Datalogic Mobile S.r.l.
Via S. Vitalino 13
40012 - Lippo di Calderara di Reno
Bologna - Italy
F732-E Wizard™
Ed.: 01/2008
ALL RIGHTS RESERVED
Datalogic Mobile reserves the right to make modifications and improvements
without prior notification.
Datalogic Mobile shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein, nor for incidental or consequential damages
resulting from the use of this material.
Product names mentioned herein are for identification purposes only and
may be trademarks and or registered trademarks of their respective
companies.
"User" or "Operator" refers to anyone using a F732-E Terminal.
"Device" refers to the F732-E Terminal.
"You" refers to the System Administrator or Technical Support
person using this manual to install, operate, maintain or
troubleshoot a F732-E Terminal.
REFERENCE DOCUMENTATION
For further details refer to the Manuals of the various programs
provided on CD-ROM.
SERVICES AND SUPPORT
Datalogic Mobile provides several services as well as technical
support through its website. Log on to www.mobile.datalogic.com
and click on the
PRODUCTS
•
Search through the links to arrive at your product page where
you can download specific
including:
- EasyGen™ Demo Version
- EasySend™
SERVICES & SUPPORT
•
-
-
• CONTACT US
E-mail form and listing of Datalogic Mobile Subsidiaries
links indicated for further information including:
Manuals and Software & Utilities
EasyGen™ Demo software allows developers to easily and
quickly build personalized applications of average
complexity in a Windows environment. This is the same
software included on CD-ROM in the package.
A Windows-based file uploading program.
Datalogic Services - Warranty Extensions and
Maintenance Agreements
Authorised Repair Centres
iv
SAFETY REGULATIONS
Read this manual carefully before performing any
type of connection or repair on the terminal.
The user is responsible for any damages caused
by incorrect use of the equipment or by
NOTE
GENERAL SAFETY RULES
Use only the components supplied by the manufacturer for the
specific F732-E terminal being used. The use of cradles other than
those supplied with the terminal or indicated in the list in
par. 1.4 could cause serious damage to the terminal.
Do not attempt to disassemble the F732-E terminal, as it does not
contain parts that can be repaired by the user. Any tampering will
invalidate the warranty.
When replacing the batteries or at the end of the operative life of the
F732-E terminal, disposal must be performed in compliance with the
laws in force.
Do not submerge the terminal in liquid products.
inobservance of the indication supplied in this
manual.
v
–
LASER SAFETY
The laser light is visible to the human eye and is emitted from the
window indicated in the figure.
Laser beam output window
AVOID EXPOSURE
LASER LIGHT
IS EMITTED FROM
THIS APERTURE
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
MAX. OUTPUT RADIATION 1.0 mW
EMITTED WAVE LENGTH 630 ~ 680 nm
This product complies with
21 CFR Subchapter J
This device complies with PART 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference
which may cause undesired operation.
CAUTION
WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM
EN60825-1:2001
CLASS 2 LASER LIGHT
N2468
vi
Figure 1 - F732-E Laser Safety Labels
I D F E
LA LUCE LASER
È VISIBILE
ALL'OCCHIO
UMANO E VIENE
EMESSA DALLA
FINESTRA
INDICATA NELLA
FIGURA.
LUCE LASER
NON FISSARE IL
FASCIO
APPARECCHIO
LASER DI
CLASSE 2
MASSIMA
POTENZA
D'USCITA:
LUNGHEZZA
D'ONDA EMESSA:
CONFORME A
EN 60825-1(2001)
DIE LASERSTRAHLUNG IST FÜR
DAS MENSCHLICHE
AUGE SICHTBAR UND
WIRD AM
STRAHLAUSTRITTSFENTSTER
AUSGESENDET
(SIEHE BILD)
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL
BLICKEN PRODUKT
DER LASERKLASSE 2
MAXIMALE
AUSGANGSLEISTUNG:
WELLENLÄGE:
ENTSPR.
EN 60825-1(2001)
LE RAYON LASER
EST VISIBLE À
L'OEIL NU ET IL
EST ÉMIS PAR LA
FENÊTRE
DÉSIGNÉE SUR
L'ILLUSTRATION
DANS LA FIGURE
RAYON LASER
EVITER DE
REGARDER LE
RAYON
APPAREIL LASER
DE CLASSE 2
PUISSANCE DE
SORTIE:
LONGUER
D'ONDE EMISE:
CONFORME A
EN 60825-1 (2001)
A LUZ LÁSER
ES VISIBLE AL
OJO HUMANO
Y ES EMITIDA
POR LA
VENTANA
INDICADA EN
LA FIGURA.
RAYO LÁSER
NO MIRAR
FIJO EL RAYO
APARATO
LÁSER DE
CLASE 2
MÁXIMA
POTENCIA DE
SALIDA:
LONGITUD DE
ONDA
EMITIDA:
CONFORME A
EN 60825-1
(2001)
ENGLISH
The following information is provided to comply with the rules
imposed by international authorities and refers to the correct use of
your terminal.
