Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui
par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en
font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouveau Lave-vaisselle
sine et alliera parfaitement les performances de lavage et séchage et la facilité d'utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d'excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes et de réfrigérateurs
intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau Lave-vaisselle
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à
vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site
vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
• Consignes de sécurité __________________________________4
• Protection de l’environnement ____________________________5
• Lavage économique et écologique ________________________5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Présentation générale du lave-vaisselle______________________6
• Présentation du bandeau de commande ____________________7
3/ INFORMATIONS
• La dureté de l’eau en France ______________________________8
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Mesurez la dureté de l’eau et choix du détergent ____________9
• Tableaux de dureté ______________________________________9
5/ PRODUIT LESSIVIELS ET REGLAGES DE L’ADOUCISSEUR
• Pour les produits classiques ______________________________10
• Pour les produits multifonctions : l’option “4 en 1” ____________11
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT ________________________12
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE ____________________13
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• Le panier inférieur ______________________________________14
• Le panier supérieur ______________________________________15
• Le panier à couvert ______________________________________16
9/ LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE __________________17
10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE ____________________________18
11/ LA PROGRAMMATION ______________________________________20
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage des filtres à déchets ____________________________21
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ________________23
14/ SERVICE APRÈS-VENTE
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS ____________29
3
Page 4
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
•
CONSIGNES DE SECURITE
•
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez que
votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant
le transport. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
Ne branchez jamais un appareil endommagé.
Si votre appareil est endommagé, adressezvous à votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez
vous reporter aux instructions figurant dans
votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le
lave-vaisselle doit être maintenu débranché du
secteur.
— Les données de branchements électriques
indiquées sur la plaque signalétique de votre
appareil, et celles du secteur doivent correspondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit
rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques et
hydrauliques qu'à un électricien et un plombier
qualifiés.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Les parois du lave-vaisselle ne doivent en
aucun cas être percées.
•
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et
ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurezvous qu'ils ne manipulent pas les commandes
de l'appareil.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
— Les détergents contiennent des substances
irritantes et abrasives. Ces produits peuvent
avoir des effets caustiques sur les yeux, la
bouche et la gorge. Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le
contact avec la peau et les yeux. Assurez vous
que le réservoir est vide à la fin du cycle de
lavage.
— Laissez les détergents hors de portée des
enfants et n'introduisez aucun détergent dans
la machine jusqu'au moment de démarrer le
programme de lavage.
— L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas
s'approcher de l'appareil lorsque la porte est
ouverte.
— Ne permettez pas que vos enfants jouent ou
s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est
ouverte.
— Après avoir déballé votre appareil, laissez les
emballages hors de portée des enfants.
— Tenez tous les matériaux d’emballage hors
de portée des enfants (ex. : sacs en plastique,
polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d’étouffement.
•
Utilisation
— N'utilisez que des produits spécialement
conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucissant, Détergent et produit de rinçage).
— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la
porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de
chauffe, car il en sort de la vapeur brûlan te ou
de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le
lave vaisselle est équipé d'un système de
sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte,
bloque immédiatement le fonctionnement de
l'appareil.
4
Page 5
FR
— N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un
risque d'explosion.
— Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle.
— Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
— Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau.
— Débranchez votre appareil avant toute intervention technique.
— Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage,
ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur;
— N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en
machine.
— Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important
de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage
— En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements
importants.
•
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué
de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à
•
LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...).
— Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile).
— Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique.
— Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son
degré de salissures.
— Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les
recommandations inscrites dans ce guide (pages 9-10-11) ainsi que les indications mentionnées
sur les emballages de produits.
— Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 10).
5
Page 6
FR
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
Fig. 01
AA
Bandeau de commande
BB
Panier supérieur
CC
Distributeur de produits de lavage
DD
Fil gabarit anti-blocage
EE
Bras d’aspersion inférieur
AA
FF
Réservoir à sel régénérant
GG
Filtre à déchets
HH
Filtre principal
II
Distributeur de produit de rinçage
JJ
Plaque signalétique (Réf. S.A.V)
Conseil :
Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de
détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
6
Page 7
FR
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
CC
Fig. 02
AA
On/ Off :
Appuyez sur cette touche pour mettre votre
lave-vaisselle en marche.
BB
Choix d’un programme :
par appui court successif sur l’une ou l’autre
touche pour choisir votre programme.
CC
appuyez sur cette touche pour sélectionner le
programme automatique.
DD
Set :
•
Menu de réglage de l’adoucisseur.
(Reportez-vous au chapitre 5 / Produits lessiviels et réglage de l’adoucisseur).
•
Menu de réglage du signal sonore.
(Reportez-vous au chapitre 11 / La programmation).
EE
Départ différé d’un programme
Appuyez sur cette touche pour différer le programme de 3, 6 ou 9 heures.
AADDBBEEFF
procedez
IInntteelllliiggeennttCCoonnttrroollSSyysstteemm
:
FF
Start / C :
pour démarrer votre programme.
En cas d’erreur, pour annuler une sélection ou
un programme en cours maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes.
Appuyez sur cette touche
Les voyants :
Sel :
allumé ; vous indique le manque de sel régénérant.
Liquide de rinçage :
allumé ; vous indique le manque de produit de
rinçage.
: Produits multifonction
allumé ; vous indique que votre lave-vaisselle
est réglé pour utiliser les pastilles “4 en 1”.
Programme en cours
Fin de programme
Remarques :
Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l’exception de la touche
“On/Off”.
Reportez-vous au chapitre “10/ Les programmes de lavage”.
7
Page 8
FR
3/ INFORMATIONS
Important :
Pour que votre lave vaisselle vous
donne un résultat de lavage et de séchage
impeccable et sans trace, vous devez bien le
régler, grâce au système d’adoucissement
de l’eau qui fonctionne avec du sel régénérant.
•
Le calcaire,
dans le sol se charge de sels minéraux, certains minéraux se retrouvent sous forme
solide communément appelée calcaire. Il
réduit l’efficacité de lavage du détergent,
entartre le lave vaisselle et laisse des traces
blanches sur la vaisselle.
Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure».
