De dietrich DTI853XE, DTI853X User and installation Manual [es]

FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
Table de cuisson Cooking hob Placa de cocción Placa de cozinha Kochfeld
32
Estimado/a cliente/a,
Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello.
Para ofrecerle un producto de calidad superior, nuestros equipos de inves­tigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, exponentes de nuestra maestría.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH una amplia gama de hornos, hornos microondas, campanas extractoras, lavavajillas y frigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nueva placa DE DIE­TRICH. Por supuesto, con la preocupación constante de satisfacer lo mejor posible sus exigencias para con nuestros productos, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición en nuestra página web.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vin­culadas a la evolución técnica.
Importante
AAnntteess ddee iinnssttaallaarr yy uuttiilliizzaarr eell aappaarraattoo,, lleeaa aatteennttaammeennttee eessttee mmaannuuaall ddee iinnssttaallaacciióónn yy uuttiillii--
zzaacciióónn
qquuee llee ppeerrmmiittiirráá ffaammiilliiaarriizzaarrssee mmuuyy rrááppiiddaammeennttee ccoonn ssuu ffuunncciioonnaammiieennttoo..
FR
02
EN
16
ES
32
PT
46
DE
60
ES
33
ÍNDICE
1 / INSTALACIÓN DE SU APARATO
• Empotramiento _______________________________________________________ 34
• Conexión ____________________________________________________________ 35
2 / UTILIZACIÓN DE SU APARATO
• El principio de inducción _______________________________________________ 37
• Descripción de su encimera ____________________________________________ 38
• Utilización de una zona de cocción ______________________________________ 39
• Funciones adicionales _________________________________________________ 39 Precalentamiento
MEM
O
- Memorización de una cocción Cocción retardada Minutero independiente Tiempo transcurrido Power tracker Regulación de las preselecciones de potencia Seguridad para niños Clean lock
• Seguridades en funcionamiento _________________________________________ 42
3 / MANTENIMIENTO NORMAL DE SU APARATO ________________________________ 43
4 / MENSAJES PARTICULARES E INCIDENTES __________________________________ 44
5 / SERVICIO POSTVENTA ___________________________________________________ 45
ES
34
11
/ INSTALACIÓN DE SU APARATO
Empotramiento
Su aparato debe estar colocado de forma que el enchufe a la red eléctrica esté accesible. La distancia entre el borde de la placa y la pared o el tabique debe ser de al menos 4 cm. Su aparato se puede encastrar sin problema encima de un mueble, un horno o un aparato electrodoméstico encastrable. Compruebe que las entradas y salidas de aire estén per­fectamente libres.
Pegue la junta de espuma debajo de su apa­rato. De este modo conseguirá una buena estanqueidad con la encimera.
Fije los enganches en la placa (Según mode­lo).
Consejo
Si la placa está colocada encima de un horno, las seguridades térmicas de la placa impedirán que se pueda utilizar al mismo tiempo que el horno en función piró­lisis. Esta seguridad se puede activar si se efec­túa la instalación encima de un horno insu­ficientemente aislado. En ese caso, se pre­sentarán en la pantalla pequeños trazos en las zonas de mando. Si esto ocurre, le reco­mendamos que aumente la aireación de su placa realizando una abertura en el lateral del mueble (8cm x 5cm), y/o también puede instalar el kit de aislamiento horno disponi­ble en el servicio postventa.
Como muestra este logotipo, los materiales del embalaje de este aparato son reci­clables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayuntamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos.
AA
L
AA
L’
6,4
Entrada de aire
Salida de aire
Entrée d'air
4 cm
4 cm
Sortie d'air
4 cm
4 cm
ES
35
11
/ INSTALACIÓN DE SU APARATO
Estas placas deben ir conectadas a la red por medio de una toma de corriente conforme con la publicación CEI 60083 o de un disposi­tivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalación vigentes.
Al poner la placa en tensión, o después de un corte de corriente prolongado, aparecerá un código luminoso en el panel de mandos. Espere 30 segundos a que esta información desaparezca para usar su placa (esta pantalla es normal y se ha reservado adecuado en caso de que aparezca para su servicio pos­venta. El usuario de la placa no debe tenerla nunca en cuenta).
DE DTI853X
Conexión 220-240 V
~
NNeeuuttrree
TTeerrrree
PPhhaassee
NN
LL
Verde / amarillo
Azul
Marrón
32A
Loading...
+ 10 hidden pages