Um einen elektrischen Schlag, oder Verletzungen zu
vermeiden, befolgen Sie die unteren Sicherheitsanweisungen:
1. Überprüfen Sie das Gehäuse vor der Verwendung des
Geräts auf mechanische Beschädigungen. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn das Gehäuse Risse aufweist oder
Teile fehlen.
2. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts die
Messleitungen auf Beschädigungen. Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn die Messleitungen Isolationsschäden
oder Schnitte aufweisen.
3. Geben Sie keine höheren Spannungen als in der
Spezifikation angegeben ein.
4. Ändern Sie während der Messungen nicht die Position des
Drehschalters.
5. Treen Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie
Spannungen über 60 V DC und 30 V AC messen.
6. Vor der Messung den Drehschalter in die richtige Position
bringen und die Messleitungen an die richtigen Buchsen
anschließen.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen, die den
angegebenenBereichüberschreiten,beihoher
Luftfeuchtigkeit und in der Nähe von Sprengstoen und
brennbaren Stoen.
8. Halten Sie während der Messung die Messleitungen über
den Fingerschutz.
9. Trennen Sie vor dem Messen von Widerstand, Durchgang,
Dioden und hFE, den Messkreis vom Stromnetz und
entladen alle Kondensatoren.
10.Wenn auf dem Display das Symbol für niedrigen
Batteriestand angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie.
Andernfalls kann die Genauigkeit der Messungen
verringert werden.
11. Vor dem Önen des Batteriegehäuses die Messleitungen
vom Messkreis und vom Gerät trennen.
12.Die Batterie und Sicherung muss durch eine neue mit
derselben Spezifikation ersetzt werden (Batterie 9V 6LR061).
13.Manipulieren Sie nicht die internen Schaltkreise des
Geräts. Dies kann zu einer Verringerung der Genauigkeit
oder zu einer Beschädigung des Geräts führen.
14.Das Gerät ist nur für den Innenbereich bestimmt.
15.Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das Gerät längere
Zeit nicht benutzt wird..
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Display
2. Taste EIN/AUS [ON/OFF]
3. Taste Messung einfrieren
4. Drehschalter
5. hFE Buchse
6. Messbuchsen
BETRIEB
Wechselspannung und Gleichstromspannungsmessung [AC
und DC]
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buchse.
2. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM
Buchse.
3. Setzen Sie den Drehschalter auf den zugehörigen
Spannungsbereich.
4. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Messkreis.
5. Setzen Sie den Messkreis unter Spannung. Die Spannung
und Polarität wird am Display angezeigt.
* Wenn der Messbereich nicht bekannt ist, stellen Sie den
Bereich auf den höchsten Wert ein und senken diesen
allmählich ab, bis eine genaue Messung erhalten wird.
Gleichstrommessung [DC]
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buchse.
Wenn die Messung sich im Bereich 200 mA - 20 A
befindet, verbinden Sie die rote Messleitung mit der 20 A
Buchse.
2. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM
Buchse.
1
23
4
5
6
DEDE
23
Page 3
3. Setzen Sie den Drehschalter auf den zugehörigen
Strombereich.
4. ÖnenSiedenMesskreisundverbindendie
Messleitungen in Serie.
5. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.
6. Achtung: Bei Anschluss an die 20 A Buchse können die
Messungen im Zeitraum wenigern Sekunden nur 15
Sekunden dauern.
Widerstandsmessung
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buchse.
2. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM
Buchse.
3. Setzen Sie den Drehschalter auf den zugehörigen Ω
Bereich.
4. WenndieWiderstandsmessungamStromkreis
durchgeführt wird, trennen Sie den Stromkreis vom
Stromnetz und entladen alle Kondensatoren.
5. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Messkreis.
6. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.
Diodenmessung
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buchse.
2. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM
Buchse.
3. Setzen Sie den Drehschalter auf Position.
4. Verbinden Sie die rote Messleitung an der Anode der
Diode und die schwarze Messleitung an die Kathode.
5. Spannungsabfall wird angezeigt. Wenn am Display "1"
angezeigt wird, bedeutet dieses, die Polarisierung ist
umgekehrt.
