DE DIETRICH DHD791 User Manual

FR GUIDE D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION CS N¡VOD NA INSTALACI A POUéITÕ DA INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING DE BETRIEBSANLEITUNG
Hotte de cuisine Cooker hood
KuchyÚsk· digesto¯
FR 02
Chère Cliente, Cher Client,
EN 18
CS 33
DA 48
DE 63
Vous venez d’acquérir une hotte DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle hotte DE DIETRICH s’intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances d’aspiration, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.dedietrich-electromenager.com où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important: Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentive-
ment ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapi­dement avec son fonctionnement.
2
b_255
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ___________________________________ 04
• Respect de l’environnement ______________________________ 05
• Description de votre appareil ______________________________ 06
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Utilisation en version évacuation ___________________________ 07
• Utilisation en version recyclage ____________________________ 07
• Raccordement électrique _________________________________ 08
• Montage de la hotte ____________________________________ 09
• Evacuation extérieure ____________________________ 10
• Recyclage _____________________________________ 11
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description des commandes ______________________________ 12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage du filtre à graisse ______________________________ 13
• Changement du filtre charbon _____________________________ 13
• Nettoyage et entretien de la carrosserie _____________________ 14
• Changement de lampe __________________________________ 14
• Entretenir votre appareil _________________________________ 15
FR
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT __________________________ 16
6 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions __________________________________________ 17
• Relations consommateurs ________________________________ 17
b_255
3
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
- Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
- A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
- Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
- Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
- Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.
- Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.
- Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion.
- Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).
- Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu.
- Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.
- Le fonctionnement au dessus d'un foyer à
combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.
- N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique).
- Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
- Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs”. (Cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).
Attention
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex: poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres à graisse. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.
4
b_255
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
- Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/ CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
Attention L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Attention Avant la première utilisation du filtre à graisse, retirez le film de protection.
FR
b_255
5
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
A Grille MétalliqueB
Tuyaux télescopiques (accessoire)
6
b_255
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
- L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention.
- Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte.
- Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée).
- Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit ne doit pas déboucher dans les combles.
- Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 35 cm d’un plan de cuisson. L'appareil peut être utilisé soit en version à évacuation extérieure soit en version à recyclage.
L’appareil est livré pour fonctionner en recyclage, les filtres à charbon sont installés (Ref.AH4010E1).
UTILISATION EN VERSION EVACUATION
Vous possédez une sortie vers l’exterieur
(fig. 1)
Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’intérmedaire d’une gaine d’évacuation (minimum Ø 125mm, émaillée, en alu, flexible ou en matière ininflammable). Pour couvrir la gaine d’évacuation, nous pouvons vous fournir un tuyau décoratif télescopique (à demander à votre revendeur) REF. n°: RHD91X (inox) RHD91Z (couleur aluminium).
fig. 1
Votre hotte étant livrée en version recyclage, vous devez préalablement retirer le filtre à charbon actifs.
UTILISATION EN VERSION RECYCLAGE
Vous ne possédez pas de sortie vers l’exterieur
(fig. 2)
Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en mode recyclage. L’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par le filtre à charbon et remis en circulation.
b_255
7
fig. 2
Ø 150 Ø 125
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Attention
Cet appareil doit être relié à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouver­ture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 230-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter un danger.
Attention
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Attention
Si la hotte présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.
8
b_255
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
MONTAGE DE LA HOTTE
Attention
L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou autre combustible. L’utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu’après accord d’un spécialiste compétent.
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être de 35 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.
- Ouverture des panneaux antérieurs: au cours
de l’installation il sera nécessaire d’ouvrir les panneaux antérieurs:
Pour les ouvrir, les prendre par la partie inférieure et les faire pivoter vers l’extérieur, jusqu’à la butée de fin de course (Fig.3); relâcher délicatement jusqu’à ce qu’ils se bloquent.