STANDARD LASER SAFETY REGULATIONS
This product conforms to the applicable requirements of both CDRH
21 CFR 1040 and EN 60825-1 at the date of manufacture.
For installation, use and maintenance, it is not necessary to open
the device.
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those specified herein
may result in exposure to hazardous visible
CAUTION
laser light.
The product utilizes a low-power laser diode. Although staring
directly at the laser beam momentarily causes no known biological
damage, avoid staring at the beam as one would with any very
strong light source, such as the sun. Avoid that the laser beam hits
the eye of an observer, even through reflective surfaces such as
mirrors, etc.
vii
Le seguenti informazioni vengono fornite dietro direttive delle
autorità internazionali e si riferiscono all’uso corretto del terminale.
NORMATIVE STANDARD PER LA SICUREZZA LASER
Questo prodotto risulta conforme alle normative vigenti sulla
sicurezza laser alla data di produzione: CDRH 21 CFR 1040 e EN
60825-1.
Non si rende mai necessario aprire l’appa-recchio per motivi di
installazione, utilizzo o manutenzione.
L'utilizzo di procedure o regolazioni differenti
da quelle descritte nella documentazione può
provocare un'esposizione pericolosa a luce
ATTENZIONE
Il prodotto utilizza un diodo laser a bassa potenza. Sebbene non
siano noti danni riportati dall’occhio umano in seguito ad una
esposizione di breve durata, evitare di fissare il raggio laser così
come si eviterebbe qualsiasi altra sorgente di luminosità intensa, ad
esempio il sole. Evitare inoltre di dirigere il raggio laser negli occhi
di un osservatore, anche attraverso superfici riflettenti come gli
specchi.
Die folgenden Informationen stimmen mit den Sicherheitshinweisen
überein, die von internationalen Behörden auferlegt wurden, und sie
beziehen sich auf den korrekten Gebrauch vom Terminal.
NORM FÜR DIE LASERSICHERHEIT
Dies Produkt entspricht am Tag der Herstellung den gültigen EN
60825-1 und CDRH 21 CFR 1040 Normen für die Lasersicherheit.
Es ist nicht notwendig, das Gerät wegen Betrieb oder Installations-,
und Wartungs-arbeiten zu öffnen.
ACHTUNG
Das Produkt benutzt eine Laserdiode. Obwohl zur Zeit keine
Augenschäden von kurzen Einstrahlungen bekannt sind, sollten Sie
es vermeiden für längere Zeit in den Laserstrahl zu schauen,
genauso wenig wie in starke Lichtquellen (z.B. die Sonne).
Vermeiden Sie es, den Laserstrahl weder gegen die Augen eines
Beobachters, noch gegen reflektierende Oberflächen zu richten.
laser visibile.
Jegliche Änderungen am Gerät sowie
Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Betriebsanleitung beschreiben werden, können
ein gefährliches Laserlicht verursachen.
ITALIANO
DEUTSCH
viii
Les informations suivantes sont fournies selon les règles fixées par
les autorités internationales et se réfèrent à une correcte utilisation
du terminal.
NORMES DE SECURITE LASER
Ce produit est conforme aux normes de sécurité laser en vigueur à
sa date de fabrication: CDRH 21 CFR 1040 et EN 60825-1.
Il n’est pas nécessaire d’ouvrir l’appareil pour l’installation,
l’utilisation ou l’entretien.
L'utilisation de procédures ou réglages
différents de ceux donnés ici peut entraîner
une dangereuse exposition à lumière laser
ATTENTION
Le produit utilise une diode laser. Aucun dommage aux yeux
humains n’a été constaté à la suite d’une exposition au rayon laser.
Eviter de regarder fixement le rayon, comme toute autre source
lumineuse intense telle que le soleil. Eviter aussi de diriger le rayon
vers les yeux d’un observateur, même à travers des surfaces
réfléchissantes (miroirs, par exemple).
Las informaciones siguientes son presentadas en conformidad con
las disposiciones de las autoridades internacionales y se refieren al
uso correcto del terminal.
NORMATIVAS ESTÁNDAR PARA LA SEGURIDAD LÁSER
Este aparato resulta conforme a las normativas vigentes de
seguridad láser a la fecha de producción: CDRH 21 CFR 1040 y EN
60825-1.
No es necesario abrir el aparato para la instalación, la utilización o
la manutención.
ATENCIÓN
El aparato utiliza un diodo láser a baja potencia. No son notorios
daños a los ojos humanos a consecuencia de una exposición de
corta duración. Eviten de mirar fijo el rayo láser así como evitarían
cualquiera otra fuente de luminosidad intensa, por ejemplo el sol.
Además, eviten de dirigir el rayo láser hacia los ojos de un
observador, también a través de superficies reflectantes como los
espejos.
visible.
La utilización de procedimientos o regulaciones
diferentes de aquellas describidas en la
documentación puede causar una exposición
peligrosa a la luz láser visible.