Wenn der Widerstand niedriger als 30 Ω+20 Ω ist, ertönt
der Summer.
hFE Transistortest
1. Setzen Sie den Drehschalter auf Position hFE.
2. Bestimmen Sie den Transistortyp (PNP oder NPN) und
verbinden den Emitter, die Basis und den Kollektor mit den
richtigen Buchsen.
3. Der ungefähre Wert von hFE wird angezeigt.
Kapazitätsmessung
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buchse.
2. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM
Buchse.
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem zu messenden
Kondensator.
Achtung: Trennen Sie vor dem Messen, den Messkreis vom
Stromnetz und entladen alle Kondensatoren.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Das Messgerät schaltet sich automatisch aus nach 15
Minuten im Leerlauf.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch ohne Scheuermittel.
• Um die Batterie zu wechseln, lösen Sie die Schraube am
Batteriefachdeckel. Ersetzen Sie die Batterie (beachten Sie
die Polarität) nach dem Önen des Batteriefachdeckels.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel und schrauben die
Schrauben ein.
Durchgangsprüfung
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buchse.
2. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM
Buchse.
3. Setzen Sie den Drehschalter auf Position.
4. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Messkreis.
DEDE
45
Page 4
TECHNISCHE DATEN
Durchgangsprüfung und Diodenmessung
Gleichspannung [DC]
BereichAuflösungGenauigkeit
200 mV0,1 µV±(0,5% + 3)
2 V1 mV
200 V100 mV
1000 V1 V±(1% + 5)
• Eingangsimpedanz: 10 MΩ
• Überlastschutz: 1000 V DC oder 750 V AC
• Maximale Eingangsspannung: 1000 V DC
Wechselspannung [AC]
BereichAuflösungGenauigkeit
200 mV0,1 µV±(0,5% + 3)
2 V1 mV
200 V100 mV
750 V1 V±(1,2% + 5)
• Eingangsimpedanz: 10 MΩ
• Frequenzbereich: 40 Hz ~ 400 Hz
• Maximale Eingangsspannung: 1000 V DC
BereichBeschreibungHinweise
Wenn der Widerstand
niedrigerals 30 Ω± 20Ω
ist, ertönt derSummer
±(0,8% + 5)20 V10 mV
Überlastschutz: 250 V AC/DC.
Gleichstrom [DC]
BereichAuflösungGenauigkeit
20 µA10 nA
200 µA100 nA
2000 µA1 µA
20 mA10 µA
±(0,8% + 5)20 V10 mV
200 mA100 µA±(2% + 2)
20 A10 mA
• Überlastschutz:
• mA: Sicherung 0,5A/250V
• A: F2A/250V
• 20A: keine Sicherung
• Spannungsabfall: 200 mV
Der
Vorwärtsspannungsabfal
l wird angezeigt
2 A1 mA
Leerlaufspannung
: etwa 2,8 V
Leerlaufspannung
: etwa 2,8 V
±(1,8% + 2)
±(2% + 10)
DEDE
67
Page 5
Gleichstrom [AC]
BereichAuflösungGenauigkeit
20 µA10 nA±(2% + 5)
200 µA100 nA
±(2% + 3)2000 µA1 µA
20 mA10 µA
200 mA100 µA±(2% + 5)
2 A1 mA
20 A10 mA
±(2,5% + 10)
• Überlastschutz:
• mA: Sicherung 0,5A/250V
• A: Sicherung 2A/250V
• 20A: keine Sicherung
• Spannungsabfall: 200 mV
• Frequenzbereich: 40 Hz ~ 400 Hz
Widerstand
BereichAuflösungGenauigkeit
200 Ω0,1 Ω±(1% + 10)
2 KΩ1 Ω
20 KΩ10 Ω
200 KΩ100 Ω
±(1% + 4)
2 MΩ1 KΩ
20 MΩ10 KΩ±(1% + 10)
200 MΩ100 KΩ±(5% + 10)
• Leerlaufspannung: etwa 0,5 V (200 MΩ Bereich: 3 V)
• Überlastschutz: 250 V DC/AC
Kapazität
BereichAuflösungGenauigkeit
2 nF1 pF
20 nF10 pF
200 nF100 pF
2 uF1 nF
±(4% + 5)
20 uF10 nF
200 uF100 nF
Überlastschutz: Sicherung 0,5A/250V
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, umin Erfahrung zu bringen, wie siedas
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
DEDE
89
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS
PRODUCT DESCRIPTION
In order to avoid electric shock or other injuries, follow the
safety instructions below:
1. Before using the device, inspect the case for any
mechanical damage. If the case has cracks or is missing
any part, do not use the device.