Selon la dureté d’eau de votre ville, utilisez les
produits les mieux adaptés.
Il existe plusieurs types de produits, comment
choisir :
l’eau de pluie en s’infiltrant
Pour une vaisselle impeccable,
préférez l’utilisation conjointe de
produits classiques :
①①
Le produit de lavage
toyage parfait de la vaisselle (poudre, liquide
ou tablettes standards).
②②
Le sel régénérant
bon fonctionnement de l’adoucisseur d’eau
de votre lave vaisselle.
③③
Le liquide de rinçage
séchage et éliminer les traces de goutte
d’eau
.
pour un net-
pour permettre le
pour faciliter le
Important :
N’utilisez jamais de liquide pour vais-
selle à la main.
Pour un confort d’utilisation et dans
certaines conditions de dureté
d’eau seulement < 35°F les produits
multifonction
l’utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.
• Les “deux en un”
détergents, du liquide de rinçage ou un agent
faisant fonction de sel.
• Les “trois en un”
détergents et du liquide de rinçage et un
agent faisant fonction de sel.
• Les “quatre en un”
plus des additifs qui préviennent l’usure des
verres de mauvaise qualité et ou préviennent
les risques de corrosion de l’inox.
peuvent rendre superflue
contiennent des
contiennent des
contiennent en
Important :
Respectez les consignes du guide d’utilisation et les recommandations figurant sur
l’emballage des détergents multifonction .
Conseil :
En cas de doute contactez le fabricant
du détergent si la vaisselle est très mouillée
à la fin du programme ou si des dépôts calcaires apparaissent.
8
Page 9
FR
R
R
4/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• MESUREZ LA DURETÉ DE L’EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE
DÉTERGENT : CLASSIQUES OU MULTIFONCTION
Avant toute chose en un simple geste vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce
à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle ou vous renseigner auprès de votre service local
de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau.
— Laissez couler l’eau du robinet pendant quelques instants.
— Remplissez un verre d’eau.
— Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes.
— Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la dureté de votre eau.
• TABLEAU DE DURETÉ
BBaannddeelleettttee
DDuurreettéé
EEaauu
AAddoouucciisssseemmeenntt
eett
uussaaggeeddeesseell
0-10°F10-25°F25-40°F40-55°F55-70°F> 70°F
Non durePeu durePeu dureDureDureTrès dure
Facultatif
Indispensable
si produits
classiques
Indispensable
si produits
classiques
Indispensable Indispensable Indispensable
Utilisation possible de
produits classiques ➊
oouu
➊
oouu
➋ multifonction
+
+
Utilisation exclusive
de
produits classiques
oouu
+
➊
+
➋
pprroodduuiittssccllaassssiiqquueess::
➊
PP
: détergent PPoudre ou
pprroodduuiittssmmuullttiiffoonnccttiioonn
➋
LL
: détergent LLiquide + SS: SSel régénérant + RR: produit de RRinçage
: pastilles “multifonction”
9
Page 10
FR
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
• POUR LES PRODUITS CLASSIQUES
• Votre appareil doit être réglé spécialement pour l’utilisation des produits classiques.
• Procédez comme suit au réglage de
l’adoucisseur sur le tableau de commande :
— Accédez au réglage par un appui long sur “Set
jusqu’à entendre un double signal sonore (bip long) ;
Les voyants
—
Appuyez une fois sur l’une ou l’autre touche
les voyants allumés indiquent le réglage
— Procédez par appuis courts successifs sur l’une ou l’autre touche pour modifier le
réglage, selon la dureté de l’eau.
— La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur “Set”.
— Reportez-vous au tableau ci-dessous.
s’allument (fig. 08).
(réglage usine 40 - 55°F).
”
Fig.08
• POUR LES PRODUITS MULTIFONCTION : L’OPTION “4 EN 1”
• Votre appareil peut être réglé spécialement pour l’utilisation des produits
multifonction dans le cas d’une dureté d’eau < à 25°F.
Conseil :
Pour mieux répondre à la diversité des produits multifonctions, l’option “4 en 1” de votre
lave-vaisselle propose deux réglages possibles :
• Procédez éventuellement au réglage de l’option “4 en 1” en opérant comme cidessus
— Reportez-vous au tableau ci-dessous (voyant fixe ou clignotant).
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET REGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Important :
Il est très important de régler correctement l’adoucisseur.
- En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires.
- En cas de réglage trop fort risque d’opalisation des verres.
En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
• Les pastilles classiques
non multifonction dans le compartiment extérieur (Fig 11)
ou pour un fonctionnement optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille. (Fig 12)
• Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 10)
Remplissez au moins jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale et maxi pour une vaisselle
sale, en cas de vaisselle très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recommandons d’ajouter 5 g de lessive (une cuillère à dessert) dans la cuve de votre lave-vaisselle conformément au tableau des programmes.
Important :
Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité.
N’utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Fig. 11Fig. 12Fig. 10
Important :
Le réglage produits multifonction permet de désactiver les voyants d’alerte de produits de
rinçage et de sel uniquement sur le réglage dureté d’eau de 0 à 10°F.
• Le chargement de la pastille multifonction
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supérieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle.
• Disposez la pastille
pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille à l’intérieur
- Fermez le distributeur.
dans le compartiment extérieur (Fig 11), ou
(Fig 12).
11
Page 12
FR
EAU
SEL
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT
• Le chargement du sel régénérant
(Fig. 13)
Important :
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle,
n’utilisez en aucun cas du sel de table ou du sel
alimentaire qui risqueraient d’endommager
votre appareil.
AA
Dévissez et enlevez le bouchon du réser-
voir de sel.
BB
Remplissez le réservoir avec du sel régé-
nérant spécialement conçu pour lave-vaisselle. Utilisez l’entonnoir livré avec votre lavevaisselle.
CC
La première fois, complétez avec de
l’eau jusqu’au bord du réservoir.
• Repérage du niveau de sel régénérant :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Après
un remplissage, il peut rester allumé jusqu’à
ce que le sel soit suffisamment dissout, en
général après un cycle (ou si le remplissage
n’est pas complet) par exemple lors de la
mise en service avec l’échantillon.
