11) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits. — Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 10).
5
Page 6
FR
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
Fig. 01
AA
Bandeau de commande
BB
Panier supérieur
CC
Distributeur de produits de lavage
DD
Fil gabarit anti-blocage
EE
Bras d’aspersion inférieur
AA
FF
Réservoir à sel régénérant
GG
Filtre à déchets
HH
Filtre principal
II
Distributeur de produit de rinçage
JJ
Plaque signalétique (Réf. S.A.V)
Conseil :
Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de
détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
6
Page 7
FR
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
CC
Fig. 02
AA
On/ Off :
Appuyez sur cette touche pour mettre votre lave-vaisselle en marche.
BB
Choix d’un programme :
par appui court successif sur l’une ou l’autre touche pour choisir votre programme.
CC
appuyez sur cette touche pour sélectionner le programme automatique.
DD
Set :
Menu de réglage de l’adoucisseur.
(Reportez-vous au chapitre 5 / Produits lessi­viels et réglage de l’adoucisseur).
Menu de réglage du signal sonore.
(Reportez-vous au chapitre 11 / La program­mation).
EE
Départ différé d’un programme
Appuyez sur cette touche pour différer le pro­gramme de 3, 6 ou 9 heures.
AA DDBB EE FF
procedez
IInntteelllliiggeenntt CCoonnttrrooll SSyysstteemm
:
FF
Start / C :
pour démarrer votre programme.
En cas d’erreur, pour annuler une sélection ou un programme en cours maintenez cette tou­che appuyée pendant 3 secondes.
Appuyez sur cette touche
Les voyants :
Sel :
allumé ; vous indique le manque de sel régéné­rant.
Liquide de rinçage :
allumé ; vous indique le manque de produit de rinçage.
: Produits multifonction
allumé ; vous indique que votre lave-vaisselle est réglé pour utiliser les pastilles “4 en 1”.
Programme en cours
Fin de programme
Remarques :
Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche
“On/Off”.
Reportez-vous au chapitre “10/ Les programmes de lavage”.
7
Page 8
FR
3/ INFORMATIONS
Important :
Pour que votre lave vaisselle vous donne un résultat de lavage et de séchage impeccable et sans trace, vous devez bien le régler, grâce au système d’adoucissement de l’eau qui fonctionne avec du sel régéné­rant.
Le calcaire,
dans le sol se charge de sels minéraux, cer­tains minéraux se retrouvent sous forme solide communément appelée calcaire. Il réduit l’efficacité de lavage du détergent, entartre le lave vaisselle et laisse des traces blanches sur la vaisselle.
Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure».
Selon la dureté d’eau de votre ville, utilisez les produits les mieux adaptés.
Il existe plusieurs types de produits, comment choisir :
l’eau de pluie en s’infiltrant
Pour une vaisselle impeccable, préférez l’utilisation conjointe de produits classiques :
Le produit de lavage
toyage parfait de la vaisselle (poudre, liquide ou tablettes standards).
Le sel régénérant
bon fonctionnement de l’adoucisseur d’eau de votre lave vaisselle.
Le liquide de rinçage
séchage et éliminer les traces de goutte d’eau
.
pour un net-
pour permettre le
pour faciliter le
Important :
N’utilisez jamais de liquide pour vais-
selle à la main.
Pour un confort d’utilisation et dans certaines conditions de dureté d’eau seulement < 35°F les produits multifonction
l’utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.
• Les “deux en un”
détergents, du liquide de rinçage ou un agent faisant fonction de sel.
• Les “trois en un”
détergents et du liquide de rinçage et un agent faisant fonction de sel.
• Les “quatre en un”
plus des additifs qui préviennent l’usure des verres de mauvaise qualité et ou préviennent les risques de corrosion de l’inox.
peuvent rendre superflue
contiennent des
contiennent des
contiennent en
Important :
Respectez les consignes du guide d’uti­lisation et les recommandations figurant sur l’emballage des détergents multifonction .
Conseil :
En cas de doute contactez le fabricant du détergent si la vaisselle est très mouillée à la fin du programme ou si des dépôts cal­caires apparaissent.
8
Page 9
FR
R
R
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• MESUREZ LA DURETÉ DE L’EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE DÉTERGENT : CLASSIQUES OU MULTIFONCTION
Avant toute chose en un simple geste vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle ou vous renseigner auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau.
— Laissez couler l’eau du robinet pendant quelques instants. — Remplissez un verre d’eau. — Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes. — Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la dureté de votre eau.
• TABLEAU DE DURETÉ
BBaannddeelleettttee
DDuurreettéé
EEaauu
AAddoouucciisssseemmeenntt
eett
uussaaggee ddee sseell
0-10°F 10-25°F 25-40°F 40-55°F 55-70°F > 70°F
Non dure Peu dure Peu dure Dure Dure Très dure
Facultatif
Indispensable
si produits classiques
Indispensable
si produits classiques
Indispensable Indispensable Indispensable
Utilisation possible de
produits classiques
oouu
oouu
multifonction
+
+
Utilisation exclusive
de
produits classiques
oouu
+
+
pprroodduuiittss ccllaassssiiqquueess ::
PP
: détergent PPoudre ou
pprroodduuiittss mmuullttiiffoonnccttiioonn
LL
: détergent LLiquide + SS: SSel régénérant + RR: produit de RRinçage
: pastilles “multifonction”
9
Page 10
FR
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
• POUR LES PRODUITS CLASSIQUES
• Votre appareil doit être réglé spécialement pour l’utilisation des produits classiques.
• Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande :
— Accédez au réglage par un appui long sur “Set jusqu’à entendre un double signal sonore (bip long) ; Les voyants —
Appuyez une fois sur l’une ou l’autre touche les voyants allumés indiquent le réglage — Procédez par appuis courts successifs sur l’une ou l’autre touche pour modifier le réglage, selon la dureté de l’eau. — La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur “Set”. — Reportez-vous au tableau ci-dessous.
s’allument (fig. 08).
