D.A.S. H-1500, H-2200, H-4000 User Manual

MANUAL DEL USUARIO / USER’S GUIDE
H series
Power Amplifiers
H-1500 H-2200 H-4000
Precauciones de Seguridad Safety Precautions
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede afectar a la seguridad.
The exclamation point inside an equilateral triangle indicates the
existence of internal components whose substitution may affect safety.
El signo del rayo con la punta de flecha alerta contra la presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no retire la cubierta.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence of
uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover.
Aparato de Clase I.
Class I device.
Conserve estas instrucciones. Siga todas las advertencias. Lea todas las instrucciones.
Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este aparato cerca del agua - piscinas, fuentes, por ejemplo. No exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como vasos o botellas.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this
apparatus near water - for example, swimming pool, fountain. Do not place any objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids on the unit.
Limpie el aparato sólo con un paño seco. No use limpiadores basados en disolventes.
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based cleaners.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus that produce heat.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos periodos.
Unplug this apparatus during lightning storms, earthquakes or when
unused for long periods of time.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el servicio técnico cuando el aparado se haya dañado de alguna forma, tal como que el cable de corriente o el enchufe se hayan dañado, haya caído líquido o algún objeto en el interior del aparato, el aparato haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione correctamente o haya recibido un golpe.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Serie H /
H series
Manual del usuario /
User's manual
3
PRESENTACIÓN
Generalidades
Gracias por adquirir un amplificador D.A.S. Los amplificadores de potencia D.A.S. están construidos con la más avanzada tecnología modular y han sido diseñados en su totalidad con sistemas asistidos por ordenador, tanto sus partes mecánicas como las electrónicas.
Características
Clase H
Entradas dobles balanceadas XLR (Cannon)
Salidas por bornas o Speakon NL4
Ventilación forzada con velocidad variable de atrás hacia
delante
Control de volumen frontal para cada canal
Protección total tanto contra cortocircuitos como contra
excesiva carga en la salida, así como detectores de temperatura independientes para cada canal
Tecnología modular : cada canal está formado por un solo
módulo que incluye la totalidad de sus componentes electrónicos y es fácilmente sustituible
Modo de funcionamiento conmutable entre estéreo,
paralelo y puente
Limitación
anti-clip
Indicadores LED de verdadero recorte (
clip
), protección y
encendido para cada canal
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
A) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Pone en funcionamiento el amplificador. Al accionarlo (posición "|") se observará un intervalo de tiempo hasta que todos los niveles de tensión queden ajustados, y entonces estará listo para el funcionamiento. Es del tipo magneto­térmico, por lo que el interruptor pasa a la posición de apagado (marcada como "0") cuando la protección de la fuente de alimentación del amplificador desconecta la entrada de corriente.
B) INDICADORES LED DE ENCENDIDO DEL AMPLIFICADOR
(POWER)
Cuando este indicador luminoso rojo está iluminado nos indica que el amplificador está encendido.
C) CONTROLES DE NIVEL
(LEVEL)
El volumen (ganancia de entrada) de cada canal puede ser ajustado independientemente por medio de estos controles. La ganancia máxima se consigue cuando el potenciómetro rotatorio
LEVEL
se gira completamente en sentido horario.
D) INDICADOR LED DE RECORTE
(CLIP)
Cuando alguno de los canales entra en saturación, debido a que la excursión de la señal supera la máxima tensión que puede suministrar la fuente de alimentación del amplificador, el correspondiente LED (indicador luminoso) rojo del canal se enciende durante unos instantes, indicándonos de esta manera que la etapa de potencia entra en saturación.
E) INDICADORES LED DE PROTECCIÓN
(PROTECTION)
Este indicador naranja se enciende cuando la salida de un canal está desactivada por la protección del amplificador.
El circuito puede entrar en funcionamiento en las siguientes situaciones :
Cuando se detecta exceso de temperatura en algún punto
de un canal de amplificador. La salida vuelve a activarse cuando desaparece el exceso de temperatura. El circuito de control del activado de la línea posee una cierta histéresis para impedir la aparición de oscilaciones en la conexión y desconexión de la línea.
Cuando se detecta corriente continua en un canal de
amplificador. Ésta es muy peligrosa para los altavoces y por ello, cuando supera cierto umbral, la línea de salida también es desactivada. La salida vuelve a activarse cuando desaparece la corriente continua.
Cuando se detecta un cortocircuito (o impedancia
anormalmente baja) en la salida de altavoces de un canal. En tal caso se debe examinar la línea de altavoces lo antes posible, pues, si bien el amplificador posee
protección contra cortocircuitos, es peligroso que permanezca durante largo tiempo en esta situación. Si el amplificador está encendido y se activa esta protección, la salida NO vuelve a activarse cuando el cortocircuito desaparece, sino que hay que apagar y encender el amplificador para que esto ocurra.
En el encendido del amplificador, para evitar que el
transitorio pueda dañar los altavoces y el molesto ruido que produce, la línea también se desactiva y la luz de
PROTECTION
se enciende.
