
AXA-3RF12 / AXA-3RF15
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
Introducción
Los soportes AXA-3RF12 y AXA-
3RF15 están diseñados para formar 
clusters horizontales de 3 unidades de 
Rf-12.85 y/o Rf-12.85 ( AXA-3RF12 ) y 
de Rf-15.85 y/o Rf-15.85 ( AXA-3RF15 ).
Precauciones de Seguridad
D . A. S .  A u d i o  n o  s e  
responsabilizará de us os no 
recomendados de este soporte, ya 
sean debidos a la incorrecta 
instalación o a la falta de resistencia de 
las estructuras de las que se 
suspendan los equipos.
Compruebe periódicamente la 
perfecta conservación de los anclajes y 
recintos acústicos, sustituyendo los 
elementos en los cuales se observen 
deterioros.
Afloje los tornillos antes de 
reorientar las cajas, nunca fuerce los 
elementos de volado.
Si tiene cualquier duda, contacte 
con un instalador especializado antes 
de proceder al montaje.
Garantía
Todos nuestros productos están 
garantizados por un periodo de 24 
meses desde la fecha de compra. 
Las garantías sólo serán válidas si 
son por un defecto de fabricación y 
en ningún caso por un uso 
incorrecto del producto. La 
reparación en garantía cubre la 
reposición  de  las  partes 
defectuosas. Otros cargos como 
portes y seguros, son a cargo del 
comprador en todos los casos. Para 
solicitar reparación en garantía es 
imprescindible que el producto no 
haya sido previamente manipulado e 
incluir una fotocopia de la factura de 
compra.
Introduction
The AXA-3RF12 and AXA-3RF15 
array frames are designed for 
horizontal clusters of 3 units of Rf-
12.85 and/or Rf-12.85 ( AXA-3RF12 ) 
and Rf-15.85 and/or Rf-15.85 ( AXA- 
3RF15 ).
Safety Precautions
D.A.S. Audio is not responsible 
for use other than the recommended 
whether it be the result of insufficient 
strength of the support structure or 
improper installation of the equipment.
To ensure optimum safety, the 
installation should be checked 
thoroughly at regular intervals replacing 
all deteriorated elements.
Loosen the screws before 
reorienting the speaker. Never force the 
rigging elements.
Contact a licensed rigger if there 
is any doubt.
Warranty
Al l D.A . S. prod u c t s are 
w a r r a n t i e d  a g a i n s t  a n y  
manufacturing defect for a period  
of 2 years from date of purchase.  
The warranty  excludes damage 
from incorrect use of the product. All 
warranty repairs must be exclusively 
undertaken by the factory or any of 
its authorized service centers. To 
claim a warranty repair, do not open 
or intend to repair the product. 
Return the damaged unit, at 
shippers risk and freight prepaid, to 
the nearest service center with a 
copy of the purchase invoice.
Instrucciones de montaje
1.- Voltear las cajas y desatornillar 
los tornillos necesarios para el montaje 
y los tacos de goma. Volver a atornillar 
los tornillos de los tacos para impedir 
la salida de aire.
2.- Posicionar las cajas en el 
ángulo deseado.
3.- Atornillar las chapas de unión 
a la caja utilizando en los frontales las 
cortas y en las traseras las mas largas 
(ver dibujo). Los agujeros mas 
próximos entre ellos fijan la cajas 
lateral con lateral, formando entre ellas 
un ángulo de 20º, avanzando hacia el 
exterior agujeros alternos de cada lado 
incrementamos de 5º en 5º. Es 
aconsejable colocar la pieza lo más 
simétricamente posible. En la chapa 
trasera existen 2 filas de orificios a 
cada lado, los externos son para las Rf  
con bajo de 15” y los internos para 
12”. La arandela plana debe insertarse 
la más próxima a la chapa seguida por 
la grower (de presión) y finalmente el 
tornillo.
4.- Girar con cuidado las cajas 
dejándolas con la parte superior arriba.
5.- Atornillar las piezas de unión 
con puntos de volado en la parte 
frontal de la caja.
6.- Atornillar la pieza trasera con 
tornillo central y anillas de elevación en 
los laterales, o en el caso de necesitar 
grandes ángulos de inclinación vertical 
podemos atornillarla con 3 tornillos y 
pasar las anillas a la parte posterior de 
las cajas (en este caso las anillas irán 
sin arandelas).
7.- Suspender la caja de las 
anillas de elevación y de la chapas con 
puntos de volado.
Contenido de la caja
4 planchas frontales de union (2 con 
puntos de volado), 2 planchas traseras 
de union, 14 tornillos M10x30, 14 
arandelas Grower M10,  14 arandelas 
planas M10, 2 anillas de elevación 
M10, 1 llave Allen nº8, 1 llave Allen nº5.
Mounting instructions
1.- Flip the speakers upside 
down. Remove the existing speaker 
screws and rubber feet. Replace the 
screws used to attach the rubber feet 
to keep air from escaping.
2.- Position the speakers in the 
desired splay angle.
3.-Attach the joining plates to the 
enclosures using the short plates in 
front and the longer plates in the rear 
(see drawing). The holes closest to 
each other position the enclosures side 
to side, forming a 20º angle between 
them. Advancing toward the exterior 
alternate holes on each side increment 
the angles in 5º steps. It is 
recommended that the joining plate be 
placed as symetrically as possible. On 
the rear joining plates are two rows of 
holes on each side. The outer holes 
are for Rf enclosres with a 15” bass 
and the internal holes are for units with 
a 12” bass. Flat washers should be 
placed adjacent to the joining plates, 
followed by the lock washer and finally 
the bolt.
4.- Slowly flip the speaker 
assembly so that the tops of the 
speakers are facing up.
5.- Screw the joining plates with 
rigging points to on the top-front of the 
enclosure.
6.- Screw the rear joining plates 
to the enclosures using a screw in the 
center and eyebolts on the ends. If 
steep vertical angling is needed, the 
rear plate can be attached with 3 
screws and the eyebolts can be used 
in the rear (with-out washers in this 
case)
7.- Suspend the enclosures using 
the eyebolts and the joining plate with 
rigging points.
Package contents
4 joining plates (2 with rigging points), 
2 rear joining plates, 14 M10x30 
screws, 14  Grower (split) M10 lock 
washers, 14 M10 flat washers, 2 M10 
eyebolts, 1 number 8 Allen (hex) 
wrench, 1 number 5 Allen wrench.
D.A.S. AUDIO S.A.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07
www.dasaudio.com
UM_3RF_01