(réglage usine 40 - 55°F).
Fig.08
• POUR LES PRODUITS MULTIFONCTION : L’OPTION “4 EN 1”
• Votre appareil peut être réglé spécialement pour l’utilisation des produits multifonction dans le cas d’une dureté d’eau < à 25°F.
Conseil :
Pour mieux répondre à la diversité des produits multifonctions, l’option “4 en 1” de votre lave-vaisselle propose deux réglages possibles :
• Procédez éventuellement au réglage de l’option “4 en 1” en opérant comme ci­dessus
— Reportez-vous au tableau ci-dessous (voyant fixe ou clignotant).
«Séch’ net»
de type
«Transparence éclats»
de produit multifonction utilisé.
BBaannddeelleettttee DDuurreettéé ddeeaauu PPrroodduuiittss ccllaassssiiqquueess PPrroodduuiittss mmuullttiiffoonnccttiioonn
renforce le résultat de séchage en cas de performance moindre du produit multifonction
“2 en 1”, “3 en 1” ou “4 en 1”.
vous permet de privilégier la brillance de la vaisselle quel que soit le type
RRééggllaaggee aaddoouucciisssseeuurr
0 - 10°F
10 - 25°F
25 - 40°F 40 - 55°F 55 - 70°F
> 70°F
voyant éteint : voyant allumé fixe : voyant clignotant :
SSéécchhnneett
TTrraannssppaarreennccee
EEccllaattss
SSéécchhnneett
TTrraannssppaarreennccee
EEccllaattss
10
Page 11
FR
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Important :
Il est très important de régler correctement l’adoucisseur.
- En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires.
- En cas de réglage trop fort risque d’opalisation des verres. En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
• Les pastilles classiques
non multifonction dans le compartiment extérieur (Fig 11) ou pour un fonctionnement optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille. (Fig 12)
• Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 10)
Remplissez au moins jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale et maxi pour une vaisselle sale, en cas de vaisselle très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recomman­dons d’ajouter 5 g de lessive (une cuillère à dessert) dans la cuve de votre lave-vaisselle conformé­ment au tableau des programmes.
Important :
Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité.
N’utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Fig. 11 Fig. 12Fig. 10
Important :
Le réglage produits multifonction permet de désactiver les voyants d’alerte de produits de
rinçage et de sel uniquement sur le réglage dureté d’eau de 0 à 10°F.
• Le chargement de la pastille multifonction
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supé­rieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle.
• Disposez la pastille
pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille à l’intérieur
- Fermez le distributeur.
dans le compartiment extérieur (Fig 11), ou
(Fig 12).
11
Page 12
FR
EAU
SEL
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT
• Le chargement du sel régénérant (Fig. 13)
Important :
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle,
n’utilisez en aucun cas du sel de table ou du sel alimentaire qui risqueraient d’endommager votre appareil.
AA
Dévissez et enlevez le bouchon du réser-
voir de sel.
BB
Remplissez le réservoir avec du sel régé-
nérant spécialement conçu pour lave-vais­selle. Utilisez l’entonnoir livré avec votre lave­vaisselle.
CC
La première fois, complétez avec de
l’eau jusqu’au bord du réservoir.
• Repérage du niveau de sel régéné­rant :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Après un remplissage, il peut rester allumé jusqu’à ce que le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage n’est pas complet) par exemple lors de la mise en service avec l’échantillon. Il peut être désactivé comme indiqué dans le paragraphe “Pour les produits multifonction” tableau de réglage.
AA
BB
CC
Fig. 13
Important :
En cas de débordement du sel, il est recom­mandé d’enlever les cristaux de sel pour éviter les risques d’oxydation de la cuve et effectuez un programme de trempage. Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.
12
Page 13
FR
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE
• Le produit de rinçage (Fig. 14)
Important :
Utilisez du produit de rinçage spécial lave­vaisselle, il vous permettra d’obtenir une vaisselle sèche et brillante.
BBAA
rinçage à la mise en service jusqu’à affleurer le haut du levier de réglage.
Réglez si nécessaire, le réglage d’origine est 2. Après quelques cycles en cas de mauvais séchage ou de traces, augmenter le réglage en tournant le levier (fig 14 : repère 3 pour aug­menter
- Refermer bien à fond
Remplissez le réservoir de produit de
CC
AA
• Repérage du niveau de liquide de rinçage :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit. Il peut être désactivé comme indiqué dans le paragraphe “Pour les produits multifonction” tableau de réglage.
Important :
En cas de débordement du produit sur la porte lors du remplissage, épongez l’ex­cès pour éviter la formation de mousse.
Fig. 14
3
2
1
BB
3
2
1
CC
Levier de réglage
13
Page 14
FR
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Très important :
Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main. Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils sont bien appropriés à un lavage en machine.
• LE PANIER INFÉRIEUR
Disposez votre vaisselle de façon à ce que l’eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles. Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les côtés. Evitez d’intercaler, d’accoler et de superpo­ser les assiettes plates et creuses. (Fig. 15)
Les picots rabattables facilitent le rangement de vos grands récipients. (Fig. 16) (selon modèle).
Conseil :
Lorsque vous rentrez le panier infé­rieur vérifiez qu’aucun objet ne bute dans le fil gabarit du panier supérieur pour ne pas bloquer le moulinet.
Déchargement de la vaisselle Videz d’abord votre panier inférieur pour éviter de faire tomber d’éventuelles gouttes d’eau du panier supérieur sur le panier infé­rieur.
Fig. 15
Fig. 16
14
Page 15
FR
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER SUPÉRIEUR
Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc...
Rangez votre vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...). Vous pouvez ranger également tasses, lou­ches etc... sur les supports escamotables (Fig. 17)
Conseil :
Orientez le creux des verres, des tas-
ses, des bols vers le bas.