F) INDICADORES LED DE PRESENCIA DE SEÑAL
(SIGNAL)
Estos LEDs nos indican la presencia de señal en las entradas de los canales de amplificador y son dependientes de la posición de los controles
LEVEL
de volumen.
G) REJILLAS DE VENTILACIÓN Por ellas se desaloja el aire del interior que se ha hecho circular por los radiadores de los módulos de potencia. Debe intentarse siempre que estén libres de polvo y suciedad, así como procurarse que nada impida la libre circulación de aire.
Serie H /
H series
Manual del usuario /
User's manual
4
DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A) SALIDAS DE LÍNEA DE ALTAVOCES La salida de altavoces se realiza a través de las bornas roja y negra de cada canal, o bien por uno o dos de los conectores Speakon. Es importante atender a la polaridad de las bornas, roja positivo y negra negativo, y seguir este código en la instalación de los altavoces.
En el Speakon situado en la parte derecha las asignaciones de pines son :
Canal A : +1 / -1 Canal B : +2 / -2 Puente
(bridge)
: +1 /+2
En el Speakon situado en la parte izquierda las asignaciones de pines son :
Canal B : +1 / -1
B) ENTRADAS Se dispone de una entrada XLR en cada canal del amplificador que está en paralelo con una salida.
La impedancia nominal de entrada es de 20k ohmios en modo balanceado y 10k ohmios en modo no-balanceado.
La polaridad sigue la norma AES14-1992 (ANSI S4.48-1992): Pin 1. GND (Masa) Pin 2. (+) Entrada no invertida Pin 3. (–) Entrada invertida
C) CONMUTADOR DE MODO DE FUNCIONAMIENTO Un interruptor permite conmutar entre modo estéreo, paralelo o puente.
El modo estéreo es el habitual de un amplificador y el que está ajustado por defecto, de manera que la señal de entrada A alimenta el canal A y la señal de entrada B el canal B.
En modo paralelo se alimentan los dos canales del amplificador con la señal que le entra al canal A. La entrada del canal B quedará desconectada.
Use el modo puente
(bridge)
para usar la potencia de los dos canales en una sola salida. Consulte el apéndice de utilización en modo puente.
D) CABLE DE RED La conexión del amplificador a la red eléctrica se realiza a través de la manguera que constituye el cable de red. Esta manguera posee en su interior tres conductores de cable debidamente aislados, de color marrón y azul para la fase y el neutro, y bicolor amarillo-verde para la conexión a tierra.
E) REJILLAS DE ENTRADA DE AIRE Como en el caso de las rejas de la parte frontal, deben estar
siempre libres de obstrucción, polvo u objetos que impidan la libre circulación de aire.
INSTALACIÓN
Montaje
Los amplificadores están diseñados para ser montados en un
rack
estándar de 19 pulgadas. Su altura es de dos unidades
DIN (excepto el modelo H-4000, de tres unidades).
Para su montaje dispone de cuatro colisos (perforaciones alargadas) en la carátula, de los que puede ser sujeto al
rack
por tornillos de métrica cinco o seis. Para evitar la deformación del chasis en aplicaciones de
rack
en las que éste sea transportado, será necesario fijar los amplificadores utilizando los colisos de refuerzo trasero. Alternativamente, podremos apoyar el amplificador de abajo contra la base del
rack
y apilar los amplificadores sin espacio entre ellos.
Las dimensiones de los amplificadores pueden encontrarse en la sección “Dibujos de línea”.
Ventilación
Los amplificadores están diseñados de forma que radian el calor de su interior por un sistema de refrigeración por ventilación forzada. Para ello disponen de radiadores de aluminio que son soplados por ventiladores colocados en la parte posterior del amplificador. El aire circula de la parte posterior a la frontal.
En caso de montar el amplificador en un
rack
, no es necesario que éste disponga de ventilación forzada, pues el aire circulará del exterior hacia el interior impulsado por el ventilador del amplificador, aunque sí es necesario que el
rack
no esté cerrado herméticamente. Debe pues disponer de al menos una rejilla lo suficientemente amplia que permita la entrada de aire a su interior.
Cableado de entrada
El Apéndice sobre cableado de entrada muestra la conexión balanceada y no-balanceada desde diversos tipos de conectores.
Cableado de salida
Para la conexión de las salidas se pueden usar las bornas o bien uno o dos conectores Speakon.
Serie H /
H series
Manual del usuario /
User's manual
5
Se pueden usar las bornas bien pelando los cables de cada cable de altavoz e introduciéndolos por el orificio de las bornas y luego apretándolas, o bien empleando conectores tipo banana. En cualquier caso pele solamente la longitud de camisa del cable que permita que el conductor quede oculto. Observe la polaridad (rojo = +, negro = –).
Alternativamente, pueden usarse los conectores Speakon, que aportan la ventaja de proporcionar una conexión y desconexión rápida para aplicaciones portátiles. Para activar la conexión se ha de insertar el conector macho en el hembra y rotar el primero en sentido horario, quedando bloqueado.
En los Apéndices de este manual se adjunta una tabla para ayudar en la elección del cable adecuado.