- Fixation au mur: Tracez une ligne sur le mur, à la verticale de votre plan de cuisson. Tracez sur le mur les 4 premiers trous que vous devrez percer, en respectant les mesures indiquées à la Fig.4; percez 4 trous et y placez les 4 chevilles (fournies en équipement). Fixez les supports métalliques (A) au mur en utilisant les trous percés - Fig.5 - (les vis pour la fixation du support sont fournies). Puis accrochez la hotte sur les supports (Fig.6). Régler la position horizontale en déplaçant la hotte à droite ou à gauche selon les exigences de l’alignement avec les meubles suspendus. Après le réglage, sans enlever la hotte, tracer sur le mur les autres 2trous à percer (C); décrocher la hotte et percer les trous tracés (diamètre 8mm); ensuite utiliser les 2 chevilles et les 2 vis fournies pour la fixation définitive.
695
55
ø8
b_255
min 870
fig. 3
fig. 4
A
fig. 5
fig. 6
9
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Evacuation extérieure
- Montage de la bride: montez la bride sur la
sortie d’air de l’appareil en exerçant une légère pression (Fig.7).
- Fixation du tuyau de décoration télesco-
pique (sur demande):
- Régler la largeur de l’étrier de support (D) du
tuyau télescopique à l’aide des vis (E) indiquées sur la Fig.8; ensuite, à l’aide des chevilles et des vis (F), fournies, fixer le support au plafond en faisant attention qu’il soit dans l’axe de la hotte.
- Raccordez le conduit pour l’évacuation de l’air à
la bouche de sortie d’air de la hotte; utilisez un tuyau souple et bloquez-le sur la bouche de sortie d’air de la hotte à l’aide d’un collier métallique - Fig.9
- (le tuyau et le collier ne sont pas fournis).
- Effectuez le raccordement électrique de la hotte
au moyen du câble d’alimentation.
- Installer les tuyaux télescopiques en les appuyant
sur la hotte ; soulever le tuyau supérieur jusqu’au plafond et le fixer à l’aide des 2 vis (H) – Fig.10.
Attention
Votre hotte étant livrée en version recyclage, vous devez préalablement retirer le filtre à charbon actifs.
Conseil
Pour une utilisation optimale de votre appareil, nous vous conseillons le raccordement à une gaine diamètre 150 mm (non livrée). Limiter au maximum le nombre de coude et la longueur de la gaine. Dans le cas où la hotte fonctionne en évacuation extérieure, il convient d’assurer une arrivée d’air frais suffisante pour éviter de mettre la pièce en dépression.
E
F
=
D
F
fig. 7
fig. 9
10
=
fig. 8
H
H
fig. 10
b_255
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Reciclage
- Monter la grille métallique en la fixant avec 2 vis depuis l’intérieur de la hotte (fig.11).
- Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d'alimentation.
FR
fig. 11
b_255
11
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
DESCRIPTION DES COMMANDES
A) Allumage et extinction de
l’ÉCLAIRAGE.
1) Actionnement du moteur à la
première vitesse (l’icône s’allume). La pression de l’icône pendant 2 secondes environ provoque l’arrêt du moteur.
2) Actionnement du moteur à la
deuxième vitesse (l’icône s’allume). Toutes les autres icônes relatives à la vitesse restent éteintes.
3) Actionnement du moteur à la troisième vitesse (l’icône s’allume). Toutes les autres icônes relatives à la
vitesse restent éteintes.
4) Actionnement du moteur à la quatrième vitesse (l’icône s’allume). Toutes les autres icônes relatives à la
vitesse restent éteintes.
B) Actionnement du TIMER (l’icône s’allume). Le moteur s’arrête automatiquement 5 minutes après
l’actionnement du timer.
C) ALARME FILTRES. Après 30h de fonctionnement, l’icône s’allume pour indiquer qu’il est temps de nettoyer
le ou les filtres à graisse. Après 120h de fonctionnement, l’icône clignote pour indiquer qu’il faut nettoyer le ou les filtres à graisse et changer les filtres à charbon. Pour faire repartir le compte-heures, effacez en appuyant sur l’icône pendant qu’elle est allumée (ou pendant qu’elle clignote).
fig.12
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipments peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
12
b_255
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.
