De dietrich DTV918X User Manual [da]

Page 1
30
DE
02
NL
16
DA
30
Tak, fordi du har købt en kogeplade fra DE DIETRICH.
Med henblik på at kunne tilbyde de bedste produkter på markedet har vores forskningsteam udviklet denne nye generation af apparater, hvis kvalitet, æstetik, funktion og teknologiske udvikling har resulteret i fremragende pro­dukter, som understreger en enestående knowhow.
Den brede vifte af produkter fra DE DIETRICH tilbyder ligeledes et stort udvalg af ovne, mikrobølgeovne, emhætter, opvaskemaskiner og integrere­de køleskabe, som du kan sammensætte med din nye kogeplade fra DE DIETRICH. For at kunne opfylde alle dine krav til vores produkter er vores kundeservi­ce til rådighed via vores hjemmeside.
DE DIETRICH
Forøget værdi
Med en konstant forbedring af vores produkter for øje forbeholder vi os ret til ændringer af de tekniske, funktionelle og æsteriske egenskaber i forbindelse med den teknologiske udvikling.
Vigtigt!
Inden apparatet installeres og tages i brug, skal du læse vores anbefalinger nøje.
IT
44
Page 2
INDHOLDSFORTEGNELSE DA
31
1 / INSTALLATION AF APPARATET
Valg af placering
_____________________________________________________
32
Indbygning
_________________________________________________________
32
Tilslutning
__________________________________________________________
33
2 / ANVENDELSE AF APPARATET
Beholdere til den glaskeramiske plade
___________________________________
34
Beskrivelse af pladen
_________________________________________________
35
Beskrivelse af betjeningsknapper
______________________________________
37
Igangsætning
_______________________________________________________
37
Indstilling af effekt
___________________________________________________
37
Stop af kogezone
____________________________________________________
37
Kogezone med udvidelse
______________________________________________
37
Kogezone med Boost
_________________________________________________
37
Uafhængigt minutur
__________________________________________________
37
Indstilling af minuture
_________________________________________________
38
Brug af børnesikring
_________________________________________________
38
Clean lock
__________________________________________________________
38
Brug af tasten Memo
_________________________________________________
39
Sikkerhed under driften
_______________________________________________
40
3 / LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET
Sådan opbevares apparatet
___________________________________________
41
Sådan vedligeholdelse apparatet
_______________________________________
41
4 / SÆRLIGE MEDDELELSER, HÆNDELSER
Ved idriftsætning
____________________________________________________
42
Ved igangsætning
___________________________________________________
42
Under driften
_______________________________________________________
42
5 / KOGE- OG STEGEOVERSIGT
Koge- og stegeoversigt
_______________________________________________
43
Page 3
11 //
INSTALLATION AF APPARATETDA
32
Indbygning
Kogepladen skal installeres på en sådan måde, at der er let adgang til stikforbindelsen. Afstanden mellem bordet og væg eller skille­væg skal være mindst 4 cm. Kogepladen kan uden problemer indbygges oven på et møbel, en ovn eller et husholdning­sapparat til indbygning.. (mindsteafstand 10mm) Kogepladen kan indbygges direkte i bordpla­den:
- Oven over ovnen i høj position (med en afs­tand på mindst 10 mm).
- Oven på en skuffe eller et skab (montér en plade under kogepladen).
Lim tætningsskummet under apparatets kan­ter. Dermed får du en god tæthed 1mellem kogeplade og bordplade.
Som logoet viser, kan emballagematerialerne til dette apparat genbruges. Du kan sørge for dette og dermed være med til at beskytte miljøet ved at bortskaffe dem på genbrugspladsen. Genvinding af apparaterne, som producenten organiserer, sker under de mest opti­male betingelser i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Kontakt Rådhuset eller for­handleren for at få at vide, hvor brugte apparater skal afleveres.
Dimension afhængig af model
afstand til væg
l
LL
66,,44
LL
l’
Anbring clipsene på bordet (i henhold til model).
4 cm
4 cm
A
4 cm
4 cm
Page 4
11 //
INSTALLATION AF APPARATET DA
33
Adskil de to faseledninger L1 og L2 inden til­slutning.
N
L
Grøn/gul
Blå
Sort-grå
Brun
Nul Fase
N
L1
L2
Blå
Sort-grå
Brun
Tilslutning 220-240V
~
Advarsel
Hvis forsyningskablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten, kundeser­vice eller en lignende kvalificeret person.
