De dietrich DRH715JE User Manual [da]

Page 1
2222783-50
DK BRUKSAANVISNING
Køleskab
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
Page 2
Page 3
3
• Hvis der opstår en fejl på apparatet, bør De under ingen omstændigheder selv forsøge at reparere apparatet.
• Reparationer udført af usagkyndige kan medføre skade eller alvorligere fejl. Henvend Dem til det nærmeste servicecenter og forlang altid originale reservedele.
• Skabets køleenhed indeholder kulbrinter. Vedligeholdelse og reparation må derfor kun udføres af en kvalificeret tekniker.
• Der må aldrig anvendes metalgenstande til rengøring af skabet, da det derved kan blive beskadiget.
Anvendelse
• Køleskabe og frysere til hjemmebrug er udelukkende beregnet til opbevaring af madvarer.
• Frosne madvarer må ikke nedfryses igen, når de en gang har været optøet.
• Producentens anvisninger vedrørende opbevaring af madvarer bør overholdes nøje. Læs vejledningen på den pågældende emballage.
• Apparatets indvendige foring består af kanaler,.som kølemidlet løber igennem. Hvis der går hul på disse, vil det beskadige apparatet så meget, at det ikke kan repareres, og det vil medføre tab af madvarer. ANVEND IKKE SKARPE GENSTANDE til at fjerne rim- eller islag. Rimlag kan fjernes ved at anvende den medfølgende skraber. Islag bør under ingen omstændigheder skrabes af de indvendige sider. Islag bør optøs ved afrimning af apparatet. Se afrimningsvejledningen.
• Kulsyreholdige eller mousserende drikkevarer må ikke placeres i fryseren, da der skabes et tryk i flasken eller beholderen, som kan få den til at eksplodere, hvilket medfører skade på apparatet.
• Der må ikke anvendes andre genstande eller hjælpemidler til at fremskynde afrimningen end dem, som er anbefalet af producenten.
Installation
• De bør sikre Dem, at apparatet ikke placeres pa el­tilførselsledningen.
Symbol
Vha. en advarselstrekant og/eller vha. signaler gives der henvisninger, som er vigtige for din sikkerhed eller for apparatets funktionsdygtighed.
Efter dette symbol får du supplerende oplysninger om betjening og praktisk anvendelse af apparatet.
Tips og henvisninger vedr. økonomisk og miljørigtig brug af apparatet er markeret med et trekløver.
Sikkerhed
Det er af stor vigtighed, at denne betjeningsvejledning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug. Hvis apparatet sælges eller overdrages til en anden ejer, eller De flytter og efterlader apparatet, bør De alffd sikre Dem, at vejledningen følger apparatet, således at den nye ejer kan gøre sig bekendt med apparatets funktion og de relevante advarsler. Disse advarsler gives af hensyn til Deres og andres sikkerhed. De bør læse dem grundigt igennem, inden apparatet installeres eller tages i brug.
Generelle sikkerhedsoplysninger
• Det er farligt at ændre dette apparats specifikationer eller egenskaber.
• Inden der udføres rengørings- eller vedligeholdelsesarbejde, skal De sikre Dem, at apparatet er afbrudt og stikket trukket ud.
• Dette apparat er tungt. Udvis forsigtighed, når det flyttes.
• Ispinde kan forårsage kuldeforbrændinger, hvis de indtages straks efter, at de er taget ud af apparatet.
Ved håndtering af skabet må køleenheden ikke
beskadiges, da dette kan medføre lækage.
Skabet bør ikke udsættes for direkte sollys i længere til.
Der skal være tilstrækkelig ventilation rundt om bagsiden af skabet. Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Det er hensigtsmæssigt at placere en fryser i kælderen (ikke indbygningsmodeller).
El-apparater såsom ismaskiner må ikke benyttes inden i et køleskab.
Service/reparation
• Såfremt el-arbejde er nødvendigt for at installere apparatet, bør dette udføres af en autoriseret el­installatør eller anden kompetent person.
• Reparationer på apparatet bør kun udføres af et autoriseret servicecenter og kun originale reservedele bør anvendes.
Page 4
4
Kassering
Information om apparatets emballering
• De materialer i dette apparat, som er mærket med symbolet kan genbruges.
>PE<=polyætylen >PS<=skummet polystyren >PP<=polypropylen
Alle anvendte materialer er miljøvenlige!
Kassering af gamle apparater
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Vigtigt: Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.
• Komponenter, som bliver varme, må ikke være tilgængelige. Bagsiden af apparatet bør så vidt muligt altid placeres mod en væg.
