El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga las advertencias.
ATENCIÓN: Es un producto clase A, por lo que en entornos
domésticos puede causar radio-interferencias, en cuyo caso el
usuario tendrá que tomar las medidas oportunas.
De acuerdo con EN55103-2, usar el equipo sólo en entornos E1,
E2, E3 ó E4.
No desconecte la tierra en el conector de alimentación pues es
peligroso e ilegal. Equipo de Clase I. El producto debe ser
conectado a un enchufe con toma de tierra. Sólo use este
equipo con el cable de red de alimentación adecuado para su
país.
El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la
presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe
instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire por las
aletas del radiador.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-
20.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.
The exclamation point inside an equilateral triangle is intend to
alert the users to the presence of important operating and
mainten ance (servi cing) instruc tions in the li terature
accompanying the product. Heed all warnings. Follow all
instructions. Keep these instructions.
WARNING: This is a class A product. In a domestic environment
this product may cause radio interferences in which case the
user may be required to take adequate measures.
Use this product only in E1, E2, E3 or E4 environments
according to EN55103-2.
Do not remove mains connector ground, it is dangerous and
illegal. Class I device. The product must be connected to mains
socket outlet with protective earth connection. Only use this
equipment with an appropriate mains cord for your country.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence
of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric
shock, do not remove the cover.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus that produce heat. The
circulation of air through the heatsink must not be blocked.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this
apparatus near water (for example, swimming pools and
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids
on the unit. IP-20 equipment.
This symbol on the product indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 45ºC con una
humedad relativa máxima del 95%, con un rango de ±10% de la
tensión nominal de alimentación indicada en la etiqueta trasera
(según IEC 60065). Si debe sustituir un fusible preste atención al
tipo y rango.
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.
Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación
eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con
separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.
Para desconectar el dispositivo debe usar el enchufe.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas,
terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos
periodos.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o
material magnético de almacenamiento de datos.
No emplace el producto sobre un carro, base trípode, soporte o
mesa inestables. La unidad puede caer, causando serias heridas
y dañándose gravemente.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes
de colgado recomendados y por personal cualificado. No
cuelgue la caja de las asas.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna
forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior
del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione
correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté
dañado.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
Working temperature ranges from 15ºC to 45ºC with a relative
humidity of 95%, with ±10% of the rated main voltage value
indicated on the rear label (according to IEC 60065). If a fuse
needs to be replaced, please pay attention to correct type and
ratings.
The outer wiring connected to the device requires installation by
an instructed person or the use of a flexible cable already
prepared.
If the apparatus is connected permanently, the electrical system
of the building must incorporate a multipolar switch with a
separation of contact of at least 3mm in each pole.
To disconnect the device, you should use the mains plug. Unplug
this apparatus during lightning storms, earthquakes or when
unused for long periods of time.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television monitors or data storage
magnetic material.
Do not place the product on an unstable platform of any kind.
The unit may fall, causing serious injuries and causing serious
damage.
The appliance should be flown only from the rigging points and
by qualified personnel. Do not suspend the box from the
handles.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.
cleaners.
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
3
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas,
exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica
autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador
en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All D.A.S. products are warrantied against any manufacturing defect
for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory
or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the
product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
4
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
D.A.S. Audio, S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).
Declara que y :UX-221A, UX-218A, UX-218RA UX-30A
Declares that and :UX-221A, UX-218A, UX-218RA UX-30A
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas:
Abide by essential objectives relating Directives:
l Directiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2014/35/UE
l Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2014/30/UE
l Directiva RoHS 2011/65/UE
l Directiva RAEE (WEEE) 2012/19/UE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas:
In accordance with Harmonized European Norms:
l EN 60065:2014.- Audio, video and similar electronic apparatus. Safety
requirements.
l EN 55032:2012.- Electromagnetic compatibility of multimedia equipment.
Emission requirements.
l EN 55103-2:2009.- Electromagnetic compatibility. Product family
standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting control
apparatus for professional use. Part 2:Immunity.
l EN 50581:2012.- Technical documentation for the assessment of
electrical and electronic products with respect to the restriction of
hazardous substances.
