Conserve y lea todas estas instrucciones.
Siga todas las advertencias.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede
afectar a la seguridad.
El doble cuadrado indica equipo de Clase II.The double square indicates Class II device.
Las especificaciones se encuentran en la etiqueta de la parte
posterior del producto.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes
de colgado recomendados y por personal cualificado.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No exponga el
equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que
contengan líquidos, tales como vasos y botellas. Equipo IP-20.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 45ºC con una
humedad relativa máxima del 95%.
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su
instalación por una persona instruida.
Keep these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions.
The exclamation point inside an equilateral triangle indicates the
existence of internal components whose substitution may affect
safety.
The specifications can be found on the rear label of the product.
The appliance should be flown only from the rigging points and
by qualified personnel.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not place any
objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top
of the unit. Do not splash liquids on the unit. IP-20 equipment.
This symbol on the product indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Working temperature ranges from 15ºC to 45ºC with a relative
humidity of 95%.
The outer wiring connected to the device requires installation by
an instructed person.
El equipo cuenta con dos conectores de entrada en paralelo
para facilitar la conexión de varias cajas en paralelo.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o
material magnético de almacenamiento de datos.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna
forma, tal como que haya caído líquido o algún objeto en el
interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no
funcione correctamente o haya recibido un golpe.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
Note that the two Speakon input connectors are wired in parallel
to provide easy parallel connection of several enclosures.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television monitors or data storage
magnetic material.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
cleaners.
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
3
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas,
exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica
autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador
en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All our products are warrantied against any manufacturing defect
for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory
or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the
product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
4
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DAS Audio Group, S.L.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).
Declara que :UX-221, UX-218 y UX-218-R
Declares that :UX-221, UX-218 and UX-218-R
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas:
Abide by essential objectives relating Directives:
l De Baja Tensión / Low Voltage 2014/35/UE
l RoHS 2011/65/UE
l RAEE (WEEE) 2012/19/UE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas:
In accordance with Harmonized European Norms:
l EN 60065:2014.- Audio, video and similar electronic apparatus. Safety
requirements.
l EN 50581:2012.- Technical documentation for the assessment of
electrical and electronic products with respect to the restriction of
hazardous substances.
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
5
INTRODUCTION
The UX series is comprised of systems designed in response to demands for high-output ultra-low
frequency solutions. UX-218 and UX-221 are versions of UX series models that have been designed for
external amplification. In addition, model UX-218-R is a version with built-in rigging hardware.
The enclosures incorporate front connectors which allow for easy installation when used in cardioid
configurations.
FEATURES
UX-218 / UX-218-R
- High performance subwoofer system for external
amplification
- Two 18UXN long-excursion loudspeakers
- Front loaded cross-fire configuration
- Solid birch plywood construction
The UX-218 / UX-218-R join the new range of
UX Series subwoofer systems in passive versions.
The UX-218, or UX-218-R, make use of two 18”
18UXN transducers. The new loudspeaker,
designed and manufactured by DAS, offers
impressive features such as a 4" sandwich split
winding voice coil, a remarkable 52 mm peak-topeak excursion, and a powerful FEA optimized
UX-218
FRONT CON NECTORS FOR
CARDIOID C ONFIGURATI ONS
neodymium magnet assembly. Thanks to the
double silicon spider, the 18UXN controls the
moving mass with high linearity. An aluminum
demodulating ring reduces distortion, and effective
ventilation of the voice coil gap provides for a high
thermal rating and reduced power compression.
UX-218-R
The enclosure is constructed using Birch
plywood and makes use of extensive bracing to
eliminate resonances. The woodwork is finished
with the robust DAS ISO-flex protective coating
for durability. A dolly platform with locking casters,
PL-UX218S for UX-218 and PL-UX218RS for UX-218-
R, is available to stack and move the systems.
Protection during transport is provided by the
optional covers available from DAS
UX-218-R is the flying version with built-in
rigging.
6
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
UX-221
- High power ultra-low frequency subwoofer system
- Twin 21" Neodymium loudspeakers with 6" voice coils
- Solid 21 mm birch plywood construction
- Impressive 60 mm peak-to-peak excursion
The UX-221 includes two 21" loudspeakers equipped with 6" voice coils and offers a power handling
capacity of 8000 Wpeak for each loudspeaker. The impressive 60 mm peak-to-peak excursion, powerful
neodymium magnet assembly and double silicone spider with optimized compliance provide for commanding
low frequency response.
The enclosure is constructed using 21 mm Birch plywood and makes use of extensive bracing to
eliminate resonances. The woodwork is finished with the robust DAS ISO-flex protective coating for
durability. A dolly platform with locking casters, PL-221S, is available to stack and move the systems.
Protection during transport is provided by the optional covers available from DAS
FRONT CONNECTORS FOR
CARDIOID CONFIGURATIONS
UX-221
Manual del Usuario / UX series / User’s Manual
7
CONFIGURATIONS
Next, find two examples. You will find more configurations on our website.