• Kontrollér at stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bag køle-fryseskabtes bagvæg. - En ødelagt stikkontakt kan overophede og forårsage brand.
• Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen. - Der er risiko for kortslutning og brand.
• Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, vær ekstra opmærksom når køle-fryseskabet trækkes ud af skabet. En ødelagt ledning kan forårsage kortslutning og brand.
Sikkerhed af børn
• Dette apparat er beregnet til at blive betjent af voksne. Børn bør ikke have lov til at pille ved knapperne eller lege med apparatet.
• Emballagedele (f.eks. folier, styropor) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Hold emballagedele borte fra børn !
• Udtjente apparater skal gøres ubrugelige inden kasseringen. Netstikket trækkes ud, netledningen skæres igennem, eventuelt forhåndenværende smæk- eller skydelåse fjernes og ødelægges. Derved forhindres, at legende børn låser sig inde i maskinen (fare for kvælning!) eller kommer i andre livsfarlige situationer.
Miljøbeskyttelse
Dette apparat indeholder ingen gasarter, der er skadelige for ozonlaget, hverken i kølekredsløbet eller i isoleringsmaterialerne. Apparatet må ikke kasseres sammen med almindeligt affald. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden i nærheden af varmeveksleren. De kan hos Deres lokale myndigheder få oplysninger om, hvor apparatet kan bortskaffes miljømæssigt korrekt.
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Brug Inden idriftsættelse / Start / Temperaturkontrol / Indvendigt tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Forklaring vedrørende symboler for afkølede områder / Råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vedligeholdelse Afrimning / Rengøring / Indvendig belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hvis noget ikke virker... / Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vending af dør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation Placering / El-tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indbygningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indholdsfortegnelse
Page 5
5
Brug
Inden idriftsættelse
Hvis apparatet transporteres horisontalt, kan det ske, at olien i kompressoren løber ud i kølekredsløbet. For at olien kan løbe tilbage til kompressoren efter transporten tilrådes det at vente i mindst to timer, før apparatet tilsluttes igen.
• Inden De tager skabet i brug, bør De vaske det indvendigt med lunkent vand og et mildt rengøringsmiddel for at fjerne den typiske lugt af et nyt produkt.
De må ikke bruge skurepulver eller andre midler, som kan ridse overfladen.
• Fjern alt tape og polsterdele inde i apparatet.
Start
• Sæt stikket i stikkontakten og efterse, at Iyset inde i køleskabet tændes, når døren åbnes og slukker igen, når døren er næsten helt lukket.
• Termostatknappen, der sidder øverst til højre inde i skabet, drejes med uret, forbi position «O».
• Sluk apparatet ved at dreje termostatknappen forbi position «O» (OFF/ SLUKKET).
Temperaturkontrol
• Indstilling af temperaturen foretages ved at dreje termostatknappen med uret, indtil pilen står udfor den ønskede indstilling.
• Husk i alle tilfælde på at temperaturen kan forøges (varmere) ved at dreje termostatknappen mod uret eller nedsættes (koldere) ved at dreje den med uret.
En mellemindstilling vil som regel være mest passende.
• Termostatknappens indstilling bør justeres afhængigt af temperaturen inde i køleskabet, der igen er afhængig af flere forskellige faktorer såsom:
• den omgivende temperatur;
• hvor mange gange døren åbnes;
• mængden af fødevarer og det sted;
• hvor køleskabet er opstillet.
Indvendigt tilbehør
Hylder
• Køleskabet har flere indvendige spor, så hyldehøjden kan justeres efter ønske.
• For at udnytte pladsen bedre kan de forreste halve hylder placeres over de bageste.
• For at sætte den ind i en anden højde, skal du gå frem i modsat rækkefølge.
Glashylderne over frugt- og grøntsagsboksene skal altid have denne placering, så frugt og grøntsager holdes frisk længere.
Flaskeholder
Placér flaskerne (halsen skal vende fremad) på den dertil beregnede hylde. Hvis hylden er placeret vandret, må der kun anbringes lukkede flasker.
Denne flaskehylde kan ligeledes hældes for at opbevare åbne flasker. Dette gøres ved at trække hylden opad, således at den kan drejes opad og placeres på hylden ovenfor.
D338
Page 6
6
Dørhylder
• Hylderne i døren kan justeres i højden, så det er muligt at opbevare madvarer i forskellige størrelser.
• Der trækkes gradvist i hylden i pilenes retning, indtil hylden slipper.
• Derefter anbringes hylden i den ønskede position.
• Ved hovedrengøring af skabet kan den øverste dørhylde tages af ved at trække den i pilenes retning, hvorefter den igen sættes på plads.
