DE DIETRICH DVF300JU2 User Manual [ru, fr, de, en, pl]

D
GB
P E
NL
DK GR
F
nstalación y consejos para su lavavajillas Installatie en tips voor uw vaatwasmachine Installation og vejledning for opvaskemaskine
ЕгкбфЬуфбуз кбй пдзгЯет чсЮуещт фпх рлхнфзсЯпх рйЬфщн
Instalacja i zalecenia dotycz¹ce zmywarki do naczyñ
Инструкция по установке и эксплуатации Вашей посудомоечной машины
RU
PL
FF
3
Installation de votre lave-vaisselle
Mise à niveau par réglage des pieds
Veillez à ce que votre lave-vaisselle soit bien d’aplomb et bien stable. Les quatre pieds sont réglables, ajustez-les si nécessaire à l’aide d’un tournevis. Un mauvais réglage des pieds décentre la porte, rend votre lave-vaisselle bancal et provoque des fuites. Pour les lave-vaisselle encastrables équipés du réglage de pieds arrières par deux boutons moletés situés en bas à l’avant de l’appareil, finir le réglage au tournevis sans forcer pour ne pas abîmer le plan de travail
Protection du plan de travail.
Collez sous votre plan de travail la protection vapeur livrée avec votre lave vaisselle .
Retirez les 2 cales de
protection, de couleur
rouge, de l’avant de votre
appareil sinon elles
provoqueraient des fuites.
Pages
Installation de votre lave-vaisselle ...................3-8
Mise à niveau réglage des pieds...............................3
Protection anti-buée ...............................................3
Habillage de la porte ...............................................4
Equilibrage de la porte ............................................4
Fixation du lave vaisselle à la niche d’encastrement..4
Raccordement d’eau...............................................5
Evacuation des eaux usées ......................................6
Raccordement électrique .........................................6-7
Bande mousse et joint d’insonorisation ....................8
Montage des équerres plastiques.............................8
Consignes de sécurité........................................8
Encastrement sous une table de cuisson...........8
Sommaire
2
Coupelles d’encastrement.
(selon modéle disponible par le SAV ou les revendeurs). Pour faciliter le glissement de votre lave-vaisselle, (sols rugueux, moquette...) clippez les coupelles sur les quatre pieds.
Installation de votre lave-vaisselle
54
Habillage de la porte.
Pour procéder à l’équipement de la porte frontale avec une porte de meuble, utilisez le gabarit de montage et les accessoires livrés avec l’appareil.
Equilibrage de la porte (droite et gauche)
Ajustez la tension des ressorts, si nécessaire, pour compenser le poids du panneau d’habillage. Réglez de manière identique à droite et à gauche. Le réglage s’effectue plus facilement porte fermée.
Fixez votre lave-vaisselle au plan de travail de la cuisine par 2 vis, sous l'équerre avant.
Si votre plan de travail est en marbre ou materiau similaire, vous pouvez fixer votre lave vaisselle latéralement par deux équerres. (disponible par le SAV ou votre revendeur).
Installation de votre lave-vaisselle
Ce lave-vaisselle doit
fonctionner équipé d’un
panneau de bois.
F F
Robinet :à nez fileté, diamètre 20/27 (3/4" BSP). Débit : 10 l/min minimum. Pression : 1 bar à 10 bar (0,1 - 1 MPa) Dans le cas d’une pression élevée veuillez prévoir un régulateur de pression. Votre Service des Eaux vous donnera les renseignements nécessaires. Longueur tuyau d’alimentation : Appareil standard 1,50 m.
Branchement eau chaude :
Vérifiez que votre tuyau d’origine permet le raccordement d’eau chaude (marquage rouge sur le tuyau).
Vous pouvez si nécessaire modifier l’orientation du tuyau. Pour cela dévissez le raccord situé à l’arrière de votre lave vaisselle en bas à gauche puis faites pivoter le raccord selon besoin. Revissez le raccord à fond et vérifiez l’absence de fuite.
Pour les lave-vaisselle équipés de tuyau de sécurité : il est nécessaire de démonter le capot de protection (voir dessin ci-contre) pour pouvoir modifier l’orientation du tuyau. Pour celà dévissez les deux vis (embout T20) retirez le capot de protection, orientez votre raccord comme désiré, remontez le capot de protection.
