D.A.S. Event User Manual [en, es]

Manual de Usuario
event series
Antes de utilizar el equipo, lea la sección “Precauciones de seguridad” de este manual. Conserve este manual para futuras consultas. Before operating the device, please read the “Safety precautions” section of this manual. Retain this manual for future reference.
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
GARANTÍA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
INTRODUCCIÓN
CONFIGURACIONES
8 event 208A + 4 event 218A
12 event 208A + 6 event 218A
16 event 210A + 8 event 218A
24 event 210A + 12 event 218A
ESPECIFICACIONES DIBUJOS DE LÍNEAS AMPLIFICADOR
Descripción
Encendido / Apagado
Indicador de saturación
Ecualización
Sobrecalentamiento
Valor bajo de la tensión de la red
3
4
5
6
7 a 10
11
12
13 a 15
Consumo de corriente
Solución de problemas
SISTEMA DE COLGADO
APÉNDICE I
Conexiones de línea: no balanceadas y balanceadas
16 a 17
18
Manual del Usuario / event series / User’s Manual
event series
Cajas acústicas activas / Self-powered loudspeaker enclosures
Safety Precautions
Precauciones de Seguridad
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto. Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga las advertencias. ATENCIÓN: Es un producto clase A, por lo que en entornos domésticos puede causar radio-interferencias, en cuyo caso el usuario tendrá que tomar las medidas oportunas. De acuerdo con EN55103-2, usar el equipo sólo en entornos E1, E2, E3 ó E4.
No desconecte la tierra en el conector de alimentación pues el peligroso e ilegal. Equipo de Clase I.
El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta. Sólo use este equipo con el cable de red de alimentación adecuado para su país.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire por las aletas del radiador.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad sin el protector de lluvia recomendado. No exponga el equipo a salpicaduras sin el protector de lluvia recomendado, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como vasos y botellas.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
The exclamation point inside an equilateral triangle is intended to alert the users to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Heed all warnings. Follow all instructions. Keep these instructions. WARNING: This is a class A product. In a domestic environment this product my cause radio interferences in which case the user may be required to take adequate measures. Use this product only in E1, E2, E3 or E4 environments according to EN55103-2.
Do not remove mains connector ground, it is dangereous and illegal. Class I device.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. Only use this equipment with an appropriate mains cord for your country.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus that produce heat. The circulation of air through the heatsink must not be blocked.
Do not expose this device to rain or moisture without the rain protector supplied. Do not place any objects containing liquids, such as bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids on the unit without the rain protector supplied.
This symbol on the product indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 42ºC con una humedad relativa máxima del 95%, con un rango de ±10% de la tensión nominal de alimentación indicada en la etiqueta trasera (según IEC 60065:2001). Si debe sustituir el fusible preste atención al tipo y rango.
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles ya preparados.
Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos periodos.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a campos magnéticos, tales como monitores de televisión o material magnético de almacenamiento de datos.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes de colgado recomendados y por personal cualificado. No cuelgue la caja de las asas y respete los valores máximos de carga dados en el manual.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté dañado.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes. Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
Working temperature ranges from 15ºC to 42ºC with a relative humidity of 95%, with ±10% of the rated main voltage value indicated on the rear label (according to IEC 60065:2001). If the fuse needs to be replaced, please pay attention to correct type and ratings.
The outer wiring connected to the device requires installation by an instructed person or the use of a flexible cable already prepared.
If the apparatus is connected permanently, the electrical system of the building must incorporate a multipolar switch with a separation of contact of at least 3mm in each pole.
Unplug this apparatus during lightning storms, earthquakes or when unused for long periods of time.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to magnetic fields such as television monitors or data storage magnetic material.
The appliance should be flown only from the rigging points and by qualified personnel. Do not suspend the box from the handles and respect the maximium load values given in the manual.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped.
cleaners.
Manual del Usuario / event series / User’s Manual
3
GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas, exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra.
