Systemkabel CAT5/6/7 cable 2x4x24 AWG Solid Wire (Not supplied)
Maximale Distanz 70m/230ft
Mausunterstützung 2, 3 oder 5 Tasten PS/2, Wheel mouse, Intellimouse Explorer
Betriebssysteme Alle gängigen Betriebssysteme
Bildschirmauflösung Bis 1600X1200 @ 75Hz (abhängig von der Kabellänge)
Betriebstemperatur 0ºC to 40ºC/32ºF to 104ºF
Lagertemperatur -40°C to 70°C/-40ºF to 158ºF
Feuchtigkeit 80% nicht kondensierend
von Daxten Industries. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Revision 1.1
Transmitter
USB
System RJ45
Monitor HD15M
Tastatur
& Maus USB Plug
Vom angeschlossenen
Computer
89 x 46 x 25.3mm
3.5 x 1.8 x 0.9”
Page 3
Voyager Micro
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Voyager Micro entschieden haben. Dieser KVM Extender erlaubt
die Bedienung Ihrer PC-Systemeinheit durch PS/2 Tastatur, Monitor und PS/2-Maus aus bis zu 70
Metern Entfernung. Der Voyager Micro ist in zwei Versionen erhältlich, PS/2 und USB. Beide
Versionen benötigen immer eine PS/2 Tastatur und eine PS/2 Maus. Die USB Version unter stützt
Windows ab Windows 98, SUN, SGI, MAC und alle anderen Betriebssysteme, die eine USB
Schnittstelle unterstützen.
Eigenschaften
¾Erlaubt dem Benutzer die Steuerung des PCs aus 70m Entfernung unter Verwendung von
UTP / STP Kabeln der Kategorie 5 oder 6
¾ Bis zu 1600 x 1200 @ 75Hz (abhängig von der Kabellänge)
¾ Hochentwickelte CAT5 Technologie
¾ Plug-and-play Installation
¾ Keine zusätzliche Software
¾ Transmitter verfügbar in PS/2 und USB
Bedienung
Der Voyager ist einfach zu handhaben und arbeitet mit allen Betriebssystemen. Er verlangt keine
zusätzlich installierte Software. Stecken Sie einfach die Komponenten wie beschrieben zusammen,
und Sie können mit dem Arbeiten beginnen.
Installation
Bevor Sie Ihren Computer mit der lokalen Einheit verbinden versichern Sie sich, dass dieser
ausgeschaltet ist.
Verbinden Sie die Konsole mit der Voyager Micro Receivereinheit.
Hinweis: Der Voyager Micro Receiver benötigt Strom. Benutzen Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil.
Erforderliche Kabel
Der Voyager Micro Transmitter wird an den PC angeschlossen. Die Tastatur, der Monitor un d die
Maus werden an die Buchsen des Voyager Micro Receivers angeschlossen.
Die Kabel für den Anschluss der Transmittereinheit des Voyager Micro an Ihren PC werden
mitgeliefert. Ihre Tastatur, den Monitor und die Maus schließen Sie bitte direkt an die Voyager Receivereinheit an. Der Receiver wird mit dem Transmitter mittels eines standardisierten Kabels für
Industriezwecke (Kategorie 5 UTP/STP, 4-Paar) mit einem RJ45-Anschluß verbunden. Dieses Kabel
wird nicht mitgeliefert. Sofern Sie nicht im Besitz eines passenden CAT 5 UTP- oder STP-Kabels sind,
das unseren Anforderungen der entspricht, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Das verwendete Kabel sollte aus massiven Volldrahtleitern bestehen.
Flexible Litzenkabel werden selbst bei kürzeren Entfernungen eine schlechtere Bildqualität liefern als
massive Volldrahtleiter. Die Verdrillung muss dem EIA/TIA 568 Standard entsprechen.
CAT5 Verdrillungsschema
Die Verbindungskabel zwischen lokaler und entfernter Einheit haben an jedem Ende einen RJ45
Anschluss und sollten gemäß der EIA/TIA 568 (Schema B bevorzugt) verdrahtet sein. Der Voyager
arbeitet auch mit anderen Verdrahtungsschemen, die Bildqualität könnte jedoch beeinträchtigt sein.