Ved tilslutning af 400 V 2N trefaset kontrolleres at neutralledningen er korrekt forbundet.
Kogepladen skal tilsluttes et netværk ved hjælp af en stikkontakt i overensstemmelse med stan­dard CEI 60083 eller en omnipolær afbryder i overensstemmelse med installationsreglerne. Når kogepladen tilsluttes strømforsyningen eller efter en længere strømafbrydelse vises en kode i betjeningspanelet. Disse oplysninger forsvinder efter 30 sekunder.
Tilslutning
N
L
Blå
Brun
Tilslutning 400V 2N
~
-
16A
32A
16A
Adskil faseledningerne inden tilslutning.
Nul JordFase
N1
L1
L2
Blå
Grøn/gul
Sort-grå
Brun
Tilslutning 2x230V 2L+2N
~
-
16A
N2
Tilslutning 400V 3
~
-
16A
Jord
Jord
Nul
Nul
Fase
Fase
Page 5
22 //
ANVENDELSE AF APPARATETDA
34
BEHOLDERE TIL GLASKERAMISKE PLADER
Beholdere
Disse beholdere skal være velegnet til elektriske komfurer. De skal have flade bunde. Vi foreslår, du du vælger beholdere med følgende egenskaber:
- Tykbundede beholdere af rustfrit stål i tre forskellige metaltyper (såkaldte “sandwichbund”).
- Tykbundede beholdere af aluminium med glat bund.
- Beholdere af emaljeret stål
Anvendelse
En højere indstilling er nødvendig i følgende tilfælde:
- Store mængder mad
- Kogning eller stegning uden låg
- Ved anvendelse af en gryde af glas eller keramik En lavere indstilling er nødvendig i følgende tilfælde:
- Ved stegning af madvarer, som har let ved at brænde på (Begynd med en lav indstilling og skru evt. op efterhånden).
- Ved spild (Tag låget eller gryden af, og skru ned).
Energibesparelse:
Når maden er ved at være færdig, skal du sætte indstillingen til 0 og lade beholderen stå for at bruge den akkumulerede varme. På denne måde opnår du en energibesparelse. Brug låg, så ofte det kan lade sig gøre, for at undgå at varmen udslipper.
Automatisk indstilling af kogeplader
Kogepladerne kan indstilles automatisk, så de tænder og slukker for at opretholde den valgte effekt. På denne måde får du en ensartet temperatur, der passer til kogningen eller stegningen af din mad. Indstillingshyppigheden varierer i henhold til den valgte effekt.
Gode råd
Brug beholdere, der passer i størrelsen. Størrelsen på beholderens bund skal svare i dia-
meter til den aftegnede kogezone.
Efterlad aldrig en tom beholder på en kogezone. Efterlad aldrig en uovervåget beholder med varm olie eller fedtstof på en kogezone.
Denne kogeplade er designet til husholdningsbrug. Kogepladen, som udelukkende er beregnet til kogning og stegning af mad- og drikkevarer, inde­holder ingen asbestholdige bestanddele.
Dette apparat er ikke planlagt til brug af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale kapacitet er nedsat, eller personer uden erfaring med eller kendskab til brugen af appa­ratet, medmindre de får hjælp fra en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed eller overvåg­ning, eller som har fået forudgående instruktion i brug af apparatet. Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Page 6
22 //
ANVENDELSE AF APPARATET DA
35
DTV 714
DTV 715
DTV 718 med halogène - DTV 718 nej halogène
68876 8 87
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2211,,55 ccmm
2 kW
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
1166,,55 ccmm
1,2 kW
1166,,55 ccmm
1,2 kW
2233 ccmm
2,5 k W
(Halogène)
1144//2233 ccmm
0,75/2,2 kW
2200//3311 ccmm
1,5/2,4 kW
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) -- DTV714 B/X : 65 x 52
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx ll)) DTV714 B/X : 56 x 49
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) -- DTV715 B/X : 65 x 52 DTV715 J : 63 x 51
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx ll)) DTV715 B/X : 56 x 49 DTV715 J : 56 x 49
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) -- DTV718 X : 78,3 x 52
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx l
l))
DTV718 X : 75 x 49
Beskrivelse af kogepladen
Page 7
22 //
ANVENDELSE AF APPARATETDA
36
DTV 716
DTV 720
DTV 725
DTV 724
1166,,55 ccmm
1,2 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2211,,55 ccmm
2 kW
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2211,,55 ccmm
2 kW
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
1166,,55 ccmm
1,2 k W
1188 ccmm
1,5 k W
2200 ccmm
1,8 k W
Halogène
1166,,55 ccmm
1,2 k W
2233 ccmm
2,5 k W
Halogène
2233 ccmm
0,75/2,2 kW
2233 ccmm
0,75/2,2 kW
3300 ccmm
1,05/1,95/2,7 kW
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) -- DTI720 X : 65 x 52 DTI720 J : 63 x 51
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx ll)) DTI720 X : 56 x 49 DTI720 J : 56 x 49
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) -- DTV716 X : 65 x 52
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx ll))
DTV716 X : 56 x 49
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) -- DTV724 X : 65 x 52
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx
ll))
DTV724 X : 56 x 49
UUddvveennddiiggee ddiimmeennssiioonneerr((LL xx ll)) -- DTV725 B/X : 65 x 52
UUddsskkæærriinngg aaff iinnddbbyyggnniinngg ((LL xx ll)) DTV725 B/X : 56 x 49
Page 8
22 //
ANVENDELSE AF APPARATET DA
37
IGANGSÆTNING
Tryk på tasten Start/Stop for at aktivere/deak­tivere kogepladen. Hvis du ikke angiver nogen effekt, slukker kogepladen automatisk.