Forklaring vedrørende symboler for
afkølede områder
Symbolet til venstre angiver det koldeste
område i køleskabet.
Koldeste område: maks. +4 °C
Kød, fjerkræ, fisk, kødpålæg, færdigretter, blandede salater, dej eller kager med æg eller fløde, frisk pasta, kagedej, pizzaer/tærter, ferske fødevarer og frisk ost, klargjorte grøntsager i plastposer og alle andre ferske fødevarer, hvor udløbsdatoen forudsætter opbevaring ved en temperatur på maks. +4 °C.
T
emperaturindikator:
Termostaten skal justeres Korrekt temperatur
Temperaturindikatoren gør det muligt at kontrollere, at køleskabet fungerer korrekt.
Råd
Energibesparelse
• Køleskabet må ikke placeres i nærheden af komfur, radiatorer eller andre varmekilder.Se installationsvejledningen.
• Hold ikke døren åben længere end nødvendigt.
• Når termostaten står på maximum, omgivelsestemperaturen er ret høj og køleskabet er fyldt helt op, vil kompressoren arbejde uafbrudt. I sådanne tilfælde kan det ske, at der danner sig is på køleelementet i skabet. Skulle dette forekomme, bør termostaten indstilles således, at temperaturen bliver mindre kold, så denne gene kan undgås.
• Lad varm mad først afkøle, inden De lægger det ind i køleskabet.
• Temperaturen bør ikke indstilles koldere end det er nødvendigt.
Støvsug også kondensatoren (på bagsiden) og
selve kompressoren. En støvbelægning betyder øget energiforbrug.
Køling
• Køleskabet er beregnet til køling af drikke og dagligvarer.
• Varme madvarer og dampende væsker såsom varm suppe og lignende må ikke stilles ind i køleskabet.
• Madvarerne skal emballeres eller dækkes til med alufolie eller plastfolie (især ved stærkt krydrede eller stærkt duftende madvarer).
Her nedenfor nogle praktiske råd:
Råt kød (okse-svine- og lammekød samt vildt): Indpakkes i plastposer og anbringes på hylden i bunden af skabet eller oven på grøntsagsskuffen, hvilket er det koldeste sted i køleskabet.
NB: Kød kan kun opbevares sikkert på denne måde i højst 1-2 døgn.
Tilberedte madvarer: Pålæg, marmelade og lignende: Indpakkes omhyggeligt, og kan opbevares på en hvilken som helst hylde i køleskabet.
Frugt og grøntsager: Rengøres omhyggeligt og
Indikatoren viser "OK" symbolet, når det koldeste område har en temperatur på maks. +4 °C.
Hvis temperaturen er højere end +4 °C, er indikatoren sort og termostaten skal justeres således, at temperaturen reduceres.
ADVARSEL: Temperaturen stiger, hvis køleskabets låge står åben i længere tid. Korrekt måling af temperaturen sker ved at aflæse indikatoren inden for 30 sekunder.
CP1OEM
OK
Page 7
7
Før ethvert vedligeholdelsesarbejde skal strømtilførslen afbrydes.
Advarsel Dette køleskab indeholder brandbare
kulbrinter l kølesystemet. Vedligeholdelse og påfyldning må derfor kun udføres af uddannet teknisk personale.
Vedligeholdelse
Afrimning
• Køleskabets fordamper afrimer automatisk skabet, hver gang kompressoren stopper under køleskabets drift. Smeltevandet løber ud gennem et afløbshul til en afrimningsskål over kompressoren på skabets bagside, hvor vandet fordamper.
• Det er vigtigt at rense afløbshullet i midten af afrimningsrenden med jævne mellemrum for at forhindre, at vandet løber over og drypper ned på madvarerne i skabet. Til dette formål anvendes rensepinden, som allerede er placeret i afløbshullet.
Rengøring
Anvend aldrig metalgenstande til rengøring af apparatet, da det kan blive beskadiget.
Anvend ikke slibende rengøringsmidler.
Afvask jævnligt apparatet indvendigt med lunkent vand tilsat håndopvaskemiddel eller køleskabsrens,
Indvendig belysning
• Inden pæren udskiftes, skal netstikket trækkes ud eller sikringen frakobles hhv. drejes ud.
1. Skruerne i lampens afskærmning skrues ud.
2. Den bevægelige del trykkes af som vist på tegningen.
3. Udskift den defekte pære.
4. Sæt afskærmningen på igen og skru stjerneskruen i.
El-pærens type og styrke er angivet på lampens afskærmning.
som kan rekvireres hos forhandleren eller ved henvendelse til service.
• Når det skønnes nødvendigt, kan der bruges bilpolish på den udvendige side af apparatet.