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ix
FCC COMPLIANCE
Modifications or changes to this equipment without the expressed
written approval of Datalogic Mobile could void the authority to use
the equipment.
This device complies with PART 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference which may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
WEEE COMPLIANCE
Informazione degli utenti ai sensi della Direttiva Europea
2002/96/EC
L’apparecchiatura che riporta il simbolo del bidone barrato deve
essere smaltita, alla fine della sua vita utile, separatamente dai
rifiuti urbani.
Smaltire l’apparecchiatura in conformità alla presente Direttiva
consente di:
evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute umana che potrebbero invece essere
causati dall’errato smaltimento dello stesso;
recuperare materiali di cui è composto al fine di ottenere
un importante risparmio di energia e di risorse.
x
Per maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento, contattare il
Fornitore dal quale è stata acquistata l’apparecchiatura o consultare
la sezione dedicata sul sito www.mobile.datalogic.com.
Information for the user in accordance with the European
Commission Directive 2002/96/EC
At the end of its useful life, the product marked with the crossed out
wheeled wastebin must be disposed of separately from urban
waste.
Disposing of the product according to this Directive:
avoids potentially negative consequences to the
environment and human health which otherwise could be
caused by incorrect disposal
enables the recovery of materials to obtain a significant
For more detailed information about disposal, contact the supplier
that provided you with the product in question or consult the
dedicated section at the website www.mobile.datalogic.com.
Information aux utilisateurs concernant la Directive
Européenne 2002/96/EC
Au terme de sa vie utile, le produit qui porte le symbole d'un
caisson à ordures barré ne doit pas être éliminé avec les déchets
urbains.
Éliminer ce produit selon cette Directive permet de:
Pour obtenir des informations complémentaires concernant
l'élimination, veuillez contacter le fournisseur auprès duquel vous
avez acheté le produit ou consulter la section consacrée au site
Web www.mobile.datalogic.com.
Información para el usuario de accuerdo con la Directiva
Europea 2002/96/CE
savings of energy and resources.
éviter les retombées négatives pour l'environnement et la
santé dérivant d'une élimination incorrecte
récupérer les matériaux dans le but d'une économie
importante en termes d'énergie et de ressources
xi
Al final de su vida útil, el producto marcado con un simbolo de
contenedor de bassura móvil tachado no debe eliminarse junto a
los desechos urbanos.
Eliminar este producto de accuerdo con la Directiva permite de:
evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una eliminación
inadecuada
recuperar los materiales obteniendo así un ahorro
Para obtener una información más detallada sobre la eliminación,
por favor, póngase en contacto con el proveedor donde lo compró o
consultar la sección dedicada en el Web site
www.mobile.datalogic.com.
Benutzerinformation bezüglich Richtlinie 2002/96/EC der
europäischen Kommission
Am Ende des Gerätelebenszyklus darf das Produkt nicht über den
städtischen Hausmüll entsorgt werden. Eine entsprechende
Mülltrennung ist erforderlich.
Beseitigung des Produkts entsprechend der Richtlinie:
Weitere Informationen zu dieser Richtlinie erhalten sie von ihrem
Lieferanten über den sie das Produkt erworben haben, oder
besuchen sie unsere Hompage unter www.mobile.datalogic.com.
importante de energía y recursos
verhindert negative Auswirkungen für die Umwelt und die
Gesundheit der Menschen
ermöglicht die Wiederverwendung der Materialien und
spart somit Energie und Resourcen
xii
GENERAL VIEW
A
B
D
E
Figure 2 - F732-E Terminal Overview
Key:
A) Laser beam output window
B) Reset key (protected)
C) Two color LED
D) Cradle communications window
E) Battery charger contacts
C
E
xiii
QUICK START
Verify that the F732-E and all the parts supplied with the equipment
are present and intact when opening the packaging. Keep this
package should it be necessary for shipping to a technical
assistance center.
When using the F732-E terminal for the first time:
1) Install the battery pack by correctly inserting it into the F732-
E terminal (refer to par. 4.2 in this manual).
2) Connect the F952 cradle to the power supply and to the PC
using the RS232 cable included in the package (refer to par.
2.1 and 2.2 in this manual for further details).
3) Charge the batteries by positioning the terminal into the cradle.
4) Install the EasyGen™ Demo software from the CD onto your
PC.
5) Load an application programonto the F732-E terminal
through the F952 cradle using either EasyGen™ or
SysTools™2001 (see par. 1.3 of this manual for descriptions
of the various application development programs available).
Since the EasyGen™ interpreter program is pre-loaded onto
the F732-E terminal, you can easily get started by loading one
of the example application programs from the EasyGen™
Demo software installation. (see par. 2.4 in the EasyGen™
User's Manual or par. 3.3 in the SysTools™2001 User's
Manual).
The terminal is now ready to collect data. Press the Enter key on the terminal to start the example program.