• Réglage en hauteur du panier supérieur
(selon modèle) Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supé­rieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé. (Fig. 18)
Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez doucement votre panier de chaque coté jusqu’à enclenchement.
Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez votre panier à fond des deux côtés pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite jusqu’à la position basse.
Important :
Vérifiez que le réglage des deux glis­sières est à la même hauteur : panier à l’ho­rizontale.
panier à couverts
Fig. 17
Fig. 18
15
Page 16
FR
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER A COUVERTS
Le panier a couverts est coulissant pour vous permettre un chargement modulable.
Il peut être disposé à n’importe quel endroit du panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle (Fig. 19).
Si vos couverts ou vos plats sont trop grands, modifiez le réglage en hauteur du panier supé­rieur (si il est réglable, selon modèle).
Des grilles amovibles sont à votre disposi­tion si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné.
Pour un lavage et un séchage optimum, utili­ser ces grilles de séparation en totalité ou partiellement.
Orientez les manches de couverts vers le bas.
(Fig. 20)
Fig. 19
Important :
Pour des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts (risque d’accident). Les couteaux à longue lame et autres usten­siles de cuisine acérés doivent être placés à plat dans le panier supérieur.
Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d’un manche en corne. Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation.
Fig. 20
16
Page 17
FR
Le voyant “En cours” clignote lorsque la porte est mal fermée.
Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une hauteur anormale.
Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
En cas d’anomalies le voyant “Fin” clignote rapidement. Les quatre voyants indiquent l’anomalie selon le tableau page 23.
9 / LES SECURITES DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Porte mal fermée
La sécurité anti-débordement
La sécurité anti-fuite
Affichage en cas d’anomalies
17
Page 18
18
FR
10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE
• TABLEAU DES PROGRAMMES
IInntteennssiiff NNoorrmmaall
Séchage par
condenseur
Résistante
TTrrèèss ssaallee
. Grands plats et casseroles très
sales, salissures cuites, graisses,
friture, gratin,
sauce etc..
TTyyppee ddee vvaaiisssseellllee ::
-- ppoorrcceellaaiinnee,, ccaass--
sseerroolleess,, ccoouuvveerrttss,,
vveerrrreess,, eettcc......
QQuuaannttiittéé,, ttyyppee,,
ééttaatt ddeess rrééssiidduuss
aalliimmeennttaaiirreess..
PP
rrooggrraammmmeess
DDéérroouulleemmeenntt dduu
pprrooggrraammmmee..
àà ttiittrree iinnddiiccaattiiff
DDuurrééee eenn mmiinn..
eeaauu ((LL))
éénneerrggiiee ((KKwwhh))
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
rinçage chaud
Mixte
rinçage
rinçage
lavage 70°C
lavage 55°C
prélavage chaud
NNoorrmmaalleemmeenntt ssaallee
soit une quantité
normale de
résidus adhérents
et gras.
Programme plus
long car économi-
que en énergie.
Séchage par
condenseur
Mixte
NNoorrmmaalleemmeenntt ssaallee
soit une quantité
normale de
résidus adhérents
et gras.
rinçage chaud
rinçage
lavage 65°C
prélavage
prélavage
115 ’
17
1,7
90’
17
1,5
130’
17
1,3
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés (déter­gent, sel, produit de rinçage). Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température, de la dureté de l’eau, de l’utilisation de produits multifonctions ou de la tension d’alimentation.
Page 19
FR
10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE
Mixte
NNoorrmmaalleemmeenntt
ssaallee
Lavage en basse
température,
économique et
particulièrement
adapté aux
lessives
compactes -
enzymatiques.
lavage 50°C
rinçage
Mixte
LLaavvaaggee ttrrèèss ccoouurrtt
eenn 3300 mmiinnuutteess
spécialement adapté à une
faible charge de
vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de résidus
non séchés et
non gras.
RRaappiiddee
lavage 45°C
rinçage
Mixte
Cycle très court
(sans lessive) pour rincer et
réhumidifier la
vaisselle en
attente du lavage
prévu le
lendemain ou le
surlendemain.
TTrreemmppaaggee
prélavage froid
Mixte
II
nntteelllliiggeenntt
CC
oonnttrrooll
SS
yysstteemm
DDéétteeccttiioonn
aauuttoommaattiiqquuee dduu
ddeeggrréé ddee
ssaalliissssuurree..
Optimise les
résultats en
privilégiant les
économies
d’énergie.
prélavage
lavage 55/65°C
rinçage
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
170’
16
1,05
rinçage chaud 60°C
Séchage court
non ventilé
30’
11
0,8
19
15’ 4,5
0,02
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
90’ - 110’
17 - 19
1,3 - 1,5
Page 20
FR
11/ LA PROGRAMMATION
CC
Fig. 02
AA DDBB EE FF
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont
vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires.
Départ immédiat d’un programme
Après avoir mis votre appareil sous tension en appuyant sur “ programme en appuyant sur l’une ou l’autre touche ou le programme automatique en appuyant sur la touche ICS.
— Losqu’un programme est sélectionné le voyant associé s’allume.
Appuyez sur “Start/C” , le voyant “En cours” s’allume, refermez la porte le pro­gramme commence.
Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche “On/Off”.
OOnn
AA
/Off” , choisissez votre
FF
Fin de programme
Le voyant clignote 15 minutes avant la fin du programme puis devient fixe lorsque le pro­gramme est terminé.
Réglage signal sonore
Le réglage permet d’activer ou de désactiver le bip en fin de programme.
— Accédez au réglage par un appui long sur “Set” jusqu’à entendre un double signal sonore (bip long). Sélectionnez votre choix en appuyant sur la touche “Départ différé”
EE
:
- bip activé : un signal sonore
se fait entendre et le voyant “Fin” cli­gnote.
- bip désactivé : aucun signal sonore et le
voyant “Fin” est éteint.