Page 4
Übersicht: Sicht in eine RJ45 Buchse Pin 1 ist links und Pin 8 rechts
Der Voyager wurde mit fast allen CAT 5 Kabel namhafter Hersteller einschl. BICC-VERO, Mohawk,
und Brand-Rex getestet. Der Voyager wurde außerdem mit den bekanntesten Marken CAT 5E und
CAT6 namhafter Hersteller mit guten Ergebnissen getestet..
Hinweis: Bei falscher Pinbelegung bei der Verdrillung wird die Bildqualität sehr schlecht
oder das Bild wird nicht empfangen.
Anschließen des Voyager Micro
1. Schalten Sie Ihren Computer aus.
2. Schließen Sie den Voyager Micro Transmitter an den Tastatur,- Monitor,- und Mausport des
Computers an. Wenn Sie einen USB Transmitter benutzen, schließen Sie den USB
Anschluss an den USB Port Ihres Computers an.
3. Schließen Sie Tastatur, Monitor und Maus an den entsprechenden Ports an der Voyager
Micro Receivereinheit an.
4. Verbinden Sie Transmitter und Receiver mit dem CAT5 Kabel.
5. Schließen Sie das Netzteil an der Receivereinheit an.
6. Schalten Sie den Computer an.
7. Überprüfen Sie, ob Tastatur und Maus korrekt arbeiten.
8. Falls nötig, justieren Sie das Bild an der Receivereinheit.
Hinweis: Auch wenn wir empfehlen, den Voyager Micro anzuschließen während der
Computer ausgeschaltet ist, können Sie das Gerät auch anschließen während der
Computer angeschaltet ist. In diesem Fall schließen Sie bitte in der folgenden
Reihenfolge an:
1. Mausanschluss
2. Tastaturanschluss
3. Monitoranschluss
Legen Sie die Kabel nicht in die Nähe von fluoreszierendem Licht, Klimaanlagen sowie Geräten, die
elektrische Geräusche verursachen.
LEDs am Voyager Micro
Transmitter und Receiver des Voyager Micro haben jeweils 2 LEDs oberhalb des RJ45 Ports. Die
grüne LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Die blinkende gelbe LED zeigt an, dass das
System angeschlossen ist.
Firmwareupgrade
Die Aktualisierungssoftware und die letzte Firmware finden Sie auf unserer Webseite
www.daxten.com, unter dem Menüpunkt Support. Dort finden sie auch die Bedienungsanleitung zu r
Aktualisierung.
Page 5
Konfigurationsoptionen
Konfigurieren Sie den Voyager Micro um mit Unix Servern zu arbeiten:
¾ Geben Sie die DDC Information ein
¾ Ändern sie den Hotkey bzw. Tastaturbefehl von Shift zu Ctrl
Speichern Sie die Voyager Micro Konfiguration indem Sie Shift Tab – wie unten dargestellt –
drücken, alle 3 LEDs leuchten. Mit Esc verlassen Sie den Konfigurationsmodus.
Hinweis: Drücken Sie die Tasten eine nach der anderen, nicht zusammen.
Arbeiten mit Unix Servern
Konfigurieren Sie das System um mit Unix Servern zu arbeiten
UNIX Version HotkeyKey 1 Key 2 Key 3 Key 5
HP UX, SGI and Open VMS
Alpha Unix
AIX
Shift Tab U 1 Esc
Shift Tab U 2 Esc
Shift Tab U 3 Esc
DDC (Display Data Channel) Information
DDC ist ein VESA Standard für die Kommunikation zwischen einem Monitor und einem
Monitoradapter. Um die DDC Information des Monitors in den Speicher des Transmitters ei nzugeben,
drücken Sie:
Shift Tab D Esc
Versichern Sie sich, dass Sie die Information aktualisieren, wenn Sie einen neuen Monitor
anschließen. Das erfolgt durch das Wiederholen der Reihenfolge der Tastaturbefehle wie nachfolgend
dargestellt:
Ändern des Shift Tastaturbefehls zu Ctrl
Sie können den Tastaturbefehl in Ctrl ändern. Wenn dies erfolgt ist, müssen alle oben genannten
Belegungen von Shift in Ctrl geändert werden.