Attention
Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.
NETTOYAGE DU FILTRE A GRAISSE
Il est important de veiller à nettoyer périodiquement le filtre à graisse. Intervalle de nettoyage du filtre:
le filtre à graisse doit être nettoyé toutes les 30 heures de fonctionnement environ (lorsque l’icone “C” du tableau de commande s’allume ou clignote). Après avoir nettoyé le filtre, appuyer sur l’icone “C” lorsqu’il est allumé (ou pendant qu’il clignote) pour faire redémarrer le comptage des heures .
Laver les filtres avec un nettoyant ménager du commerce puis rincer abondamment et sécher. Ce nettoyage peut être effectué dans un lave-vaisselle en prenant soin de ne pas mettre le filtre en contact avec de la vaisselle sale ou avec couverts en argent.
Démontage du filtre à graisse (fig.13) Ouvrir le panneau avant, en le saisissant par la
partie inférieure et en le faisant tourner vers l’extérieur, jusqu’au fin de course; relâcher délicatement jusqu’à ce qu’il se bloque. Enlever le filtre à graisse en poussant l’arrêt et en le faisant tourner vers l’extérieur.
CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON
Si l’appareil est utilisé en version recyclage, il faut remplacer le filtre à charbon périodiquement.
Intervalle de remplacement du filtre: Le filtre à charbon doit être remplacé toutes les 120 heures de fonctionnement environ (lorsque l’icône “C” du tableau de commande clignote). Après avoir monté le filtre neuf, appuyer sur l’icone “C” lorsqu’il clignote pour faire redémar­rer le comptage des heures.
b_255
fig.13
13
FR
Démontage du filtre à charbon (fig. 9) Ouvrir le panneau avant, en le saisissant par la partie
inférieure et en le faisant tourner vers l’extérieur, jusqu’au fin de course; relâcher délicatement jusqu’à ce qu’il se bloque. Enlever le filtre à graisse en poussant l’arrêt et en le faisant tourner vers l’extérieur (Fig.13). Enlever les filtres à charbon en les faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (fig.14).
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Filtre à charbon REF. n°AH4010E1
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil, éviter l'emploi de produits contenant des abrasifs.
Il peut parfois se former de la condensation sur le panneau recouvrant le filtre à graisse. Veuillez à nettoyer réguliérement.
CHANGEMENT DE LAMPE
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.
Pour remplacer les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures pré­vues à cet effet (Fig.15). Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.
ATTENTION: Ne pas toucher l’ampoule à main nue.
fig.14
fig.15
14
b_255
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
FR
ENTRETIEN... COMMENT PROCEDER ?
N’utilisez jamais de tampons métalliques, de produits
Enveloppe et accessoires
Filtre à graisse
Filtre charbon actif
abrasifs ou de brosses trop dures.
Ce filtre retient les vapeurs grasses et les poussières.Il est l’élément assurant une part importante de l’efficacité de votre hotte. Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire.
Ce filtre retient les odeurs et doit être changé au moins tous les six mois en fonction de votre utilisation. Commandez ces filtres chez votre revendeur (sous la référence indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la Hotte) et notez la date de changement.
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Pour nettoyer la carrosserie et le hublot d’éclairage, utilisez exclusivement des nettoyants ménagers du commerce dilués dans de l’eau, puis rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon doux.
Avec un nettoyant ménager du commerce, puis rincez abondamment et séchez. Ce nettoyage peut être effectué dans votre lave-vaisselle en position verticale (ne pas mettre
en contact avec de la vaisselle sale ou des couverts en argent).
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
b_255
15
FR
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES SOLUTIONS
Vérifiez que:
La hotte ne fonctionne pas...
La hotte a un rendement insuffisant...
• il n’y apas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement sélectionnée.
Vérifiez que:
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
• la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en version recyclage).