Il peut être désactivé comme indiqué dans le
paragraphe “Pour les produits multifonction”
tableau de réglage.
AA
BB
CC
Fig. 13
Important :
En cas de débordement du sel, il est recommandé d’enlever les cristaux de sel pour éviter
les risques d’oxydation de la cuve et effectuez
un programme de trempage.
Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.
12
Page 13
FR
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE
• Le produit de rinçage
(Fig. 14)
Important :
Utilisez du produit de rinçage spécial lavevaisselle, il vous permettra d’obtenir une
vaisselle sèche et brillante.
BBAA
rinçage à la mise en service jusqu’à affleurer le
haut du levier de réglage.
Réglez si nécessaire, le réglage d’origine est 2.
Après quelques cycles en cas de mauvais
séchage ou de traces, augmenter le réglage en
tournant le levier (fig 14 : repère 3 pour augmenter
- Refermer bien à fond
Remplissez le réservoir de produit de
CC
AA
• Repérage du niveau de liquide de
rinçage :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit.
Il peut être désactivé comme indiqué dans le
paragraphe “Pour les produits multifonction”
tableau de réglage.
Important :
En cas de débordement du produit sur
la porte lors du remplissage, épongez l’excès pour éviter la formation de mousse.
Fig. 14
3
2
1
BB
3
2
1
CC
Levier de réglage
13
Page 14
FR
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Très important :
Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main.
Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils sont bien appropriés à
un lavage en machine.
• LE PANIER INFÉRIEUR
Disposez votre vaisselle de façon à ce que
l’eau puisse circuler librement et asperger
tous les ustensiles.
Placez les plats, les poêles de grand diamètre
sur les côtés.
Evitez d’intercaler, d’accoler et de superposer les assiettes plates et creuses. (Fig. 15)
Les picots rabattables facilitent le rangement
de vos grands récipients. (Fig. 16) (selon
modèle).
Conseil :
Lorsque vous rentrez le panier inférieur vérifiez qu’aucun objet ne bute dans le
fil gabarit du panier supérieur pour ne pas
bloquer le moulinet.
Déchargement de la vaisselle
Videz d’abord votre panier inférieur pour
éviter de faire tomber d’éventuelles gouttes
d’eau du panier supérieur sur le panier inférieur.
Fig. 15
Fig. 16
14
Page 15
FR
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER SUPÉRIEUR
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les verres, les tasses, les ramequins,
les petits saladiers, les bols, les soucoupes
etc...
Rangez votre vaisselle de façon méthodique
afin de gagner de la place (rangée de verres,
de tasses, de bols etc...).
Vous pouvez ranger également tasses, louches etc... sur les supports escamotables
(Fig. 17)
Conseil :
Orientez le creux des verres, des tas-
ses, des bols vers le bas.
• Réglage en hauteur du panier
supérieur
(selon modèle)
Le chargement de grands plats dans le panier
inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être
effectué panier chargé. (Fig. 18)
①①
Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez doucement votre panier de chaque
coté jusqu’à enclenchement.
②②
Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez votre panier à fond des deux côtés
pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite
jusqu’à la position basse.
Important :
Vérifiez que le réglage des deux glissières est à la même hauteur : panier à l’horizontale.
panier à couverts
Fig. 17
Fig. 18
15
Page 16
FR
8/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER A COUVERTS
Le panier a couverts est coulissant pour
vous permettre un chargement modulable.
Il peut être disposé à n’importe quel endroit du
panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer
des chargements divers en fonction des pièces
de vaisselle (Fig. 19).
Si vos couverts ou vos plats sont trop grands,
modifiez le réglage en hauteur du panier supérieur (si il est réglable, selon modèle).
Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous souhaitez un chargement des
couverts ordonné.
Pour un lavage et un séchage optimum, utiliser ces grilles de séparation en totalité ou
partiellement.
Orientez les manches de couverts vers le
bas.
(Fig. 20)
Fig. 19
Important :
Pour des raisons de sécurité nous
recommandons de disposer les couteaux à
bouts pointus la pointe en bas dans les
paniers à couverts (risque d’accident).
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à
plat dans le panier supérieur.
Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les
couverts dotés d’un manche en corne.
Séparez l’argenterie des autres métaux en
utilisant la grille de séparation.
Fig. 20
16
Page 17
FR
•
Le voyant “En cours” clignote lorsque la porte est mal fermée.
•
Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une
hauteur anormale.
•
Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
•
En cas d’anomalies le voyant “Fin” clignote rapidement.
Les quatre voyants indiquent l’anomalie selon le tableau page 23.
9 / LES SECURITES DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Porte mal fermée
La sécurité anti-débordement
La sécurité anti-fuite
Affichage en cas d’anomalies
17
Page 18
18
FR
10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE
• TABLEAU DES PROGRAMMES
IInntteennssiiffNNoorrmmaall
Séchage par
condenseur
Résistante
TTrrèèssssaallee
.
Grands plats et
casseroles très
sales, salissures
cuites, graisses,
friture, gratin,
sauce etc..
TTyyppeeddeevvaaiisssseellllee::
--ppoorrcceellaaiinnee,,ccaass--
sseerroolleess,,ccoouuvveerrttss,,
vveerrrreess,,eettcc......
QQuuaannttiittéé,,ttyyppee,,
ééttaattddeessrrééssiidduuss
aalliimmeennttaaiirreess..
PP
rrooggrraammmmeess
DDéérroouulleemmeennttdduu
pprrooggrraammmmee..
ààttiittrreeiinnddiiccaattiiff
DDuurrééeeeennmmiinn..
eeaauu((LL))
éénneerrggiiee((KKwwhh))
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
rinçage chaud
Mixte
rinçage
rinçage
lavage 70°C
lavage 55°C
prélavage chaud
NNoorrmmaalleemmeennttssaallee
soit une quantité
normale de
résidus adhérents
et gras.
Programme plus
long car économi-
que en énergie.
