DECATHLON DC4, DC9 User Manual

4.8 (5)
DECATHLON DC4, DC9 User Manual

Parámetros

Paramétrages Einstellungen

Parameters Impostazioni

Parameters

Parametragens

Initialisation • Initialization • Inicialización •

Initialisieren • Inizializzazione • Initialiseren

• Inicialização • Włączanie •

Fonctions • Functions • Funciones • Funktionen • Funzioni •

Functies • Funções • Funkcje •

Vitesse instantanée

Aktuelle Geschwindigkeit

Velocidade actual

 

 

 

 

Current speed

Velocità momentanea

Prędkość bieżąca

 

 

 

 

Velocidad instantánea

Huidige snelheid

 

 

 

 

 

 

Distance totale

Tageszähler

Distância

 

 

 

 

Total distance

Distanza totale

Odległość całkowita

 

 

 

 

Distancia total

Totale afstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distance partielle

Tageszähler

Odległość częściowa

 

 

 

 

Trip distance

Distanza parziale

 

 

 

 

 

 

 

 

Distancia parcial

Ritafstand

 

 

 

 

 

 

Montre digitale

Digitaluhr

 

Zegarek

 

 

 

 

Digital clock

Orologio digitale

 

 

 

 

 

Reloj digital

Digitale klok

 

 

 

 

 

 

Chronomètre

Stopuhr

 

Cronómetro

 

 

 

 

Stop watch

Cronometro

 

Stoper

 

 

 

 

Cronómetro

Chronometer

 

 

 

 

 

 

Vitesse moyenne

Durchschnittsgeschwindigkeit

 

média

 

 

 

 

Average speed

Velocità media

Średnia prędkość

 

 

 

 

Velocidad media

Gemiddelde snelheid

 

 

 

 

 

 

Vitesse maximale

Höchstgeschwindigkeit

Velocidade

 

 

 

 

Max speed

Velocità massima

Prędkość maksymalna

 

 

 

 

Velocidad máxima

Maximumsnelheid

 

 

 

 

 

 

Comparateur de vitesse ▲acceleration▼décéleration

Geschwindigkeitsvergleich ▲Beschleunigung▼Geschwindigkeitsreduzierung

Comparador de velocidade ▲aceleração▼desaceleração

 

 

 

 

Permanent comparison ▲acceleration▼deceleration

Comparatore di velocità ▲accelerazione▼decelerazione

 

przyspieszenie

 

 

 

 

Comparador de velocidad ▲aceleración▼deceleración

Snelheidsvergelijking ▲versnelling▼vertraging

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 tailles de roues programmables

2 programmierbare Raddurchmesser

2 diâmetros

programáveis

 

 

 

 

2 programmable wheels sizes

2 diametri di ruote programmabili

2 programowane średnice kół

 

 

 

 

2 diámetros de ruedas programables

2 wielmaten instelbaar

 

 

 

 

 

 

Texte interactif

Interaktiver Text

interaktywny

Interactive text

Testo interattivo

Texto interactivo

Interactieve tekst

 

Afficheur grand format

Großformatige Ziffern

grande formato

Oversized display

Grande display

wyświetlacz

formatu

pantalla formato grande

Groot scherm

 

 

2 modes horloges: 12h / 24h

2 Uhrzeitanzeigen : 12h / 24h

2

/ 24h

Two time modes: 12-hour & 24-hour

2 modalità orologio: 12h / 24h

zegara:

 

2 modos relojes: 12h / 24h

2 tijdsweergaven: 12 u / 24u

 

 

2 unités de distance: miles / km

2 Messeinheiten: Meilen / km

2 unidades de distância: milhas / km

2 dist. units: miles / km

2 unità di distanza: miglia / km

jednostki odległości:

 

2 unidades de distancia: millas / km

2 afstandseenheden: mijl / km

 

 

Circonférence de roue (C) • Wheel circumference (C) • Circunferencia de rueda (C) • Radumfang (C) •

Circonferenza della ruota (C) • Wielomtrek (C) • Circunferência da roda (C) • Obwód koła (C) •

La précision de la circonférence de roue détermine la précision de la vitesse donnée par le compteur. The accuracy of the wheel's circumference determines the accuracy of the meter's speed reading, La precisión de la circunferencia de rueda determina la precisión de la velocidad indicada por el cuenta kilómetros. Je präziser die Angabe des Radumfangs, desto korrekter wird die Geschwindigkeit durch den Tacho angegeben. La precisione della circonferenza della ruota determina la precisione della velocità data dal computer. Hoe nauwkeuriger de wielomtrek, hoe nauwkeuriger de snelheidsweergave door de teller. A precisão da circunferência da roda determina a precisão da velocidade dada pelo contador. Dokładność pomiaru obwodu koła wpływa na dokładność pomiaru prędkości licznika.