Départ différé d’un programme
Après avoir sélectionné votre programme appuyez une, deux ou 3 fois sour la touche
“Départ différé”
rér votre programme de 3h, 6h ou 9 heures ; le voyant associé s’allume. Validez en appuyant sur “Start/C” .
EE
selon votre choix de diffé-
FF
La validation est automatique, après 10 secondes environ.
Annulation d’un programme
Appuyez sur la touche “Start/CC pendant quelques secondes.
FF
20
Page 21
FR
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DES FILTRES A DECHETS
Le système de filtration est composé de plu­sieurs éléments :
AA
--
Le filtre à déchets.
BB
--
Le grand filtre principal.
CC
--
Le micro-filtre.
Les filtres sont situés au centre de la cuve et doivent être nettoyés régulièrement pour obtenir un résultat de lavage optimal.
Actions :
A
vant le démontage des filtres, retirez les déchets posés sur le grand filtre principal à l’aide d’une éponge pour éviter que ces déchets ne bouchent les bras d’aspersion. Orienter le moulinet comme sur le dessin. (Fig. 21)
Dévissez d’un quart de tour le filtre à
déchets puis le retirer
Retirez le filtre principal .
Retirez le tamis micro filtre .
Nettoyez soigneusement les filtres
CCBB
et
sous l’eau courante. (Fig. 22)
AA
.
BB
CC
BB
AA
,
Fig. 21
AA
BB
AA
BB
CC
CC
Remontage :
Procédez dans l’ordre inverse en position­nant les filtres puis .
AABBCC
Important :
N’oubliez pas de verrouiller le filtre à déchets en le tournant d’un quart de tour bien à fond.
AA
21
AA
Fig. 22
BB
CC
Page 22
FR
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Périodiquement
Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien sans vaisselle pour éliminer tout dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Important :
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Conseil :
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’al-
cool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.
En cas de déménagement, pour éviter que de l’eau s’écoule, effectuez auparavant un pro­gramme de trempage.
Entretien courant
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quoti-
dien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
22
Page 23
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• RECAPITULATIF DES DEFAUTS
LED(s) clignotantes pour les modèles sans afficheur LED(s) clignotantes


d01: défaut d'alimentation eau (robinet)
d02: défaut vidange
d07: défaut Débordement /
Antifuite d08: défaut de distribution arro-
sage






d03: défaut de chauffage d11: défaut capteur de pression
d04: défaut température
d05: défaut moteur sous charge d13: défaut de surchauffe
d06: défaut moteur sur charge d14: défaut remplissage pompe
d12: défaut remplissage
(détection entrée eau)
• A LA MISE EN SERVICE
Problème Causes possibles Que faire ?
La porte retombe lourdement à l'ouverture (modèle intégrable)
La porte ouverte ne reste pas à l'horizontale ou remonte trop rapidement (modèle intégrable)
La porte "accroche" à la ferme­ture
Le panier supérieur ne tient pas en position haute
Petite fuite autour ou sous l'ap­pareil (déplacer l'appareil pour mieux localiser la fuite)
Petite fuite à la porte - appareil bancal, pas de niveau.
- ressorts de porte pas assez tendus pour compenser le poids du panneau.
- ressorts de porte trop tendus.
- absence de panneau bois.
- appareil bancal
- porte mal centrée par rapport à la cuve.
- mauvaise manipulation (le panier est tiré trop vite vers le haut).
- fuite au robinet.
- fuite provenant de l'appareil.
(cf tableau défaut 07).
- porte mal centrée par rapport à la cuve.




- serrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie infé­rieure, au-dessus des pieds avant.
- desserrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie infé­rieure, au-dessus des pieds avant.
- équiper l'appareil d'un pan­neau bois (panneau agglo si provisoire), et régler les res­sorts.
- réglez les pieds.
- recentrer en réglant les pieds AR.
- manœuvrer plus progressive­ment (voir notice), un côté puis l’autre.
- vérifier présence joint et res­serrer écrou.
- fermer l'arrivée d'eau et appe­ler un technicien.
- ajuster les pieds réglables.
- régler les pieds AR
23
Page 24
FR
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• LES VOYANTS
Problème Causes possibles Que faire ?
Le voyant sel ne s'éteint pas - absence de sel, ou quantité
insuffisante de sel dans le réservoir pour déclencher le flotteur.
Les voyants s'allument tous les uns après les autres
Un voyant clignote, le pro­gramme ne démarre pas.
- programmation erronée.
- mauvaise position du sélecteur de programme (entre 2 crans).
• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE
Problème Causes possibles Que faire ?
- faire le plein du réservoir, et attendre la fin du cycle. Dans le cas d'une eau douce ne nécessi­tant pas de sel, le voyant reste allumé en permanence.
- annuler la programmation en cours en appuyant 3 sec. sur la touche départ, puis refaire une nouvelle programmation.
- positionner le sélecteur en face du programme.
Le cycle dure trop longtemps. - les programmes économes en
énergie durent plus longtemps, car ils compensent les T° plus basses de lavage et séchage par une durée plus longue de brassage et de séchage.
L'appareil fait disjoncter - ampérage insuffisant pour ali-
menter tous les appareils en service simultanément.
- défaut interne à l'appareil.
L'appareil ne démarre pas - absence de tension secteur
sur la prise.
- robinet fermé. défaut 01).
- tuyau d'alimentation plié.
- erreur sélection et blocage programme
- appui trop long (>2") sur bou­ton départ.
- appareil en sécurité (anti-fuite). (cf tableau défaut 07).
(cf tableau
.
- utiliser ces programmes de préférence de nuit, quand la durée et le délai de fin ne sont pas importants.
- vérifier ampérage de la prise (10A mini) et capacité du compteur.
- appeler un technicien.
- vérifier prise et fusible
- vérifier ouverture du robinet.
- vérifier le passage correct du tuyau.
- annuler en appuyant 3" sur Départ et reprogrammer.
- faire juste une impulsion sur touche Départ pour lancer le programme.