Séchage par
condenseur
Mixte
NNoorrmmaalleemmeennttssaallee
soit une quantité
normale de
résidus adhérents
et gras.
rinçage chaud
rinçage
lavage 65°C
prélavage
prélavage
115 ’
17
1,7
90’
17
1,5
130’
17
1,3
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés (détergent, sel, produit de rinçage). Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température, de
la dureté de l’eau, de l’utilisation de produits multifonctions ou de la tension d’alimentation.
Page 19
FR
10/ LES PROGRAMMES DE LAVAGE
Mixte
NNoorrmmaalleemmeenntt
ssaallee
Lavage en basse
température,
économique et
particulièrement
adapté aux
lessives
compactes -
enzymatiques.
lavage 50°C
rinçage
Mixte
LLaavvaaggeettrrèèssccoouurrtt
eenn3300mmiinnuutteess
spécialement
adapté à une
faible charge de
vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de résidus
non séchés et
non gras.
RRaappiiddee
lavage 45°C
rinçage
Mixte
Cycle très court
(sans lessive)
pour rincer et
réhumidifier la
vaisselle en
attente du lavage
prévu le
lendemain ou le
surlendemain.
TTrreemmppaaggee
prélavage froid
Mixte
II
nntteelllliiggeenntt
CC
oonnttrrooll
SS
yysstteemm
DDéétteeccttiioonn
aauuttoommaattiiqquuee dduu
ddeeggrrééddee
ssaalliissssuurree..
Optimise les
résultats en
privilégiant les
économies
d’énergie.
prélavage
lavage 55/65°C
rinçage
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
170’
16
1,05
rinçage chaud 60°C
Séchage court
non ventilé
30’
11
0,8
19
15’
4,5
0,02
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
90’ - 110’
17 - 19
1,3 - 1,5
Page 20
FR
11/ LA PROGRAMMATION
CC
Fig. 02
AADDBBEEFF
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont
vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires.
•
Départ immédiat d’un programme
Après avoir mis votre appareil sous tension en
appuyant sur “
programme en appuyant sur l’une ou l’autre
touche ou le programme automatique
en appuyant sur la touche ICS.
— Losqu’un programme est sélectionné le
voyant associé s’allume.
Appuyez sur “Start/C” , le voyant “En
cours” s’allume, refermez la porte le programme commence.
Un court signal sonore (bip) confirme la
sélection de la touche, à l’exception de la
touche “On/Off”.
OOnn
AA
/Off” , choisissez votre
FF
•
Fin de programme
Le voyant clignote 15 minutes avant la fin du
programme puis devient fixe lorsque le programme est terminé.
•
Réglage signal sonore
Le réglage permet d’activer ou de désactiver
le bip en fin de programme.
— Accédez au réglage par un appui long sur
“Set” jusqu’à entendre un double signal sonore
(bip long). Sélectionnez votre choix en appuyant
sur la touche “Départ différé”
EE
:
- bip activé : un signal sonore
se fait entendre et le voyant “Fin” clignote.
- bip désactivé : aucun signal sonore et le
voyant “Fin” est éteint.
•
Départ différé d’un programme
Après avoir sélectionné votre programme
appuyez une, deux ou 3 fois sour la touche
“Départ différé”
rér votre programme de 3h, 6h ou 9 heures ; le
voyant associé s’allume.
Validez en appuyant sur “Start/C”.
EE
selon votre choix de diffé-
FF
La validation est automatique, après 10
secondes environ.
•
Annulation d’un programme
Appuyez sur la touche “Start/CC”pendant
quelques secondes.
FF
20
Page 21
FR
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DES FILTRES A DECHETS
Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :
AA
--
Le filtre à déchets.
BB
--
Le grand filtre principal.
CC
--
Le micro-filtre.
Les filtres sont situés au centre de la cuve et
doivent être nettoyés régulièrement pour
obtenir un résultat de lavage optimal.
• Actions :
➀➀
A
vant le démontage des filtres, retirez les
déchets posés sur le grand filtre principal à
l’aide d’une éponge pour éviter que ces
déchets ne bouchent les bras d’aspersion.
Orienter le moulinet comme sur le dessin.
(Fig. 21)
➁➁
Dévissez d’un quart de tour le filtre à
déchets puis le retirer
③③
Retirez le filtre principal .
④④
Retirez le tamis micro filtre .
⑤⑤
Nettoyez soigneusement les filtres
CCBB
et
sous l’eau courante. (Fig. 22)
AA
.
BB
CC
BB
AA
,
➀➀
➁➁
③③
④④
Fig. 21
⑤⑤
AA
BB
AA
BB
CC
CC
Remontage :
Procédez dans l’ordre inverse en positionnant les filtrespuis.
AABBCC
Important :
N’oubliez pas de verrouiller le filtre à
déchets en le tournant d’un quart de
tour bien à fond.
AA
21
AA
Fig. 22
BB
CC
Page 22
FR
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
•
Périodiquement
Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien sans vaisselle pour éliminer tout
dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Important :
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
•
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Conseil :
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’al-
cool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.
En cas de déménagement, pour éviter que de l’eau s’écoule, effectuez auparavant un programme de trempage.
•
Entretien courant
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quoti-
dien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
22
Page 23
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• RECAPITULATIF DES DEFAUTS
LED(s) clignotantes pour les modèles sans afficheur LED(s) clignotantes
➊
d01: défaut d'alimentation eau
(robinet)
d02: défaut vidange
d07: défaut Débordement /
Antifuite
d08: défaut de distribution arro-
sage
➊
➑
➊
➊
d03: défaut de chauffaged11: défaut capteur de pression
d04: défaut température
d05: défaut moteur sous charged13: défaut de surchauffe
d06: défaut moteur sur charged14: défaut remplissage pompe
d12: défaut remplissage
(détection entrée eau)
• A LA MISE EN SERVICE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
La porte retombe lourdement à
l'ouverture (modèle intégrable)
La porte ouverte ne reste pas à
l'horizontale ou remonte trop
rapidement (modèle intégrable)
La porte "accroche" à la fermeture
Le panier supérieur ne tient pas
en position haute
Petite fuite autour ou sous l'appareil
(déplacer l'appareil pour mieux
localiser la fuite)
Petite fuite à la porte - appareil bancal, pas de niveau.
