DE DIETRICH DTV525 User Manual [fr]

Page 1
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
Table de cuisson Cooking Hob Placas de cocción Placa de cozinha
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 1
Page 2
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remer­cions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle généra­tion d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révéla­teurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle table DE DIETRICH s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d'utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d'excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coor­donner à votre nouvelle table DE DIETRICH. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.deedieetrich-eeleectromeenaageer.com
sur lequel vous trouverez nos der-
nières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi­cations liées à l’évolution technique.
Important
Avantt ddinsttaller eett dduttiliser vvottre aappppareil, vveuillez llire aattttenttivementt cce gguide ddinsttalla- ttion eett dduttilisattion qqui vvous ppermettttra dde vvous ffamiliariser ttrès rrappidementt aavec sson ffoncttion- nementt.
FR
02
EN
17
ES
31
PT
45
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 2
Page 3
3
SOMMAIRE
FR
Consignes de sécurité
________________________________________________
04
Description de votre appareil
__________________________________________
05
Respect de l’environnement
___________________________________________
05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
______________________________________________
06
Encastrement
_______________________________________________________
06
Branchement
_______________________________________________________
07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
___________________________________________
08
Récipients pour la vitrocéramique
______________________________________
09
Description des commandes
__________________________________________
10
Mise en marche
_____________________________________________________
10
Réglage de la puissance
______________________________________________
10
Réglage des minuteries
_______________________________________________
10
Utilisation “sécurité enfants”
___________________________________________
10
Sécurités en fonctionnement
__________________________________________
11
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Préserver votre appareil
______________________________________________
12
Entretenir votre appareil
______________________________________________
12
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service
__________________________________________________
13
A la mise en marche
_________________________________________________
13
En cours d’utilisation
_________________________________________________
13
5 / SERVICE APRES VENTE
_______________________________________________
14
6 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats
__________________________________________
15
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 3
Page 4
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusi­vement à la cuisson des boissons et den­rées alimentaires ne contiennent aucun com­posant à base d’amiante.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un “H” s’affiche durant cette période.
Attention
Sur les zones de cuisson radiant, ne
pas toucher ces zones, risque de brûlures.
Apres une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra après un appui sur une touche quelconque.Néanmoins, la température des zones de cuisson radiant peut rester éle­vées.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sé­curité enfant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisa­tion. En ce qui concerne celle du stimulateur car­diaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabri­cant ou votre médecin traitant.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimenta-
tion d’un appareil électrique branché à pro­ximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une fêlure dans la surface du verre appa­rait, déconnectez immédiatement votre ap­pareil pour éviter un risque de choc élec­trique.
Attention
Ne pas regarder fixement les lampes
halogènes des zones de cuisson.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'envi­ronnement en les déposant dans les conte­neurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appa­reils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'orga-
nise votre fabricant sera ainsi réali­sé dans les meilleures conditions, conformé­ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus pro­ches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collabora­tion à la protection de l'environnement.
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 4
Page 5
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Verre vitrocéramique Cordon d’alimentation
A B
5
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 5
A
B
Page 6
FR
6
11 //
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessi­ble. La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus. Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail . Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de tra­vail.
vide sanitaire
52
65
6,4
49
56
Visser les clips conformé­ment aux positions*.
49
4,5
56
17,5
17,5
*Suivant modèle,
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 6
4 cm
4 cm
4 cm
A
4 cm
175
175
56
45
49
Page 7
FR
7
11 //
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Branchement 400 V 2N triphasé
Fusible 16 ampères.
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran­chement.
NNeeuuttrree
TTeerrrree
PPhhaassee
N
L
Vert / jaune
Bleu
Noir
Marron
NNeeuuttrree
TTeerrrree
PPhhaassee 22
PPhhaassee 11
N
L1
L2
Bleu
Vert / jaune
Noir
Marron
Branchement 220-240 V monophasé
Fusible 32ampères.
Attention
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification simi­laire afin d’éviter un danger.
Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
Ces tables doivent être branchées sur le ré­seau par l’intermédiaire d’une prise de cou­rant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire confor­me aux règles d’installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le pre­mier appui sur une touche quelconque du cla­vier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
BRANCHEMENT
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 7
Page 8
FR
8
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
23 ccm
H 2500 W
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
DTV 525
Zone de cuisson
Zone de commande
20 ccm
H 1800 W
16,5 ccm
1200 W
16,5 ccm
1200 W
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 8
Page 9
9
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
RREECCIIPPIIEENNTTSS PPOOUURR LLAA VVIITTRROOCCÉÉRRAAMMIIQQUUEE
Les récipients
Ils doivent être conçus pour la cuisine élec­trique. Leurs fonds doit être plat. Utilisez de préference des récipients en :
- Acier inoxidable avec fond trimetal épais ou “sandwich”.
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émaillé
Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le régla­ge).
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des éco­nomies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évapo­ration.
Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement, ils­s’allument et s’éteignent pour maintenir la puissance sélectionnée. Ainsi, la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments. La fréquence de régulation varie selon la puis­sance sélectionnée.
Conseil
Utiliser un récipient de taille adap­tée.Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur à la zone sérigra­phiée
Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de cuisson.
Ne pas laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans sur­veillance sur une zone de cuisson
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 9
Page 10
10
FR
RÉGLAGE DES MINUTERIES
La minuterie fonctionne quand la zone de cuisson concernée est en marche. Pour la mettre en marche appuyez sur les tou­ches de minuterie - ou +. Pour modifier la minuterie, appuyez sur - ou +. Pour arrêter la minuterie manuellement appuyez jusqu’à l’affichage 0. En fin de cuisson, l’affichage indique 0et un bip
vous prévient ; pour arrêter ces informa­tions, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, ils s’arrêteront au bout de 1 minute environ.
UTILISATION “SÉCURITE ENFANTS”
Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille ses commandes à l’arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours active et autorise la cou­pure d’une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verrouiller ?
Repérez les touches spécifiques pour le ver­rouillage
(- ++)
placées au dessus d’un cadenas (ou clef suivant modèle). Appuyez simultanément sur ces touches
(- ++) jusqu’à l’affichage de l’informa­tion ou (
suivant modèle)
. L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes.
Toute action sur les touches réac­tive cet affichage.
Comment déverrouiller ?
Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage jusqu’a l’extinction de l’affi­chage de verrouillage.
Conseil
Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre “utilisa­tion sécurité enfants”).
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zo­ne à utiliser. Un 0 signale que la zone est allu­mée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur les touches de puissance + ou -, ou sur les touches de présélection.
DESCRIPTION DES COMMAN
DES
Touche de marche/arrêt.
Touches de puissance - +.
Touches de préselection de puissance.
Touches de minuterie.
A B
C
D
A B
C
D
Touche Affichage Réglage Utilisation
5
doux mijotage
15
vif cuisson forte
Po
Power ébulition
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 10
Page 11
11
CONSIGNES DE SECURITE
FR
SÉCURITÉS EN FONCTIONNE­MENT
•Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un “H” s’affiche durant cette période.
Attention
Ne pas toucher les zones concernées,
risque de brûlures.
•Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table, un afficha­ge spécial (symbole ci-contre) et un “bip” sonore (suivant modèle) peuvent être déclen­chés dans un des 3 cas sui­vants :
-
Débordement qui recouvre les touches de
commande.
-
Chiffon mouillé posé sur les touches.
-
Objet métallique posé sur les touches de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuis­son.
•Auto-Stop system
Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité
“Auto-SStop ssystem”
qui coupera automatiquement la zone de cuisson oubliée après un temps prédéfini en usine (voir tableau ci-dessous)
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS” dans la zone de com­mande et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur
une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
BIP..BIP
Puissance utilisée
Le zone de cuisson s’éteint automatiquement au bout de
entre
1.......9 8
heures
entre
10....14 2
heures
pour
15 ou ppower 11
heure
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 11
Page 12
12
FR
33 //
ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
PRÉSERVER VOTRE APPAREIL
Evitez les chocs avec les récipients : La surface verre vitrocéramique est très résis­tante, mais n’est toutefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’endommager le dessus vitrocé­ramique.