6) Download the collected data to the PC using the
SysTools™2001 utility program. The data will be saved in the
specified .DAT Standard ASCII file (see par 4.2.1 under
Terminal Properties in the SysTools™2001 User's Manual).
xiv
INTRODUCTION
1
1 INTRODUCTION
1.1 TERMINAL DESCRIPTION
For the vast majority of small businesses and retailers, the complete
Formula Wizard™ package represents the simplest and most costeffective solution for entering the world of barcode data acquisition.
The F732-E Wizard™ portable terminal is at the heart of the
Formula Wizard™ solution. It is a lightweight, pocket-sized, fully
programmable terminal with an integrated laser scanner. Fast and
reliable in reading the most common symbologies, it comes
equipped with a handy 25-key alphanumeric keyboard and has a
large LCD graphic backlit display with icons.
The display of 16 characters by 4 lines plus a line in the upper part
of the display for the programmable icons is shown below:
The icons which can
be controlled by the
application program
F732-E has 512 KB of RAM memory to manage large databases
and 512 KB of Flash memory for application programs of large
dimensions.
Data transfer to the PC takes place by simply placing the terminal
into the Formula 952 Transceiver/Charger, which is equipped with
an RS232 serial port, and using SysTools™2001.
The battery
charge status
Figure 3 - Terminal Display
Time
1
1
F732-E WIZARD™
1.2 BUNDLED SOFTWARE
EasyGen™ Demo Version CD-ROM with five ready-to-use
The
example applications is included in the package. These applications
cover the most common operating requirements in data collection,
assisted sales, inventory and goods picking, thus making the
Formula Wizard™ solution immediately productive. Refer to
Appendix A of the EasyGen™ User's Manual for details.
By using the EasyGen™ Demo software, developers can easily and
quickly build personalized applications of average complexity in a
Windows environment. The following is a list of the programs
included on the CD-ROM.
1
• EasyGen™ Demo (Easy Application Generator)
• SysTools™2001 (efficient utility for data exchange with the
F732-E terminal)
• OLE for Formula (useful ActiveX software module for easy
integration of Windows applications)
• The most common application examples (data collection,
inventory, goods picking, assisted sales) available in 5
languages (English, French, German, Italian, Spanish)
• The complete documentation in PDF format.
1.3 APPLICATION DEVELOPMENT PROGRAMS
By using the optional EasyGen™ Application Generator or the DS
for Formula™ software packages, developers can easily customize
applications according to the end user specific needs, solving the
most common data collection applications such as inventory,
picking and shipping/receiving.
EasyGen™ is the ideal solution for making the F732-E productive
instantly. In a familiar environment, developers have all the
instruments at their disposal to reduce programming times (and
therefore costs) while maintaining a high standard of quality in the
creation of personalized applications whatever their nature, whether
simple (e.g. a program for inserting codes/quantities) or more
sophisticated.
1
EasyGen™ is 32-bit software for Microsoft Windows 95/98/2000/ME and
NT (PC Pentium processor, 16MB of RAM, 30MB free hard disk space
required)
The Demo version does not allow saving created applications.
2
INTRODUCTION
The EasyGen™ package includes Systools™ 2001, the efficient
software utility to transfer data to standard ASCII files, and OLE for
Formula, the software module ActiveX - OLE Custom Control or
OCX - allowing users to easily integrate their data into applications
such as Visual Basic, Excel, Access, Delphi, etc.
DS for Formula™ is a software package that provides instruments
for fully exploiting F732-E by creating fully-structured and
personalized applications.
DS for Formula™ uses a «C» standard ANSI compiler, integrated
with special libraries, operating in an MS-DOS environment and
developed specifically for the type of terminal processor. The
libraries, developed by Datalogic Mobile, permit direct management
of the terminal functions. For example, the management of barcode
reading devices is immediate and rational thanks to interaction with
functions that automatically start up the barcode acquisition
procedure.
Equally transparent, by using a philosophy of events programming,
is the procedure managing the keyboard, display, serial and radiofrequency communication, calendar/clock and, either directly or
through a vdisk function, the data memory organized into banks.
DS for Formula™ also offers a series of effective general purpose
application examples which represent an excellent starting point
while simultaneously providing a practical guide for studying and
working on complex or personalized programs. Refer to the "Tools"
paragraph in the DS for Formula™ Manual for details.
1
3
1
1.4 PACKAGE CONTENTS
The F732-E terminal package includes:
− n. 1 F732-E terminal complete with batteries
− n. 1 cradle F952 with power supply
− n. 1 cable 94A054000 for serial connection
− n. 1 EasyGen™ Demo Version CD-ROM
− n. 1 user's manual
− n. 1 test chart
Remove all components from their packing and
check that they are in good condition and that
they correspond to the shipment documents.
Keep the packing and boxes in case it is
necessary to send the terminal back for
CAUTION
NOTE
technical assistance. Damage caused by
improper packing is not covered by the warranty
Rechargeable battery packs are not initially
charged.
Therefore the first operation to perform is to
charge them in the appropriate cradle (see
par. 4.1).
