De Dietrich DTV1523X User Manual

Page 1
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE BEDIENUNG UND INSTALLATION
Table de cuisson Cooking Hob Placa de cocción Placa de cozinha Kochfeld
Page 2
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com
pour profiter
des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
De Dietrich
Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs 0892 02 88 04.
Page 3
SOMMAIRE
FR
3
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_
_____________________________________________
06
Encastrement
_
______________________________________________________
06
Branchement
_
______________________________________________________
07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Récipients pour la vitrocéramique
_
_____________________________________
08
Description de votre dessus
_
__________________________________________
09
Description des commandes
_
_________________________________________
10
Mise en marche
_
____________________________________________________
10
Réglage de la puissance
_
_____________________________________________
10
Arrêt d’une zone de cuisson
_
__________________________________________
10
Zone de cuisson avec extension
_
_______________________________________
10
Réglage des minuteries
_
______________________________________________
11
Minuteur indépendant
_
________________________________________________
11
Elapsed time
_
_______________________________________________________
11
Utilisation “sécurité enfants”
_
__________________________________________
12
Clean lock
_
_________________________________________________________
12
Sécurités en fonctionnement
_
__________________________________________
13
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Entretenir votre appareil
_
_____________________________________________
14
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service
_
_________________________________________________
15
A la mise en marche
_
________________________________________________
15
En cours d’utilisation
_
________________________________________________
15
6 / SERVICE APRES-VENTE ___________________________________________ 16
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi­cations liées à l’évolution technique.
Important
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide d’installa­tion et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonction­nement.
Page 4
4
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes à capacités physiques sensorielles ou men­tales réduites, ou des personnes sans expérience et connaissance suffisante, si elles ont été formées à l’utilisation de cet appareil, de fa­çon sécuritaire en comprenant les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doi­vent pas être faits par des enfants sans surveillance.
Chaleur résiduelle
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisa­tion. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Pour arrêter le fonctionnement d'un ou des foyers, appuyer longuement sur la touche marche/ arrêt. L'utilisateur est avisé de l'arrêt de la fonction par un bip et le change­ment d'état de l'afficheur.
Un “H” s’affiche durant cette pé­riode. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Sécurité enfant
Les enfants de moins de 8 ans doi­vent être tenus à l'écart à moins qu’ils ne soient surveillés en per­manence Votre table possède une sécurité en­fant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité en­fant). Ne pas oublier de déverrouil­ler avant réutilisation.
Pour les utilisateurs de sti­mulateurs cardiaques et implants actifs
.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de pertur­bations électromagnétiques en vi­gueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 2004/108/CE). Pour qu’il n’y ait pas d’interfé­rences entre votre table de cuis­son et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la régle­mentation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule confor­mité de notre propre produit. En ce qui concerne celle du stimu­lateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fa­bricant ou votre médecin traitant.
Votre appareil est conforme aux Di­rectives Européennes 2006/95/CE(Directives Basse ten­sion) et 2004/108/CE (Compatibilité Electromagnétique).
Page 5
5
La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dan­gereuse et peut entraîner un incen­die.
Ne jamais tenter d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appa­reil et couvrir par exemple la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
Danger d'incendie:ne pas stocker d'objets sur l'appareil de cuisson. Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter le risque de choc électrique.
Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être pla­cés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds.
Si le câble d'alimentation est en­dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service-Après­Vente ou des personnes de qualifi­cation similaire afin d'éviter un dan­ger.
Evitez les chocs avec les réci­pients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est tou­tefois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ risquerait d’en­dommager le dessus vitrocéra­mique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des récipients sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modèle).
Evitez les récipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou pro­duits inflammables.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table.
Ne réchauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Cette précaution est valable bien sûr pour tous les modes de cuis­son.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fon­drait et endommagerait définitive­ment votre appareil de cuisson.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’ali­mentation d’un appareil élec­trique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Si une fêlure dans la surface du verre apparaît, déconnectez im­médiatement votre appareil pour éviter un risque de choc élec­trique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre
.
Page 6
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
6
Encastrement
Votre table de cuisson doit être installée de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. La distance entre le bord de votre table et le mur ou cloison doit être au minimum de 4 cm . La table peut être encastrée directement dans le plan de travail :
- au dessus du four en position haute. (dis­tance minimum 10 mm).
- au dessus d’un tiroir ou placard (installez une planche sous la table).
Collez le joint mousse en dessous de votre appareil. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet appareil sont recycla­bles. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environne­ment en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés.
Dimension selon votre modèle
vide sanitaire
l
L
6,4
L’
l’
Fixez les clips sur la table (Suivant modèle).
4 cm
4 cm
A
4 cm
4 cm
Page 7
FR
7
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran­chement.
N
L
Vert / jaune
Bleu
Noir-gris
Marron
Neutre
Terre
Phase
N
L1
L2
Bleu
Vert / jaune
Noir-gris
Marron
Branchement 220-240V
~
Attention
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification similaire.