- appeler un technicien.
24
Page 25
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Problème Causes possibles Que faire ?
L'appareil ne redémarre pas - ouverture de la porte en cours
de cycle de lavage.
L'appareil ne vidange pas (cf tableau défaut 02).
- opercule sur siphon d'évier non retiré.
- tuyau vidange coudé.
- filtres totalement obstrués.
- pompe bloquée.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
Problème Causes possibles Que faire ?
Traces alimentaires, redéposi­tions, "grains de sable" dans les verres
Traces graisseuses - dose lessive trop faible, les-
- vaisselle mal disposée (mas­quée par autre pièce plus grande ou située au-dessous, pièces accolées, emboîtées).
- moulinet supérieur bloqué par couvert, plat..
- filtre mal verrouillé se soulève pendant le lavage.
- tamis microfiltre encrassé.
- Une ou plusieurs ouïes de moulinet bouchées.
sive peu performante, produit éventé.
- programme mal adapté (trop basse T°, durée trop courte).
- attendre la fin de la temporisa­tion de reprise de cycle (gestion interne réalisée par l’appareil).
- retirer l'opercule.
- vérifier passage correct du tuyau derrière l'appareil.
- démonter et nettoyer les filtres et le puits de vidange.
- relancer un programme trem­page. Si défaut persiste, appe­ler un technicien.
- bien ranger la vaisselle, utiliser les zones et accessoires les mieux adaptés à chaque type de pièces (voir notice).
- vérifier libre rotation du moulinet (fil gabarit), régler le panier en position haute si besoin.
- vérifier placage et verrouillage du filtre (le tourner "à fond" vers la droite).
- démonter et nettoyer tous les filtres (à l'eau tiède), y compris le tamis (1 fois par mois).
- démonter le moulinet en tour­nant le levier d’un quart de tour et le nettoyer sous le robi­net (n’utilisez aucun ustensile qui pourrait détériorer les ouïes). Remonter le moulinet.
- augmenter la dose, essayer une autre lessive.
- choisir programme avec tem­pérature supérieure.
25
Page 26
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...
Traces blanches (identifier nature des traces)
Traces blanches (identifier nature des traces)
Traces colorées (thé, vin, café) - pièces de vaisselle mal dispo-
Traces de coulures ou gouttes sur verres
Traces séchées sur verres, net­teté insuffisante.
- pellicule calcaire (s'enlève au vinaigre).
- traces de sel (goût salé sur vaisselle).
- opalisation du verre par eau trop douce (ne s'efface pas).
sées.
- dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante.
- programme trop basse tempé­rature.
- si vous utilisez un produit mul­tifonction.
-
manque produit de rinçage ou dose insuffisante.
- produit de rinçage périmé ou inefficace.
- si vous utilisez un produit multifonction.
- si vous utilisez un produit multifonction.
- vérifier présence de sel dans réservoir (voyant éteint = OK).
- vérifier dureté de l'eau au robi­net et réglage correct de l'adoucisseur. Régler sur une plage supérieure si besoin.
- eau trop dure pour une utilisa­tion lessive "4 en 1" sans rajout de sel.
- vérifier la bonne fermeture du bouchon de pot à sel.
- vérifier dureté de l'eau au robi­net et régler correctement l'adoucisseur. Certaines lessi­ves en pastilles sont plus agressives sur verres et décors (changer de produit, utiliser si besoin un produit protecteur).
- orienter les creux des réci­pients vers les jets.
- augmenter la dose, essayer une autre lessive.
- cho
isir un programme mieux adapté avec une température plus élevée.
- utilisez l’option “4 “en 1” (selon modèle).
- vérifier voyant et remplir com­plètement le réservoir, régler le doseur si nécessaire à posi­tion supérieure.
- remettre produit récent (un bon produit se dilue facilement et mousse dans l'eau froide).
- Utilisez l’option “4 en 1” avec réglage privilégiant le séchage (paramétrage du menu ­modèle)
- Utilisez l’option “4 en 1” avec réglage privilégiant la brillance (paramétrage du menu ­modèle)
.
.
selon
selon
26
Page 27
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Problème Causes possibles Que faire ?
Remplissage en permanence
Beaucoup de déchets sur le grand filtre en fin de cycle.
Traces de rouille sur inox - qualité inox (couteaux en parti-
- (cf tableau défaut 12). orifice vidange située trop bas par rapport à l’appareil.
- les filtres et le puits de vidange sont bouchés par excès de salissures.
culier) non adaptés au lavage en machine.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE SÈCHAGE
Problème Causes possibles Que faire ?
Nombreuses gouttes sur les verres
Gouttes sur vaisselle en plasti­que, revêtement téfal…
- manque produit de rinçage ou dose insuffisante.
- la dose n'est pas distribuée.
- positionnement de vaisselle.
- ces articles isolants ont une faible masse calorifique.
- canne de vidange tombée au sol.
- démonter et nettoyer les filtres et le fond du puits de vidange, oter les plus gros déchets des assiet­tes avant de les mettre dans le lave-vaisselle.
- utiliser couverts “spécial lave­vaisselle”.
- vérifier bonne fermeture du bouchon pot à sel.
- vérifier voyant et r plètement le réservoir.
- si le réservoir n'est pas vide après environ 60 lavages, appeler un technicien.
- pour atténuer le phénomène, disposer la vaisselle de façon à limiter le plus possible les réten­tions d'eau, laisser si possible la porte entrouverte quelques minutes.
- les disposer au mieux en privi­légiant si possible le panier supérieur.
emplir com-
Moins bon séchage en pro­gramme rapide
Condensation sur parois de la contre-porte ou de la cuve.
- sur les programmes rapide, la T° et la durée de séchage sont réduites pour limiter la durée du cycle au maximum.
- de la condensation peut se produire sur les parois, notam­ment après refroidissement (l'isolation phonique renforce le phénomène).