2. Before using the device, check the test leads for any
insulation damage. If the test leads has insulation damage
or cuts, do not use the device.
3. Do not input voltages higher than said in the specification.
4. During measurements, do not change the position of the
rotary switch.
5. Take extra precaution while measuring voltages above 60
V DC and 30 V AC.
6. Before measurement position the rotary switch to correct
position and connect the test leads to the proper terminals.
7. Do not use the device in temperatures exceeding the
range in specification, in high humidity, and near
explosives and flammables.
8. During measurement, hold the test leads above the finger
guards.
9. Before measurement disconnect the measured circuit from
power and discharge all capacitors.
10.If the display shows low battery icon, change the batteries.
Otherwise the accuracy of measurements may be
decreased.
11. Before opening the battery case disconnect the test leads
from measured circuit and from the device.
12.Battery must be replaced with a new one and with the
same specification (9 V 6LR061 battery).
13.Do not tamper with devices internal circuits. This may lead
to measurement decrease or damaging the device.
14.The device is intended for indoors use only.
15.Take out the batteries, if the device is not going to be used
for a long time.
1. Display
2. ON/OFF button
3. Measurement hold button
4. Rotary switch
5. hFE terminal
6. Connection terminals
OPERATION
AC and DC measurement
1. Connect the red test lead to the VΩ terminal.
2. Connect the black test lead to the COM terminal.
3. Set the rotary switch to proper voltage range.
4. Connect the test leads to a measured circuit.
5. Turn on the circuits power. The voltage and polarization will
show on the display.
*If the range is not known, set the range to highest and
gradually lower it, until getting the accurate measurement.
AC and DC current measurement
1. Connect the red test lead to the VΩmA terminal. If the
measurement will be in 200 mA - 20 A range, connect the
red test lead to the 20 A terminal.
2. Connect the black test lead to the COM terminal.
3. Set the rotary switch to proper current range.
4. Open the measured circuit and connect the test leads in
series.
5. The result will appear on the display.
Caution: while connected to the 20 A terminal, measurements
can last only 15 seconds in a few seconds intervals.
Resistance measurement
1. Connect the red test lead to the VΩ terminal.
2. Connect the black test lead to the COM terminal.
3. Set the rotary switch to proper Ω range.
1
23
4
5
6
ENEN
1011
Page 7
4. If the resistance measurement will be conducted on the
circuit, disconnect the circuit from power and discharge all
capacitors.
5. Connect the test leads to the measured circuit.
6. The result will appear on the display.
Diode measurement
1. Connect the red test lead to the VΩ terminal.
2. Connect the black test lead to the COM terminal.
3. Set the rotary switch to position.
4. Connect the red lead to anode of the diode, and black to
the cathode.
5. Voltage drop will be displayed. If the display shows the "1",
it means that the polarization is reversed.
Continuity test
1. Connect the red test lead to the VΩmA terminal.
2. Connect the black test lead to the COM terminal.
3. Set the rotary switch to the position.
4. Connect the test leads to a measured circuit. If the
resistance is lower than 30 Ω+20 Ω, the buzzer will buzz.
hFE transistor test
1. Set the rotary switch to the hFE position.
2. Determine the type of transistor (PNP or NPN) and connect
the emitter, base and collector to proper sockets.
3. Approximate value of hFE will be displayed.
CLEANING AND MAINTENANCE
• The meter will turn o automatically after 15 minutes of idle.
• Clean the device with soft, slightly damp cloth, without
abrasive agents.