Si vous utilisez un
robinet auto-perceur, vérifiez que le débit d’eau est suffisant.
Lorsque le robinet est situé à
gauche de l’appareil, utilisez la crosse “anti-pliage” fournie avec l’appareil pour éviter tout risque de plier le tuyau d’alimentation* lors de l’encastrement du lave-vaisselle. (* pour les tuyaux sécurité gros
diamètre - selon modèle)
Vérifiez la présence du joint d’étanchéité et le bon serrage de raccord.
Lors d'une nouvelle installation, l'appareil doit
être connecté au réseau de distribution d'eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas
être réutilisé.
Raccordement à l’eau
symbole “tension dangereuse”
(selon modèle) tuyau équipé d’un dispositif
électrique.
Important :
Vérifiez la teneur en calcaire de l’eau : toutes les informations nécessaires vous sont données dans le chapitre “réglage de l’adoucisseur" de votre carnet
d’utilisation.
0,1 - 1 MPa
Installation de votre lave-vaisselle
76
Installation de votre lave-vaisselle
Evacuation des eaux usées
Longueur du tuyau de vidange : standard 1,50 m. Vous pouvez si nécessaire augmenter la longueur de votre tuyau de vidange (4m maxi). Dans ce cas, vérifier que la vidange est correcte. Raccordez le tuyau de vidange :
- Sur un siphon ventilé.
- Sur un siphon d’évier. Retirez l’obturateur du siphon.
Emmanchez l’embout caoutchouc à fond. Si nécessaire rajouter un collier.
- Directement sur votre évier.
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d’un lien afin d’éviter toute inondation.
Pour les appareils installés en colonne l’évacuation de vidange ne doit pas dépasser le dessus de l’appareil.
Raccordement électrique
Tension secteur : 230 V Fusible : 10A, 13A ou 16 A Prise de courant avec mise à la
terre obligatoire.
Dans tous les cas, le branchement doit répondre aux normes en vigueur dans le pays concerné ainsi qu’aux prescriptions supplémentaires
de la Compagnie d’Électricité. L’appareil doit être à l’arrêt au moment du branchement sur le circuit électrique.
En cas de doute sur l’état de votre installation, n’hésitez pas à la faire contrôler par un technicien
spécialisé. L’installation doit être telle que la prise de courant doit rester accessible.
Nous ne pouvons
pas être tenus responsables pour tout incident causé par une mauvaise mise à la terre de
l’appareil.
Attention, tirez
progressivement sur le tuyau lors de la mise en place pour pour ne pas le
plier.
F F
Remplacement du cordon d’alimentation
Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service après vente du fabricant ou une personne habilitée de qualification similaire afin d’éviter tous dangers.
Ne pas utiliser de rallonge électrique, de prise multiple ou de programmateur électrique différé. L’installation doit être conforme aux normes du pays.
Votre lave-vaisselle est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension), 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
IMPORTANT pour les lave-vaisselle livrés sans prise de courant.
Les fils du câble de votre appareil sont colorés suivant les codes suivants :
- Vert et jaune Terre
- Bleu Neutre Marron Phase Dans le cas où les couleurs du câble ne correspondent pas à votre prise de courant, procédez comme suit : Le fil de couleur vert et jaune doit être connecté au raccord de votre prise de courant marquée de la lettre
E, du symbole ou de couleur vert et jaune. Le fil de couleur bleu doit être connecté au raccord marqué de la lettre N ou de couleur noire. Le fil de couleur marron doit être connecté au raccord marqué de la lettre L ou de la couleur rouge.
F
8
Bande mousse et joint d’insonorisation.
Pour une meilleure insonorisation de l’appareil encastré, installez les joints d’insonorisation et la bande mousse livrés avec votre lave-vaisselle.
Montage de la plinthe réglable (selon modèle)
DISPONIBLE EN S.A.V.
SOUS RÉF. : 32X0050
(selon modèle)
Installation de votre lave-vaisselle
Consignes de sécurité
Encastrement sous une table de cuisson
Au cas où l’installation de votre lave-vaisselle se fait sur un sol moquetté, veillez à régler les pieds afin de laisser un espace d’aération sous l’appareil.