INDSTILLING AF EFFEKT
Der er 17 effektniveauer fra 1, 1., 2, 2. ... og ind-
til 9 til rådighed. Tryk på effektknapperne + eller - for den rele­vante zone. Tryk på tasten
,
og du får skiftevis den
direkte indstilling 4 eller 9.
STOP AF EN KOGEZONE
Tryk på effekttasten “--” eller samtidig på tas­terne “--” og “++” for den zone, der skal tændes, og effektdisplayet slukker for at bekræfte, at kogezonen er stoppet.
KOGEZONE MED BOOST
Tryk på tasten
,
og varmepladen
tændes.
BESKRIVELSE AF KOMMANDOER
Kogepladens start-/stoptast. Effektknapperne - / +. Tasten til direkte adgang Tasten til minutur
A B
C
A
KOGEZONER MED UDVIDELSE
Kogezonen eller kogezonerne med udvidelse anvendes udelukkende, når hovedzonen er i gang.
FFoorr aatt bbeennyyttttee ddeennnnee ffuunnkkttiioonn sskkaall
dduu ggøørree fføøllggeennddee::
11
- Tænd hovedzonen
22
- Vælg en effekt
33
- Tryk på udvidelsestasten:
T
il dobbeltzoner
Tryk på tasten . Et bip bekræfter handlin­gen. Effekten og et “EE” vises skiftevis i dis­playet.
T
il tre zoner
Brug tasterne , , til 1, 2 eller 3 zoner. Nogle lysende streger afspejler dit valg og vises i displayet. Du kan til enhver tid justere effekten.
FFoorr aatt æænnddrree eeffffeekktteenn sskkaall dduu ggøørree
fføøllggeennddee..
Dobbeltzoner Tryk på tasten . Der lyder et bip for at
bekræfte handlingen, og et “EE” forsvinder fra displayet. Kun den midterste zone er i gang.
T
redobbelte zoner
Tryk på tasten , eller svarende til de antal zoner, du vil bruge. Antallet af lysende streger bekræfter den nye handling.
UAFHÆNGIGT MINUTUR
Med denne funktion kan du tidstage en begi­venhed uden at gøre brug af kogepladen.
11
-Kan kun benyttes, når kogepladen er slukket
22
- Tryk længe på tasten indtil visning af ..”00”.. 33
- Indstil varigheden på op til 99 minutter Minuturet standses ved at trykke samtidigt på “--” og“++” på minuturet.
Gode råd
Du kan ikke bruge det uafhængige minutur, hvis en af kogezonerne allerede er i gang.
B
C
D
D
Page 9
22 //
ANVENDELSE AF APPARATETDA
38
INDSTILLING AF MINUTUR
Der er et minutur for hver kogezone til indstil­ling af koge-/stegetiden.
Du vælger den ønskede kogezone ved at trykke en eller flere gange på tasten , indtil den relevante lampe lyser, og du kan igangsætte minuturet. Lysdioden tændes kun for de kogezoner, der er i gang.
Sådan benyttes minuturet:
11
- Tænd den ønskede kogezone
22
– Indstil effekten.
33
- Vælg kogezonen ved at finde dens indstil­ling på displayet. 44
– Indstil kogetiden ved at trykke på “
+
“ eller
--
”. Når koge- eller stegetiden er slut, slukker kogezonen, og minuturet viser 00og der lyder et
bbiipp
.
