DE DIETRICH DTV320 User Manual

REF CONSTRUCTEUR 419
DTV318.....7,2 kW
220-240 V 50Hz
9962 7135 07/04
Guide d’utilisation et d’installation
de votre table vitrocéramique
FR
installation guide
GB
Guia de utilização e de instalação
da sua placa de grelhar munida de
vidro cerâmico
PT
Guía de utilización y de instalación
de su placa vitrocerámica
ES
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 1
2
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Votre table en toute sécurité.............................3
Installez votre table en toute sécurité................4
Utilisez votre table en toute simplicité................6
Petites pannes et remédes................................8
Comment préserver et entretenir votre table ?...9
Guide de cuisson.............................................10
sommaire
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle table DE DIETRICH s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 2
3
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Votre table en toute sécurité
Indicateur de chaleur
résiduelle
L’afficheur indique H.
ATTENTION
Ne pas toucher ces zones, risque de
brûlures.
Même aprés une coupure prolongée de courant
la température des zones de cuisson peut rester
élevée.
Automatique stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de
votre table. Elle agit automatiquement si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :
L’affichage de la zone de chauffe concernée in­dique AS et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage AS restera visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné, un double bip sono­re confirmera votre manoeuvre.
Puissance utilisée le foyer s’éteind
automatiquement au bout de :
comprise entre 1....9 8 heures
entre 10....14 2 heures
entre 15....Power 1 heure
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché sur une prise de courant située à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
Pour votre sécurité
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant
changement du dessus verre.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de
papier d’aluminium, ou ne placez jamais
directement sur la table des produits emballés
avec de l’aluminium ou produit congelé en
barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil.
Ne pas regarder fixement les lampes halogènes des zones de cuisson.
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 3
4
Installez votre table en toute sécurité
La table peut être encastrée directement dans le
plan de travail au dessus du four en position haute. (distance minimum 1 cm)
L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible
En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table :
C
hoix d’installation
Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .
Encastrement
Visser les clips conformément aux positions.
78,3
52
48,8
74,*
4,8
75
49
vide
sanitaire
AVANT MEUBLE
1 cm mini
4 cm
Au dessus d’un meuble
avec porte
Au dessus d’un four
32,5
3
32,5
75
49
32,5
32,5
75
49
cotes en cm
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 4
4 mini
4 mini
4 mini
5
Installez votre table en toute sécurité
Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
220-240 V
50 Hz
Puissance électrique totale
absorbée:
DTV318.......7,2 kW
Neutre
Terre
Phase
N
L
- 220-240 V monophasé
fusible : 32 ampères
Neutre
Terre
Phase 2
Phase 1
N
L1
L2
NOTA
séparer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement
Bleu
Vert / jaune
- 400V 2N triphasé
fusible : 16 ampères
Vert / jaune
Bleu
Marron
Marron
Aprés une coupure de courant prolongée, un affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra aprés un appui sur une touche quelconque.
2 Noir ou 1 Noir et 1 Gris
2 Noir ou 1 Noir et 1 Gris
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 5
6
Utilisez votre table en toute simplicité
Ø 16,5 cm
1,2 kW
Ø 23 cm
2,5 kW
Halogène
Ø 16,5/26,5 cm
1,1 /2 kW
Ø 18 cm
1,5 kW
DTV 318
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 6
7
Utilisez votre table en toute simplicité
Un 0 signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
Mise en marche /Arrêt
Réglage de puissance
0
1...15
Préslection
réglage doux 5 = MIJOTAGE
réglage fort 15 = CUISSON
FORTE
réglage maxi
Po
ÉBULLITION PLEINE PUISSANCE
7
Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson
Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1mn environ.
arrêt manuel
arrêt automatique
0....99min
0
bip bip
Réglage de minuterie
0
C
omment mettre en marche la zone de cuisson additionnelle
La zone de cuisson additionnelle est utilisable uniquement quand la zone de chauffe principale est en marche.
Pour la mettre en marche : mettez votre zone principale sur la puissance
maximum (en utilisant soit la touche + ou la touche de présélection).
Puis une impulsion supplémentaire sur le +,déclenchera la zone additionnelle; un BIP et un point vous confirme votre manoeuvre.
Vous pouvez alors régler la puissance selon votre besoin.
Pour éteindre la zone additionnelle, appuyez sur arrêt, puis marche et régler la puissance désirée.
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 7
8
Comment déverrouiller ?
Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage jusqu’a l’extinction de l’affichage de ver­rouillage.
Verrouillage clavier
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage).
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches active l’affichage.
Comment verrouiller ?
- Repérez les touches spécifiques pour le verrouillage (- +) placées au dessus d’un cadenas (ou clef).
- Appuyez simultanément sur ces touches (- +) jusqu’à l’affichage de l’information ou
Utilisez votre table en toute simplicité
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 8
9
Utilisez au mieux le foyer vitroceramique
Pour votre confort d’utilisation nous avons prévu des zones de cuisson adaptées à vos besoins, néanmoins:
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- de casserole en verre ou en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson, mettre sur la position 0, et laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Régulation automatique des foyers Les foyers se régulent automatiquement,ils
s’allument et s’éteignent pour maintenir la puissance sélectionnée.Ainsi,la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments. Enfin, la fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'électricité.
Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaitement à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”.
- en aluminium avec fond dressé (lisse) épais.
- en acier émaillé.
Petites pannes et remèdes
Vérifiez votre raccordement ou la conformité du bran­chement.
Le branchement de votre table est défectueux.
Le branchement de votre table est défectueux.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
L’appareil n'est pas ali­menté. L’alimentation ou le raccordement est défec­tueux.
A la mise en service, votre instal­lation disjoncte.