- ressorts de porte pas assez
tendus pour compenser le
poids du panneau.
- ressorts de porte trop tendus.
- absence de panneau bois.
- appareil bancal
- porte mal centrée par rapport
à la cuve.
- mauvaise manipulation (le
panier est tiré trop vite vers le
haut).
- fuite au robinet.
- fuite provenant de l'appareil.
(cf tableau défaut 07).
- porte mal centrée par rapport
à la cuve.
➊➑
➑
➊➑
➑
- serrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
- desserrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
- équiper l'appareil d'un panneau bois (panneau agglo si
provisoire), et régler les ressorts.
- réglez les pieds.
- recentrer en réglant les pieds
AR.
- manœuvrer plus progressivement (voir notice), un côté
puis l’autre.
- vérifier présence joint et resserrer écrou.
- fermer l'arrivée d'eau et appeler un technicien.
- ajuster les pieds réglables.
- régler les pieds AR
23
Page 24
FR
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• LES VOYANTS
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Le voyant sel ne s'éteint pas- absence de sel, ou quantité
insuffisante de sel dans le
réservoir pour déclencher le
flotteur.
Les voyants s'allument tous les
uns après les autres
Un voyant clignote, le programme ne démarre pas.
- programmation erronée.
- mauvaise position du sélecteur
de programme (entre 2 crans).
• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
- faire le plein du réservoir, et
attendre la fin du cycle. Dans le
cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, le voyant reste
allumé en permanence.
- annuler la programmation en
cours en appuyant 3 sec. sur
la touche départ, puis refaire
une nouvelle programmation.
- positionner le sélecteur en
face du programme.
Le cycle dure trop longtemps.- les programmes économes en
énergie durent plus longtemps,
car ils compensent les T° plus
basses de lavage et séchage
par une durée plus longue de
brassage et de séchage.
L'appareil fait disjoncter- ampérage insuffisant pour ali-
menter tous les appareils en
service simultanément.
- défaut interne à l'appareil.
L'appareil ne démarre pas- absence de tension secteur
sur la prise.
- robinet fermé.
défaut 01).
- tuyau d'alimentation plié.
- erreur sélection et blocage
programme
- appui trop long (>2") sur bouton départ.
- appareil en sécurité (anti-fuite).
(cf tableau défaut 07).
(cf tableau
.
- utiliser ces programmes de
préférence de nuit, quand la
durée et le délai de fin ne sont
pas importants.
- vérifier ampérage de la prise
(10A mini) et capacité du
compteur.
- appeler un technicien.
- vérifier prise et fusible
- vérifier ouverture du robinet.
- vérifier le passage correct du
tuyau.
- annuler en appuyant 3" sur
Départ et reprogrammer.
- faire juste une impulsion sur
touche Départ pour lancer le
programme.
- appeler un technicien.
24
Page 25
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
L'appareil ne redémarre pas- ouverture de la porte en cours
de cycle de lavage.
L'appareil ne vidange pas
(cf tableau défaut 02).
- opercule sur siphon d'évier
non retiré.
- tuyau vidange coudé.
- filtres totalement obstrués.
- pompe bloquée.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Traces alimentaires, redépositions, "grains de sable" dans les
verres
- vaisselle mal disposée (masquée par autre pièce plus
grande ou située au-dessous,
pièces accolées, emboîtées).
- moulinet supérieur bloqué par
couvert, plat..
- filtre mal verrouillé se soulève
pendant le lavage.
- tamis microfiltre encrassé.
- Une ou plusieurs ouïes de
moulinet bouchées.
sive peu performante, produit
éventé.
- programme mal adapté (trop
basse T°, durée trop courte).
- attendre la fin de la temporisation de reprise de cycle (gestion
interne réalisée par l’appareil).
- retirer l'opercule.
- vérifier passage correct du
tuyau derrière l'appareil.
- démonter et nettoyer les filtres
et le puits de vidange.
- relancer un programme trempage. Si défaut persiste, appeler un technicien.
- bien ranger la vaisselle, utiliser
les zones et accessoires les
mieux adaptés à chaque type
de pièces (voir notice).
- vérifier libre rotation du moulinet
(fil gabarit), régler le panier en
position haute si besoin.
- vérifier placage et verrouillage
du filtre (le tourner "à fond"
vers la droite).
- démonter et nettoyer tous les
filtres (à l'eau tiède), y compris
le tamis (1 fois par mois).
- démonter le moulinet en tournant le levier d’un quart de
tour et le nettoyer sous le robinet (n’utilisez aucun ustensile
qui pourrait détériorer les
ouïes). Remonter le moulinet.
- augmenter la dose, essayer une
autre lessive.
- choisir programme avec température supérieure.
25
Page 26
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...
Traces blanches
(identifier nature des traces)
Traces blanches
(identifier nature des traces)
Traces colorées (thé, vin, café) - pièces de vaisselle mal dispo-
Traces de coulures ou gouttes
sur verres
Traces séchées sur verres, netteté insuffisante.
- pellicule calcaire (s'enlève au
vinaigre).
- traces de sel (goût salé sur
vaisselle).
- opalisation du verre par eau
trop douce (ne s'efface pas).
sées.
- dose lessive insuffisante ou
lessive pas assez performante.
- programme trop basse température.
- si vous utilisez un produit multifonction.
-
manque produit de rinçage ou
dose insuffisante.
- produit de rinçage périmé ou
inefficace.
- si vous utilisez un produit
multifonction.
- si vous utilisez un produit
multifonction.
- vérifier présence de sel dans
réservoir (voyant éteint = OK).
- vérifier dureté de l'eau au robinet et réglage correct de
l'adoucisseur. Régler sur une
plage supérieure si besoin.
- eau trop dure pour une utilisation lessive "4 en 1" sans
rajout de sel.
- vérifier la bonne fermeture du
bouchon de pot à sel.
- vérifier dureté de l'eau au robinet et régler correctement
l'adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus
agressives sur verres et décors
(changer de produit, utiliser si
besoin un produit protecteur).
- orienter les creux des récipients vers les jets.
- augmenter la dose, essayer une
autre lessive.