F732-E WIZARD™
4
INTRODUCTION
1.5 ACCESSORIES
FBK73X-E - order number 94ACC1110
Battery kit NiMh F732-E/734-E
FBS73X-E - order number 94ACC1120
Battery kit NiMh F732-E/734-E (5 pcs pack)
Functional Case - order number 94ACC1266
Belt Holster - order number 94ACC1268
F732-E Holster with swivel
Rubber Cover - order number 94ACC4650
Rubber Protection Cover
DS for Formula™ - order number 94A104860
Development system for Formula Basic Line
CA51 - order number 94A104890
"C" Compiler 8051 Compiler kit V7 for F6XX and F7XX
EasyGen™ - order number 94A104850
Easy application generator package for Formula batch
terminals: F660-E, F725-E, F732-E Wizard™, F734-E
1
5
2
F732-E WIZARD™
2 CONNECTIONS
2.1 CRADLE
To make the F732-E terminal operative, it is necessary to insert it in
the Formula 952 Transceiver charger cradle which has been
previously connected to the power supply and to a host computer
with an available RS232 serial line.
The following figure describes the F952 cradle:
A BCD
Figure 4 - F952 Cradle Overview
A) Red/Green LED:
Green = terminal not inserted or charge level being maintained
Red = charge in progress
B) Cradle on/off switch
C) Power jack (9 V)
D) RJ connector for connection to the host computer
CAUTION
6
The use of cradles other than those expressly
specified may damage the F732-E terminal.
CONNECTIONS
2
2.2 CONNECTION TO THE HOST COMPUTER
Before proceeding with this phase, make sure
that both the computer and the terminal are
CAUTION
switched off.
2.2.1 RS232 Connection
To connect the F952 cradle to the host computer, proceed as
indicated below:
1- Connect the cable to the serial port of the host computer.
2- Connect the other end of the same cable (RJ connector) to the
RS232 port of the cradle (point D in the previous figure).
3- Insert the power-supply plug into the jack on the base of the
cradle (point C in the previous figure).
4- Attach the power supply to a power outlet.
5- Turn on the cradle (point B in the previous figure) and the
computer.
6- Put the F732-E terminal into the cradle and, if necessary, wait
for battery recharging.
For correct communication with the terminal, it is
necessary that both the PC and terminal serial
communication parameters share the same
NOTE
7
value. Default parameters are: baud rate =
9600, data bits = 8, parity = none, stop bit = 1.
2
C
Figure 5 - RS232 Single Cradle Connection
Key:
A) Host computer
B) Serial cable
C) F952 cradle
D) Power supply
F732-E WIZARD™
A
B
D
8
CONNECTIONS
2
2.3 CONNECTION CABLE
The serial cable provided in the F732-E WIZARD™ package has
the following characteristics:
RS232 Connection with PC/AT or compatible: cable
94A054000 (included with terminal)
Cradle side
RJ45
1
2
3
4
5
Figure 6 - RS232 Cable Pinout
TX
RTS
GND
CTS
RX
Other cables are available depending on the type of computer and
connection.
Host/PC side
9-pin D-sub
(female)
2
8
5
7
3
4
1
9
3
F732-E WIZARD™
3 USE AND OPERATION
The F732-E terminal is fully programmable with 512 KB of RAM
memory to manage large databases and 512 KB of Flash memory
for application programs of large dimensions.
It is necessary to load an application program
onto the terminal to exploit its features.
NOTE
By using the optional EasyGen™ Application Generator or the DS
for Formula™ software package, developers can easily customize
applications according to the end user specific needs, solving the
most common data collection applications such as inventory,
picking and shipping/receiving.
The Demo Version of EasyGen™ is included on CD together with 5
ready-to-use example applications in 5 different languages. Refer
par.
10
USE AND OPERATION
3
QUICK START of this Manual or to par. 2.4 of the EasyGen™
User's Manual for details on loading these applications.
The following descriptions assume the terminal is loaded with an
EasyGen™ application. If however, a custom application is loaded
then refer to the specific documentation for terminal operation.
3.1 DESCRIPTION OF KEYS USING EASYGEN™
It is possible to assign customized functions to function keys
depending on the application program developed. The functions
described below refer to a terminal using an application program
developed with the EasyGen™ Application Generator.
Refer to chapter 6 "EasyGen™ Interpreter
Program" of the EasyGen™ User's Manual for
CAUTION
NOTE
more details about the key functions.
Every time a key is pressed, the F732-E terminal
remains turned on for a maximum of 20 seconds.
ARROW KEYS: only available for the
application when not in “Select or Data Edit”
mode.
SCAN KEY: activates the laser for barcode
scanning and turns on the F732-E terminal
when it is off.