A la mise en service un seul côté de votre table fonctionne.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
- Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande
La table s’est arrêtée de fonctionner en cours d’utilisation et elle émet un “BIP” discontinu.
La table ne fonctionne pas. Les afficheurs sur le clavier restent éteints.
L’afficheur affiche le message
E
E
Les circuits électroniques sont échauffés.la table s’est en sécurité thermique
Laisser refroidir
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
LES CAUSES
POSSIBLES
VOUS CONSTATEZ
QUE…
RIEN : voir chapitre
raccordement électrique
Fonctionnement normal
A la mise en service un affichage lumineux apparaît
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 9
10
Comment préserver et entretenir votre table
Ne pas poser des ustensiles en plastique
sur la surface de cuisson lorsqu’elles sont
encore chaude
Ne pas ranger dans le meuble situé sous
votre table de cuisson, vos produits d’
E
NTRETIEN
ou
I
NFLAMMABLES
.
Ne pas laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Ne pas chauffez de boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater, cette précaution
est valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
Ne pas laisser un récipient contenant de
l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance
sur les zones de cuisson
Ne pas mettre de casseroles sur votre cadre
ou enjoliveur
Ne pas nettoyer le cadre ou enjoliveur
avec une éponge abrasive ou produit abrasif
Eviter les chocs avec les récipients:
La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
Eviter les frottements de récipients qui
peuvent à la longue générer une dégradation du
décor sur le dessus vitrocéramique.
Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés:
Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
.Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. Utiliser un récipient de taille adaptée Le
diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre de la zone sérigraphiée
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissures
recuites
Auréoles et traces de
calcaire
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer.
Eponges sanitaires
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux
- Utiliser un produit du commerce
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet
protecteur)
Produit spécial verre
vitrocéramique
COMMENT PROCEDER UTILISEZ
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
éponge abrasive
poudre
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:44 Page 10
11
Guide de cuisson
bouillir avec couvercle
mettre les aliments
bouillir ou frire
cuisson vive
cuisson douce
SOUPES
BOUILLONS
POTAGES ÉPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LÉGUMES
ENDIVES, ÉPINARDS
LÉGUMES SECS,
P
OMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DÉCONGÉLATION DE LÉGUMES
VIANDES
VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE
(GRIL FONTE)
FRITURE
FRITES SURGELÉES
FRITES FRAICHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR (DES LE CHUCHOTEMENT)
C
OMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
C
ONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
P
ATES
PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE)
R
AGOUTSRIZ CRÉOLE
RIZ AU LAIT
MIJOTAGE TENIR
PRÉPARATIONS
MAXI
TRES VIF VIF MOYEN
RECHAUFFAGE AU CHAUD
15-14-13
12-11-10
9-8-7 6-4 4-3
2-
1
POWER
*
*
*
*
*
touche power(sur certain modele)
pour bouillir et friture
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:45 Page 11
For any information on our products please contact us at :
De Dietrich UK Ltd Intec 4 Wade Road Basingstoke RG24 8NE
tel : 01256 308000
Fax : 01256 346377
12
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:45 Page 12
13
In this Manual,
displays safety instructions,
displays tips and hints
Using your hob in complete safety.....................13
Installing your hob in complete safety................14
Using your hob in all simplicity......................16-17
Small problems and solutions............................18
Preserving and maintaining your hob ...............19
Cooking........... ..............................................20
List of contents
Dear Customer,
Thank you for buying a DE DIETRICH hob.
Our research teams have designed a new generation of kitchen appliances. As a result of our unique expertise, we have produced a range of goods whose quality, design and technical advance are unsurpassed.
You will find that the clean lines and modern look of your De Dietrich hob blends in perfectly with your kitchen décor. It is easy to use and performs to a high standard.
De Dietrich also makes a range of products that will enhance your kitchen such as hobs, extractor hoods, built-in dishwashers and refrigerators. There are models to complement your new De Dietrich hob.
Of course, we make every effort to ensure that our products meet all your requirements, and our Customer Relations department is at your disposal, to answer all your questions and to listen to all your suggestions (see back cover of manual).
De Dietrich is certain that by setting new standards of excellence by which comparisons can be made, customers will find that De Dietrich appliances offer a better and more exciting way of living.
DE DIETRICH.
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:45 Page 13
14
We have designed this hob for domestic use only.
With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make technical and programming changes or modify the appearance.
This hob is designed solely for cooking food. No asbestos has been used in its manufacture.
Using your hob in complete safety
Residual heat indicator
The display shows H.
WARNING
Do not touch these areas, risk of burns.
After a prolonged power cut the temperature of
the cooking areas may remain high.
Automatic-Stop
Automatic-stop is a safety function for your hob.
It starts up automatically if ever you forget to turn off after cooking :
The letter AS is displayed for the heating zone concerned and the hob will bleep for about 2 mi­nutes. The AS will continue to be displayed until any control of the zone in question is touched. The hob will then bleep twice to confirm your action.
Power consumed the heating zone
goes out automatically after :
Between 1....9 8 hours
Between 10....14 2 hours
Between 15....Power 1 hour
Never allow power cables for other electrical appliances to trail across the hob.
The hob must not be used as a storage space for any products whatsoever
A steam cleaner must not be used.
For your safety
If a crack appears in the glass surface, disconnect the appliance immediately to avoid any risk of electric shock For disconnecting, remove the fuses or use the cutout switch
Do not re-use your hob until the glass
surface has been changed.
When cooking never use aluminium foil and
never place products wrapped in aluminium foil
or products deep-frozen in aluminium packs on
the hob.
The aluminium will melt and damage your
appliance irreparably.
Do not stare for any length of time at the halogen lamps in the cooking zones.
99627135_ML_A.qxd 13/07/04 10:45 Page 14
Loading...
+ 30 hidden pages