Um den Tastaturbefehl in Ctrl zu ändern drücken Sie:
Shift Tab C Esc
Um den Tastaturbefehl wieder in Shift zu ändern drücken Sie:
Ctrl Tab S Esc
Page 6
Quick Setup Guide
Page 7
Service Information
Technischer Kundendienst
Sollten Sie die Ursache eines Problems nicht selber finden können, wenden Sie sich bitte an Daxten
und fragen Sie nach dem Technischen Kundendienst. Wenn möglich sollten Sie von einem Apparat in
der Nähe des Gerätes anrufen, da wir u. U. das Problem direkt am Telefon lösen können. Können wir
Ihr Problem nicht sofort lösen und stellen fest, dass das Gerät fehlerhaft ist, geben wir Ihnen eine
Rücksendegenehmigungsnummer (RMA-Numme r), welche außen auf der Umverpackung aller zurück
zu sendender Produkte sichtbar sein muss. Das Gerät sollte zunächst in die Originalverpackung
zurückgelegt und dann mit einer Umverpackung versehen werden. Sodann schicken Sie das
versicherte Paket an die Adresse, die Ihnen der Technische Kundendienst mitgeteilt hat. Die
Adressen des Technischen Kundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung
Garantie
Daxten garantiert dem Endkunden, dass dieses Produkt für den Zeitraum von 24 Monaten ab
Kaufdatum frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler auf,
muss sich der Käufer unverzüglich eine Rücksendegenehmigungsnummer (RMA) von Daxten geben
lassen. Der Käufer muss darauf achten, dass diese Rücksendegenehmigungsnummer auf dem
Packzettel, Kaufnachweis UND AUSSEN AN JEDEM VERSANDKARTON erscheint. Nicht autorisierte
Rücksendungen oder unfreie Lieferungen werden zurückgewiesen.
Senden Sie das Produkt an die Daxten-Niederlassung, von der Sie es käuflich erworben haben (siehe
Rückseite). Die oben genannte Garantie ist durch das Eintreten der folgenden Ereignisse, unter denen
das Produkt bereitgestellt wird, mit allen Mängeln und mit allen unten aufgeführten GarantieVerzichterklärungen ungültig:
1. Wenn nicht von Daxten genehmigte Kabel an das Gerät angeschlossen sind.
2. Wenn der Defekt bzw. die Störung durch missbräuchliche Verwendung, unsachgemäße
Handhabung, nicht autorisierte Reparatur oder Einsatz für einen anderen als den
Bestimmungszweck verursacht wurde.
3. Wenn nicht autorisierte Änderungen am Produkt vorgenommen wurden.
4. Wenn während eines Produkttransports nicht gemeldete Schäden auftraten.
5. Wenn die Schäden auf nicht von Daxten bereitgestellte Geräte oder Software
zurückzuführen sind bzw. durch diese verursacht wurden.
6. Wenn das Gerät mit einem nicht geerdeten oder falsch gepolten Netzstromanschluss
verwendet wird.
7. Wenn das Produkt in Widerspruch zu einer Anweisung benutzt wird, die in einem
Benutzerhandbuch oder Anweisungsblatt abgedruckt ist und mit de m Produkt ausgeliefert
wurde.
AUSSER WIE IN DIESEM DOKUMENT FESTGELEGT, GEWÄHRT DAXTEN IN KEINERLEI
HINSICHT IRGENDWELCHE VERTRAGLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH, ABER OHNE EINSCHRÄNKUNG, GARANTIEN DES PRODUKTZUSTANDS,
DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
AUSSER WIE VORSTEHEND DARGELEGT, IST DAXTEN IN KEINEM FALL FÜR
GEWINNVERLUSTE, GESCHÄFTSAUSFALL, SONDER- ODER FOLGESCHÄDEN ODER ANDERE
FINANZIELLE VERLUSTE HAFTBAR, DIE DIREKT ODER INDIREKT DURCH DIE MANGELNDE
EIGNUNG DES PRODUKTS FÜR IRGENDEINEN ZWECK ODER EINSATZ ENTSTEHEN, ODER
DURCH IRGENDEINEN DIESBEZÜGLICHEN DEFEKT ODER MANGEL, SELBST WENN DAXTEN
ODER EIN AUTORISIERTER DAXTEN-HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
ODER VERLUSTE HINGEWIESEN WURDE.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) (Entsorgung elektrischer und elektronischer
Geräte)
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den
Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss an einem Ort entsorgt werden, an dem es recycelt
und wiederverwendet werden kann. Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Händler, der das
Gerät ersetzt bzw. zurücknimmt, oder dem Hersteller darüber, wie das Gerät recycelt wird.