Periodisk stilstand
• Stikproppen trækkes ud af stikkontakten.
Alle madvarer tages ud af skabet.
Skabet afrimes, og de indvendige flader og tilbehør
rengøres.
Døren skal stå åben for at sikre en god luftcirkulation i skabet og dermed undgå, at der dannes ubehagelig lugt.
opbevares i grøntsagsskuffen i bunden af køleskabet.
Smør og ost: Bør lægges i en speciel lufttæt
beholder eller indpakkes i alufolie eller i plastposer for at udelukke så megen luft som muligt.
Mælkekartoner: Opbevares tillukkede i hylden i
køleskabets dør.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg, som ikke er embalerede, må ikke opbevares i køleskabet.
D037
D411
Page 8
8
Hvis noget ikke virker...
Så undersøg at ...
Forstyrrelse Avhjelping
Køleskabet kører ikke
Køleskabet køler for meget
Madvarerne er for varme
Vand på kølerumsbunden eller på hylderne.
Usædvanlige lyde
Apparatet er ikke tilsluttet; apparatet tilsluttes. Netstikket er ikke sat i stikket eller sidder løst; netstikket sættes i. Sikringen er udløst eller er defekt; sikringen udskiftes om nødvendigt. Stikkontakten er defekt; forstyrrelser i nettet skal afhjælpes af en installatør.
Termostaten drejes midlertidig til en varmere indstilling.
Temperaturen er ikke indstillet rigtigt; slå venligst op i afsnittet "Temperaturkontrol". Køleskabet står ved siden af en varmekilde; slå op i afsnittet "Placering". Døren har været åben i længere tid; Lad kun døren være åben så længe det er nødvendigt. Der er i løbet af de sidste 24 timer indlagt større mængder varme madvarer; temperaturregulatoren drejes midlertidig til en koldere indstilling.
Kondensafløbshullet er tilstoppet. Lav passage i kondensaf-løbshullet vha. den grønne rengøringsstift (se afsnittet “Afrimning”).
Lyde er karakteristiske for køleskabe: Når kølemiddel strømmer ind i de tynde rør, høres en klukkende hhv. rislende lyd. Også efter frakobling af kompressoren kan denne lyd høres et lille stykke tid endnu. Så snart kompressoren arbejder, høres en summende lyd. Hver gang kompressoren kobler til- eller fra, høres et klik.
Garanti
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Garanti
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Reparation
Det er ikke tilladt at gøre indgreb i apparatet. Reparation må kun foretages af autoriseret service. Vort produktansvar og vor garanti dækker ikke, hvis en skade er forårsaget af en reparation, der ikke er udført af vor egen serviceorganisation og naturligvis ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale reservedele.
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende iflg. «Lov om produktansvar». Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede apparat. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
Forbehold
Vort produktansvar gælder ikke hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende
Page 9
9
Tekniske data
De tekniske data er angivet på typeskiltet indvendigt til venstre i skabet.
forhold:
• at apparatets installation ikke er udført i overensstemmelse med de givne installationsvejledninger.
• at apparatet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• at de i denne brugs- og installationsvejledning nævnte anvisninger ikke er blevet fulgt.
• at apparatet fortsat er anvendt, inden udbedring af en konstateret fejl eller uregelmæssighed.
• at reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• at der er brugt uoriginale reservedele.
• at skaden en forårsaget af transportskader, også sådanne, som måtte være opstået ved senere transport ved f.eks. flytning eller videresalg.
• at skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret. Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.
Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til skade med det under leg.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Installation
Ved transport og opstilling af apparatet skal du være opmærksom på, at der ikke beskadiges nogle dele i kølemiddelkredsløbet.
• Under normal drift bliver kondensator og kompressor på bagsiden af skabet varme. Af sikkerhedsmæssige grunde skal skabet derfor mindst have de ventilationsdimensioner. Se installationsvejledningen.
Vigtigt: Såfremt forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes med et specialkabel og udstyret, som fås ved henvendelse til producenten eller det autoriserede servicecenter.
Page 10
10
Placering
• Køleskabet skal kontrolleres for transportskader. Et beskadiget køleskab må under ingen omstændigheder tilsluttes! Henvend Dem ved skadestilfælde venligst til leverandøren.
• Køleskabet bør ikke opstilles i nærheden af radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved anden form for varmekilde.
Skabet må ikke placeres i nærheden af radiator
eller komfur.
• Man skal sikre sig, at der ikke er noget, der kan forhindre en fri luftcirkulation ved skabets top, bagside og bund.
Udluftningsåbningerne skal holdes fri for
hindringer.