Lors d’un branchement 400 V 2N triphasé, vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
Votre table doit être branchée sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’ins­tallation en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux s’affiche. Ces informations disparaitront après 30 secondes.
Branchement
Branchement 400V 2N
~
-
16A
32A
Terre
Neutre
Phase
Page 8
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE
Les récipients
Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique. Leurs fonds doit être plat. Utilisez de préference des récipients en :
- Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou “sandwich”.
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émaillé
Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus fai­ble, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le récipient en place pour utiliser la cha­leur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évapora­tion.
Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement, ils s’allument et s’éteignent pour maintenir la puis­sance sélectionnée. Ainsi, la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos ali­ments. La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
Conseil
Utiliser un récipient de taille adaptée.Le diamètre du fond du récipient doit être égal
ou supérieur à la zone sérigraphiée
Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de cuisson. Ne pas laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimen­taires ne contient aucun composant à base d’amiante. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
8
Page 9
9
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
DTV 1118
16,5 cm
1,2 kW
16,5 cm
1,2 kW
23 cm
2,5 k W
14/23 cm
0,75/2,2 kW
Dimensions Hors tout (L x l) ­DTV1118 X : 78,3 x 52
Découpe Encastrement (L’ x l’) DTV1118 X : 75 x 49
DTV 1120
00302
DTV 1124
16,5 cm
1,2 k W
21,5 cm
2 kW
16,5 cm
1,2 k W
23 cm
2,5 k W
16,5 cm
1,2 k W
14/23 cm
0,75/2,2 kW
16.5/23/30 cm
1,05/1,95/2,7 kW
Dimensions Hors tout (L x l) ­DTI1120 X : 65 x 52
Découpe Encastrement (L’ x l’) DTI1120 X : 56 x 49
Dimensions Hors tout (L x l) ­DTV1124 X : 65 x 52
Découpe Encastrement (L’ x l’) DTV1124 X : 56 x 49
Page 10
FR
10
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la table. Sans demande de puissance de votre part sur une zone de cuisson, la table s’éteindra auto­matiquement.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
17 niveaux de puissance de 1, 1., 2, 2. ...jusqu’à 9 sont disponibles. Appuyez sur les touches de puissance + ou ­de la zone à utiliser. Appuyez sur la touche
,
vous obtenez
alternativement le réglage direct 4 ou 9.
ARRET D’UNE ZONE DE CUISSON
Appuyez sur la touche de puissance “-” ou simultanément sur les touches “-” et “+”de la zone à éteindre, l’affichage de puissance dis­parait pour confirmer l’arrêt de la zone de cuisson.
DESCRIPTION DES COMMAN
DES
Touche de marche/arrêt de la table.
Touches de puissance - +.
Touche d’accés direct
Touche de minuterie.
A
B
C
A
ZONES DE CUISSONS AVEC EXTENSION
La ou les zone(s) de cuisson avec extension sont utilisable uniquement lorsque la zone principale est en marche.
Pour les utiliser:
1 - Mettre en marche la zone de chauffe 2 - Mettre une puissance 3 - Appuyez sur la touche d’extension :
Pour les zones doubles Utilisez la touche , un bip confirme votre
manoeuvre, alternativement la puissance et un “E” s’affiche.
Pour zones triple Utilisez les touches pour 1, 2,ou 3
zones. Des traits lumineux correspondant à votre demande s’affichent et confirme votre choix. Vous pouvez à tout moment réajuster votre puissance .
Pour les modifier
Zones de cuisson double Appuyez sur la touche , un bip confirme
votre manoeuvre et l’affichage “E” disparait, seule la zone centrale est en marche.
Zones de cuisson triples Appuyez sur la touche
ou
, corres­pondant aux nombres de zones que vous vou­lez utiliser. Le nombre de traits lumineux réajusté confirme cette manoeuvre
B
C
D
D
Page 11
FR
11
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
RÉGLAGE DES MINUTERIES
Une minuterie par zone de cuisson est dispo­nible pour régler un temps de cuisson .
Par appuis successifs sur la touche vous sélectionnez par surbrillance la zone de cuisson où vous voulez affecter la minuterie. La LED s’affiche uniquement dans les zones en fonctionnement.
Pour utiliser la minuterie :
1 - Mettre la zone de cuisson en fonctionne­ment 2 - réglez la puissance. 3 - Positionnez l’affichage tournant sur cette zone de cuisson. 4 - Réglez la durée par appui sur “
+
“ ou “-”. En fin de cuisson, la zone s’éteind, la minute­rie indique “0” clignotant et un bip vous pré­vient. 5 - Appuyez sur la touche “+” ou “-” de minu­terie pour arrêter ce bip.
Pour modifier les réglages de
minuterie :
1 - Positionnez le symbole tournant en surbril­lance sur la zone de cuisson à modifier. 2 - Appuyez sur les touches “+” ou “-” de la minuterie.