27
- sélectionner un programme rapide à bon escient ou laisser la porte entre-ouverte quel­ques minutes.
Page 28
FR
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique (voir Fig. 23).
14/ SERVICE APRÈS-VENTE
Fig. 23
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
chées certifiées d’origine.
pièces déta-
28
Page 29
FR
— Capacité de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 couverts normalisés — Rangement de la vaisselle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - fig. A-B-C voir page suivante — Chargement effectué selon les indications page suivante, sans
— Réglage panier supérieur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - position basse — Réglage du distributeur du produit de rinçage - - - - - - - - - - - - 3 — Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué conformément
Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs portant sur le degré de salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le début des tests.
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
Données communes
clayettes latérales, sans fil verre, et 5 supports tasses/soucoupes (4 pour 12 soucoupes & 1 pour 2 tasses)
aux préconisations dans le paragraphe “Réglage de l’adoucisseur”.
Essais selon la norme
— Programme préconisé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ­— Dosage du produit de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 g lessive B
Essais selon selon la méthode mixte
— Programme préconisé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - “Eco” — Dosage du produit de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 + 25 g lessive B
Nota :
cas des essais avec pastille multifonction :
- Vérifier le bon réglage de l’adoucisseur selon la dureté de l’eau.
- Tirer le tiroir du distributeur à lessive et mettre la pastille dans le compartiment intérieur.
- Choisir l’option “4 en 1” au tableau de commande.
Mesure de bruit selon la norme
— Aligner la plinthe du caisson d’encastrement avec le panneau de porte.
EN 50242
::
IEC 436/DIN 44990)
EN60704-2-3
::
29
Page 30
FR
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
A
B
NNOOKK NNOOKK OOKK
C
1 2 3 4 5 6 7 8
332
1
1
222
444
71
8
2 2 2 2 2
3333332
1888
6
8
3
444444
8
8
8
8
8
6
885
1 1
1 1
1
3
3
111
2
444
3
2
30
Page 31
FR
SOMMAIRE
1 / CONSIGNES DE SECURITE
Avertissements importants ____________________________________ 03
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Dimensions d’encastrement __________________________________ 04
Inventaire des pièces livrées __________________________________ 04
Raccordement à l’eau ________________________________________ 05
Evacuation des eaux usées __________________________________ 06
Raccordement électrique ____________________________________ 07
Encastrement dans la niche __________________________________ 08
Mise à niveau par le réglage des pieds __________________________ 08
Montage du panneau de porte (Habillage un seul tenant) __________ 09
Montage du panneau de porte (Habillage en deux parties) ________ 10
Appareil encastré sous une table de cuisson ____________________ 11
Fixation dans la niche ________________________________________ 11
Joints phoniques ____________________________________________ 11
Equilibrage de la porte (droite et gauche)________________________ 11
Remontage de la plinthe ______________________________________ 12
Tableau pour découpe de la plinthe ____________________________ 12
Important :
Lors de l’encastrement, utilisez le schéma d’installation joint.
Important :
Veuillez lire attentivement ce guide d’installation afin de respecter les consignes de
mise en place et de montage de votre appareil.
Conseil :
Ce guide d’installation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
2
Page 32
FR
1 / CONSIGNES DE SECURITE
1/ CONSIGNES DE SECURITE
• AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Important :
Après déballage, vérifiez que votre appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez­vous à votre revendeur.
Danger :
Dans le cas d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, débranchez l’appareil (retirez la prise) ou coupez le circuit concerné et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Prenez contact avec notre service après-vente.
Important :
Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil doivent être réalisés par un électricien et un plombier qualifiés.
— Assurez-vous après avoir installé votre appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’ali­mentation ou sur les tuyaux d’arrivée et de vidange des eaux. — Pendant toute l’installation, l’appareil doit être maintenu débranché du secteur. — Vérifiez que le circuit de mise à la terre de votre installation électrique est conforme à la règle­mentation en vigueur. — Les données de branchement électrique indiquées sur la plaque signalétique de votre appa­reil et celles du secteur doivent correspondre.
Important :
Pour votre sécurité ne laissez pas la porte de votre lave-vaisselle entièrement ouverte après utilisation. Au cas où l’installation de votre lave-vaisselle se fait sur un sol moquetté, veillez à régler les pieds afin de laisser un espace d’aération sous l’appareil.
3
Page 33
FR
Vous pouvez encastrer votre appareil sous un plan déjà existant, à condition que la niche cor­responde aux dimensions du croquis. (Fig. 01).
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
DIMENSIONS D’ENCASTREMENT
?
547
642 à 730 maxi
Fig. 1
INVENTAIRE DES PIECES LIVRÉES
3
Coupelles de patin
Plaque anti-buée autocollante
Joint mousse d’insonorisation
Clé de réglage patin avant
Joints phoniques +
autocollants de fixation
(si besoin)
Vis inférieur de
positionnement du panneau
L = 75
Vis de fixation du panneau
L = 40
Vis de fixation du panneau
Vis fixation de l’appareil au meuble
Collier de raccord
vidange
4
Page 34
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• RACCORDEMENT A L’EAU
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 60°C maximum. Pour une alimentation en eau chaude, vérifiez que votre tuyau d’origine permet le raccorde­ment (marquage rouge sur le tuyau). Nous vous recommandons cependant un rac­cordement à une arrivée d’eau froide. Votre appareil est équipé d’un tuyau d’alimen­tation d’une longueur de 1,50 m.
Branchez le tuyau à un robinet à nez fileté, diamètre 20/27 (3/4" BSP). Contrôlez que la pression de l’eau d’alimenta­tion n’excède pas les valeurs ci-dessous : Débit : 10 l/mini. Pression : 1 bar à 10 bar (0.1 - 1 MPa)
00,,11 -- 11 MMPPaa
AA
AA
.
Dans le cas d’une pression élevée, veuillez prévoir un régulateur de pression. Votre ser­vice des Eaux vous renseignera sur la pres­sion des eaux de votre région.