Si votre plan de travail est équipé d'une table de cuisson située au-
dessus de votre lave-vaisselle, il est impératif de rajouter une isolation thermique sur le dessus de votre lave-vaisselle. Vous pouvez vous procurer cet ensemble d'isolation auprès de votre revendeur. Pensez à aménager un espace entre le tuyau de gaz et le dessus de votre
lave-vaisselle.
Dans le cas d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, débranchez l’appareil (retirez la prise) ou coupez le circuit concerné et fermez le robinet
d’arrivée d’eau. Prenez contact avec notre service après-vente.
Pour votre sécurité ne laissez pas la porte de votre lave-vaisselle entièrement ouverte après utilisation.
D
Seiten
Installation der Spülmaschine...........................10-15
Waagerecht-Einstellung, Einstellung der Füße...........10
Dampfschutz..........................................................10
Türverkleidung........................................................11
Ausgleichung der Tür ..............................................11
Befestigung der Spülmaschine in der Einbaunische...11
Wasseranschluss.....................................................12
Abwasserableitung..................................................13
Stromanschluss ......................................................13-14
Schaumstoffband und Schalldämpfungsdichtung.......15
Einbau der Kunststoffwinkel ....................................15
Sicherheitsvorschriften......................................15
Einbau unter eine Herdplatte.............................15
Inhalt
9
D
10
Verkleidung der Tür
Um die Fronttür mit einer Möbeltür auszustatten, die mit dem Gerät mitgelieferte Montageschablone und das Zubehör verwenden.
Ausgleichung der Tür (rechts und links)
Gegebenenfalls die Federspannung justieren, um das Gewicht der Verkleidungsplatte auszugleichen. Die Einstellung muss rechts und links in der gleichen Weise erfolgen. Die Einstellung ist leichter bei geschlossener Tür.
Die Spülmaschine mit 2 Schrauben unter dem vorderen Winkel an der Küchenarbeitsplatte befestigen.
Sollte die Arbeitsplatte aus Marmor oder einem ähnlichen Material sein, kann die Spülmaschine seitlich mit zwei Winkeln (über den Kundendienst oder den Händler erhältlich) befestigt werden.
Installation der Spülmaschine
Diese Spülmaschine
muss mit einer Holztafel
ausgestattet werden.
D
Installation der Spülmaschine
Waagerecht-Einstellung durch Einstellung der Füße
Darauf achten, dass die Spülmaschine gut im Lot ist und stabil steht. Die vier Füße sind einstellbar und können bei Bedarf mit einem Schraubendreher justiert werden. Durch eine schlechte Einstellung der Füße wird die Tür verlagert, die Spülmaschine wacklig und tritt Wasser aus. Bei den Einbauspülmaschinen, bei denen die hinteren Füße über zwei Rändelknöpfe an der Vorderseite unten eingestellt werden, die Einstellung mit dem Schraubendreher beenden, ohne jedoch Gewalt anzuwenden, um die Arbeitsplatte nicht zu beschädigen.
Schutz der Arbeitsplatte
Den mit der Spülmaschine gelieferten Dampfschutz unter die Arbeitsplatte kleben.
Einbauschälchen
(Je nach Modell über den Kundendienst oder die Händler erhältlich.) Um das Gleiten der Spülmaschine (auf rauen Böden, Teppichböden, usw.) zu erleichtern, diese Schälchen auf die vier Füße clipsen. Installation der Spülmaschine
Die 2 roten Schutzkeile
vorn am Gerät entfernen, da diese sonst Lecks verursachen können.
11
Installation der Spülmaschine
D
Installation der Spülmaschine
D
12 13
Abwasserableitung
Länge des Abwasserschlauchs: Standard 1,50 m. Die Länge des Abwasserschlauchs kann gegebenenfalls erhöht werden (max. 4 m). In diesem Fall muss geprüft werden, ob das Abwasser richtig abfließt. Anschluss des Abwasserschlauchs:
- An einem belüfteten Geruchverschluss.
- An einem Siphonverschluss.
Den Verschluss vom Wasserverschluss entfernen.
Den Gummiansatz bis zum Anschlag aufdrücken. Gegebenenfalls eine Klemmschelle verwenden.
- Direkt an der Spüle.
