DAS AXU-WR6415W User Manual

AXU-WR6415
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
Introducción
El AXU-WR6415 está diseñado par a WR- 6415 y sus dife ren tes versiones
Precauciones de Seguridad
Los tacos suministrados son para uso en paredes de ladrillo, para cu alq u ie r o tro m a te r ia l d ebe r á proveerse de los tacos adecuados. DAS Aud io Gro up no se res p o n s a b il i z ar á de u s os n o recomendados de este soporte, ya sea la no utilización de los tacos o tornillos suministrados, o la sujeción de la caja a superficies que no tengan suficiente resistencia a la tracción, como son escayola y yeso, por ejemplo, o a la falta de resistencia de las estructuras de las que se suspendan los equipos. Compruebe periódicamente la perfecta conservación de los anclajes y recintos acústicos, sustituyendo los elementos en los cuales se observen deterioros. Afloje los tornillos antes de reorientar las cajas, nunca fuerce los elementos de volado. Es altamente recomendable, y en una gran parte del mundo obligatorio, asegurar la caja a la estructura mediante un cable de seguridad apropiado. Si tiene cualquier duda, contacte con un instalador especializado antes de proceder al montaje.
Introduction
The AXU-WR6415 is designed for WR-6415 and different versions
Safety Precautions
Wall plugs provided are to be used in brick walls only. For other wall materials, source the suitable wall plug before use.
DAS Aud io Gro up is not
responsible for use other than the recommended or whether it be the result of insufficient strength of the support structure. Use only the screws and wall plugs supplied on surfaces that will provide sufficient support. Do not use on surfaces such as plaster, and gypsum. It is highly recommended and in most parts of the world mandatory, that a safety cable be used to secure the enclosure to the structure. To ensure optimum safety, the in st a ll ati on sh oul d be ch eck ed thoroughly at regular intervals replacing all deteriorated elements. Loo s en th e s c re w s b efo re reorienting the speaker. Never force the rigging elements. Contact a licensed rigger if there is any doubt.
Instrucciones de montaje
1.- Posicionar el soporte en la pared y marcar los puntos de anclaje (A).
2.- C oloca r el AX U-WR6 415 haciendolo coincidir con los puntos marcados anteriormente y anclarlo a la pared.
3.- Posicionar la caja entre los brazos del AXU-WR6415 seleccionando la ranura adecuada (B) para la orientacion deseada y teniendo en cuenta el speakon trasero.
4.- Atornillar sin llegar a fijar la caja al soporte utilizando la tortillería (C) suministrada.
5.- Direccionar la caja en la posición adecuada y, finalmente, apriete de los tornillos (C).
Contenido
1x AXU 4x tornillo M10x40 DIN 7380 4x arandela M10 DIN 7980 (grower) 4x arandela M10 DIN 125A 2x tornillo ø5x25 DIN 7505B 6x tornillo ø8x38 DIN 7976 6x arandela M8 DIN 125A 6x taco Nylon nº10 1x llave Allen nº5 1x llave Allen nº6
Mounting instructions
1.- Position the bracket on the wall and mark the fixing points (A).
2.- Position the AXU-WR6415 on the marks made before and fix it.
3.- P osi tio n t he en clo s ur e between the bracket arms selecting the appropriate slot and angle (B) depending on the desired orientation and clearance for the rear Speakon connector.
4.- Insert the screws supplied (C) between the enclosure and the bracket. Do not tighten yet.
5.- Aim the enclosure for optimum coverage and permanently tighten the screws (C).
Contents
1x AXU 4x M10x40 DIN 7380 screw 4x M10 DIN 7980 (grower) washer 4x M10 DIN 125A washer 2x ø5x25 DIN 7505B screw 6x ø8x38 DIN 7976 screw 6x M8 DIN 125A washer 6x n. 10 wall plug 1x n. 5 Allen wrench 1x n. 6 Allen wrench
C
A
A
B
C
Garantía
Todos nuestros produc tos est án gar ant izado s por un periodo de 24 mes es desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válid as si son por un defecto de fabrica ción y en ning ún caso por un uso incorrecto del producto. La repa ración en garant ía cubre la repos ici ón de la s partes def ect uosas . O tro s c argos com o p ort es y se guros, son a cargo del com pra dor en todos l os casos. Pa ra solicit ar repa ración en garantía e s imp rescin dible que el producto no haya si do previamen te mani pulado e inclui r una fotocop ia de la factur a de compra .
Warranty
All our prod ucts are wa rra ntied a gainst any manuf acturing defect for a per iod of 2 y ears from date o f p urc hase. The wa rrant y excl udes damage from inc orrect or misus e of the prod uct. All war ranty rep airs must be exclusivel y und ert ake n by the factor y or any of i ts autho rized service centers . To claim a war ran ty repai r, d o not open or inte nd to repai r the produ ct. Retu rn th e dam age d un it, at s hippe rs r isk and freight prep aid, to the nearest serv ice cen ter wit h a copy of the purchas e in voice.
DAS Audio Group, S.L.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
www.dasaudio.com
HI_AX U-WR6415_02
AXU-WR6415
334
4
783
MANUALDELUSUARIO / USER’S MANUAL
Opciones de orientación / Angulation options
CEILING CEILING
116
102
R8
R4
16
°
40
0° 1
CEILING CEILING
°
90
°
0
4
°
0
4
0° 1
°
0
4
9
90°
Descripción de agujeros
1
4
3
2
4
7
6
1
1. Agujeros para colocar los tacos de enganche a la pared o al techo.
2. Agujeros para AXC-ZT para montaje sobre TRD-2 y TRD-6
3. Agujeros para montaje en AX-SPG1 para televisión o AXC-AT.
4. Agujeros para montaje en AXC-AT alternativo.
5. Agujeros de sujeción y orientación de la caja
(40º-90º)
6. Agujeros de sujeción y orientación de la caja (10º-40º)
7. Agujero para fijado permanente.
Slots description
5
1. Ceiling and wall plug slots.
2. AXC-ZT slots for TRD-2 or TRD-6 mounting.
3. AX-SPG1, for TV mounting, or AXC-AT slot.
4. AXC-AT alternative mounting slots.
5. Enclosure fixing and orientation slots (40º-90º).
6. Enclosure fixing and orientation slots (10º-40º).
7. Permanent fixing slot.
Ejemplo de montaje para televisión / TV mounting example
WALL
AX-SPG1 ,Roscado, M10
DAS Audio Group, S.L.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
10°
4
WALL
°
40
10°
4
WALL
°
0
9
WALL
4
www.dasaudio.com
Loading...