Attention :
Si vous utilisez un robinet auto-per­ceur, vérifiez que le débit d’eau est suffisant. Vérifiez la présence du joint d’étanchéité et le bon serrage du raccord . N’utilisez pas pour le raccordement, des tuyaux déjà employés précédemment.
Evitez toute pliure et/ou étranglement du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir le passage de l’eau en particulier au moment d’encastrer l’appareil sous le plan . Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obs­truer le filtre placé dans le tuyau d’arrivée d’eau.
AA
BB
Danger :
Le symbole “vous indique que le tuyau est équipé d’un dispositif électrique permettant de couper l’arrivée d’eau (selon modèle). Ne laissez pas ce tuyau dans l’eau, et ne le coupez pas.
Conseil :
Tout raccordement sur une canalisa­tion d’eau entraîne obligatoirement un ris­que de fuite quelles que soient les précau­tions prises. Aussi fermez toujours le robi­net d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas votre appareil.
BB
5
Page 35
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• EVACUATION DES EAUX USEES
Vous pouvez raccorder l’extrémité du tuyau d’évacuation soit :
- Sur un siphon ventilé (Fig. 2-1).
- Sur un siphon d’évier (Fig. 2-1).
Lors d’un raccordement sur un siphon, vous devez retirer l’obturateur du siphon. Emmanchez ensuite l’embout caoutchouc à fond. Ajoutez un collier de serrage .
Conseil :
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d’un lien afin d’éviter toute inondation.
Le branchement pour l’évacuation doit se trou­ver à une hauteur comprise entre 0,30 m (mini­mum) et 0,90 m (maximum) du sol (Fig. 2-1).
La longueur standard du tuyau de vidange est de 1.50 m. Vous pouvez si nécessaire augmen­ter la longueur de votre tuyau de vidange (3 m maximum). Dans ce cas vérifiez que la vidange est correcte. Le tuyau doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du système de vidange.
Pour les appareils installés en colonne le sys­tème de vidange ne doit pas dépasser le dessus du lave-vaisselle et se situer à 30 cm mini par rapport au bas de l’appareil (Fig. 2-2).
PP1100
0.90m max
0.30m min
Fig. 2 - 1
0.4m max
65°C max
1-10 bars
Important :
Lors de la mise en place du tuyau, tirez progressivement afin de ne pas le plier Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir l’écou­lement de l’eau.
BB
6
..
30 cm mini
0 - 40 cm
Fig. 2 - 2
Page 36
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
L’appareil doit être à l’arrêt au moment du branchement sur le circuit électrique.
Avant de branchez votre appareil, assurez­vous que :
- La tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la tension du secteur fournie par votre installa­tion.
- Votre compteur et les fusibles peuvent sup­porter l’intensité de votre lave-vaisselle. Un fusi­ble de 10 Ampères minimum est nécessaire.
Si vous devez brancher votre appareil à une tension d’alimentation différente de celle indi­quée sur votre appareil, connectez un transfor­mateur approprié.
Conseil :
Faites appel à un électricien qualifié pour faire les modifications ou assurez-vous de la conformité de votre installation électri­que.
Cet appareil doit obligatoirement être rac­cordé directement à une prise de courant comportant une borne de mise à la terre. Dans tous les cas, le branchement doit répon­dre aux normes en vigueur dans le pays concerné, ainsi qu’aux prescriptions supplé­mentaires de la Compagnie d’Electricité.
Notre responsabilité ne saurait être enga­gée, en cas d’accidents ou d’incidents pro­voqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Votre lave-vaisselle est conforme aux directi­ves européennes 73/23/CEE (Directive basse tension), 89/336/CEE (Compatibilité électro­magnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
Remplacement du cordon
d’alimentation
Danger :
Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service après vente du fabricant ou par une personne habilitée de qualifications similai­res afin d’éviter tous dangers.
Appareil livré sans prise de courant
Danger :
Les fils du câble d’alimentation de votre appareil sont colorés d’après les codes suivants :
- Vert et jaune Terre
- Bleu Neutre
- Marron Phase
Attention :
La prise de courant doit rester acces­sible même après l’installation de votre appareil. L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’une rallonge électrique, d’une prise multi­ple, ou d’un programmateur électrique dif-
CC
féré .
CC
Dans le cas où les couleurs du câble ne cor­respondent pas à votre prise de courant, pro­cédez comme suit : Le fil de couleur vert et jaune doit être connecté au raccord de votre prise de courant marquée de la lettre E, du symbole ou de couleur vert et jaune.
Le fil de couleur bleu doit être connecté au raccord marqué de la lettre N ou de couleur noire.
Le fil de couleur marron doit être connecté au raccord marqué de la lettre L ou de la couleur rouge.
7
Page 37
FR
ENCASTREMENT DANS LA NICHE
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Collez l’anti-buée (Fig. 3.1)
Collez la mousse d’encastrement
PP33
(Fig. 3.1)
Clippez les trois coupelles
PP22
PP11
sous les patins pour faciliter le glissement du lave-vaisselle (Fig. 3.1).
Dans le cas d’un plan de travail en marbre ou matériau similaire, vous devez fixer votre lave-vaisselle par des vis latérales ; pour ceci avant la mise en niche dépliez une patte de chaque côté des panneaux laté­raux (Fig. 3.2).
Retirez les supports tuyaux
(Fig. 3.3)
Glissez l’appareil, ATTENTION de ne pas plier les tuyaux
Fig. 3.1
Fig. 3.2
Fig. 3.3
• MISE A NIVEAU PAR LE REGLAGE DES PIEDS
Les pieds avant sont réglables, ajustez-les si nécessaire à l’aide de la clé fournie. Le pied central est réglable à l’aide de la molette rouge. (visseuse avec douille de 8, clé à pipe de 8 ou tournevis torx T20). Une bonne mise à niveau est nécessaire pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte (Fig.4). Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle se ferme correctement, sans frottements laté­raux.