FUNCTION KEYS: keys <F1>, <F2>, <F3>
and <F4> are available for the loaded
application. Function F5 activates the
“Select” mode and only in this mode you
can use F6, F7 and F8 functions:
<SHIFT> followed by <F1> = F5
“Select” mode
<SHIFT> followed by <F2> = F6
Data search
<SHIFT> followed by <F3> = F7
Deletion
<SHIFT> followed by <F4> = F8
Data display
ESC KEY: used in the “Data display” mode.
11
3
F732-E WIZARD™
SHIFT KEY: Enables the entry of
alphabetical characters (written in white on
the keyboard) when followed by the
pressing of a numeric key: for example if
you want to enter the alphabetical character
“A”, you have to press <SHIFT>+<7>.
The number of times the SHIFT key is
pressed determines the choice of
alphabetical character: for example if you
want to enter the alphabetical character “N”,
you have to press <SHIFT>+<SHIFT>+<5>,
if you want to enter the alphabetical
character “X”, you have to press
<SHIFT>+<SHIFT>+<SHIFT>+<2> and so
on.
The fourth time the SHIFT key is pressed,
the SHIFT function is disabled. The SHIFT
function can also be disabled by waiting for
a time-out of 2 seconds after being pressed.
By pressing the <SHIFT> key followed by
the <RIGHT ARROW> key, the graphic
display’s contrast increases to the allowed
maximum, and then returns to 0 value.
12
NUMERIC KEYS: allow the entry and
display of the main numeric symbol. If the
<SHIFT> has first been pressed, the choice
of alternative alphabetic characters will be
activated.
BACKSPACE KEY: deletes the last
character entered.
SPACE KEY: allows the introduction of a
blank space. If the <SHIFT> has been
pressed previously, the choice of alternative
characters will be activated.
USE AND OPERATION
3
ENTER KEY: allows validation of what has
been typed.
PROTECTED RESET KEY:
it is activated by inserting a
blunt object in the slot while
simultaneously pressing the
<SCAN> key.
13
3
F732-E WIZARD™
3.2 BARCODE SCANNING
When reading a barcode point the terminal laser beam at the code
from an appropriate distance and simultaneously press the
<SCAN> key. The beam emitted by the laser must completely cover
the barcode; the LED (and the acoustic signal, if activated) will
indicate if the scan was carried out correctly.
14
NOTE
NONO
OKOK
Figure 7 - F732-E Terminal Scanning a Barcode
Throughout the operation of the application, the
battery icon
activated, the latter in accordance with the setting
of the terminal internal clock.
, and the time icon will always be
USE AND OPERATION
3
3.3 DOWNLOADING DATA TO HOST
Data can be downloaded from the terminal to the host PC in
different ways, depending on the application loaded on it.
The application software allows downloading data onto the PC by
simply inserting the terminal into the cradle or by direct operator
intervention on the terminal or host computer.
For EasyGen Applications, the SysTools™2001 utility program is
provided to download data collected from the terminal onto the PC.
See the SysTools™2001 User's Manual for more details.
Figure 8 - Downloading Data with F732-E
15
4
F732-E WIZARD™
4 MAINTENANCE
Rechargeable battery packs (NiCd/NiMh) are not
initially charged. Therefore the first operation to
perform is to charge them in the appropriate
cradle. See chapter 2 and the following paragraph
NOTE
4.1 CHARGING THE BATTERIES
Battery charge life depends on many variables but, under normal
conditions, autonomy is more than enough for a day work.
Information on the battery-charge status is provided by the
dedicated icon on the display
icon is valid only when the terminal is not inserted in the cradle.
Four different charge levels are given from a maximum value (all
the icon segments full) to a minimum one which warns of pre-lowbattery (icon empty and intermittently flashing).
Recharging should be made after using the terminal until the
batteries are nearly flat.
"Charging the Batteries".
. The information provided by the
When the terminal display window shows the
message "BATTERY LOW", wait until the it is
CAUTION
Recharge the terminal by simply inserting it into its cradle; Datalogic
Mobile S.r.l. recommends a minimum uninterrupted recharging time
of eight hours. When using the NiMh battery a standard recharge
does not allow taking fully advantage of the improved battery
technology. For this reason, a recharging time of about 60 hours is
advised to get the NiMh maximum capacity.
When batteries are new, or have not been recharged for a long
time, it is necessary to perform two or three charge and discharge
cycles (with complete use) before the batteries are able to reach
their maximum capacity.
16
turned off before inserting it in the cradle.
MAINTENANCE
During the battery recharge the color of the LED
positioned on the cradle changes from red to
green. If using the NiCd battery pack, the LED
color changes when 70-80% of the complete
charge is reached. If using the NiMh battery pack,
NOTE
CAUTION
the LED color changes when 50-60% of the
complete charge is reached due to the battery
increased capacity.
If the terminal remains inactive for a prolonged
period such as two weeks, it is advisable to
download all the stored data onto a computer
and extract the battery pack.
4.2 REPLACING THE BATTERIES
Before proceeding, ensure that the terminal is
switched off and that the data it contains has
CAUTION
To replace the batteries correctly, proceed as follows.