- cho
isir un programme mieux
adapté avec une température
plus élevée.
- utilisez l’option “4 “en 1” (selon
modèle).
- vérifier voyant et remplir complètement le réservoir, régler
le doseur si nécessaire à position supérieure.
- remettre produit récent (un
bon produit se dilue facilement
et mousse dans l'eau froide).
- Utilisez l’option “4 en 1” avec
réglage privilégiant le séchage
(paramétrage du menu modèle)
- Utilisez l’option “4 en 1” avec
réglage privilégiant la brillance
(paramétrage du menu modèle)
.
.
selon
selon
26
Page 27
FR
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS FONCTIONNEMENT
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Remplissage en permanence
Beaucoup de déchets sur le
grand filtre en fin de cycle.
Traces de rouille sur inox- qualité inox (couteaux en parti-
- (cf tableau défaut 12). orifice
vidange située trop bas par
rapport à l’appareil.
- les filtres et le puits de
vidange sont bouchés par
excès de salissures.
culier) non adaptés au lavage
en machine.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE SÈCHAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Nombreuses gouttes sur les
verres
Gouttes sur vaisselle en plastique, revêtement téfal…
- manque produit de rinçage ou
dose insuffisante.
- la dose n'est pas distribuée.
- positionnement de vaisselle.
- ces articles isolants ont une
faible masse calorifique.
- canne de vidange tombée au
sol.
- démonter et nettoyer les filtres et
le fond du puits de vidange, oter
les plus gros déchets des assiettes avant de les mettre dans le
lave-vaisselle.
- utiliser couverts “spécial lavevaisselle”.
- vérifier bonne fermeture du
bouchon pot à sel.
- vérifier voyant et r
plètement le réservoir.
- si le réservoir n'est pas vide
après environ 60 lavages,
appeler un technicien.
- pour atténuer le phénomène,
disposer la vaisselle de façon à
limiter le plus possible les rétentions d'eau, laisser si possible la
porte entrouverte quelques
minutes.
- les disposer au mieux en privilégiant si possible le panier
supérieur.
emplir com-
Moins bon séchage en programme rapide
Condensation sur parois de la
contre-porte ou de la cuve.
- sur les programmes rapide, la
T° et la durée de séchage sont
réduites pour limiter la durée
du cycle au maximum.
- de la condensation peut se
produire sur les parois, notamment après refroidissement
(l'isolation phonique renforce
le phénomène).
27
- sélectionner un programme
rapide à bon escient ou laisser
la porte entre-ouverte quelques minutes.
Page 28
FR
••
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 23).
— Réglage panier supérieur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -position basse
— Réglage du distributeur du produit de rinçage - - - - - - - - - - - -3
— Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué conformément
Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs portant sur le degré de
salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le début
des tests.
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
Données communes
clayettes latérales, sans fil verre, et 5 supports tasses/soucoupes
(4 pour 12 soucoupes & 1 pour 2 tasses)
aux préconisations dans le paragraphe “Réglage de l’adoucisseur”.
• Equilibrage de la porte (droite et gauche)________________________11
• Remontage de la plinthe ______________________________________12
• Tableau pour découpe de la plinthe ____________________________12
Important :
Lors de l’encastrement, utilisez le schéma d’installation joint.
Important :
Veuillez lire attentivement ce guide d’installation afin de respecter les consignes de
mise en place et de montage de votre appareil.
Conseil :
Ce guide d’installation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences
de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions
présentées.
2
Page 32
FR
1 / CONSIGNES DE SECURITE
1/ CONSIGNES DE SECURITE
• AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Important :
Après déballage, vérifiez que votre appareil n’ait pas subi de dégâts pendant le transport.
Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressezvous à votre revendeur.
Danger :
Dans le cas d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, débranchez l’appareil (retirez la
prise) ou coupez le circuit concerné et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Prenez contact avec
notre service après-vente.
Important :
Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil
doivent être réalisés par un électricien et un plombier qualifiés.
— Assurez-vous après avoir installé votre appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation ou sur les tuyaux d’arrivée et de vidange des eaux.
— Pendant toute l’installation, l’appareil doit être maintenu débranché du secteur.
— Vérifiez que le circuit de mise à la terre de votre installation électrique est conforme à la règlementation en vigueur.
— Les données de branchement électrique indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil et celles du secteur doivent correspondre.
Important :
Pour votre sécurité ne laissez pas la porte de votre lave-vaisselle entièrement ouverte
après utilisation.
Au cas où l’installation de votre lave-vaisselle se fait sur un sol moquetté, veillez à régler les
pieds afin de laisser un espace d’aération sous l’appareil.
3
Page 33
FR
•
Vous pouvez encastrer votre appareil sous un plan déjà existant, à condition que la niche corresponde aux dimensions du croquis. (Fig. 01).
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
DIMENSIONS D’ENCASTREMENT
?
547
642 à 730 maxi
Fig. 1
•
INVENTAIRE DES PIECES LIVRÉES
3
Coupelles de patin
Plaque anti-buée autocollante
Joint mousse d’insonorisation
Clé de réglage patin avant
Joints phoniques +
autocollants de fixation
(si besoin)
Vis inférieur de
positionnement du panneau
L = 75
Vis de fixation du panneau
L = 40
Vis de fixation du panneau
Vis fixation de l’appareil au meuble
Collier de raccord
vidange
4
Page 34
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• RACCORDEMENT A L’EAU
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau
froide ou chaude jusqu’à 60°C maximum.
Pour une alimentation en eau chaude, vérifiez
que votre tuyau d’origine permet le raccordement (marquage rouge sur le tuyau).
Nous vous recommandons cependant un raccordement à une arrivée d’eau froide.
Votre appareil est équipé d’un tuyau d’alimentation d’une longueur de 1,50 m.
Branchez le tuyau à un robinet à nez fileté,
diamètre 20/27 (3/4" BSP).
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs ci-dessous :
Débit : 10 l/mini.
Pression : 1 bar à 10 bar (0.1 - 1 MPa)
00,,11--11MMPPaa
AA
AA
.