1ère méthode: relevez la taille inscrite sur le pneu, puis reportez-vous au tableau ci-dessous. 1st method: read the size on the side of the tire and refer to the table below, 1er método: note la talla inscrita sobre el neumático, y véase al tablero más abajo. 1. Methode: Lesen Sie die, auf dem Reifen eingetragene Größe ab, und richten Sie sich dann nach unten stehender Tabelle. 1° metodo: leggete la misura scritta sul pneumatico, poi fate riferimento alla tabella qui sotto. 1ste methode: lees de maat die op de band staat vermeld en kijk in de onderstaande tabel. 1º método: anote o tamanho inscrito no pneu e consulte a seguinte tabela. 1 metoda: odczytać rozmiar podany na oponie, a następnie skorzystać z tabeli zamieszczonej poniżej.

Distance totale • Total distance • Distancia total

Gesamtstrecke • Distanza totale • totale afstand

Distância total • Dystans całkowity •

Suite à une réinitialisation, il est possible de réintroduire dans le compteur la distance totale parcourue jusqu'alors.

After reinitialization, the total distance traveled up to then can be reentered in memory.

Tras una reinicialización, es posible de reintroducir en el cuenta kilómetros la distancia total reconocida hasta entonces.

Nach einem Reset ist es möglich, die bis jetzt zurückgelegte Gesamtstrecke neu in den Computer einzugeben.

"In seguito ad un ripristino, è possibile reinserire nel computer la distanza totale percorsa fino ad allora.

Na een reset kunt u de totale afstand die tot dan toe werd afgelegd opnieuw invoeren in de teller.

A seguir a uma reinicialização, é possível reintroduzir no contador a distância total percorrida até então.

Po wyzerowaniu, można ponownie wprowadzić do licznika dystans całkowity.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Navigation • Navigation • Navegación •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fahrt • Navigazione • Navigeren •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Navegação • Nawigacja •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modification de "C" • Modifying (C) • Modificación de "C"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2ème méthode (plus précise): mesurez au sol la distance parcourue en un tour de roue. 2nd method (more accurate): measure on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Änderung von "C" • Modifica di "C" • Wijzigen van "C" •

 

 

ground the distance covered by a wheel rotation, 2do método (más preciso): mida sobre el suelo la distancia recorrida por una vuelta de rueda.

 

 

 

 

Modificação de "C" • Zmiana "C"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Methode (genauer): Messen Sie am Boden die, von einer Radumdrehung zurückgelegte Strecke ab. 2° metodo (più preciso): misurate al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suolo la distanza percorsa in un giro di ruota. 2de methode (nauwkeuriger): meet op de grond de afstand die wordt afgelegd met één omwente-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ling van het wiel. "2º método (mais preciso): meça no solo a distância percorrida numa volta da roda." 2 metoda (dokładniejsza): zmierzyć na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remise à 0 • Reset to 0 • Puesta a 0 •

Auf 0 setzen • Azzeramento • Op nul stellen •

Reposição a 0 • Zerowanie •

Modification de l'heure • Modifying the time • Modificación de la hora • Änderung der Uhrzeit • Modifica dell'ora • Wijzigen van het uur • Modificação da hora • Zmiana czasu •

Changement de vélo • Changing bicycles • Cambio de bici • Wechsel des Fahrrads • Cambio bicicletta • Veranderen van fiets • Mudança de bicicleta • Zmiana roweru •

Il est possible de paramétrer ce compteur pour 2 vélos différents (1 ou 2). Pour régler la circonférence de roue ("C") et la distance totale du vélo non actif (1 ou 2), basculez d'abord sur ce dernier. This meter can be parametered for 2 different bikes (1 or 2). To set the wheel circumference (C) and the total distance of the non-acti- ve bike (1 or 2), first toggle on the latter, Es posible ajustar este contador para 2 bicis diferentes (1 o 2). Para ajustar la circunferencia de rueda ("C") y la distancia total de la bici no activa (1 o 2), vaya primero sobre esta última. Es ist möglich, diesen Computer für zwei verschiedene Fahrräder einzustellen (1 oder 2). Um den Radumfang ("C") und die Gesamtstrecke des stehenden Fahrrads einzugeben (1 oder 2), schalten Sie vorher auf dieses letztere um. È possibile impostare questo computer per 2 biciclette diverse (1 o 2). Per regolare la circonferenza della ruota ("C") e la distanza totale della bicicletta ferma (1 o 2), cambiate prima quest'ultima. Deze teller kan worden ingesteld voor 2 verschillende fietsen (1 of 2). Om de wielomtrek ("C") en de totale afstand van de niet-actieve fiets te regelen (1 of 2) zet u de schakelaar eerst op deze fiets. É possível parametrar este contador para 2 bicicletas diferentes (1 ou 2). Para regular a circunferência da roda ("C") e a distância total da bicicleta não activa (1 ou 2), seleccione primeiro esta última. Istnieje możliwość wykonania ustawień licznika dla 2 różnych rowerów (1 lub 2). Aby ustawić obwód koła ("C") i dystans całkowity roweru (1 lub 2), należy przełączyć się na dany

Loading...