1- Turn over the terminal
and remove the two
battery cover screws.
been downloaded onto the host computer.
4
17
4
r
y
2- Lift the battery cove
as shown in the figure
and extract the old
battery pack.
3- Replace the batter
pack, making sure the
batteries are inserted
in the right direction as
indicated within the
case.
Before inserting the battery pack into the
terminal, ensure the battery polarity matches
CAUTION
with the one indicated within the case.
F732-E WIZARD™
1
2
+
-
+
-
Figure 9 Figure 10
CAUTION
18
CONTACTS
When inserting the battery pack, first slide it
towards the springs compressing them until the
contacts at the other end are cleared (see Figure
9). Then, push downwards to insert the pack (see
Figure 10). Be very careful not to damage the
contacts when pushing downwards.
MAINTENANCE
4- Close the battery cover and tighten the screws
Do not incinerate, disassemble, short
terminals or expose to high temperature. Risk
of fire, explosion. Use specified charger only.
Risk of explosion if the battery is replaced by
WARNING
an incorrect type. Dispose of the batteries as
required by the relevant laws in force.
4.3 CLEANING THE TERMINAL
Clean the terminal from time to time with a slightly damp cloth.
Do not use alcohol, corrosive products or solvents.
4
19
5
F732 WIZARD™
5 TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE REMEDY
When the <SCAN>
button is pressed the
terminal does not
come on.
Flat batteries. Recharge terminal.
Batteries completely
flat or broken.
Replace batteries.
When the <SCAN>
button is pressed,
the terminal displays
the message
BATTERY LOW and
switches itself off.
The terminal does
not load the
application program.
The terminal
displays an error
message FAULT
CODE P21CO4.
Flat batteries. Recharge terminal.
Batteries completely
flat or broken.
There is no power
supply to the cradle.
The serial cable is
not correctly
connected.
The terminal already
contains an
application program.
The application
loaded is not
suitable for the
terminal in use. The
terminal displays the
message FAULT
CODE P21CO4.
Other faults. The
terminal displays an
error message other
than FAULT CODE
P21CO4.
Replace batteries.
Connect the power
supply and switch
on the cradle.
Check the
connection to the
cradle and the serial
port of the
computer.
Follow instructions
to cancel the
application.
Load the correct
application
program.
Contact your
Datalogic Mobile
representative for
technical
assistance.
20
TECHNICAL FEATURES
6 TECHNICAL FEATURES
Optical Features
Light source laser scanner, VLD source,
630 - 680 nm
Scan rate 36 ± 3 scan/sec
Minimum resolution 0.15 mm (5.90 mils)
Skew angle ± 65°
Pitch angle ± 55°
Depth of field 3 to 70 cm (1.18 to 27.55 in)
(depends on code density)
Electrical Features
Micro-controller 8-bit CMOS
8 KB bootstrap-loader PROM
Program memory 512 KB Flash-memory
Data RAM 512 KB SRAM
EEPROM 256 Bytes
Calendar/clock Quartz RTC, programmable date and
time with automatic handling of leap
years
Power supply 4 NiCd 250 mA/h batteries
Battery charger Formula 952
Physical Features
Technology SMT (Surface Mount Technology)
Dimensions (LxWxH) 165 x 56 x 32 mm
(6.5 x 2.2 x 1.26 in)
Weight 184 gr. (6.49 oz.)
Buzzer Piezoelectric, programmable in
frequency and duration
LED Programmable red/green LED
Display High contrast, back-lit LCD graphic
display with 97 x 32 matrix
Keyboard 25 silicone rubber keys, reset button
Environmental Features
Working temperature 0 °C to +50 °C (32 °F to +122 °F)
Storage temperature -20 °C to +70 °C (-4 °F to +158 °F)
Relative humidity 95% without condensation
Degree of protection Sealed against rain and dust
Electrostatic charges EN 61000-4-2
Drop resistance IEC 68-2-32 up to 1 m (39 in) onto
concrete
Laser safety EN 60825-1 class 2 laser product
6
21
6
Programming
Barcodes decoded Standard 3/9
Extended 3/9
Italian pharmaceutical
Interleaved 2/5
ITF 14
Industrial 2/5
Matrix 2/5
UPC - EAN
UPC only
UPC/EAN + Addon 2
UPC/EAN + Addon 5
UPC-E only
UPC 8 only
UPC-A & EAN 13 only
Codabar (NW7)
Monarch (2/7)
PAKO
Code 128
EAN 128
Delta A IBM
MSI
Code 93
Zellweger
Storagetek
Operating modes bootstrap loader;
application program
Transmission Features
F952 interface via optical transceiver with serial
protocol
Cradle-Host interface RS232
Transmission speed 300 to 19200 bits/sec
Transmission protocol Program-definable
Transmission modes Full-duplex
Parity Mark, space, odd, even
F732-E WIZARD™
22
GLOSSARY
Barcode
A pattern of variable-width bars and spaces which represents
numeric or alphanumeric data in binary form. The general format of
a barcode symbol consists of a leading margin, start character, data
or message character, check character (if any), stop character, and
trailing margin. Within this framework, each recognizable symbology
uses its own unique format.