Dans le cas d’une pression élevée, veuillez
prévoir un régulateur de pression. Votre service des Eaux vous renseignera sur la pression des eaux de votre région.
Attention :
Si vous utilisez un robinet auto-perceur, vérifiez que le débit d’eau est suffisant.
Vérifiez la présence du joint d’étanchéité et
le bon serrage du raccord .
N’utilisez pas pour le raccordement, des
tuyaux déjà employés précédemment.
Evitez toute pliure et/ou étranglement du
tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir le
passage de l’eau en particulier au moment
d’encastrer l’appareil sous le plan .
Si l’appareil est branché à des conduites
neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis un
certain temps, laissez couler l’eau pendant
quelques minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau. Vous éviterez ainsi que des
dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le filtre placé dans le tuyau d’arrivée
d’eau.
AA
BB
Danger :
Le symbole “vous indique que le
tuyau est équipé d’un dispositif électrique
permettant de couper l’arrivée d’eau (selon
modèle). Ne laissez pas ce tuyau dans l’eau,
et ne le coupez pas.
Conseil :
Tout raccordement sur une canalisation d’eau entraîne obligatoirement un risque de fuite quelles que soient les précautions prises. Aussi fermez toujours le robinet d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez
pas votre appareil.
BB
5
Page 35
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• EVACUATION DES EAUX USEES
Vous pouvez raccorder l’extrémité du tuyau
d’évacuation soit :
- Sur un siphon ventilé (Fig. 2-1).
- Sur un siphon d’évier (Fig. 2-1).
Lors d’un raccordement sur un siphon, vous
devez retirer l’obturateur du siphon. Emmanchez
ensuite l’embout caoutchouc à fond. Ajoutez un
collier de serrage .
Conseil :
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d’un lien afin d’éviter toute
inondation.
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 0,30 m (minimum) et 0,90 m (maximum) du sol (Fig. 2-1).
La longueur standard du tuyau de vidange est
de 1.50 m. Vous pouvez si nécessaire augmenter la longueur de votre tuyau de vidange (3 m
maximum). Dans ce cas vérifiez que la vidange
est correcte. Le tuyau doit reposer au sol et ne
monter à la verticale qu’à proximité du système
de vidange.
Pour les appareils installés en colonne le système de vidange ne doit pas dépasser le dessus
du lave-vaisselle et se situer à 30 cm mini par
rapport au bas de l’appareil (Fig. 2-2).
PP1100
0.90m max
0.30m min
Fig. 2 - 1
0.4m max
65°C max
1-10 bars
Important :
Lors de la mise en place du tuyau, tirez
progressivement afin de ne pas le plier
Evitez toute pliure ou étranglement du
tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir l’écoulement de l’eau.
BB
6
..
30 cm mini
0 - 40 cm
Fig. 2 - 2
Page 36
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
L’appareil doit être à l’arrêt au moment du
branchement sur le circuit électrique.
Avant de branchez votre appareil, assurezvous que :
- La tension du secteur indiquée sur la plaque
signalétique de votre appareil correspond à la
tension du secteur fournie par votre installation.
- Votre compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité de votre lave-vaisselle. Un fusible de 10 Ampères minimum est nécessaire.
Si vous devez brancher votre appareil à une
tension d’alimentation différente de celle indiquée sur votre appareil, connectez un transformateur approprié.
Conseil :
Faites appel à un électricien qualifié
pour faire les modifications ou assurez-vous
de la conformité de votre installation électrique.
Cet appareil doit obligatoirement être raccordé directement à une prise de courant
comportant une borne de mise à la terre.
Dans tous les cas, le branchement doit répondre aux normes en vigueur dans le pays
concerné, ainsi qu’aux prescriptions supplémentaires de la Compagnie d’Electricité.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
Votre lave-vaisselle est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (Directive basse
tension), 89/336/CEE (Compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive
93/68/CEE.
•
Remplacement du cordon
d’alimentation
Danger :
Pour votre sécurité, cette opération
doit impérativement être effectuée par le
service après vente du fabricant ou par une
personne habilitée de qualifications similaires afin d’éviter tous dangers.
•
Appareil livré sans prise de courant
Danger :
Les fils du câble d’alimentation de
votre appareil sont colorés d’après les
codes suivants :
- Vert et jauneTerre
- BleuNeutre
- MarronPhase
Attention :
La prise de courant doit rester accessible même après l’installation de votre
appareil.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide
d’une rallonge électrique, d’une prise multiple, ou d’un programmateur électrique dif-
CC
féré .
CC
Dans le cas où les couleurs du câble ne correspondent pas à votre prise de courant, procédez comme suit : Le fil de couleur vert et
jaune doit être connecté au raccord de votre
prise de courant marquée de la lettre E, du
symbole ou de couleur vert et jaune.
Le fil de couleur bleu doit être connecté au
raccord marqué de la lettre N ou de couleur
noire.
Le fil de couleur marron doit être connecté
au raccord marqué de la lettre L ou de la
couleur rouge.
7
Page 37
FR
•
ENCASTREMENT DANS LA NICHE
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
•
Collez l’anti-buée (Fig. 3.1)
•
Collez la mousse d’encastrement
PP33
(Fig. 3.1)
•
Clippez les trois coupelles
PP22
PP11
sous les patins pour faciliter le
glissement du lave-vaisselle
(Fig. 3.1).
Dans le cas d’un plan de travail en marbre
ou matériau similaire, vous devez fixer votre
lave-vaisselle par des vis latérales ; pour
ceci avant la mise en niche dépliez une
patte de chaque côté des panneaux latéraux (Fig. 3.2).
•
Retirez les supports tuyaux
(Fig. 3.3)
•
Glissez l’appareil, ATTENTION
de ne pas plier les tuyaux
Fig. 3.1
Fig. 3.2
Fig. 3.3
• MISE A NIVEAU PAR LE REGLAGE DES PIEDS
Les pieds avant sont réglables, ajustez-les si
nécessaire à l’aide de la clé fournie. Le pied
central est réglable à l’aide de la molette
rouge. (visseuse avec douille de 8, clé à pipe
de 8 ou tournevis torx T20).