55
– Tryk på knappen “++” eller “--” på minuturet for at standse dette bip.
Sådan ændres minuturets indstil-
linger:
11
- Placér visningen af drejesymbolet, som lyser, på den kogezone, som skal ændres 22
– Tryk på knappen “++” eller “-” på minuturet.
Sådan slukkes minuturet:
11
- Placér visningen af drejesymbolet, som lyser, på den kogezone, som skal ændres 22
– Tryk i flere sekunder samtidigt på knap­perne “++” og “-” på minuturet eller på knappen “--” på minuturet, til 00vises.
Sådan aktiveres et andet minutur
Placér visningen på en anden kogezone. Visningen vil blive markeret, og derefter inds­tilles kogetiden.
Advarsel!
Hvis der er flere minuture i gang sam­tidigt, viser displayet den kogezone eller det minutur, som enten kan ændres eller annulleres.
BRUG AF BØRNESIKRING
Med denne funktion kan du låse kogepladen i
enten slukket eller aktiveret tils­tand. Sådan låses kogepladen:
- Tryk en gang længe på tasten . Der lyder et bip, og lampen
lyser. Lampen slukker automatisk efter et øjeblik.
Sådan låses kogepladen op:
- Tryk en gang længe på tasten . Der lyder to bip, og lampen slukker.
BBeemmæærrkk!!
- Når kogepladen er låst, vil alle handlinger udløse et låsesymbol i displayet. Du skal låse kogepladen op, før du kan bruge den igen.
- Hvis du aktiverer låsen under tilberedning af maden, stopper varmepladerne, før fastlås­ningen træder i kraft.
CLEAN LOCK
Med denne funktion kan kogepladen låses midlertidigt under rengøringen.
Sådan aktiveres Clean lock:
- Kogepladen skal være slukket.
- Tryk en gang længe på tasten. Der lyder et bip, og lampen blinker.
- Efter en foruddefineret tid, annulleres låsen automatisk. Der lyder to bip, og lam­pen slukker.
Gode råd
Husk at låse kogepladen op igen, inden den tages i brug næste gang (se kapitlet “Brug af børnesikring”).
Page 10
22 //
ANVENDELSE AF APPARATET DA
39
SÅDAN ANVENDES TASTEN MEMO
Med denne tast kan du lagre hele cyklussen for en bestemt tilberedning. Du kan kun igang­sætte én hukommelsescyklus ad gangen.
Drift:
- Fra 1-5 på hinanden følgende koge- eller ste-
gefaser kan registreres i samme koge- eller stegecyklus under “MEMO”. Ud over de 5 faser lyder der tre ”bip”, og registreringen stopper.
- Varigheden af hver enkelt fase skal være mere end 10 sekunder for at blive taget i betragtning.
- Minuturet kan først anvendes, efter at den sidste koge- eller stegefase er blevet lagret.
Sådan gemmes den første koge- eller stegecy-
klus 11
- Sæt gyden eller panden på kogezonen.
22
- Tænd kogepladen.
33
- Tryk hurtigt på tasten M
EMO
44
- Indstil effekten til den første cyklus på den valgte varmeplade, hvis tilberedningscyklus skal gemmes.
55
- Justér evt. kogezonerne med en udvidelse, hvis dette er nødvendigt, tilføj eller træk de udvidelser fra, som ikke skal benyttes i andre cyklusser.
66
- Fortsæt tilberedningen, hver ny indstilling
registreres såvel som varighed. 77
- Prikken blinker under registreringen. Bekræft programmeringen, og stop den ved at trykke på Stop-tasten .
EEnn iinnddiikkaattoorr ffoorr kkooggeezzoonneennss mmiinnuuttuurr aannggiivveerr ddeenn llaaggrreeddee vvaarrmmeeppllaaddee..
Advarsel!
På en kogezone med udvidelse er valget af denne zone kun mulig på grund­lag af den første cyklus.
Sådan benyttes en lagret cyklus:
11
- Sæt gryden eller panden på kogezonen.
22
- Tænd kogepladen.
33
- Tryk hurtigt på tasten M
EMO
En lysende prik vises ved siden af tasten Memo for den relevante varmeplade, og effekterne ruller forbi. De lagrede kogezoner med udvidelse igang­sættes automatisk. Displayet for effekt og minutur lyser, og kogningen eller stegningen begynder.