• To change the battery, unscrew the screw of the battery
compartment. Take out the battery compartment cover and
replace the battery (note the polarity). Close the battery
compartment cover and screw in the screw.
SPECIFICATION
DC voltage
RangeResolutionAccuracy
200 mV0,1 µV±(0,5% + 3)
2 V1 mV
±(0,8% + 5)20 V10 mV
200 V100 mV
1000 V1 V±(1% + 5)
• Input impedance: 10 MΩ
• Overload protection: 1000 V DC Or 750 V AC
• Max input voltage: 1000 V DC
AC voltage
Capacitance measurement
1. Connect the red test lead to the VΩmA terminal.
2. Connect the black test lead to the COM terminal.
3. Connect the test leads to measured capacitor.
Caution: before measurement, disconnect the measured
circuit and discharge all of the capacitors.
• Open circuit voltage: about 0,5 V (200 MΩ range: 3 V)
• Overload protection: 250 V DC/AC
Capacitance
RangeResolutionAccuracy
2 nF1 pF
20 nF10 pF
200 nF100 pF
2 uF1 nF
20 uF10 nF
200 uF100 nF
Opencircuit
voltage: 2,8 V
Opencircuit
voltage: 2,8 V
±(1% + 4)
±(4% + 5)
ENEN
1415
Page 9
• Overload protection: F0,5A/250V fuse
ENEN
1617
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shownon the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government oce, for details of where
and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub innej kontuzji
podczas korzystania z urządzenia, należy stosować się do
poniższych zasad bezpieczeństwa:
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
sprawdzićjegoobudowępodkątemuszkodzeń
mechanicznych. Jeżeli obudowa posiada pęknięcia lub
braki, nie należy korzystać z urządzenia.
2. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
sprawdzić przewody pomiarowe pod kątem uszkodzeń
izolacji.Jeżeliprzewodyposiadająnacięcialub
uszkodzenia izolacji, nie należy korzystać z urządzenia.
3. Nie należy wprowadzać do urządzenia napięć wyższych
niż podanych w specyfikacji urządzenia.
4. Podczas dokonywania pomiarów nie należy zmieniać
ustawienia przełącznika trybu.
5. Należyzachowaćszczególnąostrożnośćpodczas
dokonywania pomiarów napięcia powyżej 60 V DC i 30 V
AC.
6. Przed pomiarem należy ustawić przełącznik trybu do
odpowiedniej pozycji a przewody pomiarowe podłączyć
do odpowiednich gniazd.
7. Nie należy korzystać z urządzenia w temperaturach
przekraczających zakres podany w specyfikacji, w
wysokiej wilgotności, w pobliżu materiałów wybuchowych
oraz łatwopalnych.
8. Podczas dokonywania pomiarów, sondy pomiarowe należy
trzymać za część plastikową.
9. Przed pomiarem należy odłączyć mierzony obwód od
zasilania oraz rozładować wszystkie kondensatory.
10.Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się komunikat o niskim
poziomie baterii, należy wymienić baterię. W przeciwnym
wypadku dokładność pomiarów może zostać zmniejszona.
11. Przed otwarciem pokrywy baterii należy odłączyć
przewody testowe od mierzonego obwodu oraz od
urządzenia.
12.Baterię należy wymieniać na nową, o takich samych
parametrach (bateria 9 V 6LR061).
13.Nie należy ingerować w ścieżki wewnętrzne urządzenia.
Page 10
Możetospowodowaćzmniejszeniedokładności
pomiarów lub uszkodzenie urządzenia.
14.Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
15.Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterię.
pomiarowe do obwodu szeregowo.
5. Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
Uwaga: przy podłączeniu do gniazda 20 A, pomiary mogą
trwaćmaksymalnie15sekundzkilkusekundowymi
przerwami.
OPIS URZĄDZENIA
1. Wyświetlacz
2. Włącznik
3. Przycisk zamrożenia pomiaru
4. Przełącznik wyboru trybu
5. Gniazdo hFE
6. Gniazda połączeniowe
OBSŁUGA
Pomiar napięcia AC i DC
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩ.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do odpowiedniego
zakresu napięcia.*
4. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonego obwodu.