Une bonne mise à niveau est nécessaire pour
une parfaite fermeture et étanchéité de la
porte (Fig.4).
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle se
ferme correctement, sans frottements latéraux.
Fig. 4
8
-
+
Page 38
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• MONTAGE DU PANNEAU DE
PORTE ( Habillage en un seul
tenant)
- Mesurez la distance entre le sol et le bas du
panneau de porte du meuble adjacent (cote
B, Fig. 5.1)
- Mesurez la distance entre le sol et le marquage au bas du panneau de porte (cote A)
- Calculez la cote D = A - B, tracez un trait à la
cote D à l’arrière du panneau, en partie basse.
(Fig. 5.2)
Fig. 5.1
(22)
B
D=A-B
262
A
262
B
- Positionnez les deux emplacements de vis à
262 mm de l’axe du panneau bois. Mettre les
PP66
2 vis . (Fig. 5.2)
- Positionnez votre panneau de porte en engageant les 2 vis dans les trous de la porte du
lave-vaisselle (Fig. 6.1)
- Si problème de vissage décalez la vis de
22 mm.
- Plaquez le panneau bois sur la porte (Fig. 6.2).
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle en maintenant le panneau plaqué sur la porte. Centrez
le panneau bois latéralement si besoin par
rapport au bandeau. Mettre les 2 vis et
les 4 vis (Fig. 6.2).
PP88
PP66
PP77
Attention :
Si le panneau de bois est très dur, veil-
lez faire un avant trou avant le vissage.
Conseil :
Si votre appareil est livré avec une
feuille d’isolation phonique. La coller avant
l’installation du panneau de porte.
D
D
✍
Fig. 5.2
Fig. 6.1
9
Fig. 6.2
Page 39
FR
•
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
MONTAGE DU PANNEAU DE
PORTE (Habillage en 2 parties)
- Pour le montage de la première partie voir le
chapitre précedent “MONTAGE DU PANNEAU DE PORTE (Habillage en un seul
tenant) (Fig. 5.1 et 5.2).
- Positionnez votre panneau de porte en engageant les 2 vis dans les trous de la porte du
lave-vaisselle (Fig. 6.1 bis)
Fig. 6.1 bis
- Si problème de vissage décalez la vis de
22 mm.
- Plaquez le panneau bois sur la porte (Fig. 6.2 bis).
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle en maintenant le panneau plaqué sur la porte. Centrez
le panneau bois latéralement si besoin par
rapport au bandeau. Mettre les 4 vis (Fig.
6.2 bis).
- Mesurez la distance entre le tiroir et le panneau de porte du meuble adjacent (Fig. 6.3).
- Plaquez la faux-tiroir en tenant compte de la
distance mesuré (à l’aide d’une cale de bonne
épaisseur).
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle en maintenant le faux-tiroir sur la porte. Centrez le panneau bois latéralement si besoin par rapport
au panneau de porte. Mettre les 2 viset 2
PP88
vis (Fig. 6.4).
PP66
PP88
PP77
Attention :
Si le panneau de bois est très dur, veil-
lez faire un avant trou avant le vissage.
Fig. 6.2 bis
Fig.6.3
=
+=
=
Attention :
Le poids total du panneau de porte et
du faux tiroir ne doit pas exéder 10Kg max.
Fig.6.4
10
Page 40
FR
•
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
APPAREIL ENCASTRÉ SOUS UNE TABLE DE CUISSON
Danger :
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson située au-dessus de votre lavevaisselle, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le dessus de votre lave-vaisselle. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès de votre revendeur.
Pensez à aménager un espace entre le tuyau de gaz et le dessus de votre lave-vaisselle.
• FIXATION DANS LA NICHE
Fixez votre lave-vaisselle à l’aide des vis
sous le plan de travail (voir Fig. 7) ou par les
pattes que vous avez dépliées (Fig. 3.2)
Attention :
La vis fournie est prévue pour un panneau d’épaisseur minimum 16 mm. Si l’épaisseur est inférieure à 16 mm, changez de vis
ou la raccourcir.
•
JOINTS PHONIQUES
Pour une meilleure insonorisation de l’appareil encastré, installez les joints d’insonorisation. (selon modèle).(Fig. 8)
Dans le cas d’un espace plus grand, collez le
joint sur le panneau à l’aide des adhésifs four-
PP55
nis (Fig. 8)
Si l’appareil est fixé latéralement, il faut à la
pose des joints échancrer le talon des
joints pour le passage des pattes de fixation
(tenaille).
PP55
PP55
PP99
Fig. 7
Fig. 8
• EQUILIBRAGE DE LA PORTE
(DROITE ET GAUCHE)
Ajustez la tension des ressorts, si nécessaire,
pour compenser le poids du panneau d’habillage. Réglez de manière identique à droite et à
gauche (Fig. 9).
La porte est correctement équilibrée si elle ne
retombe pas lourdement à l’ouverture et si
elle reste horizontale en position ouverte.
Fig. 9
11
Page 41
FR
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• REMONTAGE DE LA PLINTHE
Remontez la plinthe en la découpant si nécessaire suivant une cote P (voir tableau et Fig.
10.1)
Calcul de la cote PP(Tableau en dernière page):
- Reprendre la cote B de la Fig. 51, mesurez
le jeu J entre le sol et le dessous du lave-vaisselle. Calculez B - J.
- Mesurez la cote de profondeur de plinthe E
(Fig.10.1) entre la plinthe du meuble et la
façade du meuble. Relevez la valeur P dans le
tableau donnée par E et B - J
(ex. : Si E = 100, B - J = 140, alors P = 23).
- Sur une largeur de 600, découpez la plinthe
sur une hauteur de la valeur de P.
Dans le cas d’une plinthe spécifique pour le
lave-vaisselle vous pouvez vous procurer
auprès du SAV un kit (32X3252) de fixation
indépendant. Dans ce cas la hauteur de la
plinthe sera H = B - P (Fig. 10.2).
Fig. 10.1
Fig. 10.2
• TABLEAU POUR DECOUPE DE LA PLINTHE
Hauteur de découpe
J
B
P
P
E
P =
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.