Pour arrêter la minuterie :
1 - Positionnez le symbole tournant en surbril­lance sur la zone de cuisson a modifier. 2 -Appuyez plusieurs secondes simultané­ment sur les touches “+” et “-” de la minuterie ou sur la touche “-” de la minuterie jusqu’à 0.
Pour mettre une autre minuterie
Positionnez l’affichage tournant sur une autre zone. L’affichage se met en surbrillance, réglez la durée.
Attention
Lorsque plusieurs minuteries sont en cours de fonctionnement, l’affichage en surbrillance indique la zone où la minute­rie peut être modifiée ou supprimée.
Conseil
Vous ne pouvez pas vous servir du minuteur indépendant si les zones de cuis­son sont en marche.
MINUTEUR INDEPENDANT
Cette fonction permet de chronométrer un évènement sans réaliser une cuisson
1 -Table à l’arrêt uniquement 2 - Faites un appui long sur la touche
jusqu’à afficher.”0”. 3 - Réglez la durée jusqu’à 99 minutes. Pour arrêter le minuteur, appuyez simultane­ment sur “-” et “+” de la minuterie.
ELAPSED TIME
Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche . Le temps écoulé clignote dans l’afficheur minuterie du foyer sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche
puis, dans les 5 secondes, appuyez sur « + » de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix.
Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.
Remarque : Si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur
. Passé ces 5 secondes, il vous sera pos-
sible de modifier votre temps de cuisson.
Page 12
FR
12
UTILISATION “SÉCURITÉ ENFANTS”
Cette fonction permet de verrouiller votre
table en position éteinte ou en cours de cuisson. Pour verrouiller :
- Faîtes un appui long sur la
touche , Un bip est émis et le voyant s’allume. Le voyant s’éteindra auto­matiquement après quelques instants.
Pour déverrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche , Un double bip est émis et le voyant s’éteint.
Nota :
- En mode verrouillage, toute action fera appa­raître un symbole de verrou dans les affi­cheurs. Vous devez déverrouiller votre table avant de l’utiliser.
- Si vous activez le verrouillage en cours de cuisson, l’arrêt des foyers sera prioritaire sur le verrou.
CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillage tempo­raire de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
- Votre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche , Un bip est émis et le voyant clignote.
- Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et le voyant s’éteint.
Conseil
Pensez à déverrouiller votre table avant réutilisation (voir chapitre “utilisation sécurité enfants”).
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Page 13
FR2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Sécurités en fonctionnement
•Chaleur résiduelle
Après une cuisson longue, la zone utilisée peut rester chaude quelques minutes. Un ‘’H’’ cligno­tant s’affiche durant cette période. Ne pas mettre la main sur la zone.
Attention
Ne pas toucher les zones de cuisson, risque de brûlures.
Après une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaitre, il s’éteindra après un appui sur une touche quelconque.Néanmoins, la température des zones de cuisson peut rester élevée.
•Protection en cas de débordement
En cas de débordement d’un liquide, d’un objet métallique ou d’un chiffon mouillé posé sur les touches de commande, la table s’arrête, des traits s’affichent et un bip est émis. Nettoyez ou enlevez l’objet, puis relancez la cuisson.
•Auto-Stop system
En cas d’oubli d’une cuisson en cours et selon un temps prédéfini, cette fonction de sécurité coupe automatiquement votre table (de 1 à 10 heures suivant la puissance). “A” s’affiche et un bip est émis pendant environ 2 minutes. Appuyez sur une touche du foyer pour effacer ces infor­mations. Un double bip confirme votre action.
L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
Danger électrique
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité
de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Si une fêlure dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre appareil
pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre
.
13FR14
Page 14
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Entretenir votre appareil
TYPES DE SALISSURES
Légères.
Accumulation de salis­sures recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus.
Auréoles et traces de calcaire.
Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire.
COMMENT PROCÉDER ?
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté grat­toir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux.
Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence com­portant du silicone (effet protecteur).
UTILISEZ
Eponges sanitaires.
Eponges sanitaires. Racloir spécial verre.
Vinaigre d’alcool blanc.
Produit spécial verre vitrocéra­mique.
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
éponge abrasive
poudre
Page 15
FR
15
VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE :
Un affichage lumineux apparaît.
Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne.
Fonctionnement normal.
Le branchement de votre table est défectueux.
Rien.
Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement.
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints.
la table ne fonctionne pas,
l’in-
formation s’affiche.
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccorde­ment est défectueux.
La table est verrouillée
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
voir chapitre utilisation sécurité enfant
La table s’est arrêtée de fonc­tionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affichent.
Une série de petits ou F7 s’affiche.
Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande.
Les circuits électroniques se sont échauffés.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Voir chapitre encastre­ment.
•En cours d’utilisation
•A la mise en marche
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE :
VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE :
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
Page 16
FR
16
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique .
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux­quelles nous vous répondrons personnelle­ment.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs De Dietrich BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
•RELATIONS CONSOMMATEURS
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
6/ SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
CZ5701787 /00 12/12
Loading...