Baud Rate
A measure for data transmission speed.
Bit
Binary digit. One bit is the basic unit of binary information.
Generally, eight consecutive bits compose one byte of data. The
pattern of 0 and 1 values within the byte determines its meaning.
Bits per Second (bps)
Number of bits transmitted or received per second.
Byte
On an addressable boundary, eight adjacent binary digits (0 and 1)
combined in a pattern to represent a specific character or numeric
value. Bits are numbered from the right, 0 through 7, with bit 0 the
low-order bit. One byte in memory can be used to store one ASCII
character.
Decode
To recognize a barcode symbology (e.g., Codabar, Code 128, Code
3 of 9, UPC/EAN, etc.) and analyze the content of the barcode
scanned.
EEPROM
Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory. An onboard non-volatile memory chip. Data is maintained when power is
not present.
FLASH
is a type of non-volatile memory that can be erased and
reprogrammed in units of memory called blocks. It is a variation of
EEPROM memory which, unlike flash memory, is erased and
rewritten at the byte level, and therefore is slower than flash
memory updating. Data is maintained when power is not present.
23
Host
A computer that serves other terminals in a network, providing
services such as network control, database access, special
programs, supervisory programs, or programming languages.
Liquid Crystal Display (LCD)
A display that uses liquid crystal sealed between two glass plates.
The crystals are excited by precise electrical charges, causing them
to reflect light outside according to their bias. They use little
electricity and react relatively quickly. They require external light to
reflect their information to the user.
Light Emitting Diode (LED)
A low power electronic light source commonly used as an indicator
light. It uses less power than an incandescent light bulb but more
than a Liquid Crystal Display (LCD).
RAM
Random Access Memory. Data in RAM can be accessed in random
order, and quickly written and read. This memory is volatile and
therefore data is lost when power is not present.
RTC
Real Time Clock.
Terminal
A Datalogic portable computer product.
24
INDEX
A
Accessories; 5
Application Development
Programs; 2
B
Barcode Scanning; 13
C
Charging the Batteries; 15
Cleaning the Terminal; 18
Connections; 6
IMITS AND METHODS OF MEASUREMENTS
OF RADIO DISTURBANCE
CHARACTERISTICS OF INFORMATION
TECHNOLOGY EQUIPMENT
LECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
E
(EMC)
ART
6-2: G
P
I
MMUNITY FOR INDUSTRIAL
ENVIRONMENTS
ENERIC STANDARDS
dichiara che
declares that the
déclare que le
bescheinigt ,daß das Gerät
declare que el
F732- E, Wizard Laser Terminal
e tutti i suoi modelli
and all its models
et tous les modèles
und seine modelle
y todos sus modelos
sono conformi alle Direttive del Consiglio Europeo sottoelencate:
are in conformity with the requirements of the European Council Directives listed below
sont conformes aux spécifications des Directives de l’Union Européenne ci-dessous:
den nachstehenden angeführten Direktiven des Europäischen Rats:
cumple con los requisitos de las Directivas del Consejo Europeo, según la lista siguiente:
89/336/EEC EMC Directive e 92/31/EEC, 93/68 /EEC emendamenti successivi
and further amendments
et ses successifs amendements
und späteren Abänderungen
y succesivas enmiendas
Basate sulle legislazioni degli Stati membri in relazione alla compatibilità elettromagnetica
ed alla sicurezza dei prodotti.
On the approximation of the laws of Member States relating to electromagnetic
compatibility and product safety.
Basées sur la législation des Etates membres relative à la compatibilité électromagnétique
et à la sécurité des produits.
Über die Annäherung der Gesetze der Mitgliedsstaaten in bezug auf elektromagnetische
Verträglichkeit und Produktsicherheit entsprechen.
Basado en la aproximación de las leyes de los Países Miembros respecto a la
compatibilidad electromagnética y las Medidas de seguridad relativas al producto.
Questa dichiarazione è basata sulla conformità dei prodotti alle norme seguenti:
This declaration is based upon compliance of the products to the following standards:
Cette déclaration repose sur la conformité des produits aux normes suivantes:
Diese Erklärung basiert darauf, daß das Produkt den folgenden Normen entspricht:
Esta declaración se basa en el cumplimiento de los productos con las siguientes normas:
EN 55022 (C
A
MENDMENT
2000:
EN 61000, O
Lippo di Calderara, March 8th, 2007
Paola Chientaroli
Quality Assurance Manager
LASS
A1 (C
CTOBER
07
-
www.mobile.datalogic.com
World wide Sales Network
available from: www.mobile.datalogic.com/contacts
Datalogic Mobile S.r.l.
Via S. Vitalino, 13
40012 Lippo di Calderara di Reno
Bologna - Italy
Telephone: (+39) 051-3147011
Fax: (+39) 051-3147561