WARRANTY
All D.A.S. products are warrantied against any manufacturing defect for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
4
Manual del Usuario / event series / User’s Manual
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
D.A.S. Audio, S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España (Spain).
Declara que la serie event: Declares that event series:
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas: Abide by essential objectives relating Directives:
lDirectiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2006/95/CE
lDirectiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/CE
lDirectiva RoHS 2011/65/CE
lDirectiva RAEE (WEEE) 2002/96/CE
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas: In accordance with Harmonized European Norms:
lEN 60065:2002/A11:2008
Audio, video and similar electronic apparatus. Safety requirements.
lEN 55103-1:2009
Electromagnetic compatibility. Product family standard for audio, video,
audio-visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 1:Emission.
lEN 55103-2:2009
Electromagnetic compatibility. Product family standard for audio, video,
audio-visual and entertainment lighting control apparatus for professional use. Part 2:Immunity.
Manual del Usuario / event series / User’s Manual
5
INTRODUCCIÓN
Los nuevos Event ponen a su alcance las mundialmente aclamadas prestaciones de D.A.S. como nunca antes. Para aplicaciones portátiles en directo o instalaciones fijas en la mayoría de los recintos, los Event Line Array han sido diseñados para proporcionar un excepcional sonido, una constante fiabilidad y un valor incomparable. Los nuevos Event, además, poseen guías de onda diseñadas mediante la misma tecnología utilizada en la exitosa serie aero. La serie la componen dos cabezales: event 208A y event 210A, y un subwoofer: event218A, que permiten una completa combinación de sistemas para atender los posibles requerimientos acústicos en sus Eventos.
event 208A
- Sistema Line Array de tres vías autoamplificado
- Altavoces de graves y de medios de 8"
- Motor de compresión con membrana de titanio
- Guías de onda optimizadas
- Incorpora sistema de volado y apilado mejorado
El event 208A es un sistema tri-amplificado (amplificador en clase D) que utiliza un altavoz de graves de 8” y otro de medios de 8", con un motor de compresión M-75 de salida de 1.5” con membrana de titanio y bobina de 3".
event 210A
- Sistema Line Array de tres vías autoamplificado
- Altavoces de graves y de medios de 10"
- Motor de compresión con membrana de titanio
- Guías de onda optimizadas
- Incorpora sistema de volado y apilado mejorado
El event 210A es un sistema tri-amplificado (amplificador en clase D) que utiliza un altavoz de graves de 10” y otro de medios de 10", con un motor de compresión M-75 de salida de 1.5” con membrana de titanio y bobina de 3".
Ambos poseen un amplificador clase D de tres vías con 1200W peak, con un completo conjunto de protecciones como limitadores de pico y RMS, que lo hacen fiable y duradero. En cuanto al procesado, el sistema EZ-DSP simplifica el cambio entre el tiro corto y
TM
medio, para obtener una cobertura precisa.
event 218A
- Subwoofer autoamplificado de alto rendimiento
- Doble altavoz de graves de 18"
- Diseñado para apilar en vertical
- Incorpora zócalo vaso para mástil (Ø 35mm)
El event 218A es el subwoofer complementario a su sistema de cabezales event, que utiliza un doble 18" con bobina de 4" y alto rendimiento. Posee un amplificador clase D con 3200W peak, con un completo conjunto de protecciones como limitadores de pico y RMS, que lo hacen fiable y duradero.
Poseen un robusto recinto construido en madera contrachapada de abedul báltico, con acabado en pintura negra, Iso-flex, duradera y respetuosa con el medio ambiente. Una rejilla perforada de acero, en el frontal, protege los componentes acústicos y una cubierta para la lluvia, en la trasera, protege los componentes electrónicos. Incorpora un sistema mejorado que permite tanto un volado, como un apilado, sencillo y seguro en su uso.
6
Manual del Usuario / event series / User’s Manual
Loading...
+ 13 hidden pages