5. Włączyć zasilanie mierzonego urządzenia lub ścieżki, a
napięcie i polaryzacja pojawią się na wyświetlaczu.
*Jeżeli zakres nie jest znany, należy ustawić najwyższy zakres
i stopniowo zmniejszać, aż do uzyskania precyzyjnego
wyniku.
Pomiar prądu AC i DC
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda
VΩmA. Jeżeli pomiar będzie w zakresie 200 mA – 20 A,
czerwony przewód pomiarowy należy podłączyć do
gniazda 20 A.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do odpowiedniego
zakresu prądu.
4. Należy otworzyć mierzony obwód i podłączyć przewody
1
23
4
5
6
Pomiar rezystancji
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩ.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do odpowiedniej pozycji
zakresu Ω.
4. Jeżeli pomiar rezystancji odbędzie się na ścieżce, należy
odłączyć ścieżkę od zasilania oraz rozładować wszystkie
kondensatory.
5. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonej ścieżki.
6. Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
Pomiar diody
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩ.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do pozycji.
4. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do anody diody,
czarny przewód do katody.
5. Spadeknapięciazostaniewyświetlony.Jeżelina
wyświetlaczu pojawia się komunikat „1”, oznacza to
odwróconą polaryzację.
Test ciągłości
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda
VΩmA.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do pozycji
4. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonego obwodu.
Jeżeli rezystancja jest mniejsza niż 30 Ω+20 Ω, głośnik
wyda dźwięk.
PLPL
1819
Page 11
Test tranzystorów hFE
1. Ustawić przełącznik wyboru trybu do pozycji hFE.
2. Należy ustalić typ tranzystora (PNP lub NPN) i podłączyć
emiter, kolektor i bazę do odpowiednich gniazd.
3. Na wyświetlaczu pojawi się przybliżona wartość hFE.
Pomiar pojemności
1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda mA.
3. Podłączyć przewody pomiarowe do kondensatora.
Uwaga: przed dokonaniem pomiaru należy odłączyć
mierzoną ścieżkę od zasilania i rozładować wszystkie
kondensatory.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Impedancja wejściowa: 10 MΩ
• Ochrona przed przeciążeniem: 1000 V DC lub 750 V AC
• Miernik wyłączy się po 15 minutach bezczynności.
• Urządzenie należy czyścić przy pomocy miękkiej, lekko
wilgotnej ściereczki, bez użycia środków żrących.
• Aby wymienić baterię należy odkręcić śrubę pokrywy
baterii. Po otwarciu pokrywy, można wymienić baterię
(zwracając uwagę na poprawność polaryzacji). Po
wymianie należy zamknąć pokrywę i przykręcić śrubę.
SPECYFIKACJA
Napięcie DC
ZakresRozdzielczośćDokładność
200 mV0,1 µV±(0,5% + 5)
2 V1 mV
±(0,8% + 2)20 V10 mV
200 V100 mV
1000 V1 V±(1% + 5)
PLPL
2021
• Impedancja wejściowa: 10 MΩ
• Zakres częstotliwości: 40 Hz ~ 400 Hz
• Maksymalne napięcie wejściowe: 1000 V DC
Prąd DC
ZakresRozdzielczośćDokładność
20 µA10 nA
200 µA100 nA
2000 µA1 µA
20 mA10 µA
200 mA100 µA±(2% + 2)
2 A1 mA
20 A10 mA
• Ochrona przed przeciążeniem:
• mA: F0,5A/250V
• A: F2A/250V
• 20A: brak bezpiecznika
• Spadek napięcia: 200 mV
±(1,8% + 2)
±(2% + 10)
Page 12
Prąd AC
ZakresRozdzielczośćDokładność
20 µA10 nA±(2% + 5)
200 µA100 nA
±(2% + 3)2000 µA1 µA
20 mA10 µA
200 mA100 µA±(2% + 5)
2 A1 mA
20 A10 mA
• Ochrona przed przeciążeniem:
• mA: F0,5A/250V
• A: F2A/250V
• 20A: brak bezpiecznika
• Spadek napięcia: 200 mV
• Zakres częstotliwości: 40 Hz ~ 400 Hz
Ciągłość obwodu
ZakresOpisUwagi