Conexión a la red eléctrica
La tensión nominal de funcionamiento es 230 V AC. Las versiones para exportación pueden operar a una tensión nominal de 115V AC. En ambos casos la tensión de funcionamiento estará indicada en el panel posterior.
Para seguridad eléctrica, el amplificador posee un interruptor automático magneto-térmico, que desconecta la corriente en caso de sobrecarga o exceso de temperatura en la fuente de alimentación.
Consumos eléctricos
Pueden verse para 230V en la tabla que se acompaña. Multiplique por 2 para conseguir la corriente a 115V. Las agencias internacionales de normativas de seguridad especifican el consumo de corriente utilizando ruido rosa a 1/8
del nivel máximo de salida. Esto se hace para representar la corriente requerida para reproducir un programa musical típico. La cifra de 1/3 de potencia representa el consumo eléctrico en el peor caso, mientras que la cifra de máxima potencia representa el consumo con señal senoidal a máxima potencia, circunstancia que nunca se produce en la práctica.
Emisión de calor
Los datos que se proporcionan en las tablas son útiles para el cálculo de la emisión de calor de los amplificadores. Se dan en BTU (British Thermal Unit) y calorías (lo contrario a frigorías).
USO
ENCENDIDO / APAGADO
El encendido de un sistema de sonido ha de hacerse de atrás hacia delante. Encienda el amplificador lo último en su sistema de sonido. Encienda primero las fuentes tales como reproductores de CD o platos giradiscos, luego el mezclador, después los procesadores y divisores de frecuencia y finalmente los amplificadores. Si tiene varios amplificadores evite encenderlos todos a la vez. Enciéndalos secuencialmente uno a uno o instale un secuenciador automático de encendido.
Al apagar el sistema de sonido siga el proceso inverso, y apague los amplificadores antes que cualquier otro elemento del sistema.
INDICADOR LED DE RECORTE
(CLIP)
La luz roja del LED de recorte
CLIP
no debe permanecer encendida de forma continuada. Esta situación no perjudica al amplificador, aunque distorsiona la señal y puede dañar los altavoces. De hecho, la forma más rápida de quemar la bobina de un altavoz es recortar (saturar, llevar en
clip
) de forma considerable. El amplificador integra una protección contra el recorte continuado, aunque su eficacia no es total con señal musical. Por ello se recomienda que si el amplificador entra en clip lo haga de forma esporádica, y que el LED de recorte nunca esté encendido de forma continua. Además, la música distorsionada no suena bien y produce fatiga auditiva de forma rápida.
Consumos eléctricos /
Power consumption
Potencia de salida /
Output Power
Modelo /
model
Carga /
load
Max 1/3 1/8
Sin señal
idle
H-1500 8+8 ohm 5.0 2.6 1.1 0.3
4+4 ohm 8.0 4.7 1.9 0.3 Puente/
bridge
8 ohm 8.2 4.7 1.9 0.3
H-2200 8+8 ohm 8.0 4.0 1.8 0.6
4+4 ohm 12.0 7.3 3.0 0.6 Puente/
bridge
8 ohm 12.0 7.35 3.0 0.6
H-4000 8+8 ohm 12.0 5.5 2.3 0.6
4+4 ohm 20.0 9.7 5.8 0.6 Puente/
bridge
8 ohm 20.0 9.7 5.8 0.6
Emisión de calor /
Heat Emission
Potencia de salida /
Output Power
Max 1/3 1/8
Sin señal
idle
Modelo /
model
Carga /
load
BTU/h Kcal/h BTU/h Kcal/h BTU/h Kcal/h BTU/h Kcal/h
H-1500 8+8 ohm 2960 745 1720 435 740 185 235 60
4+4 ohm 4725 1190 3170 800 1295 325 235 60 Puente/
bridge
8 ohm 3350 845 2665 670 1105 280 235 60
H-2200 8+8 ohm 4555 1150 2565 645 1195 300 470 120
4+4 ohm 6835 1720 4865 1225 2025 510 470 120 Puente/
bridge
8 ohm 4285 1080 4065 1025 1710 430 470 120
H-4000 8+8 ohm 6495 1635 3345 845 1435 360 470 120
4+4 ohm 10880 2740 6015 1515 3940 995 470 120 Puente/
bridge
8 ohm 6120 1540 4445 1120 3345 845 470 120
Serie H /
H series
Manual del usuario /
User's manual
6
CONTROLES DE NIVEL
Los controles de nivel
LEVEL
nos permiten cambiar la ganancia de entrada de la señal. Aunque están relacionados con la potencia de salida, no son una representación directa de ésta. Podemos tener máxima salida de potencia con estos potenciómetros a la mitad. De igual manera podemos infrautilizar el amplificador teniendo los volúmenes al máximo si la señal de entrada (por ejemplo del mezclador) no es lo suficientemente fuerte.
Una posibilidad de uso de los controles de volumen es situarlos en una posición tal que cuando el mezclador está al máximo, no consigamos que las luces de
CLIP
se enciendan o
lo hagan sólo muy ocasionalmente.
Loading...
+ 14 hidden pages