Darauf achten, dass der Abwasserschlauch durch eine Halterung festgehalten wird, um Überschwemmungen zu vermeiden.
Bei Geräten, die in eine Säule eingebaut sind, darf die Abwasserableitung nicht über der Geräteoberkante liegen.
Stromanschluss
Netzspannung: 230 V Sicherung: 10 A, 13 A oder 16 A Die Steckdose muss geerdet
sein.
Der elektrische Anschluß muß den Landes-vorschriften und den Zusatzvorschriften der Energieversorgungsunternehmen entspre-chen. Vor dem elektrischen Anschluß darf das Gerät nicht eingeschaltet sein.
Im Zweifelsfall nicht zögern, die Stromanlage durch einen Fachmann prüfen zu lassen. Die Installation muss so erfolgen, dass die Steckdose zugänglich bleibt.
Wir übernehmen
keinerlei Haftung für Störungen, die durch eine falsche Erdung der Maschine verursacht werden.
Achtung, bei der
Installation vorsichtig am Schlauch ziehen, damit dieser nicht
geknickt wird.
Hahn: Gewindenase, Durchmesser 20/27 (3/4" BSP). Durchlass: mindestens 10 l/min Druck: 1 bis 10 bar (0,1 - 1MPa)
Bei einem hohen Druck einen Druckregler vorsehen. Ihr Wasserwerk gibt diesbezüglich die notwendigen Auskünfte.
Länge des Zulaufschlauchs: Standardgerät 1,50 m.
Warmwasseranschluss:
Prüfen, ob der Originalschlauch einen Warmwasseranschluss ermöglicht (rote Markierung auf dem Schlauch)
.
Falls nötig kann die Schlauchausrichtung geändert werden. Hierfür den Anschluss unten links auf der Rückseite der Spülmaschine lösen und nach Bedarf drehen. Den Anschluss wieder gut festziehen und prüfen, dass er nicht leckt.
Bei Spülmaschinen, die mit einem Sicherheitsschlauch ausgestattet sind: Zum Ändern der Schlauchausrichtung muss die Schutzabdeckung ausgebaut werden (siehe nebenstehende Zeichnung). Hierfür die beiden Schrauben lösen (Einsatz T20), die Schutzabdeckung entfernen, den Anschluss wie gewünscht ausrichten, die Schutzabdeckung wieder aufsetzen.
Beim Einsatz eines
selbstbohrenden Hahns prüfen, ob der Wasserdurchlass ausreicht.
Auf das Vorhandensein der Dichtung und den richtigen Sitz des Anschlusses achten.
Bei einer Neuinstallation muss das Gerät mit einem neuen Schlauch am
Wassernetz angeschlossen werden.
Der gebrauchte Schlauch darf nicht
wiederverwendet werden.
Wasseranschluss
Symbol„gefährliche Spannung“
(je nach Modell) mit
einer Elektrovorrichtung
ausgestatteter Schlauch.
Wichtig:
Den Kalkgehalt des Wassers prüfen: alle notwendigen Informationen stehen im Kapitel "Einstellung des Enthärters" der
Gebrauchsanleitung.
0,1 - 1 MPa
Wenn sich der Wasserhahn
links vom Gerät befindet, den mitgelieferten Knickschutzbogen verwenden, damit beim Einbau der Spülmaschine der Zulaufschlauch* nicht geknickt werden kann. (* Für Sicherheitsschläuche von
großem Durchmesser - je nach
Modell)
oder
Kein Verlängerungskabel, keine Mehrfachsteckdose oder Programmieruhr verwenden. Die Anlage muss den geltenden Landesnormen entsprechen.
Die Spülmaschine entspricht den europäischen Richtlinien 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie), 89/336/EWG (Elektromagnetische Verträglichkeit), die durch die Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden.
D
Installation der Spülmaschine
D
14 15
Austausch des
Netzkabels Aus Sicherheitsgründen muss dieser Eingriff unbedingt vom Kundendienst des Herstellers oder von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
WICHTIG für die Geschirrspülmaschine ohne Stecker.