Zostaniewyświetlony
orientacyjnyspadek
napięcia
Wbudowanygłośnik
wydadźwięk,jeżeli
rezystancjajest
mniejsza niż 30 Ω ± 20
Ω
Ochrona przed przeciążeniem: 250 V DC/AC rms
±(2,5% + 10)
Napięcie otwartej
ścieżki: 2,8 V
Napięcie otwartej
ścieżki: 2,8 V
Rezystancja
ZakresRozdzielczośćDokładność
200 Ω0,1 Ω±(1% + 10)
2 KΩ1 Ω
20 KΩ10 Ω
200 KΩ100 Ω
2 MΩ1 KΩ
20 MΩ10 KΩ±(1% + 10)
200 MΩ100 KΩ±(5% + 10)
• Napięcie otwartej ścieżki: około 0,5 V (zakres 200 MΩ: 3 V)
• Ochrona przed przeciążeniem: 250 V DC/AC
Pojemność
• Ochrona przed przeciążeniem: bezpiecznik F0,5A/250V
ZakresRozdzielczośćDokładność
2 nF1 pF
20 nF10 pF
200 nF100 pF
2 uF1 nF
20 uF10 nF
200 uF100 nF
±(1% + 4)
±(4% + 5)
PLPL
2223
Page 13
Poland
PLPL
2425
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego
tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od
innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako stałejpraktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu
tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Pentru a evita șocurile electrice sau alte răniri, urmați
instrucțiunile de siguranță de mai jos:
1. Înainte de a utiliza dispozitivul, inspectați carcasa pentru
eventualele deteriorări mecanice. Dacă carcasa are fisuri
sau piese lipsă, nu utilizați dispozitivul.
2. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificați dacă cablurile de
testare au izolația deteriorată. Dacă cablurile de testare au
izolația deteriorată sau prezintă tăieturi, nu utilizați
dispozitivul.
3. Nu măsurațitensiuni mai mari decât cele indicate în
specificații.
4. În timpul măsurătorilor, nu modificați poziția comutatorului
rotativ.
5. Aveți grijă în timp ce măsurați tensiuni peste 60 V DC și 30
V AC – risc de electrocutare.
6. Înainte de măsurare, poziționați comutatorul rotativ în
poziția corectă și conectați cablurile de testare șa
terminalele adecvate.
7. Nu utilizați dispozitivul la temperaturi care depășesc
intervalul specificat, în medii cu umiditate ridicată,în
apropierea materialelor explozibile sau inflamabile.
8. Când folosiți sondele de test, țineți degetele în spatele
protecțiilor pentru degete.
9. Deconectați circuitul de alimentare și decuplați toți
condensatorii de tensiune mare înainte de a testa
rezistența, continuitatea, diodele și hFE (factor de
amplificare tranzistor).
10.Înlocuiți bateria imediat ce indicatorul de baterie
descărcată este afișat. În caz contrar, este afectată precizia
multimetrului și poate măsura greșit.
11. Înainte de a deschide carcasa bateriei, deconectați
sondele de testare de la circuitul măsurat și de la dispozitiv.
12.Piesele de schimb trebuie înlocuite cu unele noi, care au
aceleași specificații (baterie 9 V 6LR061).
13.Nu modificați circuitele interne ale dispozitivelor. Aceasta
poate duce la scăderea preciziei sau la deteriorarea
dispozitivului.
14.Dispozitivul este proiectat pentru a se utiliza doar în spațiu
Page 14
inchis.
15.Scoateți bateriile atunci când nu folosiți dispozitivul o
perioadă mai lungă de timp.
Atenție: în timp ce este conectat la terminalul 20 A,
măsurătorile pot dura maxim 15 secunde după care se face o
pauză de 10 minute între măsurători.
DESCRIERE PRODUS
1. Afișaj
2. Buton ON/OFF
3. Buton reținere date
4. Comutator rotativ
5. Soclu hFE
6. Terminale de conectare
FUNCȚIONARE
Măsurare AC și DC
1. Conectați cablul de testare roșu la terminalul VΩ.
2. Conectați cablul de testare negru la terminalul COM.
3. Setați comutatorul rotativ la domeniul de tensiune
corespunzător.