• For at sikre tilstrækkelig ventilation omkring skabet skal angivelserne på figuren følges.
• Det er endvidere nødvendig at køkkenelementet, hvori køleskabet skal indbygges, er forsynet med en aftrækskanal med følgende mål:
dybde: 50 mm bredde: 540 mm
Klimaklassen står på typeskiltet, som er anbragt til venstre inde i skabet. Den efterfølgende tabel viser til hvilken klimaklasse omgivelsestemperaturen er tildelt:
El-tilslutning
Inden tilslutning foretages, bør man sikre sig: at spændingen ikke varierer mere end 6% i forhold til den spænding, der er angivet på skabets mærkeplade. Køleskabet må kun tilsluttes til stikkontakt eller afbryder i den faste installation. De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes, når skabet tilsluttes
Vigtigt!
Producenten påtager sig ikke noget ansvar for evt. ulykker, der skyldes manglende eller ukorrekt ekstrabeskyttelse. Dette apparat opfylder EF-bekendtgørelse nr. 87/308 af 2.6.87 vedrørende dæmpning af radiostøj. Dette fryseskab skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selv om der er tale om udskiftning af et/en eksisterende køleskab/fryser, der ikke har været ekstrabeskyttet. Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl. I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse. I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt, køleskabet skal forbindes til.
I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med grøn/gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ), hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn/gul isolation klippes og så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el­installatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet køleskabet. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader el­installatøren opsætte en HFI-afbryder.
Dette apparat overholder følgende EF direktiver:
- 73/23 EØF af 19.2.73 (direktiv om
lavspænding) og efterfølgende ændringer;
- 89/336 EØF af 3.5.89 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) og efterfølgende ændringer.
Klimaklasse
SN +10 til +32°C
+16 til +32°C
+18 til +38°C
+18 til +43°C
N
ST
T
for omgivelsestemperaturen af
50 mm
D526
2
min.
200 cm
min. 200 cm
2
Page 11
11
Vending af døren
Når vendingen af døren er færdiggjort, skal man kontrollere, at den magnetiske pakning klæber til skabet. Hvis rumtemperaturen er lav (for eksempel om vinteren), kan det forekomme, at pakningen ikke klæber perfekt til skabet. I så fald skal man vente på, at pakningen genfinder sin naturlige temperatur og form eller accelerere processen ved at opvarme den pågældende del med en almindelig hårtørrer.
TAW1MERA
TAW2MERA
TAW3MERA
Page 12
12
Indbygningsdimensioner
Det er endvidere nødvendig at køkkenelementet, hvori køleskabet skal indbygges, er forsynet med en aftrækskanal med følgende mål:
dybde: 50 mm bredde: 540 mm
Indbygningsanvisning
Nivellering af indbygningsrummet
Afmontering af døren
Følgende monteringsrækkefølge gælder kun for døre med åbning i højre side (leveringsstandard). Hvis åbningen skulle være i venstre side, bedes man foretage monteringsrækkefølgen svarende til modsat side.
1. Foretag tilpasningerne.
PL880
1BL80R
90°
MAU2ME
100
90°
FAL1MERA
Page 13
13
GF1MERA
2. Skær sidedæklisten til (E).
3. Påsæt sidedæklisten (E).
4. Sæt risten på (N), og sæt skabet ind.
5. Fastgør skabet.
6. Isæt hulpropperne.
7. Montér pyntelisten.
FAL2MERA
FAL3MERA
SAB1ME
PL09
PL12
Page 14
14
9. Påsætning af døren
TE1MERA
8. Påsætning af håndtaget.
10. Indpasning af døren (efter behov).
PL13
Page 15
Brandt UK Ltd
Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE
Brochures and Stockist information : 08707 505 503
All other departments : 01256 308 000
Service fax : 01256 346 877
Sales Order Processing fax : 01256 843 024
Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888
Distributor in Ireland :
Quality Electrical Distributors Ltd
143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11
Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473
Email : sales@qedltd.ie
ElcoBrandt Suisse SA
Service Après Vente Route de Soleure 12
2072 St Blaise (NE) Tél : 032-756-49-89
Fax : 032-756-49-99
Numéro vert : 0800 81 12 34
E-mail : serviceCH@elcobrandt.com
Page 16
Service Consommateurs De Dietrich
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tel : +33 (0) 892 02 88 04*
*0,34 Eur TTC / min à partir d’un poste fixe
Tarif en vigueur au 1 avril 2004
Service fourni par
Brandt Customer Services société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône
RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - S. A. S. au capital de 10 000 000 Euros - RCS Nanterre B 440 302 347
Loading...