Die Drähte in der Zuleitung entsprechen folgendem Farbcode:
- Grün & Gelb: Erde
- Blau: Nullleiter
- Braun: Phase Da die Drahtfarben in der Zuleitung dieses Gerätes nicht unbedingt mit
dem Anschluss im Stecker übereinstimmen, wie folgt vorgehen: Der grün-gelbe Draht muss an dem mit dem Buchstaben „E" oder dem
Erdungssymbol gekennzeichneten bzw. grün-gelb-farbigen Pol angeschlossen werden. Der blaue Draht muss an dem mit dem Buchstaben “N” gekennzeichneten bzw. schwarzen Pol angeschlossen werden. Der braune Draht muss an dem mit dem Buchstaben “L” gekennzeichneten bzw. roten Pol angeschlossen werden.
Sicherheitsvorschriften
Einbau unter eine Herdplatte
Sollte die Spülmaschine auf Teppichboden aufgestellt werden, darauf achten, die Füße so einzustellen, dass unter dem Gerät
genügend Luft bleibt.
Sollte in der Arbeitsplatte über der Spülmaschine eine Herdplatte sein, muss über der Spülmaschine unbedingt ein Wärmeschutz angebracht werden. Diese Isoliereinheit ist beim
Händler erhältlich. Daran denken, genügend Platz zwischen dem
Gasschlauch und der Oberseite der Spülmaschine zu lassen.
Bei einer Betriebsstörung des Geräts, den Stecker ziehen oder den betroffenen Stromkreis unterbrechen und den Zulaufhahn
schließen. Mit unserem Kundendienst Kontakt aufnehmen.
Schaumstoffband und Schalldämpfungsdichtung
Für einen besseren Schallschutz des eingebauten Geräts sollten die mit dem Gerät mitgelieferten Schalldämpfungsdichtungen und das Schaumstoffband installiert werden. (je nach Modell)
Anbringung des einstellbaren Sockels (je nach Modell)
Beim Kundendienst unter der Art.-Nr. 32X0050 erhältlich.
Installation der Spülmaschine
Für Ihre Sicherheit: Lassen Sie die Spülmaschinentür nach dem Gebrauch nicht ganz offen stehen.
GBGB
17
Installing your dishwasher
Levelling by adjusting the feet
Ensure that your dishwasher is well balanced and stable. The four feet can be adjusted, so adjust them if necessary using a screwdriver. If the feet are poorly adjusted, this decentres the door and makes your dishwasher wobble, causing leaks. For dishwashers that can be built-in, fitted with rear feet adjustment via two knurled knobs on the base of the machine, at the front, use a screwdriver, without exerting force, to finish the adjustments to avoid damaging the worktop.
Protecting the worktop
Glue the steam protector supplied with your machine underneath your worktop.
Built-in appliance cup kit
(available according to the model from After-Sales or the dealers) To assist in sliding your dishwasher (over rough or carpeted floors, etc.), clip the little cups to all four feet.
Remove the 2 red
protective wedges from the front of your appliance to avoid causing a leak.
Pages
Installing your dishwasher....................................16-22
Levelling by adjusting the feet.................................17
Anti-condensation protection...................................17
Facing the door ......................................................18
Balancing the door .................................................18
Building in and fixing the dishwasher.......................18
Water connections..................................................19
Draining away the waste water................................20
Electrical connection...............................................20-21
Foam strip and soundproofing sea...........................21
Installing the plastic corner brackets ........................21
Safety instructions
...............................................22
Building in under a hob .........................................22
Contents
16
Installing your dishwasher
1918
Facing the door
To fit a door to match your units onto the dishwasher’s door, use the installation template and the accessories supplied with your machine.
Balancing the door (right and left)
Adjust the tension on the springs, if required, to compensate for the weight of the facing panel. Adjust in an identical fashion to the right and to the left. The adjustment is easier with the door closed.
Fix your dishwasher to the worktop with two screws under the front corner bracket.
If your worktop is marble or a similar material, you can fasten your dishwasher in place at the sides using two brackets (available from the After-Sales department or from your dealer).
Installing your dishwasher
This dishwasher
must operate with a
wood panel.
GB GB
Tap: with threaded end, 20/27mm dia. (3/4” BSP) Flow: 10l/min. minimum Pressure: 1 bar to 10 bars (0.1 - 1 MPa) In the event of high pressure, it is advisable to fit a pressure regulator. Your Water Company will give you the necessary information. Length of the water supply pipe (standard unit): 1.50m
Connecting the hot water:
Check that your original hose is designed for connection to the hot water supply (red marking on the hose).