En indikator for kogezonens minutur angiver den lagrede varmeplade.
BBeemmæærrkk!!
- Efter endt kogning eller stegning viser dis­playet 00, og der lyder et bip ca. hvert 5. sekund i et stykke tid. For at stoppe biplyden kan du trykke på en vil­kårlig betjeningsknap i den pågældende kogezone.
M
E
M
O
.
- Når du har brugt funktionen
MEM
O
kan du genoptage en hvilken som helst normalfunk­tion (dog ikke
MEM
O
) ved at trykke på tas­terne “-”, “+” “forvalg” for at ændre indstillin­gen eller “stop” for at afbryde kogningen eller stegningen.
Sådan erstattes en eksisterende lagret
koge- eller stegecyklus:
11
- Sæt gryden eller panden på kogezonen.
22
- Tænd kogepladen.
33
- Tryk længe på tasten M
EMO
44
- Indstil effekten til den første cyklus på den valgte varmeplade, hvis tilberedningscyklus skal gemmes. Hver ny effektindstilling registreres samt funk­tionens varighed. Prikken blinker under registreringen. Bekræft programmeringen, og stop den ved at trykke på Stop-tasten
Page 11
22 //
ANVENDELSE AF APPARATETDA
40
Sikkerhed under driften
• Restvarme
Efter en længere tilberedning kan den anvendte kogezone forblive varmt i nogle få minutter. Et ‘’HH’’ blinker i displayet, så længe det varer. Sæt aldrig hænderne på kogezonen.
Advarsel!
Disse kogezoner må ikke berøres. Der er fare for forbrændinger.
Efter en længere strømafbrydelse kan der vises et andet display, som slukkes ved hjælp af et tryk på en vilkårlig tast, Men kogezonernes temperatur forbliver høj.
• Beskyttelse i tilfælde af spild
I tilfælde af spild, eller hvis en metalgenstand eller en våd klud er anbragt hen over betjeningsk­napperne, stopper kogepladen, der vises nogle streger i displayet, og der lyder et bip. Tør spil­det op eller fjern genstanden, og start tilberedningen igen.
•Automatisk stop
Hvis du glemmer en igangværende tilberedning, afbryder denne sikkerhedsfunktion automatisk kogepladen i henhold til en foruddefineret tid (1-10 timer efter det indstillede). “A” vises i dis­playet, og der lyder et bip i ca. 2 minutter. Tryk på en af varmepladernes taster for at slette disse oplysninger. Der lyder to bip for at bekræfte handlingen.
Elektrisk fare
Sørg for, at forsyningskablet til et elektrisk apparat tilsluttes i nærheden af kogepladen og
ikke kommer i berøring med kogezonerne. Hvis der vises en revne i apparatets glaskeramiske plade, skal det omgående afbrydes for at
undgå risiko for elektrisk stød. Til dette formÃ¥l skal sikringerne fjernes eller HFI-relæet aktiveres. Brug ikke kogepladen igen, får den glaskeramiske plade er blevet udskiftet.
.
Advarsel!
Ne pas regarder fixement les lampes halogènes des zones de cuisson.
Page 12
DA
41
Rengøring af apparatet
Den glaskeramiske overflade er yderst mod­standsdygtigt, men den er dog ikke brudsikker. Her er nogle anbefalinger, der kan være med til at forlænge dets levetid:
- Undgå stød og gnidende bevægelser med beholderne.
- Undgå at lægge et varmt låg på kogepladen. En “sugeeffekt” kan risikere at ødelægge overfladen.
- Brug ikke beholdere med ru eller noprede bunde.
- Brug ikke kogepladen som køkkenbord.
- Brug aldrig papir eller aluminiumsbakker til til­beredning af mad. Aluminium smelter og øde­lægger kogepladens overflade.
- Brug aldrig et damprenseapparat til vedlige­holdelse af kogepladen.
Vedligeholdelse af apparatet
- Opvarm aldrig dåsemad direkte i dåsen. Den kan eksplodere.
Skønhedsfejl, som er opstået på grund af for­kert brug af kogepladen og som resulterer i en funktionssvigt, dækkes ikke af garantien.
Af sikkerhedsmæssige hensyn bør vedlige-hol­delsesprodukter eller brændbare produkter ikke opbevares i køkkenskabet under koge-pla­den.
SNAVSTYPER
Lette.
Ophobning af snavs fra kogning eller stegning. Spild indeholdende suk­ker, smeltet plastic.
Skjolder og kalkpletter.
