Daxten MONITOR SPLITTER User Manual [it]

Page 1
Monitor Splitter
Benutzerhandbuch
Page 2

Specifications

Lieferumfang 1020-02EK 1020-04EK 1020-08EK
1 x 2 Port Splitter 1 x 4 Port Splitter 1 x 8 Port Splitter 1 x Power Adapter
1 x Monitorkabel - hohe
Auflösung
Abmessungen/Gewicht
Höhe 2.5 cm (0.9“) 2.5 cm (0.9“) 4.2 cm (1.6“) Breite 16.0 cm (6.3“) 16.0 cm (6.3“) 16.0 cm (6.3“) Tiefe 6.4 cm (2.5“) 6.4 cm (2.5“) 6.4 cm (2.5“) Gewicht 0.35 kg (0.77 lb) 0.35 kg (0.77 lb) 0.45 kg (0.99 lb)
Verkabelung
Input 1 x HD 15 pin Female 1 x HD 15 pin Female 1 x HD 15 pin Female Output 2 x HD 15 pin Female 4x HD 15 pin Female 8 x HD 15 pin Female Power 1 x Socket 1 x Socket 1 x Socket
Stromzufuhr
5V 60mA 5V 60mA 5V 150mA
Optinal mit 9V Stromstecker
Max. Auflösung
1600 x 1200 1600 x 1200 1280 x 1024
Übertragungslänge
PC zum Splitter 15m (50ft) 15m (50ft) 15m (50ft) Splitter zum Monitor 100m (330ft) 50m (165ft) 50m (165ft)
Die oben genannten Entfernungen sind max. empfohlene Entfernungen abhängig von der Auflösung und der Kabel
Spezifikationen
I/O Interface TTL Compatible: Vertical Sync & Horizontal Sync
Analog Signal: Red, Green, Blue Video
I/O Video Signal TTL Level Positive
Analog 0.7 Vp-P/75 Positive
I/O Sync Signal Separate sync: TTL Level Horizontal sync: Positive/Negative
Vertical sync: Positive/Negative Composite sync: TTL Level Positive/Negative
Sync on Green: 0.3 Vp-p Negative (Video 0.7 Vp-p Positive) Frequency Horizontal: 30-100kHz Vertical: 43-120Hz Video Bandwidth 400MHz
1 x Power Adapter
1 x Monitorkabel - hohe
Auflösung
1 x Power Adapter
1 x Monitorkabel - hohe
Auflösung
Page 3
Betriebs- und Lagerbedingungen
Betriebstemperatur: 0~40° C (32 to 104° F) Feuchtigkeit: 0~80% RH nicht kondensierend Lagertemperatur: -20~60° C (-4 to 140° F)
Optionale Verlängerungskabel
2051-02T 1.8 m Monitor Verlängerungskabel – Hohe Auflösung 2051-03T 3.0 m Monitor Verlängerungskabel – Hohe Auflösung 2051-05M 5.0 m Monitor Verlängerungskabel – Hohe Auflösung 2051-07M 7.5 m Monitor Verlängerungskabel – Hohe Auflösung 2051-10M 10 m Monitor Verlängerungskabel – Hohe Auflösung 2051-15M 15 m Monitor Verlängerungskabel – Hohe Auflösung 2051-30M 30 m Monitor Verlängerungskabel – Hohe Auflösung 2051-75M 75 m Monitor Verlängerungskabel – Hohe Auflösung
Optionale Netzadapter & Netztransformatoren
9020-00A P/S2 Netzadapter 9020-00B USB Netzadapter 9014-00A 5v Netzteil 9014-00A 9v Netzteil
Optionale Monitoradapter
2151-00D HD15 – SUN 13W3 2151-00J HD15 – MAC DB15 2151-00K HD15 – DVI
Optionales 19” Einbau-Kit
1034-00A Einbau-Kit (nur 2 & 4 Port)
© Copyright 2003. Alle Rechte vorbehalten.
Daxten, das Daxten-Logo, SplitterE und The Brains Behind KVM Switching and Sharing sind eingetragene Warenzeichen von Daxten Industries. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Revision 1.1
Page 4

Monitor Splitter

Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für den Monitor Splitter entschieden haben. Dieses Produkt vervielfältigt das Bild Ihres Monitors mehrfach.