Fig. 4
8
-
+
Page 38
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• MONTAGE DU PANNEAU DE PORTE ( Habillage en un seul tenant)
- Mesurez la distance entre le sol et le bas du panneau de porte du meuble adjacent (cote B, Fig. 5.1)
- Mesurez la distance entre le sol et le mar­quage au bas du panneau de porte (cote A)
- Calculez la cote D = A - B, tracez un trait à la cote D à l’arrière du panneau, en partie basse. (Fig. 5.2)
Fig. 5.1
(22)
B
D=A-B
262
A
262
B
- Positionnez les deux emplacements de vis à 262 mm de l’axe du panneau bois. Mettre les
PP66
2 vis . (Fig. 5.2)
- Positionnez votre panneau de porte en enga­geant les 2 vis dans les trous de la porte du lave-vaisselle (Fig. 6.1)
- Si problème de vissage décalez la vis de 22 mm.
- Plaquez le panneau bois sur la porte (Fig. 6.2).
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle en mainte­nant le panneau plaqué sur la porte. Centrez le panneau bois latéralement si besoin par rapport au bandeau. Mettre les 2 vis et les 4 vis (Fig. 6.2).
PP88
PP66
PP77
Attention :
Si le panneau de bois est très dur, veil-
lez faire un avant trou avant le vissage.
Conseil :
Si votre appareil est livré avec une feuille d’isolation phonique. La coller avant l’installation du panneau de porte.
D
D
Fig. 5.2
Fig. 6.1
9
Fig. 6.2
Page 39
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
MONTAGE DU PANNEAU DE
PORTE (Habillage en 2 parties)
- Pour le montage de la première partie voir le chapitre précedent “MONTAGE DU PAN­NEAU DE PORTE (Habillage en un seul tenant) (Fig. 5.1 et 5.2).
- Positionnez votre panneau de porte en enga­geant les 2 vis dans les trous de la porte du lave-vaisselle (Fig. 6.1 bis)
Fig. 6.1 bis
- Si problème de vissage décalez la vis de 22 mm.
- Plaquez le panneau bois sur la porte (Fig. 6.2 bis).
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle en mainte­nant le panneau plaqué sur la porte. Centrez le panneau bois latéralement si besoin par rapport au bandeau. Mettre les 4 vis (Fig.
6.2 bis).
- Mesurez la distance entre le tiroir et le pan­neau de porte du meuble adjacent (Fig. 6.3).
- Plaquez la faux-tiroir en tenant compte de la distance mesuré (à l’aide d’une cale de bonne épaisseur).
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle en mainte­nant le faux-tiroir sur la porte. Centrez le pan­neau bois latéralement si besoin par rapport au panneau de porte. Mettre les 2 vis et 2
PP88
vis (Fig. 6.4).
PP66
PP88
PP77
Attention :
Si le panneau de bois est très dur, veil-
lez faire un avant trou avant le vissage.
Fig. 6.2 bis
Fig.6.3
=
+=
=
Attention :
Le poids total du panneau de porte et
du faux tiroir ne doit pas exéder 10Kg max.
Fig.6.4
10
Page 40
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
APPAREIL ENCASTRÉ SOUS UNE TABLE DE CUISSON
Danger :
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson située au-dessus de votre lave­vaisselle, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le dessus de votre lave-vais­selle. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès de votre revendeur. Pensez à aménager un espace entre le tuyau de gaz et le dessus de votre lave-vaisselle.
• FIXATION DANS LA NICHE
Fixez votre lave-vaisselle à l’aide des vis sous le plan de travail (voir Fig. 7) ou par les pattes que vous avez dépliées (Fig. 3.2)
Attention :
La vis fournie est prévue pour un pan­neau d’épaisseur minimum 16 mm. Si l’épais­seur est inférieure à 16 mm, changez de vis ou la raccourcir.
JOINTS PHONIQUES
Pour une meilleure insonorisation de l’appa­reil encastré, installez les joints d’insonorisa­tion. (selon modèle).( Fig. 8)
Dans le cas d’un espace plus grand, collez le joint sur le panneau à l’aide des adhésifs four-
PP55
nis ( Fig. 8)
Si l’appareil est fixé latéralement, il faut à la pose des joints échancrer le talon des joints pour le passage des pattes de fixation (tenaille).
PP55
PP55
PP99
Fig. 7
Fig. 8
• EQUILIBRAGE DE LA PORTE (DROITE ET GAUCHE)
Ajustez la tension des ressorts, si nécessaire, pour compenser le poids du panneau d’habil­lage. Réglez de manière identique à droite et à gauche (Fig. 9).
La porte est correctement équilibrée si elle ne retombe pas lourdement à l’ouverture et si elle reste horizontale en position ouverte.
Fig. 9
11
Page 41
FR
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• REMONTAGE DE LA PLINTHE
Remontez la plinthe en la découpant si néces­saire suivant une cote P (voir tableau et Fig.
10.1)
Calcul de la cote PP(Tableau en dernière page):
- Reprendre la cote B de la Fig. 51, mesurez le jeu J entre le sol et le dessous du lave-vais­selle. Calculez B - J.
- Mesurez la cote de profondeur de plinthe E (Fig.10.1) entre la plinthe du meuble et la façade du meuble. Relevez la valeur P dans le tableau donnée par E et B - J (ex. : Si E = 100, B - J = 140, alors P = 23).
- Sur une largeur de 600, découpez la plinthe sur une hauteur de la valeur de P.
Dans le cas d’une plinthe spécifique pour le lave-vaisselle vous pouvez vous procurer auprès du SAV un kit (32X3252) de fixation indépendant. Dans ce cas la hauteur de la plinthe sera H = B - P (Fig. 10.2).
Fig. 10.1
Fig. 10.2
• TABLEAU POUR DECOUPE DE LA PLINTHE
Hauteur de découpe
J
B
P
P
E
P =
12
Loading...