4. Conectați cablurile de testare la circuitul măsurat.
5. Porniți alimentarea circuitelor. Tensiunea și polaritatea (în
cazul DC) vor apărea pe afișaj.
*Dacă intervalul nu este cunoscut, setați intervalul cel mai
mare și reduceți-l treptat, până când obțineți o măsurare cât
mai exactă.
Măsurare curent AC și DC
1. Conectați cablul de testare roșu la terminalul VΩmA. Dacă
măsurarea va fi în intervalul 200 mA – 20 A, conectați
cablul roșu de testare la terminalul 20 A.
2. Conectați cablul negru de testare la terminalul COM.
3. Setați comutatorul rotativla domeniul de curent
corespunzător.
4. Întrerupețicircuitul măsurat și conectați cablurile de
testare în serie.
5. Rezultatul va fi afișat pe ecran.
1
23
4
5
6
Măsurare rezistență
1. Conectați cablul roșu de testare la terminalul VΩ.
2. Conectați cablul de testare negru la terminalul COM.
3. Setați comutatorul rotativ în poziția .
4. Conectați cablul roșu la anodul diodei, iar cel negru la
catod.
5. Va fi afișată căderea de tensiune. Dacă pe afișaj apare ”1”,
înseamnă că polaritatea este inversată.
Măsurare diode
1. Conectați cablul roșu de testare la terminalul VΩ.
2. Conectați cablul de testare negru la terminalul COM.
3. Setați comutatorul rotativ în poziția.
4. Conectați cablul roșu la anodul diodei, iar cel negru la
catod.
5. Va fi afișată căderea de tensiune. Dacă pe afișaj apare ”1”,
înseamnă că polaritatea este inversată.
Test continuitate
1. Conectați cablul de testare roșu la terminalul VΩmA.
2. Conectați cablul de testare negru la terminalul COM.
3. Setați comutatorul rotativ în poziția.
4. Conectați cablurile de testare la circuitul măsurat. Dacă
rezistența este mai mică de 30 Ω+20 Ω, va suna alarma.
Măsurare factor de amplificare tranzistor hFE
1. Setați comutatorul rotativ în poziția hFE.
2. Determinați tipul tranzistorului (PNP sau NPN) și conectați
emițătorul, baza și colectorul la mufele corespunzătoare.
RORO
2627
Page 15
3. Va fi afișată valoarea aproximativă a hFE.
Măsurare capacitate
1. Conectați cablul de testare roșu la terminalul VΩmA.
2. Conectați cablul de testare negru la terminalul COM.
3. Conectați cablurile de testare la condensatorul măsurat.
Atenție: înainte de măsurare, deconectați circuitul de
alimentare și descărcați toți condensatorii.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
• Multimetrul se va opri automat după 15 minute de
inactivitate.
• Curățați dispozitivul cu un material textil moale, ușor
umezit, fără a utiliza agenți abrazivi.
• Pentruaschimbabateria,deșurubațișurubul
compartimentuluipentrubaterii.Scoatețicapacul
compartimentului pentru baterii și înlocuiți bateria
(respectațipolaritateacorectă).Închidețicapacul
compartimentului pentru baterii și înșurubați șurubul la loc.
SPECIFICAȚII
Tensiune DC
DomeniuRezoluțiePrecizie
200 mV0,1 µV±(0,5% + 3)
2 V1 mV
±(0,8% + 5)20 V10 mV
200 V100 mV
1000 V1 V±(1% + 5)
• Impedanță intrare: 10 MΩ
• Protecție la suprasarcină: 1000 V DC sau 750 V AC
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire
indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din
gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni
posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii
oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați
acest produs de alte tipuri de reziduurisi să-l reciclati in mod responsabil pentru
a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia
legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu
autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot
depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii
institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verifice condițiile
stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte
reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA
RORO
3031
Page 17
www.rebelelectro.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.