If necessary, you can alter the hose’s direction. To do this, loosen the connection at the bottom left on the rear of the machine and swivel it as necessary. Fully tighten the connection again and check that there are no leaks.
For dishwashers fitted with safety hoses: You must remove the protective cover (see the drawing opposite) to alter the hose’s direction. To do this, loosen the two screws (end fitting T20), remove the protective cover, position the connection in the direction you wish and then replace the protective cover.
If you use a self-
piercing tap, check that
there is sufficient water flow.
When the tap is on the left-
hand side of the machine, use the “anti-kinking” hook supplied with the machine to avoid any risk of the supply hose* kinking while you are fitting your dishwasher. (* For large diameter safety hoses-
depending on the model)
Check that the seal is fitted and that the connection is tight.
When you are making a
new installation, you must
use a new hose to connect the
machine to the water supply: you
must not re-use the old hose.
Water connections
“Hazardous Voltage” symbol (depending on the model)
the hose is fitted with an electrical
device
Important : check the water’s
hardness: all the information you require is provided in the Chapter “Adjusting the water softener” in your operating instructions
manual.
0,1 - 1 MPa
Do not use an electrical extension, a double socket or an electrical timer. The installation must comply with the country’s prevailing norms.
Your dishwasher complies with European Directives 73/23/EEC (Low Voltage Directive) and 89/336/EEC (Electromagnetic Compatibility), modified by Directive 93/68/EEC.
Installing your dishwasher
2120
Installing your dishwasher
GB GB
Draining away the waste water
Length of the drain hose: standard
1.50m. If necessary, you can increase the length of the drain hose (4m max.). In this case, check that the machine drains correctly. Connect the drain hose:
- To a ventilated siphon
- To a sink U-bend
Remove the stopper form the U-bend.
Remove the rubber stopper and, if necessary, add a collar.
- Directly to your sink.
Ensure that you hold your drain hose in place with the end connector to avoid flooding.
For machines installed in columns, the height of the drain hose must not be higher than the top of the machine.
Electrical connection
Mains voltage: 230V Fuse: 10A, 13A or 16A The socket outlet must be grounded to Earth. In all cases, the connection must comply with the standards in force in the country concerned, together with the supplementary regulations of the Electricity Authority. The machine must be switched off when the connection is made to the electrical circuit.
If you have any doubts regarding the condition of your installation, do not hesitate to have it checked by a qualified electrician. The machine must be installed so that the socket remains accessible.
We cannot be held
liable for any damage caused by the faulty earthing of the machine.
NB: Pull the pipe
gradually when installing it to avoid kinking it.
Replacing the power cable
For your safety, this operation must be performed by the manufacturer’s After-Sales department or a person with similar training and experience in order to avoid any risk.
IMPORTANT for the dishwasher without plug.
The wires in this mains lead ar coloured in accordance the following code : Green & Yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the terminal in your plug, proceed as follows ; The wire which is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal
which is marked with the letter «E» or by the earth symbol or coloured Green end Yellow. The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter «N» or coloured Black. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter «L» or coloured Red.
GB
22
Installation of the adjustable plinth on built-in appliances (depending on the model)
AVAILABLE FROM
THE AFTER-SALES DEPARTMENT UNDER REFERENCE: 32X0050
Installing your dishwasher
Foam strip and soundproofing seal. To provide better noise
insulation on built-in appliances, install the soundproofing seals and the foam strip supplied with your machine
(depending on the model).
Safety instructions
Building in under a hob
If your dishwasher is being installed on a carpeted floor, make sure to adjust the feet to leave a ventilation space under the
machine
If your worktop is fitted with a built-in hob over your dishwasher, you must provide thermal insulation on top of the
machine. You can obtain this insulation kit from your dealer. Take care
to leave a space between the gas pipe and the top of your machine.
If the machine is operating incorrectly, disconnect it from the
electricity supply (remove the plug) or switch off the circuit involved
and close the water supply tap. Contact our After-Sales department.
For your safety’s sake, never leave your dishwasher’s door fully open after use.
Loading...
+ 29 hidden pages