Product Features

¾ Geeigent für alle 15 Pin Monitore (VGA, SVGA, XVGA) ¾ Kompakter, leicht zu wartender Monitor Splitter ¾ Einzelner DDC kompatibler Ausgang ¾ Stromkabel inklusive bei 2 und 4-Port ¾ Voll automatisch – keine externen Schalter ¾ Standard Version verfügbar als 2, 4 und 8 Port Modell ¾ Premium Micro Version mit hoher Bandbreite nur als 2 Port ¾ Voll geschirmte hochwertige Coax Kabel zur Verlängerung verfügbar

Hardware Installation

Unter Verwendung des hochwertigen mitgelieferten Kabels verbinden Sie den PC Video Anschluss mit dem VGA IN Anschluss des Monitor Splitters wie in Abbildung 1. Schließen Sie Ihre Bildschirme und Projektoren direkt an den mit 1 und 2 markierten Anschlüssen des Monitor Splitters an, wie in Abbildung 2.
Die Stromversorgung des 2 und 4-Port Monitor Splitters wird durch mitgelieferten Adapter, wie in Abb. 1 gezeigt, über die PS/2 Tastatur gewährleistet.

Erweiterung

Um eine Vielzahl von Monitoren an eine Signalquelle anzuschließen, kann jede Einheit miteinander verbunden werden.
Hinweis: Mit jeder Kaskadierung verliert die Übertragung an Qualität.
Abbildung 1 Anschluss Splitter zum PC
Abbildung 2 Anschluss Monitor zum Splitter
Hinweis: Einige Computer unterstützen nicht die Stromspeisung von der PS/2 Tastatur.
In diesem Falle benötigen Sie ein Netzteil, das unter "Optionale Netzadapter" aufgeführt ist.
Page 5

Service Information

Technischer Kundendienst

Sollten Sie die Ursache eines Problems nicht selber finden können, wenden Sie sich bitte an Daxten und fragen Sie nach dem Technischen Kundendienst. Wenn möglich sollten Sie von einem Apparat in der Nähe des Gerätes anrufen, da wir u. U. das Problem direkt am Telefon lösen können. Können wir Ihr Problem nicht sofort lösen und stellen fest, dass das Gerät fehlerhaft ist, geben wir Ihnen eine Rücksendegenehmigungsnummer (RMA-Nummer), welche außen auf der Umverpackung aller zurückzusendender Produkte sichtbar sein muss. Das Gerät sollte zunächst in die Originalverpackung zurückgelegt und dann mit einer Umverpackung versehen werden. Sodann schicken Sie das versicherte Paket an die Adresse, die Ihnen der Technische Kundendienst mitgeteilt hat. Die Adressen des Technischen Kundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung

Garantie

Daxten garantiert dem Endkunden, dass dieses Produkt für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler auf, muss sich der Käufer unverzüglich eine Rücksendegenehmigungsnummer (RMA) von Daxten geben lassen. Der Käufer muss darauf achten, dass diese Rücksendegenehmigungsnummer auf dem Packzettel, Kaufnachweis UND AUSSEN AN JEDEM VERSANDKARTON erscheint. Nicht autorisierte Rücksendungen oder unfreie Lieferungen werden zurückgewiesen.
Senden Sie das Produkt an die Daxten-Niederlassung, von der Sie es käuflich erworben haben (siehe Rückseite). Die oben genannte Garantie ist durch das Eintreten der folgenden Ereignisse, unter denen das Produkt bereitgestellt wird, mit allen Mängeln und mit allen unten aufgeführten Garantie­Verzichterklärungen ungültig:
1. Wenn nicht von Daxten genehmigte Kabel an das Scout-System angeschlossen sind.
2. Wenn der Defekt bzw. die Störung durch missbräuchliche Verwendung, unsachgemäße Handhabung, nicht autorisierte Reparatur oder Einsatz für einen anderen als den Bestimmungszweck verursacht wurde.
3. Wenn nicht autorisierte Änderungen am Produkt vorgenommen wurden.
4. Wenn während eines Produkttransports nicht gemeldete Schäden auftraten.
5. Wenn die Schäden auf nicht von Daxten bereitgestellte Geräte oder Software zurückzuführen sind bzw. durch diese verursacht wurden.
6. Wenn das Gerät mit einem nicht geerdeten oder falsch gepolten Netzstromanschluss verwendet wird.
7. Wenn das Produkt in Widerspruch zu einer Anweisung benutzt wird, die in einem Benutzerhandbuch oder Anweisungsblatt abgedruckt ist und mit dem Produkt ausgeliefert wurde.
AUSSER WIE IN DIESEM DOKUMENT FESTGELEGT, GEWÄHRT DAXTEN IN KEINERLEI HINSICHT IRGENDWELCHE VERTRAGLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER OHNE EINSCHRÄNKUNG, GARANTIEN DES PRODUKTZUSTANDS, DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
AUSSER WIE VORSTEHEND DARGELEGT, IST DAXTEN IN KEINEM FALL FÜR GEWINNVERLUSTE, GESCHÄFTSAUSFALL, SONDER- ODER FOLGESCHÄDEN ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE HAFTBAR, DIE DIREKT ODER INDIREKT DURCH DIE MANGELNDE EIGNUNG DES PRODUKTS FÜR IRGENDEINEN ZWECK ODER EINSATZ ENTSTEHEN, ODER DURCH IRGENDEINEN DIESBEZÜGLICHEN DEFEKT ODER MANGEL, SELBST WENN DAXTEN ODER EIN AUTORISIERTER DAXTEN-HÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN ODER VERLUSTE HINGEWIESEN WURDE.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) (Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte)
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss an einem Ort entsorgt werden, an dem es recycelt und wiederverwendet werden kann. Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Händler, der das Gerät ersetzt bzw. zurücknimmt, oder dem Hersteller darüber, wie das Gerät recycelt wird.
Page 6
Ireland
Bay 21
Free Zone West Shannon, Co. Clare
info.ie@daxten.com
www.daxten.ie
Tel: +353 (0) 61 23 4000 Fax: +353 (0) 61 23 4099
Österreich
Künstlergasse 11/4
A-1150 Wien
info.at@daxten.com
www.daxten.at
Tel: +43 (0)1 879 77 65
Fax: +43 (0)1 879 77 65 30
España
C/Florian Rey, 8 50002 Zaragoza
info.es@daxten.com
www.daxten.com.es
Tel: +34 902 197 662 Fax: +34 976 201 633

www.daxten.com

USA
811 W. Evergreen Ave
Suite 302A
Chicago, IL 60622
info.us@daxten.com
www.daxten.us
Tel: +1 312 475 0795 Fax: +1 312 475 0797
Deutschland
Salzufer 16, Geb. B
10587 Berlin
info.de@daxten.com
www.daxten.de
Tel: +49 (0) 30 8595 37-0
Fax: +49 (0) 30 8595 37-99
Sweden
info.se@daxten.com
www.daxten.se
Denmark
info.dk@daxten.com
www.daxten.dk
United Kingdom
5 Manhattan Business Park
Westgate
London W5 1UP
info.uk@daxten.com
www.daxten.co.uk
Tel: +44 (0) 20 8991 6200 Fax: +44 (0) 20 8991 6299
Schweiz
Seebahnstr. 231
8004 Zürich
info.ch@daxten.com
www.daxten.ch
Tel: +41 (0) 43 243 32 11
Fax: +41 (0) 43 243 32 16
France
B.P 04 - 77
Route de Cheptainville
91630 Marolles-en-Hurepoix
info.fr@daxten.com
www.daxten.fr
Tel: +33 (0)1 64 56 09 33 Fax: +33 (0)1 69 14 88 34
Loading...