Vérifiez que:
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché.
16
b_255
6 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
FR
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (fig.16).
fig. 16
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur tous les produits
de la marque :
informations, conseils, les points d evente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur à la date d’impression du
document.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
* Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
Brandt Appliances - société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
b_255
17
FR 03
Dear Customer,
EN 18
CS 33
DA 48
DE 63
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.
You have just acquired a DE DIETRICH hood, and we would like to thank you.
Our research teams have created this new generation of appliances for you. Their quality, design, features and technological advances make them exceptional products, and reveal our unique know-how.
Your new DE DIETRICH hood will blend harmoniously into your kitchen and will perfectly combine extraction performance and ease of use. We wanted to offer you a product of excellence.
In the DE DIETRICH product range, you will also find a wide choice of hobs, ovens, microwaves, dishwashers, cookers, fridges, freezers, that you can coordinate with your new DE DIETRICH hood.
Visit our website www.dedietrich-electromenager.com, where you will find our latest innovations as well as useful and complementary information.
DE DIETRICH
Setting New Values
Warning: Before installing and using your appliance, please carefully
read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
18
b_255
TABLE OF CONTENTS
1 / NOTICES TO THE USER
• Safety recommendations _________________________________ 20
• Environmental protection ____________________________________ 21
• For Australia only (Legal instruction) ___________________________ 21
• Description of your appliance _________________________________ 2 2
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
• Using the evacuation mode _______________________________ 23
• Using the recycling mode _________________________________ 23
• Electrical connections ____________________________________ 24
• Assembling the hood ____________________________________ 2 5
• Ducting mode ___________________________________ 26
• Filtering mode __________________________________ 27
3 / USING YOUR APPLIANCE
• Description of the control panel ____________________________ 28
4 / CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE
• Cleaning the grease filter _________________________________ 29
• Changing the charcoal filter _______________________________ 29
• Cleaning and caring of the casing __________________________ 30
• Changing the light bulb __________________________________ 30
• Maintaining your appliance _______________________________ 31
EN
5 / TROUBLESHOOTING _______________________________________ 32 6 / AFTER SALES SERVICE ____________________________________ 32
b_255
19
EN
1 / NOTICES TO THE USER
Attention
Keep this user guide with your appliance. If the appliance is ever sold or transferred to another person, ensure that the new owner receives the user guide. Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven. They were written for your safety and the safety of others.
SAFETY RECOMMENDATIONS
- This oven was designed for use by private persons in their homes.
- This appliance is to be used by adults. Make sure that children do not touch and that they do not treat it as a toy. Make sure that they do not touch the appliance's control panel.
- When you receive the appliance, unpack or have it unpacked immediately. Give it an over-all general inspection. Make note of any concerns or reservations on the delivery slip and make sure to keep a copy of this form.
- Your appliance is intended for standard household use. Do not use it for commercial or industrial purposes or for any other purpose than that for which it was designed.
- Do not modify or attempt to modify any of the characteristics of this appliance. This would be dangerous to your safety.
- Repairs must only be carried out by an approved specialist.
- Always unplug the hood before cleaning it or performing other maintenance acts.
- Provide adequate ventilation for the room in the case of simultaneous use of the hood and other appliances powered by an energy source other than electricity. This will prevent the hood from aspirating the combustion gases.
- You should never "flambé" dishes under the hood or operate gas rings under the hood without placing cookware on them (the flames sucked up into the hood can damage the appliance).
- When frying food under the appliance, you must carefully monitor the preparation at all times. Oils and grease brought to very high temperatures can catch fire.
- Respect the recommended frequency of cleanings and filter replacements. The accumulation of grease deposits may cause a fire.
- The hood should never be used over a
combustible fuel burning stove (wood, coal, etc.).
- Never use steam or high-pressure devices to clean your appliance (requirement imposed by electrical safety).
- With a view to constantly improving our products, we reserve the right to modify their technical, functional or aesthetic characteristics, making any changes to their features considered necessary or desirable in view of technical progress.