Evitez les frottements de récipients qui peu­vent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle).
Evitez les récipients à fonds rugueux ou bos­selés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entre­tien ou produits inflammables.
Ne réchauffez pas une boîte de conserve fer­mée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait défi­nitivement votre appareil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entre­poser quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure, ...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
TYPES DE SALISSURES
Légères.
Accumulation de salissu­res recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus.
Auréoles et traces de calcaire.
Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire.
COMMENT PROCEDER ??
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux.
Appliquez sur la surface un produit spé­cial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
UTILISEZ
Eponges sanitaires.
Eponges sanitaires. Racloir spécial verre.
Vinaigre d’alcool blanc.
Produit spécial verre vitrocéra­mique.
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
éponge abrasive
poudre
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 12
Page 13
13
FR
44 //
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
Attention
En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique,
déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique.
Contactez le Service Après-Vente.
VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE :
Un affichage lumineux apparaît.
Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne.
Fonctionnement normal.
Le branchement de votre table est défectueux.
Rien.
Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement.
La table s’est arrêtée de fonc­tionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affichent.
L’afficheur affiche le messageEE
Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande.
Les circuits électroniques sont échauf­fés.la table s’est en sécurité thermique
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Laisser refroidir
•En cours d’utilisation
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE :
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints.
la table ne fonctionne pas,
l’in-
formation s’affiche.
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccorde­ment est défectueux.
La table est verrouillée
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
voir chapitre utilisation sécurité enfant
•A la mise en marche
VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE :
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 13
Page 14
14
FR
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entre­tien
Clearit
.
Clearit
vous propose des produits profes­sionnels et des solutions adaptées pour l'en­tretien quotidien de vos appareils électromé­nagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
55 // SSEERRVVIICCEE AAPPRRÈÈSS-VVEENNTTEE EETT RREELLAATTIIOONNSS CCOONNSSOOMMMMAATTEEUURRSS
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complè­te de votre appareil (modèle, type, numéro de série).Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNSS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux­quelles nous vous répondrons personnelle­ment.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
RREELLAATTIIOONNSS CCOONNSSOOMMMMAATTEEUURRSS
DeDietrich
N° SER 04-XX-XXXX
Brandt Appliances - SAS au capital de
10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° 440 302 347
Photographie de couverture/front cover photography: Michel Gibert
L'expertise ddes pprofessionnels au sservice ddes pparticuliers
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 14
*
Page 15
15
FR
NOTES
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 15
Page 16
16
FR TABLEAU DE CUISSON
TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)
SAUCES PRÉPARÉES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELÉS
GRILLADE
(GRIL FONTE
)
FRITES SURGELÉES
FRITES FRAÎCHES
AUTO-CUISEUR
(DÈS LE CHUCHOTEMENT
)
COMPOTES
CRÊPES
CRÈME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
P
ÂTES
P
ETITS POTS DE BÉBÉ
(BAIN MARIE)
R
AGOÛTS
R
IZ CRÉOLE
R
IZ AU LAIT
FRIRE CUIRE/DORER CUIRE/MIJOTER TENIR
PORTER À REPRISE D
ÉBULLITION
AU
ÉBULLITION
ÉBULLITION PETITS BOUILLONS
CHAUD
SOUPES
POISSONS
SAUCE
LÉGUMES
VIANDE
FRITURE
VARIANTES
1155 1144 1133 1122 1111 1100 99 88 77 66 55 44 33 22 11
1155 1144 1133 1122 1111 1100 99 88 77 66 55 44 33 22 11
1155 1144 1133 1122 1111 1100 99 88 77 66 55 44 33 22 11
99637221FR.qxd 16/06/2005 15:40 Page 16
Loading...