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
5
INTRODUCTION
The self-powered UX series is comprised of systems designed in response to demands for high-output
ultra-low frequency solutions. UX-30A, UX-218A and UX-221A are self-powered versions of UX series
models. In addition, UX-218RA is a version with built-in rigging hardware, and derived model of UX-218A.
The enclosures incorporate front connectors which allow for easy installation when used in cardioid
configurations.
FEATURES
UX-218A / UX-218RA
- High performance subwoofer system for external
amplification
- Two 18UXN4 long-excursion loudspeakers (18"
and 4 ohms)
- Front loaded cross-fire configuration
- Solid birch plywood construction
The UX-218A / UX-218RA join the new range of UX Series subwoofer systems in self-powered
versions. The UX-218A, or UX-218RA, make use of
two 18” 18UXN4 tra nsducers. The new
loudspeaker, designed and manufactured by
D.A.S., offers impressive features such as a 4"
sandwich split winding voice coil, a remarkable 52
mm peak-to-peak excursion, and a powerful FEA
optimized neodymium magnet assembly. Thanks
to the double silicon spider, the 18UXN4 controls
FRONT CON NECTORS FOR
CARDIOID C ONFIGURATI ONS
the moving mass with high linearity. An aluminum
demodulating ring reduces distortion, and effective
ventilation of the voice coil gap provides for a high
thermal rating and reduced power compression.
The enclosure is constructed using Birch
plywood and makes use of extensive bracing to
eliminate resonances. The woodwork is finished
with the robust D.A.S. ISO-flex protective coating
for durability. A dolly platform with locking casters,
PL-UX218S for UX-218A and PL-UX218RS for UX218RA, is available to stack and move the systems.
Protection during transport is provided by the
optional covers available from D.A.S.
UX-218RA is the flying version with built-in
rigging.
6
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
FRONT CON NECTORS FOR
CARDIOID C ONFIGURATI ONS
UX-221A
- High power ultra-low frequency subwoofer
system
- Twin 21" Neodymium loudspeakers with 6" voice
coils
- Solid 21 mm birch plywood construction
- Impressive 60 mm peak-to-peak excursion
Th e U X -2 21 A i n clu d e s t w o 2 1U X N
loudspeakers, 21" and 8 ohms, equipped with 6"
voice coils and offers a power handling capacity of
8000 Wpeak for each loudspeaker. The impressive
60 mm peak-to-peak excursion, powerful
neodymium magnet assembly and double silicone
spider with optimized compliance provide for
commanding low frequency response.
The enclosure is constructed using 21 mm
Birch plywood and makes use of extensive bracing
to eliminate resonances. The woodwork is finished
with the robust D.A.S. ISO-flex protective coating
for durability. A dolly platform with locking casters,
PL-221S, is available to stack and move the
systems. Protection during transport is provided by
the optional covers available from D.A.S.
UX-30A
-Powered subwoofer system
-Single 30" high density polyethylene cone
-Unique moving magnet linear motor design
-Ultra high power amplifier design
-Differential Pressure Control (DPC®)
-Highly reinforced cabinet design
-Unmatched p e r f o r m a n c e c o m p a r e d t o
conventional systems
The UX-30A makes use of an innovative and
unique transducer based on the patented MForce® moving magnet linear motor structure.
Unparalleled performance in terms of power
handling, electromagnetic conversion, reliability
and maximum SPL are a few of the innovative
features and improvements with respect to the
conventional moving coil arrangement.
The motor system is driven by an ultra high
power Class D amplifier module which is no less
impressive than the motor design. Amazing figures
in terms of both output voltage (310 Vpeak) and
current capabilities (200 Apeak), the M-Drive®
amplifier is capable of exploiting the full potential of
the M-Force®. The DPC® (Differential Pressure
Control) is a powerful active acoustic processing
tool which controls and enhances the performance
of the system.
M-Force®, M-Drive® and DPC® are registered
trademarks of Powersoft S.p.A.
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
7
CONFIGURATIONS
Next, find two examples. You will find more configurations on our website.
Example with UX-218A:
8
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
CONFIGURATIONS (cont’d)
Example with UX-221A
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
9
SPECIFICATIONS
D.A.S. Audio continuously strives to enhance its products through investigation and development. All specifications are
subject to changes without prior notice.
10
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.