- In order to easily locate the reference information for your appliance, we recommend that you note these data on the "After-Sales Service Department and Customer Relations" page. (This page also explains to you where to find this information on your appliance.)
Warning
In the case of a kitchen heated by a device connected to a chimney (a stove, for example) the "filtering" version of the hood should be installed. Do not use the hood without grease filters. Suitable ventilation should be provided in the room when the hood is used at the same time as appliances operated by gas or another combustible fuel.
20
b_255
1 / NOTICES TO THE USER
ENVIRONMENTAL PROTECTION
- This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.
- Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste.
This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home.
- We thank you doing your part to protect the environment.
Warning Installation should only be performed by installers and qualified technicians
Warning Remove the protective film from the grease filter before use.
FOR AUSTRALIA ONLY (Legal instruction)
EN
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance is not intended for use by young children or infirm person without supervision. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard. WARNING : Ensure the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. For service issues, telephone number: 1300 Do not install the product if you see any damage on it.
b_255
21
1 / NOTICES TO THE USEREN
DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
A
B
Telescopic Tubes
A
(accessory)
22
B
Metallic Grill
b_255
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
EN
- The appliance must be unplugged during installation or when any repairs or maintenance work is being performed.
- Ensure that the network voltage corresponds to the voltage noted on the identification plate located inside the hood.
- If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your Appliance, call upon a professional electrician.
- If the hood is being used in evacuation mode, do not connect the appliance to a combustion gas exhaust duct (boiler, chimney, etc.) or to a CMV (controlled mechanical ventilation) system.
- Under no circumstances should the exhaust duct empty into the attic.
- Install the hood at safe distance of at least 35 cm from an cooking hob.
This appliance can be installed in either duction version or filtering version. The appliance is supplied in the filtering version, the charcoal filters are installed (Ref.AH4010E1).
USING THE DUCTING MODE
If you posses an outlet to the exterior
(fig. 1)
Your hood can be connected to this outlet using a flue (minimum Ø 125mm that is enamelled, in aluminium, flexible or made of inflammable material). To cover the evacuation tube, a decorative telescopic tube is available (ask your retailer) REF. n°: RHD91X (inox) RHD91Z (aluminium colour).
Your cooker hood is a filtering version. All you need to do is to remove the charcoal filter first.
USING THE FILTERING MODE
If you do not posses an oulet to the exterior
(fig. 2)
All of our appliances can be used in recycling mode. The air and steam taken up by the unit are purified with charcoal filter and returned to the environment.
b_255
23
fig. 1
fig. 2
Ø 150 Ø 125
EN
ELECTRICAL CONNECTIONS
During installation and maintenance operations, the appliance must be unplugged from the electrical grid; fuses must be cut off or removed. The electrical connections are made before the appliance is installed in its housing. Ensure that
- the electrical installation has sufficient voltage,
- the electrical wires are in good condition,
- the diameter of the wires complies with the
2 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
installation requirements.
Warning
This appliance must be grounded.
We cannot be held responsible for any accident resulting from an inexistent, defective or incorrect ground lead.
In case your appliance is not furnished with a non separating flexible cable and has no plug, or has not got any other device ensuring omnipolar disconnection from the electricity main, with a contact opening distance of at least 3mm, such separating device ensuring disconnection from the main must be included in the fixed installation. This appliance is delivered with a H05VVF power cord that has three-0.75mm2 conductors (neutral, phase and ground). It must be connected to the main power supply (which should be a 230-240V single phase current) via a CEI60083 standardised socket that should remain accessible after installation, in keeping with installation guidelines. If the power cable is damaged, call the after-sales service department in order to avoid danger.
Warning
If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your appliance, call upon a professional electrician.
Warning
If the hood displays any malfunctions, unplug the appliance or remove the fuse corresponding to the electrical socket where your appliance is plugged in.
24
b_255
Loading...
+ 56 hidden pages