Misfarvninger på metal. Ugentlig rengøring.
SÅDAN GØR DU
Påfør godt med varmt vand på den kogezo­ne, der skal rengøres, og tør af.
Påfør godt med varmt vand på den kogezo­ne, der skal rengøres, og brug den særlige skraber til den første bearbejdning. Brug derefter den hårde overflade af en køkken­svamp, og tør af.
Påfør husholdningseddike på pletten, vent et øjeblik, og tør efter med en blød klud.
Påfør et særligt produkt indeholdende sili­kone til rensning af glaskeramiske overfla­der (med beskyttende virkning).
ANVEND
Blød køkkensvamp.
Blød køkkensvamp. Særlig glasskraber.
Husholdningseddike.
Særligt produkt til rensning af glaskera­miske overflader.
creme
svamp
blød svamp til opvask
skuresvamp
skurepulver
3 / LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET
Page 13
4 / MEDDELELSER, HÆNDELSERDA
42
I tilfælde af selv mindre brud, revner eller spalter på den glaskeramiske overflade skal sikringerne fjernes, eller HFI-relæet aktiveres for at undgå risiko for elektrisk stød. Ring til kundeservice.
Bordet virker ikke, og lysdis­playene på tastaturet forbliver slukket.
Kogepladen virker ikke,
og der
vises en meddelelse.
Apparatet er ikke tændt. Forsyningen eller tilslutnin­gen er defekt.
Bordet er fastlåst.
Kontroller sikringerne og den elektriske afbryder.
Se kapitlet om børnesikring.
Kogepladen stopper, og der udsendes et bip ca. 10. sekund, og eller F7 vises i displayet.
En række små eller F7 vises i displayet.
Der er spildt eller en genstand skygger for betjeningstastaturet.
De elektroniske kredsløb er varme.
Tør spildet op eller fjern genstanden, og start kog­ningen eller stegningen igen.
Se kapitlet om indbyg­ning.
•Under brug
•Ved start
DU HAR LAGT MÆRKE TIL, AT: MULIGE ÅRSAGER: HVAD SKAL JEG GØRE:
DU HAR LAGT MÆRKE TIL, AT: MULIGE ÅRSAGER: HVAD SKAL JEG GØRE:
DU HAR LAGT MÆRKE TIL, AT: MULIGE ÅRSAGER: HVAD SKAL JEG GØRE:
Displayet lyser.
Installationen er kobler ud. Kun en af kogepladens sider virker.
Normal drift.
Bordets tilslutning er defekt.
Ingenting, displayet slukker efter 30 sekunder.
Kontroller overensstemmelsen. Se kapitlet om tilslutning.
•Ved igangsætning
Page 14
43
STEGE- OG KOGEOVERSIGT DA
SUPPER
LEGEREDE SUPPER
I KOGELAGE
FROSSEN
SOVS MED MELJÆVNING
BEARNAISESOVS
,
HOLLANDAISESOVS
ANDRE SAUCER
JULESALT, SPINAT
TØRREDE GRØNTSAGER
KOGTE KARTOFLER
BRASEDE KARTOFLER
STEGTE KARTOFLER
OPTØNING AF GRØNTSAGER
KØD I TYNDE SKIVER
PANDESTEGTE BØFFER
GRILLSTEGT KØD
FROSNE POMMES FRITES
FRISKE POMMES FRITES
TRYKKOGER
(FRA FØRSTE HVISLEN)
FRUGTSAUCER
PANDEKAGER
VANILLECREME
SMELTET CHOKOLADE
SYLTETØJ/MARMELADE
MÆLK
SPEJLÆG
PASTA
BABYMAD PÅ GLAS
(VANDBAD)
GRYDERETTER
RISRETTER
RISENGRØD
STEGE KOGE/BRUNE KOGE/SIMRE HOLDE
TIL KOGEPUNKT OPKOGNING VARMT KOGNING
SMÅKOGE
TIL VARM
SUPPER
FISK
SAUCER
GRØNTSAGER
KØD
FRITURESTEGNING
ANDET
P 9 8 7 6 5 4 3 2 1
P 9 8 7 6 5 4 3 2 1
OVERSIGT OVER TILBEREDNING AF FORSKELLIGE RETTER
99 88 77 66 55 44 33 22 11
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, lliicceennssiinnddeehhaavveerr SSAASS mmeedd aakkttiieekkaappiittaall ppåå 2200..000000..000000 eeuurroo,, RRCCSS NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
Loading...